Copia De Copia De Copia De Copi

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Copia De Copia De Copia De Copi C 79/REP RAPPORT de la CONFÉRENCE DE LA FAO Vingtième session Rome, 10-28 novembre 1979 ORGANISATION DES NATIONS UNIES POUR L'ALIMENTATION ET L'AGRICULTURE Rome 1979 CONSEIL (jusqu'au 31 décembre 1980) Président indépendant: Bukar Shaib Afghanistan 1 Egypte 2 Malte 1 Algérie 1 El Salvador 2 Mexique 1 Allemagne, Rép. féd. d' 3 Etats-Unis d'Amérique 1 Pakistan 2 Arabie Saoudite, Royaume d' 2 France 2 Panama 3 Argentine 3 Ghana 2 Portugal 3 Australie 2 Hongrie 1 Royaume-Uni 2 Bangladesh 3 Inde 2 Sénégal 2 Belgique 1 Indonésie 3 Sri Lanka 2 Botswana 2 Irak 1 Suède 2 Brésil 1 Italie 2 Syrie 3 Cameroun 3 Jamaïque 1 Tanzanie 1 Canada 1 Japon 3 Tchad 1 Chine 3 Koweït~ Thaïlande 3 Colombie 1 Libéria 1 Venezuela 3 Côte-d'Ivoire 3 Madagascar 2 Yougoslavie 3 Cuba 1 Malaisie 3 Zaïre 1 Zambie 3 1 Mandat expirant le 31 décembre 1980. • Mandat expirant à la fin de la vingt et unième session de la Conférence, novembre 1981. 3 Mandat expirant le 31 décembre 1982. CONSEIL Mandats expirant à la fin de Mandats expirant Mandats expirant à la fin de la la vingt et unième session de le 31 décembre 1982 vingt-deuxième session de la la Conférence, novembre 1981 Conférence, novembre 1983 Arabie Saoudite, Royaume d' Allemagne, Rép. féd. d' Afghanistan Australie Argentine Angola Botswana Bangladesh Barbade Egypte Cameroun Brésil El Salvador Chine Canada France Côte-d'Ivoire Colombie Ghana Indonésie Congo Inde Japon Cuba Italie Malaisie Etats-Unis d'Amérique Koweït Panama Irlande Madagascar Portugal Kenya Pakistan Syrie Liban Royaume-Uni Thaïlande Maroc Sénégal Venezuela Mexique Sri Lanka Yougoslavie Nigéria Suède Zambie Pologne Roumanie C C 79/REP-Corr.2-1 / conférence 5 mars 1980 ORGANISATION QES NATIONS UNIES POUR L'ALIMENTATION ET L'AGRICULTURE ROME RAPPORT DE LA VINGTIEME $ESSION DE LA CONFERENCE (Rome, 10 - 28 novembre 1979) RECTIFICATIF Prière d'insérer à la fin de l'Annexe G. l'annexe ci-Jointe "Modèle de certificat phytosanitaire; Modèle de certificat phytosanitaire pour la réexportation". 1/ C 79/REP-Corr.1 ne concerne que l'arabe P/200892-6 - G8 - ANNEXE- MODELE DE CERTIFICÂT PHYTOSANITAIRE (pri~re d'écrire A la machine ou en caract!res d'imprimerie) Organisation de la protection des vig~taux A: .Organisation(s) de la protection d~s végétaux DESCRIPTION DE L'ENVOI Nom et adresse déclarés du destinataire Nombre et nature des colis Nom botanique des plantes Il est certifié que les végétaux ou produits végétaux décrits ci-dessus ont été inspectés suivant des procédures adaptées et estimés indemnes d'ennemis visés par la réglementation phytosanitaire et pratiquement indemnes d'autres ennemis dangereux et qu'ils sont jugés conformes à la réglementation phytosanitaire en vigueur dans le pays importateur, - G9 - TRAITEMENT DE DESINFESTATION ET/OU DE DESINFECTION Date Produit chimique (Matière active Dur~e et température Concentration Renseignements complémentaires Déclaration supplémentaire: (Cachet de Nom du fonctionnaire autorisé l'Organisation) Date (Signature) Le présent certificat n 1 entraîne aucune responsabilité financi~re pour ....... (nom de l'Organisation pour la protection des végétaux) ....... ni pour aucun de ses agents ou représentants*. * Clause facultative. - GlO - MODELE DE CERTIFICAT PHYTOSANITAIRE POUR LA REEXPORTATION Organisation de la protectiôn des végétaux N° de (le pays de réexportation) A: Organisation(s) de la protection des végétaux de (le ou les pays de réexportation) DESCRIPTION DE L'ENVOI Nom et adresse de l'expéditeur -----------------------------------------------'---~-------'----~ Nom et adresse déclarés du destinataire Nombre et nature des colis Marques des colis Moyen de transport déclaré Point d'entrée déclaré Nom du produit et quantité déclarée Nom botanique des plantes Il est certifié que les végétaux ou produits végétaux décrits ci-dessus ont été importés en .