ISSN 1661-8211 | 111. Jahrgang | 15. Juli 2011

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

ISSN 1661-8211 | 111. Jahrgang | 15. Juli 2011 2011/13 ISSN 1661-8211 | 111. Jahrgang | 15. Juli 2011 Redaktion und Herausgeberin: Schweizerische Nationalbibliothek NB, Hallwylstrasse 15, CH-3003 Bern Erscheinungsweise: halbmonatlich, am 15. und 30. jeden Monats ISSN 1661-8211 © Schweizerische Nationalbibliothek NB, CH-3003 Bern. Alle Rechte vorbehalten 000 Das Schweizer Buch 2011/13 000 Allgemeine Werke, Informatik, Informa- 004 Informatik tionswissenschaft Informatique Informatica Informatique, information, ouvrages de Data processing and computer science référence Informatica, scienza dell'informazione, generalità 6 NB 001641510 Informatica, infurmaziun e referenzas Tremp, Hansruedi. – Praxisorientiertes Tutorial zu Microsoft Office 2007 / Hansruedi Tremp. – 2., überarb. und erw. Aufl. – generalas Berlin : Pro Business, 2010. – 236 S. : Ill. ; 30 cm Computers, information and general re- ISBN 978–3–86805–699–0 ference 7 NB 001643432 Wohlgenannt, Gerhard. – Learning ontology relations by combi- ning corpus-based techniques and reasoning on data from seman- tic web sources / Gerhard Wohlgenannt. – Frankfurt a.M. ; Bern [etc.] : P. Lang, cop. 2011. – 221 S. : Ill. ; 22 cm. – (Forschungs- 000 Allgemeine Werke, Wissen, Systeme ergebnisse der Wirtschaftsuniversität Wien, ISSN 1613-3056 ; Bd. Généralités, savoir, systèmes 44) Generalità, sapere, sistemi Zugleich: Diss. Wirtschaftsuniv. Wien. – Literaturverz. – ISBN 978–3–631– 60651–3 Generalitads, savair, sistems General works, knowledge and systems 020 Bibliotheks- und Informationswissenschaften Bibliothéconomie et sciences de l'information 1 NB 001642815 Biblioteconomia e scienza dell'informazione Canadian studies: the state of the art : 1981-2011: International Biblioteconomia e scienza da l'infurmaziun Council for Canadian Studies (ICCS) = Etudes canadiennes: questions de recherche : 1981-2011: Conseil international d'études Library and information sciences canadiennes (CIEC) / Klaus-Dieter Ertler ... [et al.] (eds.). – Frankfurt a.M. ; Bern [etc.] : P. Lang, cop. 2011. – 542 S. ; 22 cm. – (Canadiana, ISSN 1613-804X ; Bd. 10) 8 BN 001642871 Literaturverz. – Engl., franz. und span. Beitr. – ISBN 978–3–631–61599–7 Le guide / Bibliothèques municipales de Genève. – Genève : Département de la culture de la Ville de Genève, Service de la 2 NB 001641440 promotion culturelle, Bibliothèques municipales, 2010. – 80 p. : En bas le Versant, Pierre. – Gedanken und Denken - Denken und ill. ; 16 cm Gedanken / Pierre En bas le Versant. – 1. Aufl. – Berlin : Pro Business, 2008. – 178 S. ; 19 cm ISBN 978–3–86805–226–8 070 Nachrichtenmedien, Journalismus, Verlags- wesen 3 NB 001641438 Médias d'information, journalisme, édition En bas le Versant, Pierre. – Gedanken und Poesie / Pierre En bas Media di notizie, giornalismo, editoria le Versant. – Berlin : Pro Business, 2005. – 139 S. ; 19 cm Medias d'infurmaziun, schurnalissem, edi- ISBN 978–3–939000–28–0 (brosch.) : EUR 11.45 ziuns 4 NB 001643799 News media, journalism and publishing Die Nacht : auf den Spuren eines Geheimnisses. – Zürich : Du- Kulturmedien AG, 2011. – 129 S. : Ill. ; 32 cm. – (Du, ISSN 0012-6837 ; 818 (Juli/August 2011)) 9 BN 001639808 ISBN 978–3–905931–10–5 (brosch.) : CHF 20.- Augias, Corrado. – Pensare la televisione : dialogo con Corrado Augias / Marco Alloni. – 1a ed. – [Lugano] : ADV Publishing 5 NB 001643725 House, 2009. – 94 p. ; 19 cm. – (Dialoghi ; 13) Schatz, Gottfried. – A matter of wonder : what biology reveals ISBN 978–88–7922–100–9 (br.) : EUR 10.