Episodio Di Cagli, 21.06.1944 I.STORIA

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Episodio Di Cagli, 21.06.1944 I.STORIA Episodio di Cagli, 21.06.1944 Nome del Compilatore: Chiara Donati con la collaborazione di Roberto Lucioli (responsabile archivio Istituto Storia Marche) I.STORIA Località Comune Provincia Regione Santa Croce Cagli Pesaro-Urbino Marche Data iniziale: 21 giugno 1944 Data finale: Vittime decedute: Totale U Bam Ragaz Adult Anzia s.i. D. Bambi Ragazze Adult Anzian S. Ig bini zi (12- i (17- ni (più ne (0- (12-16) e (17- e (più i n (0- 16) 55) 55) 11) 55) 55) 11) 4 4 4 Di cui Civili Partigiani Renitenti Disertori Carabinieri Militari Sbandati 4 Prigionieri di guerra Antifascisti Sacerdoti e religiosi Ebrei Legati a partigiani Indefinito Elenco delle vittime decedute Artemio Benedetti, n. ad Apecchio il 12/12/1915, paternità Domenico, qualifica Caduto per rappresaglia, riconosciutagli il 15/07/1947 a Pesaro. Dante Benedetti, n. ad Apecchio il 07/01/1910, paternità Domenico, qualifica Caduto per rappresaglia, riconosciutagli il 15/07/1947 a Pesaro. Angelo Orlandi, n. a Cagli il 03/05/1895, paternità Giovanni, qualifica Caduto per rappresaglia, riconosciutagli il 15/07/1947 a Pesaro. Giovanni Orlandi, n. a Cagli il 23/03/1924, paternità Angelo, qualifica Caduto per rappresaglia, riconosciutagli il 15/07/1947 a Pesaro. Altre note sulle vittime: - Partigiani uccisi in combattimento contestualmente all’episodio: Descrizione sintetica (max. 2000 battute) Una squadra del distaccamento Toscano, costituitosi l’8 giugno 1944 dalle cellule comuniste di Acqualagna e Cà Rio (Cagli), il 21 giugno 1944 sabotò la linea telefonica che collegava le truppe tedesche con il loro quartier generale. Ne seguì uno scontro armato che si concluse con la morte di un maresciallo e di un soldato tedesco. Per rappresaglia i tedeschi catturano quattro contadini del luogo intenti a lavorare nei campi: i fratelli Artemio e Sante Benedetti, e il padre e figlio, Angelo e Giovanni Orlandi. Condotti a Cagli, furono fucilati. Modalità dell’episodio: Fucilazione Violenze connesse all’episodio: - Tipologia: Rappresaglia Esposizione di cadaveri □ Occultamento/distruzione cadaveri □ II. RESPONSABILI O PRESUNTI RESPONSABILI TEDESCHI Reparto (divisione, reggimento, battaglione, corpo di appartenenza, ecc.) Ignoti militari tedeschi Nomi: - ITALIANI Ruolo e reparto - Nomi: - Note sui presunti responsabili: - Estremi e Note sui procedimenti: - III. MEMORIA Monumenti/Cippi/Lapidi: - Musei e/o luoghi della memoria: - Onorificenze - Commemorazioni - Note sulla memoria - IV. STRUMENTI Bibliografia: Brigata Garibaldi "Bruno Lugli": relazione sull'attività svolta, Comune di Pesaro, Pesaro 1974. Carlo Arseni, Immagine di Cagli. Storia raccontata della città dalle origini all’avvento della repubblica, Calosci, Cortona 1989. Comitato provinciale dell'ANPI Pesaro (a cura di), Secondo risorgimento: Albo d'oro dei caduti nella lotta di liberazione della provincia di Pesaro e Urbino, 1943-1944, Societa Tipografica modenese, Modena s.d. Umberto Marini, La resistenza nel Candigliano, Metauro, Fossombrone 2000. Umberto Marini, Storia di un paese senza storia: Acqualagna, Anemos, Cagli stampa 1990. Fonti archivistiche: ACS, Fondo Ricompart - Ufficio per il servizio riconoscimento qualifiche e per le ricompense ai partigiani, Marche, schedario e pratica: n. 5273 (Angelo Orlandi); n. 5274 (Artemio Benedetti); n. 5275 (Giovanni Orlandi); n. 5276 (Dante Benedetti). CSIT, AUSSME, N 1/11, b. 2132. PMT La Spezia, CPI, f. 49/16. Sitografia e multimedia: www.storiamarche900.it/main?p=storia_territorio_cagli Altro: - V. ANNOTAZIONI - VI. CREDITS Database CPI e CSIT .