••... (pays de réexportation) .•.... en provenance de •••... (pays d'origine •.•.•.. et ont fait l'objet du Certificat phytosanitaire N° * Dont l'original[] la copie authentifiée[] est annexé(e) au présent certificat. Qu'ils sont emballés[] réemballés[] *[]dans les emballages initiaux[] dans de nouveaux emballages[]. Que d'après le Certificat phytosanitaire * original[] et une inspection suppl&ientaireCJ, l'envoi est estimé conforme à la régle­ mentation phytosanitaire en vigueur dans le pays importateur, et qu'au cours de l'el!lllagasinage dans ...••. (pays de réexportation) •..••• il n'a pas été exposé au risque d'infestation ou d'infection. * Mettre une croix dans la casetJ appropriée. - Gl l - TRAITEMENT DE DESINFESTATION ET/OU DE DESINFECTION Date Traitement Produit chimique (Matière active Durée et température~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~- Concentration Renseignements complémentaires Déclaration suppl~entaire: Lieu de délivrance (Cachet de Nom du fonctionnaire autorisé ~ 'Organisation) (Signature) Le présent certificat n'entraîne aucune responsabilité financière pour •••••. (nom de l'Organisation de la protection des végétaux) ...... ni pour aucun de ses agents ou représentants**· ** Clause facultative. C 79/REP RAPPORT de la CONFÉRENCE DE LA FAO Vingtième session Rome, 10-28 novembre 1979 ORGANISATION DES NATIONS UNIES POUR L'ALIMENTATION ET L'AGRICULTURE Rome 1979 - ii - TABLE DES MATIERES Paragraphes INTRODUCTION Visite de Sa Sainteté le Pape Jean-Paul II Onzième Conférence McDougall 2 Remise des prix B.R. Sen pour 1978 et 1979 3 - 4 Remise du prix A.H. Boerma pour 1978-1979 5 In memoriam 6 PRODEDURE DE LA SESSION Election du Président et des Vice-Présidents de la Conférence 7 - 8 Constitution du Bureau et de la Commission de vérification des pouvoirs 9 Adoption de l'ordre du jour 10 Organisation de la session et répartition des questions inscrites à l'ordre du jour 11 - 25 Constitution des Commissions et nomination de leurs Présidents et Vice-Présidents 12 - 15 Comité des résolutions de la Conférence 16 - 18 Droit de réponse 19 Comptes rendus sténographiques 20 Vérification des pouvoirs 21 - 23 Droit de vote 24 Réunion officieuse d'organisations internationales non gouvernementales 25 Admission d'observateurs 26 - 29 Pays ayant demandé à devenir membres de l'Organisation 26 Mouvements de libération 27 Organisations intergouvernementales et organisations internationales non gouvernementales 28 - 29 PRINCIPALES TENDANCES ET POLITIQUES EN MATIERE D'ALIMENTATION ET D'AGRICULTURE Déclarations des chefs de délégation au cours du débat général 30 Situation mondiale de l'alimentation et de l'agriculture 31 - 73 Situation de l'alimentation et de l'agriculture, et notamment problèmes concernant les produits et le commerce (Rés. 1/79 - Rés. 2/79) 31 - 58 Engrais - Mesures découlant de la cinquième session 59 - 66 Forêts - Déclaration de Djakarta 67 - 73 (Huitième Congrès forestier mondial, octobre 1978) Plan d'action pour le renforcement-de la sécurité alimentaire mondiale 74 - 87 (Rés. 3/ï9) Préparation de la session extraordinaire de l'Assemblée générale des 88 - 122 Nations Unies en 1980 et Nouvelle stratégie internationale du développement Evaluation des progrès accomplis en ce qui concerne le Nouvel ordre 89 - 100 économique international et notamment l'Ajustement économique international "Agriculture: Horizon 2000" (Etude de la FAO sur les perspectives de 101 - 122 l'agriculture mondiale jusqu'à la fin du siècle) Programme global d'assistance au développement et à la gestion des pêcheries 123 135 dans les zones économiques exclusives (Rés. 4/79) Questions concernant les normes alimentaires et travaux de la Commission 136 - 143 mixte FAO/OMS du Codex Alimentarius iii Paragraphes ACTIVITES ET PROGRAMMES DE L'ORGANISATION Programme de travail et