- about us, our world, and our dreams / Gottfried Schatz ; transl. by Andrew Shields. – Basel [etc.] : Karger, 2011. – 190 S. ; 21 cm 10 ∞ NB 001642607 Register. – Übers. von: Jenseits der Gene. – ISBN 978–3–8055–9744–9 (geb.) : Kids+media [Elektronische Ressource] : Zeitschrift für Kinder- CHF 29.- und Jugendmedienforschung. – Jg. 1, H. 1 (2011)- . – Zürich (Affolternstr. 56) : Kids+media, Institut für Populäre Kulturen, cop. 2011- 2x jährl. – Titel von PDF (gesehen am 22.06.2011). – PDF. – Kooperationspro- jekt des Instituts für Populäre Kulturen der Universität Zürich mit dem Schwei- zerischen Institut für Kinder- und Jugendmedien (SIKJM). – ISSN 2235- 1248. – Elektronische Adresse: http://www.kids-media.uzh.ch/index.html 11 BN 001642937 La revue «Die Hilfe», 1894-1944 un laboratoire d’idées en Alle- 1 Le Livre suisse 2011/13 100 magne = Die Zeitschrift «Die Hilfe», 1894-1944 ein Ideelabor in 18 BN 001581965 Deutschland / Philippe Alexandre et Reiner Marcowitz (éd.). – Rhonheimer, Martin. – La prospettiva della morale : fondamenti Bern [etc.] : P. Lang, cop. 2011. – X, 364 p. ; 22 cm. – (Conver- dell'etica filosofica / Martin Rhonheimer. – 2a ed. rivista e amplia- gences, ISSN 1421-2854 ; vol. 56) ta. – Roma : Armando, 2006. – 375 p. ; 22 cm. – (Studi di filoso- fia) Index. – "Actes d'un colloque franco-allemand qui s'est tenu à Nancy les 23 et 24 octobre 2008". – ISBN 978–3–0343–0355–2 Trad. di: Die Perspektive der Moral. – Indice. – Bibliogr. – ISBN 978–88– 7144–488–8 (br.) : EUR 28.- 12 BN 001643686 Riffaud, Alain. – Une archéologie du livre français moderne / 19 NB 001643509 Alain Riffaud ; préf.: Isabelle Pantin ; dessins: Paul Désiles. – Roth, Eugen. – Innere Gewissheit und absolutes Wissen : Er- Genève : Droz, 2011. – 325 p. : ill. ; 25 cm. – (Travaux du Grand kenntnistheorie auf der Grundlage einer ganzheitlichen Sicht / eine Siècle, ISSN 1420-7699 ; no 39) philosophische Abhandlung von Eugen Roth. – Erstaufl. – Män- nedorf : Verlag Galerie zur Grünen Au, 2011. – 340 S. : Ill. ; 23 Index. – Bibliogr. – ISBN 978–2–600–01453–3 (br.) : CHF 70.- cm ISBN 3–909001–12–2 (brosch.) : CHF 39.- 100 Philosophie und Psychologie 130 Parapsychologie, Okkultismus Philosophie et psychologie Phénomènes paranormaux Filosofia e psicologia Fenomeni paranormali Philosophy and psychology Fenomens paranormals Parapsychology and occultism 20 NB 001627493 Claes, Anouk. – Warum & wieso : Fragen öffnen neue Wege / 100 Philosophie Anouk Claes. – Originalausg. – Allschwil [etc.] : Allinti-Verlag, Filosofia 2010. – 111 S. ; 21 cm Philosophy ISBN 978–3–905836–07–3 21 NB 001641448 Jauch, Claudia. – Attilio Ferrara - Botschafter der neuen Zeit : 13 BN 001639975 Australien mit dem Herzen erleben / von Claudia Jauch. – Berlin : Croce, Benedetto. – Carteggio, 1922-1951 / Benedetto Croce, Pro Business, 2007. – 169 S. : Ill. ; 19 cm Giuseppe De Luca ; a cura di Gianluca Genovese ; introd. di Em- ma Giammattei. – 1a ed. – Roma : Edizioni di storia e letteratura ; Am Kopf des Umschlags: Über das Leben und Wirken eines grossen Lehrers und Heilers. – ISBN 978–3–86805–013–4 (brosch.) : EUR 14.- [Lugano] : Biblioteca cantonale Lugano, Archivio Prezzolini, 2010. – XLI, 202 p. ; 24 cm. – (Epistolari, carteggi e testimonian- 22 NB 001643175 ze) Jauch, Claudia. – Die Lichtpyramide über Afrika / von Claudia Indice. – ISBN 978–88–8498–510–1 (Edizioni di storia e letteratura, Roma) Jauch. – 2., überarb. Aufl. – Berlin : Pro Business, 2009- . – Bd. : Ill. ; 19 cm 14 NB 001642793 Avant-titre: Attilio Ferrara, Botschafter der neuen Zeit. – Rückentitel: Attilio Homo universalis : Evolution, Information, Rekonstruktion, Phi- Ferrara - die Lichtpyramide über Afrika losophie : Erhard Oeser zur Feier seines 70. Geburtstages / hrsg. von Stephan Haltmayer, Franz M. Wuketits und Gerhard Gotz. – 23 NB 001641458 Frankfurt a.M. ; Bern [etc.] : P. Lang, cop. 2011. – 