Recommended publications
  • (Cagli, Pesaro-Urbino, 1940) Cultura Mummificata
    Eliseo Mattiacci (Cagli, Pesaro-Urbino, 1940) Cultura mummificata (Mummified Culture), 1972, is made up of a series of books cast in aluminum, scattered freely on the floor. Like evidence of a remote past, the installation seems to convey the image of a mysteriously abandoned library. However it betrays more than one contradiction: the books are closed and “mute,” the words they should convey cannot be intuited and nor do their covers bear any information. Like a memory no longer accessible, the function of the books in the context of the transmission of knowledge is stopped and enclosed in a time that stands still. Casually overturned on the floor, the books seem like fragments of an unstable construction, an anti-monument that doesn’t celebrate anything except its own precariousness. Themes related to the dissemination of culture and communication are further examined in Alfabeti primari (Primary Alphabets), Planisfero con fusi orari (Planisphere with Cast Hours) and Progetto totale (Total Project) – other works that the artist originally exhibited along with Cultura mummificata at the 1972 Venice Biennale. It is impossible, however, to restrict Mattiacci’s research to one theme or a limited selection of arguments. His long career is characterized by a continuous flow of energy, which significantly began with public actions that encourage the participation of spectators, and within which the temporal dimension helps to heighten the work’s sense of process and its ephemeral nature. In 1967 his sculpture Tubo (Tube) arrived at the exhibition space only after having been transported along the streets of Rome, while in Percorso (Journey), 1969, he used a road roller to smooth out dirt placed on the gallery floor.
    [Show full text]
  • COMUNE DI MACERATA FELTRIA Provincia Di Pesaro E Urbino D.U.P
    COMUNE DI MACERATA FELTRIA Provincia di Pesaro e Urbino D.U.P. DOCUMENTO UNICO DI PROGRAMMAZIONE 2019-2021 1 INDICE GENERALE PREMESSA PARTE PRIMA ANALISI DELLA SITUAZIONE INTERNA ED ESTERNA DELL’ENTE 1. RISULTANZE DEI DATI RELATIVI ALLA POPOLAZIONE, AL TERRITORIO ED ALLA SITUAZIONEE SOCIO CONOMICA DELL’ENTE 1.1 - Risultanze della Popolazione 1.2 - Risultanze del Territorio 1.3 - Risultanze della situazione socio economica dell’Ente 2. MODALITA’ DI GESTIONE DEI SERVIZI PUBBLICI LOCALI 2.1 - Servizi gestiti in economia, anche tramite appalto 2.2 - Servizi gestiti in concessione a privati 2.3 - Servizi gestiti tramite delega di funzioni o gestioni associate 2.4 - Servizi gestiti tramite enti o società partecipate 3. SOSTENIBILITA’ ECONOMICO FINANZIARIA DELL’ENTE 3.1 - Situazione di cassa dell’Ente 3.2 - Livello di indebitamento 3.3 - Debiti fuori bilancio riconosciuti 3.4 - Ripiano disavanzo da riaccertamento straordinario dei residui 3.5 - Ripiano ulteriori disavanzi 4. GESTIONE RISORSE UMANE 5. VINCOLI DI FINANZA PUBBLICA PARTE SECONDA INDIRIZZI GENERALI RELATIVI ALLA PROGRAMMAZIONE PER IL PERIODO DI BILANCIO A) – ENTRATE: A.1 - Tributi e tariffe dei servizi A.2 - Reperimento ed impiego risorse straordinarie ed in conto capitale A.3 - Ricorso all’indebitamento ed analisi della relativa sostenibilità B) – SPESE: B.1 - Spesa corrente, con specifico rilievo alla gestione delle funzioni fondamentali B.2 - Programmazione triennale del fabbisogno di personale B.3 - Programmazione biennale degli acquisti di beni e servizi B.4 - Programmazione
