Una Bibliografía 333 a Wounaan
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
A Bibliografía Wounaan A Acevedo Latorre, E. (1950) “El Canal Interoceánico Atrato- Truando”, Naturaleza y Técnico , 1 (9): 88. Acosta, J. (1848) Compendio histórico del descubrimiento y colonización de la Nueva Granada , Imprenta de Beau, Paris. Adam, M. (1888) Bibliographie des récentes conquetes de la linguistique Sud-Américaine, Congrés International des Américanistes, Berlin. Adelung, J. C. y Vater, J. S. (1817) “Mithridates oder Allgemeine Srachenkunde mit dem Vater Usner als Sprachproben in Beynahe fünf hundert Sprachen und Mundarten”, Voissischen Buchhandlung, Berlin: 705-707. Aguirre Licht, D. (1995) “Estudios fonológicos del grupo Chocó”, R. Llerena Villalobos (ed.) Lenguas aborígenes de Colombia : 323, Universidad de losAndes, Santafé de Bogotá. Aguirre Licht, D. (2006) “Choco languages”, K. Brown (ed.) Encyclopedia of Language and Linguistics : 367-381, Second Edition, Elsevier, Oxford. Aguirre, M. (2001) “Indigenous people demand reparations from Panama”, World Rivers Review, 16 (1): 7. Alvarado, A.; García, B.; Alvarado, E.; Sierra, T. Y.; Vásquez, A. (2002) Informe técnico: conflictos socio-ambientales del Congreso de Tierras Colectivas Emberá y Wounaan , Funda ción DobboYala. Alvarado Q., R.; Rodrígues R., E.; Samaniego, R.; Guerrero, C. (1996) Situación actual de los bosques de cativo (Prioria copaifera) en la Provincia de Darién, Panamá , Informe a INRENARE, Panamá. Álvarez Lleras, J. (1923) El Chocó, relaciones de viajes referentes a esta región de Colombia, Editorial Minerva, Bogotá. PUEBLOS INDÍGENAS EN PANAMÁ:UNA BIBLIOGRAFÍA 333 A WOUNAAN Álvarez Lleras, J. (1936) “El Chocó, relaciones de viajes referentes a esta región de Colombia”, Boletín de la Sociedad Geográfi ca de Colombia , I, II, III. Anaya, J. (2005) “Indigenous peoples' participatory rights in relation to decisions about natural resource extraction: The more fundamental issue of what rights indigenous peoples have in lands and resources”, Arizona Journal of Internatio nal and Comparative Law , 22: 7. Andersson, K. S. (1978) “Chocoe Indians of Darien: As they were 47 years ago”, Explorers Journal , 56 (4): 145-169. Anglo-Colombiana, M. (1960) Varias grabaciones de la vida cotidiana Wounaan, grabada en Cabeceras , Chocó , Colec ción de la Biblioteca Nacional de Colombia, Bogotá. Anónimo (1876) “Bericht üeber die Sprache welche die Chamies - Andaguedas - Murindoes - Cañasgordas - Rioverdes - Necodades - Caramantas - Tadocitos - Patoes - Curasambas Indianer Sprechen”, Zeitschrift für Etnologie , VIII: 359-377. Anónimo (1934) Misioneros del Corazón de María en el Chocó , Quibdo. Anónimo (1937a) “Disposiciones dadas en 1570 sobre trabajo de los indios en las minas”, Revista del Archivo Nacional , II (13 14): 75-82. Anónimo (1937b) “Informe científico sobre la región Quibdó- Bra”, Minería, 5: 45-82. Anónimo (1948a) “Tribus indígenas de Panamá: (los Kuna y los Chocoes)”, Lotería, 83: 27-29, Panamá. Anónimo (1948b) “Tribus indígenas de Panamá: (los Kuna y los Chocoes)”, Lotería, 83: 27-29, Panamá. Anónimo (1957) “Muestra de fórmulas médicas utilizadas en el Alto y Bajo Chocó”, Revista Colombiana de Antropología , 6: 243-258. Anónimo (1958) “Carta orgánica de la Comarca Bayano Darién de los indígenas Nonamá y Chocoe: Ley 27 del 30 de enero 1958”, Gaceta Oficial 13.485 . Anónimo (1968) “El Chocó, derroche de la naturaleza”, Lotería, 13 (153): 21-32, Panamá. Anónimo (1972) Los waunana , Unión de Seglares Misioneros, Bogotá. Anónimo (1975a) Maach hesapdau, Instituto Lingüístico de Verano, Panamá. Anónimo (1975b) Maach hesapdau hurbá , Instituto Lingüístico de Verano, Panamá. 