244 S. : Faks. ; Jauch, Claudia. – Das Reisetagebuch aus Namibia / von Claudia 22 cm. – (Wiener Arbeiten zur Philosophie. Reihe B, Beiträge zur Jauch. – 2., überarb. Aufl. – Berlin : Pro Business, 2009. – 165 S. : philosophischen Forschung, ISSN 0948-1311 ; Bd. 21) Ill. ; 19 cm. – (Die Lichtpyramide über Afrika / von Claudia Jauch ; 1) ISBN 978–3–631–59177–2 ISBN 978–3–86805–533–7 15 NB 001642807 Humanism in Polish culture / Alina Nowicka-Jeżowa ... (eds.). – 24 NB 001641522 Frankfurt a.M ; Bern [etc.] : P. Lang, cop. 2011. – 267 S. ; 22 cm Matti, Franziska. – Tierantworten : verständliche telepathische Tierkommunikation : (Gesprächsabläufe, Erläuterungen, Tierme- Register. – Literaturverz. – ISBN 978–3–631–61911–7 ditationen) / Franziska Matti. – 1. Aufl. – Berlin : Pro Business- 16 NB 001642832 Verlag, 2009. – 292 S. : Ill. ; 21 cm Huston, Jonathan. – Law as pluralism : the adequacy of legislati- Publishing on demand. – Literaturverz. – ISBN 978–3–86805–274–9 on to conflicting fundamental commitments / by Jonathan Hus- ton. – [S.l.] : [s.n.], 2011. – 222 Bl. ; 30 cm Diss. phil. I Zürich. – Literaturverz. 17 NB 001643286 Kennedy, Miles. – Home : a Bachelardian concrete metaphysics / Miles Kennedy. – Oxford ; Bern [etc.] : P. Lang, 2011. – XIV, 170 S. ; 23 cm Register. – Literaturverz. – ISBN 978–3–03911–990–5 2 100 Das Schweizer Buch 2011/13 150 Psychologie 34 NB 001641804 Psicologia Kübler-Ross, Elisabeth. – Pytania i odpowiedzi na temat śmierci i Psychology umierania : odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania dotyczą- ce śmierci / Elisabeth Kübler-Ross ; przekład: Katarzyna Sobiepa- nek-Szczęsna. – Warszawa : Lurum, cop. 2010. – 171 S.; 22 cm 25 NB 001642866 Übers. von: Questions and answers on death and dying. – ISBN 978–83– Balbinot, Monika. – Charakterstärken, Lebensstile und Lebenszu- 61732–50–1 friedenheit als Prädiktoren für Berufserfolg bei Schweizer Ban- 35 NB 001643230 kern, Vermögensverwaltern und Fondsmanagern : Karriereerfolg, Langfeldt-Nagel, Maria. – Gesprächsführung in der Altenpflege : Leadership, Job Performance und Talent / von Monika Balbinot. – Lehrbuch / Maria Langfeldt-Nagel. – 2., aktualisierte Aufl. – [S.l.] : [s.n.], 2011. – VII, 409 S. : Ill. ; 21 cm München ; Basel : E. Reinhardt,
Recommended publications
  • 12 Swiss Books Recommended for Translation 3
    2012 | no. 01 12 swiss Books Recommended foR tRanslation www.12swissbooks.ch 3 12 SWISS BOOKS 5 les ceRcles mémoRiaux / MeMOrIal CIrCleS david collin 7 Wald aus Glas / FOreSt OF GlaSS Hansjörg schertenleib 9 das kalB voR deR GottHaRdpost / The CalF In the path OF the GOtthard MaIl COaCh peter von matt 11 OgroRoG / OGrOrOG alexandre friederich 13 deR Goalie Bin iG / DeR keepeR Bin icH / the GOalIe IS Me pedro lenz 15 a ußeR sicH / BeSIde OurSelveS ursula fricker 17 Rosie GOldSMIth IntervIeWS BOyd tOnKIn 18 COluMnS: urS WIdMer and teSS leWIS 21 die undankBaRe fRemde / the unGrateFul StranGer irena Brežná 23 GoldfiscHGedäcHtnis / GOldFISh MeMOry monique schwitter 25 Sessualità / SexualIty pierre lepori 27 deR mann mit den zwei auGen / the Man WIth tWO eyeS matthias zschokke impRessum 29 la lenteuR de l’auBe / The SlOWneSS OF daWn puBlisHeR pro Helvetia, swiss arts council editoRial TEAM pro Helvetia, literature anne Brécart and society division with Rosie Goldsmith and martin zingg 31 Les couleuRs de l‘HiRondelle / GRapHic desiGn velvet.ch pHotos velvet.ch, p.1 416cyclestyle, p.2 DTP the SWallOW‘S COlOurS PrintinG druckerei odermatt aG marius daniel popescu Print Run 3000 © pro Helvetia, swiss arts council. all rights reserved. Reproduction only by permission 33 8 MOre unMISSaBle SWISS BOOKS of the publisher. all rights to the original texts © the publishers. 34 InFO & neWS 3 edItOrIal 12 Swiss Books: our selection of twelve noteworthy works of contempo­ rary literature from Switzerland. With this magazine, the Swiss arts Council pro helvetia is launching an annual showcase of literary works which we believe are particularly suited for translation.