    [Show full text]
  • COMUNE DI MONTE GRIMANO TERME Provincia Di Pesaro E Urbino
    COMUNE DI MONTE GRIMANO TERME Provincia di Pesaro e Urbino ORDINANZA N. 25/2020 Prot. 3524 OGGETTO: MISURE IN MATERIA DI CONTENIMENTO E del 02/11/2020 GESTIONE DELL’EMERGENZA EPIDEMIOLOGICA DA COVID–19 IL SINDACO PREMESSO Visto il decreto-legge 23 febbraio 2020 n.6, recante “Misure urgenti in materia di contenimento e gestione dell’emergenza epidemiologica da COVID-19” e, in particolare, l’art. 3; Visto il decreto del Presidente del Consiglio dei Ministri 23 febbraio 2020, recante “Disposizioni attuative del decreto-legge 23 febbraio 2020 n. 6, recante misure urgenti in materia di contenimento e gestione dell’emergenza epidemiologica da COVID-19”, pubblicato nella Gazzetta Ufficiale n. 45 del 23 febbraio 2020; Visto il decreto del Presidente del Consiglio dei Ministri 25 febbraio 2020, recante “Ulteriori disposizioni attuative del decreto-legge 23 febbraio 2020, n. 6 recante misure urgenti in materia di contenimento e gestione dell’emergenza epidemiologica da COVID-19”, pubblicato nella Gazzetta Ufficiale n. 47 del 25 febbraio 2020; Visto il decreto del Presidente del Consiglio dei Ministri 1° marzo 2020, recante “Ulteriori disposizioni attuative del decreto-legge 23 febbraio 2020 n. 6, recante misure urgenti in materia di contenimento e gestione dell’emergenza epidemiologica da COVID-19”, pubblicato nella Gazzetta Ufficiale n. 52 del 1° marzo 2020; Visto il decreto del Presidente del Consiglio dei Ministri 4 marzo 2020, recante “Ulteriori disposizioni attuative del decreto-legge 23 febbraio 2020, n. 5, recante misure urgenti in materia di contenimento e gestione dell’emergenza epidemiologica da COVID-19, applicabili sull’intero territorio nazionale”, pubblicato nella Gazzetta Ufficiale n.
    [Show full text]
  • B&B Monte Grimano Terme
    Pro loco di Monte Grimano Terme Comune di Monte Grimano Terme Assessorato alle politiche turistiche Monte Grimano Terme BRICO HOBBY MEGASTORE s.r.l. Via del Passetto, 113 Fiorentino (RSM) Tel. 0549 87.84.06 Fax 0549 95.22.09 [email protected] Via Ornaccia 7 - Monte Grimano Terme Tel. 0541 972001 / 970343 - Fax 0541 975161 [email protected] PANIFICIO TABARRINI FIORENTINO (RSM) TEL. 0549 997845 BRICO HOBBY MEGASTORE s.r.l. Via del Passetto, 113 Fiorentino (RSM) Tel. 0549 87.84.06 Fax 0549 95.22.09 [email protected] Via Ornaccia 7 - Monte Grimano Terme Tel. 0541 972001 / 970343 - Fax 0541 975161 [email protected] PANIFICIO TABARRINI FIORENTINO (RSM) TEL. 0549 997845 3 2 4 6 l l u u / g g l Domenica 4 luglio dalle ore 17.00 l 2 i Sabato 26 giugno ore 17.30 i o o 7 Ca’ Manente: alla scoperta dei borghi di Monte Grimano Terme g Largo della Repubblica (piazzale del Turismo) giochi, merenda sul prato i u g Riapertura dell'Ufficio Turistico Consegna degli attestati di partecipazione a coloro che hanno frequentato i n presentazione carta dei sentieri di Monte Grimano Terme o corsi dell’Università Popolare di Monte Grimano Terme degustazione dei prodotti del Montefeltro a cura del Circolo AUSER “Il Sorbo” Domenica 27 giugno Monte San Paolo - Festa dei Santi Pietro e Paolo ore 15.30 concerto della Banda Monte Grimano Valle del Conca ore 16.00 Santa messa e processione con la benedizione dei campi bancarelle e rinfresco per tutti Sabato 3 luglio dalle ore 19.00 Montelicciano - Serata Spagnola al parco pubblico
