Norway 2014 15–27July OFFICIAL PROGRAMME Game on Or Game Over D Trademarks of the Adidas Group
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Norway 2014 15–27July OFFICIAL PROGRAMME game on or game over d trademarks of the adidas Group. d trademarks re te all in or nothing adidas.com/football © 2014 adidas AG. adidas, the 3-Bars logo and the 3-Stripes mark are regis mark are and the 3-Stripes logo adidas, the 3-Bars © 2014 adidas AG. +132000_Ad_UEFA_YOUTH_Matchday_Programm_4_Silo_update_Q2_SS14_Combined_148x210.indd 1 14.02.14 17:59 CONTENTS INNHOLD 5UEFAPresident’smessage Budskap fraUEFAs president 7Welcome to Norway 12 Velkommen til Norge 9Big shot Storskyter 10 On the rise På veioppover 25 12 Interview: Maren Mjelde, Ingvild Isaksen Intervju: Maren Mjelde, Ingvild Isaksen GROUP A GRUPPE A 14 Norway Norge 16 Netherlands Nederland 18 Belgium Belgia 40 20 Scotland Skottland 23 Match schedule Kampoppsett 25 Venues Arenaer 26 My Norway: Ingvild Stensland Mitt Norge: Ingvild Stensland 28 Competition history Mesterskapshistorie 31 Facts and figures 9 Tall og fakta GROUP B GRUPPE B 32 England England 34 Sweden Sverige 36 Republic of Ireland Republikken Irland 38 Spain Spania 40 Interview: Jarl Torske Intervju: Jarl Torske 28 42 Match officials Dommerteam Editor: Michael Harrold Alex O’Henley, Delfín Ramírez, Berend Scholten. Designedand produced by Haymarket Network on Design: Angela Busuttil (Haymarket) Translation: LiberoLanguage Lab behalf of UEFA. Contributors: Eivind Aare, Jim Agnew, John Atkin, Phil Photography: UEFA, Getty Images, Sportsfile, DPI, ©UEFA2014. All rights reserved.The UEFAword, Atkinson, Sujay Dutt, Aidan Fitzmaurice, YngveHaavik, Digitalsport, Thinkstock, NTB Scanpix, ProShots, the UEFAlogo and all marks relatedtoUEFA Martyn Hindley, Jon Jamessen, Yolande Kämpfer- David Catry, Mattias Catry, Kalevi Hämäläinen, Ivan competitions, areprotectedbytrade marks and/ or copyright of UEFA. No use for commercial Seewer, Andy Lockwood, Christer Madsen, Paul Murphy, Klindić, The FA via Getty Images. purposes may be made of such trade marks. 3 NO TO RACISM BUDSKAP FRA UEFAS PRESIDENT UEFA PRESIDENT’S MESSAGE Welcome to Norway for what promises to be Velkommen til Norge, der man vil oppleve det the most open UEFA European Women’s som ser ut til å bli det mest åpne sluttspillet til Under-19 Championship final tournament yet. dags dato i UEFAs J19-EM. Tyskland og Frankrike, The absence of Germany and France, historically som historisk sett har vært de lagene med mest the most successful teams at this level, reflects suksess, mangler i år, og dette gjenspeiler at the broadening strength in the women’s game, bredden er økende i kvinnefotballen, og at alle de and all eight teams have cause for hope. We åtte lagene som deltar kan håpe på seier. Vi wish them luck. ønsker dem lykke til. UEFA takes great pride in assisting the UEFA er svært stolt over at vi kan bistå i development of young players, and in Norway utviklingen av unge spillere, og i Norge vil flere more aspiring youngsters will experience the håpefulle ungdommer få oppleve spenningen og thrill and intensity of international tournament intensiteten i internasjonal turneringsfotball. En ny football. There will be a new generation of generasjon spillere vil være på banen, og kanskje til players on the field, and possibly even off it as og med på tribunene når unge fotballtilhengere well, as young fans watching at the six venues følger kampene på de seks arenaene, og får can nurture their dreams of one day playing in a næring til drømmen om å få spille i en lignende tournament such as this. Most home fans are turnering en dag. De fleste av tilhengerne på surely hoping Norway can go one win better hjemmebane håper sikkert at Norge kan komme than last summer when they were runners-up at en seier lenger enn forrige sommer, da de ble UEFA Women’s EURO 2013. sølvvinnere i UEFAs europamesterskap i fotball I look forward to watching the action unfold, for kvinner. and would like to thank the Football Association Jeg ser frem til å se spillerne i aksjon, og vil of Norway and their president, Yngve Hallén, for gjerne takke Norges Fotballforbund og deres their efforts in ensuring the tournament’s president, Yngve Hallén, for innsatsen for å sikre at success, not to mention his association turneringen blir en suksess. Jeg må heller ikke colleagues and all the volunteers for their hard glemme å nevne hans forbundskolleger og alle de work and dedication. frivillige, for det arbeidet og den innsatsen som Enjoy the tournament! er nedlagt. Nyt turneringen! Michel Platini Michel Platini UEFA President UEFA-president 55 Idrett handler om sunnhet og helse. Det samme bør gjelde for alt idrettslagene tilbyr av mat og drikke på sine arrangementer, enten det er til utøvere eller tilskuere, til barn eller voksne. Derfor tilbyr vi i Bama alle idrettslag å kjøpe inn frukt og grønt i dagligvarebutikken og få 60 % rabatt. Dermed