Law Enforcement Concealment Sport
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
GHOST INTERNATIONAL Law enforcement Concealment Sport Catalog 2012 Azienda HISTORY duty holsters Azienda Company Ghost International è il risultato di una cooperazione di is the result of the unique cooperation of 2 companies: due aziende (Amadini Sandro & C. e PIEFFEMME) che ha Ghost International and Amadini Sandro with a just as vi- come scopo un unico risultato, una realtà che possa lavo- sionary goal, one company with ties in both the civilian rare con il mercato civile, sportivo e delle forze dell’or- shooting world and government duty gear. They believe dine. Noi crediamo che la combinazione ed il mix di co- that the combination and mix of knowledge and experi- noscenza e di esperienza daranno un risultato perfetto in ence of both these worlds will deliver the perfect end re- ogni prodotto fabbricato. sult in each product fabricated. First steps for the compa- Le prime esperienze nacquero nel 2000, i primi passi per ny structure were created and patented in 2000 by Sandro la struttura aziendale dove erano già stati creati e brevet- Amadini. tati, da Sandro Amadini, i sistemi di ritenzione GSS (ghost The retention systems GSS (Ghost Safety System), modu- safety system), di modularità e rotazione. larity and rotationsystem became the trademark of Ghost Ghost International ha la filosofia di non produrre prodot- International and the innovation it stands for Ghost Inter- ti standard ma bensì prodotti che si possano modificare national has the philosophy of not making standard items in base alle esigenze del cliente. La flessibilità è il nostro but basic items. The difference is that with basic items, punto di forza e siamo fieri di produrre articoli speciali su changes can be made. With standard items this is not pos- una base di “tu chiedi, noi costruiamo”. Nel 2004, 2005 e sible. Flexibility is our main goal and we take pride in 2006 questa mentalità è risultata vincente, considerando building specialized items on a “you ask, we build” basis. l’aggiudicazione di molte Gare d’appalto Europee ed altre Since 2002 this mentality resulted in winning several Eu- in fase di conclusione. Oltre alle prestigiose Gare d’appal- ropean tenders and we are still working close with the to da noi vinte stiamo anche fornendo i corpi speciali di end-users throughout Europe. Our product line has evolved molti paesi. with various items and is still growing due to popular de- mand. Highlight in our history was the ISO9001:2008 certi- fication, considered by all as the most rigorous quality system around. As of 2005 most of ® TUTTI I MARCHI USATI IN QUESTO CATALOGO SONO our products also have a NATO Stock Number (NSN) REGISTRATI ® ALL TRADEMARKS USED ARE REGISTERED Qualità ed Efficienza Nella sua storia GHOST ottenne la certificazione ISO9001:2008 dall’organo inter- nazionale CISQ ICIM, considerato sistema gestione qualità molto rigoroso. Nel 2005 molti dei nostri prodotti hanno ottenuto un numero NATO (NSN). Quality and Efficiency Highlight in our history was the ISO9001:2008 certification, considered by all as the most rigorous quality system around. As of 2005 most of our products also have a NATO Stock Number (NSN) Si ringrazia per le immagini e la disponibilità il nostro tiratore ufficiale Max Braga- AMADINI gnolo e la Tactical Defensive Agency. We thank for pictures our official shooter Max Bragagnolo and Tactical Defensive Agency. www.ghostinternational.com Estrazione arma DRAW OUT La Fondina GHOST III è stata progettata apposita- L’arma è automaticamente bloccata quando è riposta nel- PATENTED mente per le forze di polizia. Attenzione è stata data la fondina GIII. Il sistema automatico dà all’utilizzatore il ai sistemi di sicurezza ed alla scelta dei materiali 100% di garanzia che l’arma non può essere persa durante per garantirne la massima affidabilità e durata nel una situazione di stress dove è molto facile dimenticarsi di tempo con il massimo confort. inserire sicure manuali. Rappresenta completamente una novità nel mondo della buffetteria per uso professionale. The weapon is automatically set in safety position when The GHOST III holster has been specifically designed for holstered We give a 100% guarantee that the weapon can’t military and law enforcement use. be lost during a stress situation in which the chance of The holsters are subject to the most rigorous tests re- forgetting a manual safety is extremely high. garding safety systems, durability and materials. Our customers demand only the best and we work closely together with them to give them just that. Our locking system, modular design and rotation feature was and still is the most innovative step forward in the design of No need to re-grip the gun duty gear. It is available for the most popular weapon models used by military and law enforcement