    [Show full text]
  • DISCOVERING LE MARCHE REGION Detailed Itinerary
    DISCOVERING LE MARCHE REGION Departure: 16 June - 23 June 2021 (8 days/7 nights) The tour provides an excellent opportunity to experience the life in Italy’s best kept secret tourist destination: Le Marche Region, nestled between the Apennines and the Adriatic Sea. This tour leads you to fascinating hill towns vibrant with daily life surrounded by beautiful countryside. You will leisurely wander through cobbled streets and magnificent town piazze. The relaxed itinerary will allow time to enjoy the life on the Adriatic. The tour starts in Rome. There will be a relaxed walking tour of some of the main sites of Rome followed by an introductory dinner. Then it is off to the City of Pesaro in Le Marche Region, your home for the next 7 nights. From this base, guided day trips are organised to historical towns such as Urbino, Gradara and San Leo. One of the highlights will be a day in the Medieval town of Urbania for a unique cooking demonstration followed by a degustation lunch in an award winning osteria. You will have the possibility to experience the excellent hospitality of this beautiful Region which rivals its neighbours with its abundance of traditional local food and wine. You will enjoy leisurely lunches and special dinners in traditional restaurants and trattorie. This tour gives you the opportunity to enjoy the summer season when the entire Region is alive with music, markets and life. Detailed Itinerary Day 1 Rome (D) Your tour leaders will meet you at the hotel in the centre of Rome at 4.00pm.
    [Show full text]
  • Discovery Marche.Pdf
    the MARCHE region Discovering VADEMECUM FOR THE TOURIST OF THE THIRD MILLENNIUM Discovering THE MARCHE REGION MARCHE Italy’s Land of Infinite Discovery the MARCHE region “...For me the Marche is the East, the Orient, the sun that comes at dawn, the light in Urbino in Summer...” Discovering Mario Luzi (Poet, 1914-2005) Overlooking the Adriatic Sea in the centre of Italy, with slightly more than a million and a half inhabitants spread among its five provinces of Ancona, the regional seat, Pesaro and Urbino, Macerata, Fermo and Ascoli Piceno, with just one in four of its municipalities containing more than five thousand residents, the Marche, which has always been Italyʼs “Gateway to the East”, is the countryʼs only region with a plural name. Featuring the mountains of the Apennine chain, which gently slope towards the sea along parallel val- leys, the region is set apart by its rare beauty and noteworthy figures such as Giacomo Leopardi, Raphael, Giovan Battista Pergolesi, Gioachino Rossini, Gaspare Spontini, Father Matteo Ricci and Frederick II, all of whom were born here. This guidebook is meant to acquaint tourists of the third millennium with the most important features of our terri- tory, convincing them to come and visit Marche. Discovering the Marche means taking a path in search of beauty; discovering the Marche means getting to know a land of excellence, close at hand and just waiting to be enjoyed. Discovering the Marche means discovering a region where both culture and the environment are very much a part of the Made in Marche brand. 3 GEOGRAPHY On one side the Apen nines, THE CLIMATE od for beach tourism is July on the other the Adriatic The regionʼs climate is as and August.