budget 1980-81 J.44 272 Introduction 144 - 149 Méthodologie 150 - 151 Décentralisation 152 - 153 Programmes d'action speciaux 154 Fonds extra-budgétaires 155 - 159 Niveau du budget (Rés. 5/79) 160 - 163 Chapitre 1: Politique et direction générales 164 - 166 Chapitre 2: Programmes techniques et économiques 167 - 238 Chapitre 3: Programmes de soutien du développement 239 - 259 Chapitre 4: Programme de coopération technique (PCT) 260 - 263 Chapitre 5: Services de soutien 264 - 269 Chapitre 6: Charges communes 270 - 271 Chapitre 7: Imprévus 272 Examen du Programme ordinaire 1978-79 273 - 301 Examen des programmes de terrain (Rés. 6/79) 302 - 327 Objectifs à moyen terme 328 - 356 Coopération technique et économique entre pays en développement 357 - 371 Coopération technique entre pays en développement (CTPD) 357 - 364 Coopération économique entre pays en développement (CEPD): Rapport de 365 - 371 la Consultation technique (Rome, juin/juillet 1979) Mesures découlant de la Conférence mondiale sur la réforme agraire et le 372 - 385 développement rural (Cl1RADR) (Rés. 7/79) Programme de lutte contre la trypanosomiase animale africaine et de mise 386 - 395 en valeur des zones assainies (Rés. 8/79) Programme alimentaire mondial Nations Unies/FAO (PAM) (Rés. 9/79) 396 - 406 Relations et consultations avec les organisations internationales 407 - 432 Relations avec le CMA et le FIDA 407 - L:.17 Faits nouveaux survenus dans le Système des Nations Unies qui 418 426 · intéressent la FAO Evaluation des services rendus à la FAO par le Corps commun d'inspection 427 l,29 Relations avec les organisations intergouvernementales et les organisations li,30 432 internationales non gouvernementales, y compris les syndicats internationaux QUESTIONS CONSTITUTIONNELLES ET JURIDIQUES Amendements à l'Acte constitutif et au Règlement général de l'Organisation et 433 - li,48 procédures de création et de suppression d'organes statutaires Amendements
Recommended publications
  • C 79/REP-Corr
    I FORME de la co FERE CIA DE LA FAO 20º período de sesiones Roma, 10-28 de noviembre de 1979 ORGANIZACION DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LA AGRICULTURA Y LA ALIMENTACION Roma 1979 Presidente Independiente: Shaib Afgamistán 1 Egipto 2 México 1 Alemania, Rep. Fed. de 2 El Salvador 2 Pakistán 2 Arabia Saudita, Reino de 2 Estados Unidos de América 1 Panam᪠Francia 2 Portugal 3 Ghana 2 Reino Unido 2 Australia 2 Hungrfa 1 Senegal 2 Bangladesh " India 2 Siria 3 Bélgica 1 Indonesia 3 Sri Lanka 2 Botswana 2 frak 1 Suecia 2 Brasil 1 Hafü,. 2 Tailandia 2 Camerún 2 Jamaica 1 Tanzania 1 Canadá 1 Japón 3 Venezuela 3 Colombia 1 Kuwait 2 Yugoslavia 3 Costa de Marfil 3 Liberia 1 Zaire 1 Cuba 1 Madagascar 2 Zambia 3 Chad 1 Malasiaª China 3 Maha 1 1 Su mandato expira el 31 de diciembre de 1980. " Su mandato expira al cfausú.rarse el 21 º período de sesiones de la Conferencia, en noviembre de 1981. 3 Su mandato expira cl 31 de diciembre de 1982. Puestos que quedarán vacantes Puestos que quedarán vacantes Puestos que quedarán vacantes a la clausura del 21 º período de el 31 de diciembre de 1982 a la clausura del 22º período de sesiones de la Conferencia, sesiones de la Conferencia, en noviembre de 1981 en noviembre de 1983 Arabia Reino de Rep. Fed. de Afganistán Australfa Argentina Angola Botswana Bangladesh Barbados Egipto Camerún Brasil El Salvador Costa de Mairfü Canadá Ghana China Colombia Francia Indonesia Congo India Japón Cuba Haiia Malasia Estados Unidos de América Kuwait Panamá Irlanda Madagascar Portugal Kenya Pakistán Siria Líbano Reino U .nido Tailandia Marruecos Senegal Venezµela México Sri Lanka Yugoslavia Nigeria Suecia Zambia Polonia Rumania I FORME de la co FERE CIA DE LA FAO 20º período de sesiones Roma, 10-28 de noviembre de 1979 ORGANIZACION DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LA AGRICULTURA Y LA ALIMENTACION Roma 1979 e C 79/REP-Corr.