worldwide Estrazione veloce e istintiva / Natural and fast draw THE UNIQUE MODULAR HOLSTER SYSTEM Modularità Modularity Colori Colours Cod. GI03 La fondina “corpo” è 100% intercambiabile con The basic holster is 100% interchangeable be- i moduli. Non solo è molto “cost efficient” e tween modules. Not only is this very cost-ef- Materiali l’utilizzatore non deve mai cambiare il metodo ficient but the user never has to “get used to” Materials di estrazione anche se cambia servizio. another holster when he changes from uni- NSN (NATO STOCK NUMBER) Nella pratica, in allenamento, nell’utilizzo in form to civil clothes. Practice, use and carry- ABS CORDURA abiti civili o per forze speciali il nostro sistema ing is done with the same holster regardless ti permette di mantenere sempre la tua fon- the configuration used. Another advantage dina solo cambiando il modulo per un maggior is that if ever is decided to change weapon confort. brand Livelli di ritenzione Un altro vantaggio è che se si decide di cambia- or type, only the basic holster needs to be SAFETY RETENTION SYSTEMS re l’arma, devo solo sostituire il corpo fondina replaced. All modules will still fit. mantenendo tutti i propri moduli. L’estrazione dell’arma dalla fondina GIII è molto istintiva Weapon extraction from the GIII holster is instinctive and e veloce per l’utilizzatore. Si riesce ad ottenere un’imme- extremely quick due to natural movement of the hand. Grazie alle guide poste sui mo- The specially designed modules diato e corretto utilizzo dell’arma. No special training is required and the shooting hand au- duli con un semplicissimo movi- have guided rails which enable La velocità si ottiene grazie alla incredibile naturalezza tomatically has the correct position on the gun. Test re- mento il quick assembly and disassembly nel movimento di estrazione. sults show a 50% increase in speed when compared with “gruppo fondina” si può spostare of the the more traditional holsters. e utilizzare per ogni tipo di esi- holster. This enables you to genza di quickly change from uniform servizio. jacket slot module to special duty Leva rotativa/Rotation lever RETENTION OPTIONS tactical leg plate without chang- ing the holster and still use the same holster which you are very familiar with. Leva fissa Guide per modularità / Modularity rails Level II Fixed lever Leva bloccata/Locked position Spingere verso il basso la leva del meccanismo per estrarre l’arma dalla GIII. Pushing down the locking lever releases the weapon from the GIII. PATENTED SYSTEM 4 5 POLICE POLICE Estrazione arma DRAW OUT Estrazione e rinfodero dell’arma. Mentre si estrae l’ar- Drawing and holstering the weapon. While drawing the ma dalla fondina il pollice preme lateralmente e sposta weapon from the holster, the shooting hand goes in a smooth in avanti il laccio superiore. Questo movimento naturale, downward motion. While going down, press the thumb of permette una presa dell’arma sicura e corretta. Una volta the shooting hand against the release button of the hood inserita l’arma riportare manualmente il laccio superiore over the weapon. Press the lock button with your thumb nella posizione di bloccaggio. Anche la GHOST IV SENT- slightly to the inside and go to a positive grip on the weapon. RY utilizza le stesse guide della GHOST III, quindi tutti i The cap moves forwards by the movement of the thumb moduli sono compatibili, grazie a questo sistema tutte le and releases the weapon. fondine sono modulabili tra loro. After holstering the weapon with the thumb or index fin- ger to close the hood. The weapon is now secured in the holster. Because the Sentry has the same guiding rails as the Ghost 3 holster, it fits on all modules you are already using. It locks itself automatically on the rails and with a push of the button it slides off the module when needed. TACTICAL HOLSTER SYSTEM PISTOL WITH LIGHT Livelli di ritenzione Colori SAFETY RETENTION SYSTEMS Colours ABS La fondina ha un livello III di ri- The hood incorporates an extra tenzione. Il laccio superiore è di- safety for additional security in sattivabile con un semplice movi- crowded places. mento dell’utilizzatore e per una Move the safety lever up to lock maggior sicurezza incorpora un the hood and down to release meccanismo aggiuntivo di bloc- the hood. In the downward posi- caggio. Muovendo la leva verso tion the hood is still locked but l’alto il laccio superiore sarà in can now be operated with the Cod. GI04 posizione di blocco. thumb. GHOST IV SENTRY è l’ultima innovazione di GHOST INTER- The latest innovation from Ghost International is the NATIONAL nata dall’esperienza di anni sul mercato inter- Ghost IV Sentry. This holster gives the user the unique nazionale, realizzata con materiali ad altissima resisten- ability to wear a handgun with a light/laser in the same za. Studiata per i corpi speciali di polizia/militari.