    [Show full text]
  • Pesaro È in Moto 10 Itinerari Tra L'adriatico
    Comune di Pesaro Assessorato allo sviluppo economico e turismo 10 itinerari tra l’Adriatico, gli Appennini e le colline Pesaro è in moto marchigiane. PESARO E LA MOTOCICLETTA Officine Benelli Il motore è nell’anima di Pesaro, il motore nella sua realizzato moto da competizione salite ai vertici delle forma più libera, quella più giocosa e in sintonia con classifiche mondiali, come le famose Morbidelli e le l’ambiente, quella più adatta a muoversi sulle belle imbattibili MotoBi, ma anche le Molaroni, Piovaticci, strade che dal mare Adriatico, attraversando spettacola- Mancini, Righini, Sanvenero, MBA, Grassetti, Iprem ed ri colline, arrivano all’Appennino tra Marche, Romagna altre ancora. C’è poi la straordinaria concentrazione di Umbria e Toscana. campioni, tanti che non si possono neppure citare tutti: Pesaro è una città della motocicletta. Lo è da quasi Valentino Rossi per primo, ma anche i giovani Alex 100 anni se si considera che nel 1911 nasce qui un Baldolini e Simone Giorgi Grotskyj - che corrono con marchio di assoluta importanza nella storia del motoci- successo sulle piste di oggi - e quelli che hanno vinto clismo: la Benelli, ancora oggi attiva, la casa motocicli- sulle piste del passato come Eugenio Lazzarini, 3 volte stica che già negli anni ’20 consacra campione d’Italia campione del mondo, Paolo Campanelli 5 volte campio- Tonino, uno dei suoi fondatori, e fa conoscere la propria ne d’Italia, il mitico Tonino Benelli, 4 volte campione produzione in tutt’Europa. italiano, Graziano Rossi, vice campione del mondo e La motocicletta a Pesaro è dunque passione, lavoro, numerosi vincitori di campionati come Dorino Serafini, sport, storia, cultura, ma è anche il mezzo che esprime Augusto e Paolo Baronciani, Silvio Grassetti, e diversi bene il carattere di questa città, pronta a mettersi in altri ancora.
    [Show full text]
  • Drainage on Evolving Fold-Thrust Belts: a Study of Transverse Canyons in the Apennines W
    Basin Research (1999) 11, 267–284 Drainage on evolving fold-thrust belts: a study of transverse canyons in the Apennines W. Alvarez Department of Geology and Geophysics, University of California, Berkeley, USA, and Osservatorio Geologico di Coldigioco, 62020 Frontale di Apiro (MC), Italy ABSTRACT Anticlinal ridges of the actively deforming Umbria–Marche Apennines fold-thrust belt are transected by deep gorges, accommodating a drainage pattern which almost completely ignores the presence of pronounced anticlinal mountains. Because the region was below sea level until the folds began to form, simple antecedence cannot explain these transverse canyons. In addition, the fold belt is too young for there to have been a flat-lying cover from which the rivers could have been superposed. In 1978, Mazzanti & Trevisan proposed an explanation for these gorges which deserves wider recognition. They suggested that the Apennine fold ridges emerged from the sea in sequence, with the erosional debris from each ridge piling up against the next incipient ridge to emerge, gradually extending the coastal plain seaward. The new coastal plain adjacent to each incipient anticline provided a flat surface on which a newly elongated river could cross the fold, positioning it to cut a gorge as the fold grew. Their mechanism is thus a combination of antecedence and superposition in which folds, overlying sedimentary cover and downstream elongations of the rivers all form at the same time. A study of Apennine drainage, using the sequence of older-to-younger transected Apennine folds as a proxy for the historical evolution of drainage cutting through a single fold, shows that transverse drainage forms when sedimentation dominates at the advancing coastline.
