In cantu simplici. C • 5. --1 ------■-:.:,-----~------•· •. • -r I •• ~ • ..I ■ ■ ~ -.------I A L- ma * Red-empt6-ris Ma-ter, qure pervi- a ere-Ii G-- • , • •·I • •·I. • ~ . I porta manes, Et stel-la ma-ris, succiirre cadenti, surge-re qui G • . • ~ • ' • • 1 ■. • • ~ - •• ------+----·----- ti=--·-• ~ • •.I. • ~ i cu-rat p6pu-lo: Tu quae genu- i-sti, na-tt1-ra mi-rante, tu- um san- G------....--4■~.---- • ---~. ■ • "-··l ... ■ • ■ •·I· ~ ctum Ge-ni-t6-rem:• Virgo------.------·--r-- pri- us ac poste-ri- us, Gabri- e-lis

_c-:.=---.-;--1-1-.-.-..,,·-,,·,---·•· ~--~~rr-~ ·. A ----.,:'---""i,'------1=111'■ •· ab o-re sumens il-lud Ave, pecca-t6- rum mi- se-te- re.

CCWATERSHED.ORG/HYMN • “Hands down, the best Catholic hymnal ever printed”—New Liturgical Movement (6/10/2019)

I. FROM TO : I. FROM ADVENT TO CANDLEMAS: By Herimann the Lame, monk of Reichenau By Herimann the Lame, monk of Reichenau (d. 1054) (d. 1054) LMA Redempt6ris mater, qure per­ OLY mother of our Redeemer, thou uia caeli porta manes et stella maris, Hgate leading to heaven and star of the succurre cadenti, sea; help the falling people who seek surgere qui curat, p6pulo: tu qure genuisti, to rise, thou who, all nature wondering, didst natura mirante, tuum san&m Genit6rem. give birth to thy holy Creator. Virgin always, Virgo prius ac posterius, Gabrielis ab ore hearing that greeting from Gabriel's lips, take sumens illud aue, peccat6rum miserere. pity on sinners. IN ADVENT: IN ADVENT: V. Domini nuntiauit Madre. V. The angel of the Lord declared unto Mary. R. Et concepit de Spiritu sancl:o. R. And she conceived of the Holy Ghost. . Let us pray. ATIAM tuam, qmesumus D6mine O UR forth, we beseech thee, 0 Lord, G en ti bus nostris infunde: ut qui, ange­ Pthy grace into our hearts, that we to lo nuntiante, Christi Filii tui incarna­ whom the incarnation of Christ thy Son ti6nem cogn6uimus, per passi6nem eius et was made known by the message of an angel, crucem ad resurrecl:i6nisgl6riam perducamur. may by his passion and cross be brought to Per eumdem Christum D6minum nostrum. the glory of his resurrecl:ion. Through the R. Amen. same Christ our Lord. R. Amen. FROM TO CANDLEMAS: FROM CHRISTMAS TO CANDLEMAS: V. Postpartum Virgo inuiolata permansfsti. V. After childbirth thou didst remain a pure R. Dei genitrix, intercede pro nobis. virgin. R. Mother of God, pray for us. Oremus. Let us pray. EVS, qui salutis reternre beatre Madre GOD, who by the fruitful virginity of D uirginitate frecunda humano generi 0 blessed Mary hast given to mankind prremia prrestitisti: tdbue, quresumus, the rewards of eternal salvation; grant, ut ipsam pro nobis intercedere sentiamus, per we beseech thee, that we may experience her quam meruimus aucl:6rem uitre susdpere, intercession for us, through whom we received D6minum nostrum Iesum Christum Filium the author of life, our Lord Christ, thy tuum. R. Amen. Son. R. Amen.