334 PUEBLOS INDÍGENAS EN PANAMÁ:UNA BIBLIOGRAFÍA WOUNAAN A Anónimo (1980) “Masacrados indígenas en el Chocó”, Presente , (107): 1, 11. Anónimo (1983a) “Ley de creación de la comarca emberá”, Anuario Indigenista, 43: 151-159, México. Anónimo (1983b) Music of the Indians of Panama the Cuna (Tule) and Chocoe (Embera) tribes of Panama , Folkways Records, NewYork. Anónimo (1986) “Grupo 3: Chocó, Valle, Antioquia, Risaralda”, Ministerio de Educación Nacional y ONIC (eds.) Memorias Primer Seminario de Etnoeducación: 99-109, 25-31 de agosto de 1985, Ministerio de Educación Nacional y ONIC, Bogotá. Anónimo (1987) Darién: relaciones económicas, políticas y culturales de una población indígena en la Comarca Emberá , Imprenta Universitaria, Panamá. Anónimo (1990) “Pretenden controlar y congelar nuestras tierras”, Ecológica, 5: 11-13. Anónimo (1992) Comunidad indígena Waunana, Chocó , Museo de Artes y Tradiciones Populares, Santafé de Bogotá. Anónimo (1993) “La lucha por la demarcación de la comarca Embera-Wounaan”, Boletín Serpaj , 5: 9-10, Panamá. Anónimo (1995) “Ley N° 22, de 8 de noviembre de 1983, por la cual se crea la comarca emberá-wounaan”, América Indígena , 55 (4): 171-178. Anónimo (dir.) (1996) Die Geistheiler vom Regenwald Waunana (Kolumbien), Schulfernsehen DRS. Zürich. Anónimo (1999a) El mito de la creación , Fe yAlegría, Panamá. Anónimo (1999b) “Colombia: Tribes of the Chocó”, Peoples of the Americas, (4): 203. Anónimo (1999c) “Panamá: The Wounaan and Embera of the Chocó”, Peoples of the Americas , (7): 394. Anónimo (2000) Colón 2000: Puerto de cruceros , Panamericana Formas e Impresiones, Panamá. Anónimo (2001a) “La familia”, Revista Iustitia et Pulchritudo, 17: 90-93, Panamá. Anónimo (2001b) “Orígenes y demografía de los indios (Chocó) Emberá y Wounaan”, Revista Iustitia et Pulchritudo , 17: 9-41, Panamá. Anónimo (2002) “Indígenas wounaan de Pizario. Impacto del sincretismo religioso en la unidad del grupo”, Ethnia, 89: 5 50, Medellín. PUEBLOS INDÍGENAS EN PANAMÁ:UNA BIBLIOGRAFÍA 335 A WOUNAAN Anónimo (2003) Los indígenas en el Valle del Cauca: Permanen cia y presencia, culturas Wounaan, Emberá-Chamí, Páez , Secretaría de Cultura y Turismo de la Gobernación del Valle del Cauca, Santiago de Cali. Anónimo (2005) Hewandam t'u meuk'aar hau n^m , 5 vols, Iglesia Evangélica Unida, Panamá. Anónimo (2006) “Darién Province”, Panama (Pocket Adventu res) : 278. Anónimo (2007) “Wounaan Basketry”, Fiberarts, 34 (3): 60-61. Anuncibay, F. de (1962 (1598)) “Informe sobre la población indígena de la gobernación de Popayán”, Anuario Colombia no de Historia Social y de la Cultura , 1 (1): 197-208. Arango M., F. (1970a) “Bibliografia sobre la lengua Noanama o Waunana y sobre la lengua emberá y sus dialectos. Lenguas