    [Show full text]
  • L'écriture Plurilingue
    Université de Lausanne Session d’Hiver 2013 Faculté des Lettres Mémoire de maîtrise universitaire ès lettres en Français moderne L’écriture plurilingue Entre quête identitaire et exploration stylistique Le mariage des langues dans trois œuvres romandes : Le Pain de silence, Aires de repos sur l’autoroute de l’information et Sexualität par Roxane Cherubini sous la direction du Professeur Daniel Maggetti Je tiens à remercier mon directeur de mémoire, le Professeur Daniel Maggetti, pour sa disponibilité et ses nombreux conseils. Je remercie également Pierre Lepori d’avoir partagé avec moi sa pensée et enrichi ma réflexion. Merci enfin à mon proche entourage pour son intérêt et son précieux soutien. Problématique p.1 LE MÉLANGE DES LANGUES : MARQUE D’UN CONFLIT IDENTITAIRE I. Narration « du dedans » : perspective psychique p.5 Langues et identité L’italien en terre française, l’identité inachevée chez Pasquali p.12 Portée sémantique de l’italien Isotopie persistante du silence, reflet de sa nocivité Le défaut de langue comme trouble originaire Juxtaposition des langues ou pluralité bouleversante chez Rosset p.18 Logique et fonction métadiscursive du niveau linguistique Collusion linguistico-thématique et prisme médiatique Rejet d’un monde disparate et perte d’identification Le trilinguisme, révélateur de l’abyme identitaire chez Lepori p.23 La parole italienne défaillante Apport sémantique de l’allemand Le français dénaturé, porteur de la rupture de soi II. La territorialisation des langues, investissement spatial et temporel du sens p.31
    [Show full text]
  • Swiss Dto Ie Eebr2018 December Five, Edition
    FREE Swiss Edition Five, December 2018 THEswisS RIVETER eurolitnetwork.com @eurolitnet @prohelvetia #TheRiveter #RivetingReviews #LiterallySwiss Swiss INTRODUCTION BY WEST CAMEL, EDITOR Swiss literature is rich — in variety, in We’re honoured to have extracts quality and, of course, in the diversity from work published in English by of the languages it is written in. eminent Swiss writers from all It is this richness that we want to backgrounds: Monique Schwitter, represent and celebrate in this edition Michelle Steinbeck, Nicolas Verdan, of The Riveter, giving space to literature Pedro Lenz and Arno Camenisch. written in all of Switzerland’s official More treats are in store in the form of languages. In pursuit of this aim, we extracts from writing yet to find an have enlisted the views of experts in English publisher, among them work Swiss writing. Translator Jamie by Michael Fehr, Elisa Shua Dusapin, Bulloch ponders literature written in Aude Seigne and Jens Nielsen. the country’s biggest language, Swiss We have poetry too, from the German, while crime writer Nicolas great Nora Gomringer, Leta Semadeni, Verdan discusses the current state of Pierre Voélin and FabioPusterla. Swiss-French writing. We also have Yetmorewritersprovideinteresting Professor Alan Robinson examining views on aspects of Swiss culture: the relationships between Swiss- Melinda Nadj Abonji writes about the French and Swiss-German literature immigrant experience in Switzer- and that written in France and land; Xiaolu Guo shares her thoughts Germany. In terms of the smaller on the Swiss book everyone knows – languages, poet Vanni Biaconi offers a Heidi – and the quintessential British- view on the state of Swiss-Italian Swiss writer Alain de Botton discusses writing, and Professor in Romansh, Zurich.