    [Show full text]
  • Julhälsningen ANNO 2018
    Julhälsningen ANNO 2018 Julhälsning_2018_omslag.indd 1 2018-12-10 11:12 Mycket kära släktingar Det känns gemytligt men också känslosamt på ont och gott att återigen sätta sig ned och knåpa ihop årets julhälsning, den 18:e i ordningen. Detta på grund av den inte alltför positiva känsla och framtidstro som man känner. Vad skall hända med alla oss innevånare, både i Sverige, Europa och ute i stora världen. Utvecklingen är ovissare än någonsin och det enda vi vet säkert är att vi inte vet någonting om vad som kommer att hända framöver. Men nu har vi en lång skön och avslappnande rad av helger framför oss. Om man räknar in anslutande helg- dagar och ”klämdagar” så kan vi se fram mot gott och väl två veckors sammanhängande ledighet. Under det gångna året har vi nåtts av dödsbud om släktens båda verkliga Grand Seigneurer. Direktören m m, Jan Casimir Erik Emil gick bort i mitten av juli, vid en ålder av 102 år. Ambassadören och överceremonimästaren Axel Charles Emil avled så sent som i slutet av november, vid en ålder av 101 år. Om Axel handlar årets mycket läsvärda huvudartikel i Julhäls- ningen. Det har emellertid fötts ett antal små nya Lewenhauptar under året, så ”nettoresultatet” är helt klart positivt. Nu inför de stundande helgerna önskar Släktrådet att alla kära släktingar skall få möjlighet att koppla av ordentligt, tänka positivt och framförallt njuta av samvaron med familj och vänner. Fokusera på julens budskap om oändlig, varm och gränslös kärlek och medmänsklighet. Släktrådet och er ordförande önskar samtliga familje- medlemmar en riktigt God Jul & Ett Gott Nytt År Släktrådet genom Johan Lewenhaupt Julhälsning_2018.indd 1 2018-12-12 11:22 Minnesord till Axel Lewenhaupt edersmannen Axel Lewenhaupt har lämnat oss.
    [Show full text]
  • Stockholms Auktionsverk Rare Books, Maps & Manuscripts 21 November
    Stockholms Auktionsverk Rare Books, Maps & Manuscripts 21 November 2017 Innehållsförteckning / List of Content Björn Löwendahl Collection / China Illustrata Nova, Supplement Bibliografi, uppslagsverk, periodica, serieverk, språk / Bibliography, Encyclopedias, Periodicals, Serial publications, Language 6001 – 6051 Inkunabler / Incunabula 6052 – 6054 1500-talstryck / 16th Century Books 6055 – 6056 Teologi, filosofi / Theology, Philosophy 6057 - 6087 Vitterhet / Literature 6088 – 6102 Konsthistoria, kulturhistoria / Art reference, Cultural History 6103 - 6108 Historia, memoarer, biografier / History, Memoires, Biography 6109 – 6143 Planscher, Planschverk / Illustrated Books, Prints 6144 – 6163 Kartor / Maps 6164 – 6165 Resor, topografi / Travels, Topography 6166 – 6218 Naturvetenskap, medicin / Natural Sciences, Medicine 6219 – 6230 Diverse / Miscellaneous 6231 – 6240 Manuskript / Manuscripts 6241 – 6245 Böcker, kartor, planscher / Books, Maps, & Prints Illuminerade manuskript / Illuminated Manuscripts 6246 – 6248 Inkunabler / Incunabulas 6249 – 6251 1500-talstryck / 16th Century Books 6252 – 6297 Teologi / Theology 6298 – 6303 Svensk vitterhet, barnbok / Swedish Literature 6304 – 6307 Utländsk vitterhet, ABC-bok / Foreign Literature, ABC-book 6308 – 6320 Bibliofilupplagor / Limited editions 6321 – 6341 Konsthistoria / Art Reference 6342 – 6346 Historia, heraldik, bibliografi / History, Heraldry, Bibliography 6347 – 6374 Juridik / Law 6375 – 6379 Resor, utländsk topografi / Travels, Foreign Topography 6380 – 6397 Svensk topografi / Swedish
    [Show full text]