que hablan los cholos del Gran Chocó desde Panamá a Esmeraldas en el Ecuador”, Ethnia, 35: 1-7. Arango M., F. (1970b) “ Tribus y lenguas indígenas del Chocó” , Manuscrito inédito. Arango M., mml, M. R. y Restrepo A., mml, M. N. (1992) Evange lización y cultura entre los Waunana, Tesis de Grado, Instituto Misionero deAntropología, Medellín. Arango Ruiz, D. (1993) “Quinientos años después... Testimonio de las comunidades indígenas y de la organización regional embera waunana del Chocó, OREWA”, P. Leyva (ed.) Colombia Pacífico, Tomo II: 776-803, Fondo FEN, Santafé de Bogotá. Araúz, A. (1959) “Las delicias de la caza en el Darién”, Lotería, 4 (42): 30-42, Panamá. Araúz, A. (1965) “José J. March”, Lotería, 10 (117): 89-96, Panamá. Araúz, A. (1969) “Aspectos demográficos y sociales de la región oriental de la República de Panamá”, Lotería, 15 (169): 5-36, Panamá. Araúz, A. (1997) “Segundo Congreso Universal del Canal Intero ceánico”, Lotería, (412): 41-43, Panamá. Araúz,A. (2004a) “La tragedia de Isaac Strain en Darién”, Épocas, 19 (10): 2-4, Panamá. Araúz, A. (2004b) “Tropelías de un 'bandido liberal' en Darién”, Épocas, 19 (12): 14, Panamá. Araúz,A. (2005a) “Exploraciones y cacería en Darién”, Épocas, 20 (12): 2-3, Panamá. 336 PUEBLOS INDÍGENAS EN PANAMÁ:UNA BIBLIOGRAFÍA WOUNAAN A Araúz, A. (2005b) “Imágenes de Santa Cruz de Cana”, Épocas, 20 (11): 2-3, Panamá. Araúz, A. (2009a) “Panorama histórico de Santa Cruz de Cana”, Épocas, 24 (1): 2-3, Panamá. Araúz, A. (2009b) “José Oller en Santa Cruz de Cana”, Épocas, 24 (3): 2-3, Panamá. Araúz,A. (2009c) “El Mar del Sur en sus quinientos años”, Épocas, 24 (4): 2-3, Panamá. Arbeláez, C. (1969) “Diálogo misional de Indios Cholos con una misionera de la Madre Laura”, Almas, 33 (346): 14. Arbin, A. (1950) “A journey up the Sambu River to visit the Chocó Indians”, Kroeber Anthropological Society Papaers , 2: 79-88. Arboleda, A. (2004) Lengua y cultura Wounan, un estudio de caso sobre la fonología en la comunidad de Papayo , Universidad deAntioquia, Medellín. Arboleda, A. (2005a) “Los émicos culturales como parámetros de identidad”, Revista Universidad de Medellín, 80: 75-85. Arboleda, A. (2005b) “Síntesis de la predicación en lengua wou nan”, Boletín de Antropología, 36: 186-197. Arboleda, A. (2008) “Los morfemas de caso en lengua wounan”, Lingüística y Literatura , 53: 139-157. Arboleda, L. A. (s.f.) “ Caracterizaciones etnográficas y fonológi cas de la etnia Wounan ”, Manuscrito inédito. Archer, A. W. (1937) “Exploration in the Chocó intendancy of Colombia”, The Scientific Monthly, 44: 418-434. Arcila Vélez, G. (1967) “Estudio antropométrico de los indígenas de Noanamá (Chocó) y Juan José (Alto Sinú), en la República de Colombia.Aporte preliminar de antropofísica”, Boletín del Instituto de Antropología, 3 (10): 5-88. Arden & Price Consulting y University of Miami (2003) “ Consul toría para Elaborar el Plan de Manejo Costero Integral en el Golfo de San Miguel y Zonas Adyacentes, en el Marco del Programa de Desarrollo Sostenible del Darién ”, Informe al Programa del Desarrollo Sostenible del Darién, Panamá. Arias, T. D. (2003) “Una visión sintética del origen de los emberá y los waunaan en Colombia”, Lotería, 446: 53-64, Panamá.