    [Show full text]
  • Literary Translingualism in Switzerland: Pierre Lepori and Beat Christen
    FLUSSER STUDIES 22 Rainer Guldin Literary Translingualism in Switzerland: Pierre Lepori and Beat Christen „Was ich für ein vieltöniger Mensch bin, ein wahres Orchester.“ (What a polyphonous character I am, truly an orchestra.) Robert Walser, Mikrogramme “‘The basic error of the translator is that he preserves the state in which his own language happens to be instead of allow- ing his language to be powerfully affected.’” Walter Benjamin, The Task of the Translator 3 Plurilingualism in Switzerland In 2013, 64.5% of the population indicated German – generally meaning Swiss German dialect – as their main language, 22.6% French, 8.3% Italian and only 0.5% Romansh. German is the chief language in seventeen Cantons out of 26. French is predominantly spoken in four Cantons; three Cantons are bilingual (German and French), and Italian is mainly spoken in Ticino. In the Canton of Graubünden, three different languages are used: German, Italian and Romansh whose status differs radically from that of the other three languages. In fact, Romansh became a national language only in 1938 and within a very specific international context. It was a strong reaffirmation of cultural plurality in the face of German Nazism. There are five different sub-forms of Romansh, which vary quite a lot with regard to each other. In 1982, the Swiss linguist Heinrich Schmid created Rumantsch grischuna an artificial language based on compromise. This specific variant became an offi- cial language in 1996 and was taught in school as a written language from 2005 on. De- spite these efforts, Romansh is slowly disappearing. In 1950, 1% of the Swiss population still spoke Romansh, this amount was halved by 2000.
    [Show full text]
  • Pierre Lepori Sexualität – Sexualità – Sexualité
    COMMUNIQUÉ DE PRESSE Publication du roman de Pierre Lepori Sexualität – Sexualità – Sexualité Lancement des 3 + 1 éditions lors d’un apéritif le 4 juin à 12h sur l’esplanade du Palais Besenval à côté de la tente des éditeurs alémanique swips et du Landhaus à Soleure (Journées Littéraires de Soleure) Le nouveau roman de Pierre Lepori, «Sexualité» va prendre place sur les tables des librairies et déjà il se présente comme une aventure éditoriale singulière. Se déroulant entre Milan, Genève et Zurich, le roman suit effectivement ses personnages à la trace et paraît simultanément en trois éditions distinctes, italienne (Casagrande), française (Éditions d'en bas) et allemande (verlag die brotsuppe). Les personnages principaux du roman sont Olivier, un Milanais exilé volontaire à Paris ayant abandonné sa famille, Laura, sa sœur et la mère adoptive de son fils Michele, et Erika, la compagne de Laura, une Berlinoise établie à Zurich. Après quatorze ans de silence, Laura reçoit une lettre de son frère: il veut revoir son fils, désormais adolescent. Le lieu de la rencontre est Genève, une ville qui leur est étrangère aux deux et où le frère et la sœur se retrouvent face à face, comme sur une scène de théâtre, à confronter leur passé commun et leurs fantasmes, pendant qu'Erika, une metteuse en scène renommée et controversée (auteure entre autres d'une pièce intitulée «Sexualité»), observe tout du parterre. Pour restituer cette trame complexe de voix et de langues, le nouveau roman de Pierre Lepori est publié non seulement dans les trois éditions mentionnées, mais aussi en une édition spéciale à tirage limité dans laquelle l'italien, le français et l'allemand des personnages se mêlent dans un seul volume trilingue, donnant lieu à une expérience littéraire sans précédent.
    [Show full text]