opplever dere Bendit- effekten; økt overskudd og energi. Rabatten får dere enten frukten skal spises i forbindelse med en vanlig trening, eller selges til deltakere og tilskuere på en cup eller et stevne. Tilbudet heter Idrettsfrukt. Det er tilgjengelig for alle lag, i alle idretter og over hele landet. Vil du vite mer, se bama.no/idrettsfrukt SUNT KOSTHOLD OG AKTIVITET GIR OVERSKUDD. OPPLEV BENDIT-EFFEKTEN! VELKOMMEN TIL NORGE WELCOME TO NORWAY On behalf of the Football Association of Norway På vegne av Norges Fotballforbund (NFF) har jeg (NFF), it is a pleasure to welcome you to the gleden av å ønske dere velkommen til sluttspillet UEFA European Women’s Under-19 i UEFAs J19-EM. Championship final tournament. Vi er utrolig glade for at vi har fått organisere We are incredibly excited to organise this denne turneringen. Vertsklubbene og distriktene event. Together, the host clubs and districts har sammen gjort en enorm jobb for å promotere have done a huge job promoting it and den og vise hvordan en turnering som dette kan showcasing how a tournament like this can be arrangeres i samarbeid mellom lokale organisatorer arranged between local organisers and the og en sentral organisasjonskomite. central organising committee. Vi er stolte fordi vi får være vertskap for dette We are proud to host these finals, and we sluttspillet, og vi tar det at vi ble spurt som et take being asked to do it as proof that we are tegn på at vi gjør en god jobb. Ikke bare på doing a good job, not just in terms of organisasjonssiden, men også ved å gjøre organising, but also in raising the profile of kvinnefotballen totalt mer kjent. Vi håper denne women’s football as a whole. We hope this erfaringen vil gjøre oss i stand til å utføre en enda experience enables us to do an even better job bedre jobb med å fremme kvinnefotballen promoting the women’s game in the future. i fremtiden. Norway were early starters in women’s Norge var tidlig ute med kvinnefotball, og vi football, and we have succeeded in making sure har lykkes i å sørge for at gutte- og jentefotball that boys’ and girls’ football are treated equally. blir behandlet likt. Fotball er den klart største Football is the biggest girls’ sport in Norway by jenteidretten i Norge, og det er flott at vi kan far and it’s great to be able to exhibit it at an vise den fram gjennom at slikt arrangement. event like this. Jeg håper du har det fint i Norge, og I hope you have a great time in Norway, and nyter turneringen. enjoy the tournament! Yngve Hallén Yngve Hallén President i Norges Fotballforbund Football Association of Norway President 77 Big shot Storskyter BURNING BRIGHT STERK FLAMME Belgium converge at full time aer sealing qualification Det belgiske laget samles ved full tid etter with a 1-0 victory over four-time champions Germany å ha sikret EM-plassen med 1-0 seier over on the last day of the elite round. The Red Flames firegangsvinnerTyskland på Brussels Stade Roi were heading out of the competition when skipper Baudouin på den siste dagen i sluttspillrunden. “De Tinne Van den Bergh struck four minutes from time røde flammene” var på vei ut av konkurransen da at Brussels’ Stade Roi Baudouin. Belgium’s pleasure kaptein Tinne Van den Bergh scoret, fire minutter før was Germany’s pain. For only the second occasion full tid. Belgias glede ble Tysklands smerte. For kun in the competition’s history – both in the last three andre gang i turneringens historie - begge i løpet av seasons – Germany miss the final tournament. de siste tre sesongene - mangler Tyskland i sluttspillet. 9 PLAYER WATCH SPILLERE MAN BØR FØLGE MED PÅ LUCINDA MICHEZ BELGIUM/BELGIA Already a first-team regular at RSC Anderlecht, Michez is always a threat with the ball at her feet and a chief provider for her side in the attacking third. Hun er allerede fast på førstelaget til RSC Anderlecht, Michez er alltid en trussel når hun går med ballen, og hun er hovedeksponenten på angrepssiden. MARIT CLAUSEN NORWAY/NORGE The SK Trondheims-Ørn centre-half has provided a double boost this year, returning from long-term injury and choosing football over handball, which she also played to international standard. Midtstopperen fra Trondheims-Ørn har fått et dobbelt lø i år. Hun er tilbake etter lang tids skade og har valgt fotball over håndball, som hun også spilte på internasjonalt nivå. CAROLINE WEIR SCOTLAND/SKOTTLAND Weir followed the path of Kim Little from Hibernian LFC to Arsenal LFC and her skills and eye for goal are reminiscent of her compatriot. She has already been capped at senior level. Weir fulgte samme løpebane som Kim Little fra Hibernian LFC til Arsenal LFC, og hennes ferdigheter og målte minner om hennes landskvinne. Hun har allerede blitt signert på seniornivå. JILL ROORD NETHERLANDS/NEDERLAND The “big talent” according to her women’s Under-19 coach, FC Twente midfielder Roord is still only 17 but she has already made her bow in the UEFA Women’s Champions League.