Georges BaUdoux’s jean m’baraÏ THE trepang fIsherman Translated and with a Critical Introduction by Karin Speedy Georges BaUdoux’s jean m’baraÏ THE trepang fIsherman Translated and with a Critical Introduction by Karin Speedy PUBLICATION INFORMATION UTS ePRESS University of Technology Sydney Sydney NSW 2007 AUSTRALIA epress.lib.uts.edu.au Copyright Information This book is copyright. The work is licensed under a Creative Commons Attribution-Non Commercial-Non Derivatives License CC BY-NC-ND http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ First Published 2015 © 2015 in the text, Karin Speedy © 2015 in the cover artwork, book artwork, design and layout, Emily Gregory and UTS ePRESS Publication Details DOI citation: http://dx.doi.org/10.5130/978-0-9945039-1-6 Creator: Baudoux, Georges, 1870-1949, author. Other Creators/Contributors: Speedy, Karin, translator, writer of introduction. Title: Georges Baudoux’s Jean M’Barai^ the trepang fisherman / Translated and with a critical introduction by Karin Speedy. ISBN: 9780994503916 (ebook) Subjects: New Caledonian fiction (French) – Translations into English. New Caledonian fiction (French) – Translations into English—History and criticism. Dewey Number: 843.8 UTS ePRESS Manager: Julie-Anne Marshall Book Editor: Matthew Noble Design: Emily Gregory Enquiries:
[email protected] For enquiries about third party copyright material reproduced in this work, please contact UTS ePRESS. OPEN ACCESS UTS ePRESS publishes peer reviewed books, journals and conference proceedings and is the leading publisher of peer reviewed open access journals in Australasia. All UTS ePRESS online content is free to access and read. CULTURALLY SENSITIVE INFORMATION Aboriginal and Torres Strait Islander people, and people of the Melanesian, Micronesian and Polynesian islands, should be aware that this book contains images of people who are now deceased.