    [Show full text]
  • Comuni Del Candigliano
    Acqualagna Apecchio Piobbico Piano d’Azione per l’Energia Sostenibile Comuni del Candigliano Hemos firmado! Wij hebben ondertekend! Abbiamo firmato! Iffirmajna! Realizzato da: Coordinatore Territoriale: Provincia di Pesaro e Urbino Servizio 10 – Rischio Sismico, ambientale, Agricoltura, Fonti rinnovabili – Pianificazione ambientale Ing.. Fabrizio Montoni - Dirigente del Servizio 10 Dott.ssa Alessandra Traetto - Ufficio 10.1.4 Valorizzazione del patrimonio naturalistico, Progetti per la sostenibilità, Educazione ambientale (Labter – CEA) Redazione PAES e Supporto tecnico: Società Megas. Net S.p.A. Alighiero Omicioli: Amministratore Unico Arch. Marica Derosa: Ufficio tecnico Arch. Silvia Cecchini: Ufficio tecnico Con la collaborazione di: Comune di Acqualagna: Sindaco Andrea Pierotti, Ing. A. Iodio, Sig. R. Lupini e Geom. M. Postiglioni Comune di Apecchio: Sindaco Vittorio Alberto Nicolucci e Sig. Palmiro Rossi, Geom. Massimo Pazzaglia e Geom E. Biccari Comune di Piobbico: Sindaco Giorgio Mochi, Geom. Lamberto Merendoni e Geom. Trufelli Con la supervisione di: Agenzia per l’Energia e lo Sviluppo Sostenibile di Modena – A.E.S.S. Dott.ssa Claudia Carani Data di emissione 25 Febbraio 2016 2 INDICE 1. PATTO DEI SINDACI .................................................................................................... 5 2. IL TERRITORIO .......................................................................................................... 9 3. STRATEGIA ............................................................................................................
    [Show full text]
  • Cagli – Cantiano – Gubbio – Roma
    COME ARRIVARE DA / HOW TO REACH US / COMMENT ARRIVER DE / WIE MAN UNS ERREICHT AUS CAGLI – CANTIANO – GUBBIO – ROMA IT - Dal Comune di Cagli a si arriva a Pergola dopo circa 20 km. Appena entrati nel Comune di Pergola girare a destra nell'incrocio (Foto 1). Proseguire per circa 300 metri quindi girare a sinistra (Foto 2). Proseguire per circa 2 km poi girare a sinistra (Foto 3). Dopo circa 100 metri si entra nella piazza della località Mezzanotte; il Palazzo Muti è sulla piazza. EN - Cagli is about 20 km away from Pergola. At the crossing turn right to get into the town of Pergola (Picture 1). Go ahead about 300 meters and then turn left (picture 2) Go ahead about 2km and then turn left (Picture 3). FOTO/PICTURE/PHOTO/BILD N°1 After 100 meters you will arrive at the square of Mezzanotte and you will see Palazzo Muti. FR - De Cagli on arrive à Pergola après avoir parcouru 20 Km environ. Arrivés à Pergola tourner à gauche au croisement (photo 1). Continuer pendant 300 mètres environ et tourner à gauche (photo 2). Continuer pendant 2 km et tourner à gauche (photo 3). Après 100 mètres environ on entre dans le lieu-dit : Mezzanotte ; Le Palais Muti est sur la place. DE - Aus Cagli erreichen Sie Pergola nach circa 20 Km. An der Kreuzung (Bild 1) nach rechts abbiegen und FOTO/PICTURE/PHOTO/BILD N°2 nach Pergola einfahren. Nach circa 300m biegen sie links ab (Bild 2). Nach circa 2 km biegen sie nach links ab (Bild 3).
    [Show full text]
  • Delegazione Di Urbino E Pesaro, Titolo XII, Istruzione Pubblica, B
    Il censimento dei Pubblici Stabilimenti di Educazione ed Istruzione della Delegazione di Urbino e Pesaro (7 maggio 1817), di Stefano Lancioni Nel 1815, caduto il regime napoleonico e terminata l’esperienza murattiana, anche nella Delegazione di Urbino e Pesaro (corrispondente all’attuale Provincia di Pesaro e Urbino e ai territori di Gubbio e Senigallia) fu restaurato il governo papale. Consapevoli comunque dell’impossibilità di un totale ritorno all’antico regime, le autorità ecclesiastiche, nel tentativo di svecchiare le strutture dello Stato, ipotizzarono (e solo in parte realizzarono) un vasto programma di riforme. Per rendere più moderna e funzionale l’ “istruzione pubblica” (costituita dalle scuole comunali, che allora condividevano nei vari centri dello Stato con gli istitutori privati e con le scuole degli ordini religiosi e dei conventi, i compiti educativi), venne creata addirittura, il 20 luglio 1816, un’apposita congregazione cardinalizia che, come prima fase, propedeutica, all’elaborazione di una radicale riforma, utilizzò, per il reperimento delle informazioni necessarie, un innovativo (almeno nello Stato della Chiesa) metodo: la Congregazione infatti, tramite i Delegati provinciali, ordinò ai governatori delle varie comunità di compilare un apposito modello, in duplice copia, in cui dovevano essere fornire dettagliate e capillari informazioni sulla situazione dell’istruzione nella località. Pertanto, anche nella nostra Provincia, per ottemperare alle richieste della Congregazione, il delegato apostolico monsignor Pandolfi richiese il 7 maggio 1817 a tutte le comunità (allora 54) la compilazione (in copie separate per i maschi e le femmine) di una “dettagliata e solletica relazione” sugli stabilimenti di educazione ed istruzione presenti1. Nei mesi successivi giunsero pertanto circa sessanta prospetti dimostrativi in duplice copia, una delle quali è conservata tuttora nell’Archivio di Stato di Pesaro mentre l’altra venne allegata ad un quadro generale inviato a Roma2.
    [Show full text]
  • DIPARTIMENTO STRUTTURALE RIABILITAZIONE U.O.C. Medicina
    Pagina 1 di 5 DIPARTIMENTO STRUTTURALE RIABILITAZIONE Direttore di Dipartimento: Giacomo Maurizi U.O.C. Medicina fisica e riabilitazione - distretto di Fano PRESIDIO OSPEDALIERO DI PERGOLA: 3° PIANO Responsabile: Dr. Giacomo Maurizi Equipe: Dr.ssa Francesca Saltarelli Dr.ssa Silvia Giambartolomei Dr.ssa Francesca Grassi Coordinatrice Infermieristica Ambulatori: Annalisa Carloni Coordinatrice Infermieristica Reparto: Maria Luisa Finocchi NUMERI UTILI: Coordinatrice Infermieristica: 0721/732752 – 0721/732833 Prenotazione Ricoveri: 0721/732833 – 339/5913646 ATTIVITA’ SVOLTE DAL REPARTO: Principali patologie trattate in regime di ricovero: • Ictus cerebrale • Artroprotesi dell’anca/ginocchio • Fratture di femore PRESTAZIONI AMBULATORIALI: • Ambulatorio fisiatria : martedì dalle 11,00 alle 13,00 • Ambulatorio elettromiografia EMG/ ENG : lunedì dalle 11,00 alle 13,00 INDICAZIONI UTILI: Orari di visita ai degenti Mattino dalle 09:00 alle 12:00 Pomeriggio dalle 15:00 alle 20:00 Orario di ricevimento dei medici I medici ricevono il lunedì, il martedì, il giovedì e il venerdì dalle 12:00 alle 13:00 Orario Ricevimento Direttore Il Direttore della Struttura riceve il lunedì dalle 12:00 alle 13:00 Orario di ricevimento della coordinatrice infermieristica Il Coordinatore Infermieristico riceve il lunedì, il mercoledì e il giovedì dalle 08:00 alle 12:00 Orario distribuzione del vitto Colazione dalle 07:30 alle 08:00 Pranzo dalle 11:30 alle 12:00 Cena dalle 17:30 alle 18:00 Pagina 2 di 5 Orario di visita medica Mattino dalle 09:00 alle 12:00 U.O.C. Medicina Fisica e Riabilitazione - distretto di Urbino Direttore: Dott.ssa Cinzia Boccolacci L’attività dell’U.O.C. è volta alla presa in carico neuromotoria, logopedia e neuropsicomotoria di soggetti di età evolutiva, giovanile, adulta ed anziana affetti da partologie ortopediche, neurologiche, cardio-respiratorie, ORL, genetiche, reumatologiche, patologie dell’apparato urogenitale femminile e maschile e esiti di patologie oncologiche.
    [Show full text]