The Syntax and Semantics of Do So Anaphora by Michael John Houser

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Syntax and Semantics of Do So Anaphora by Michael John Houser The Syntax and Semantics of Do So Anaphora By Michael John Houser A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Linguistics in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Professor Line Mikkelsen, Chair Professor Alice Gaby Professor Andrew Garrett Professor Johanna Nichols Fall 2010 Abstract The Syntax and Semantics of Do So Anaphora by Michael John Houser Doctor of Philosophy in Linguistics University of California, Berkeley Professor Line Mikkelsen, Chair Do so anaphora is a fairly widely used in English, but has received relatively little treat- ment in the literature (especially when compared with verb phrase ellipsis). There are, how- ever, two aspects of this anaphor that have gained prominence: i) its use as a test for con- stituency within the verb phrase, and ii) the semantic restriction it places on its antecedent. Though these two properties have been the most prominent, their analyses have not been uncontroversial. In this dissertation, I investigate these properties and give them a more complete analysis. The first part of the dissertation is devoted to a discussion of the the use of do so as a test for constituency in the verb phrase, and the second part is devoted to understanding the semantic restriction that do so places on its antecedent. The behavior of do so anaphora has been used to argue both hierarchical structure (Lakoff and Ross 1976) and flat structure within the verb phrase (Culicover and Jackendoff 2005). In chapter 2, however, I argue that do so does not have any bearing on the debate about the internal structure of the verb phrase. The arguments put forth by these authors are predicated on do so being a surface anaphor in terms of Hankamer and Sag (1976). Instead I argue that do so is in fact a deep anaphor and that its purported surface anaphor properties fall out from independent semantic and pragmatic properties of the anaphor. As a deep anaphor, do so does not replace any structure in the verb phrase, but rather forms a verb phrase in its own right from the beginning of the derivation. Therefore, the use of do so to argue for or against hierarchical structure in the verb phrase has been misguided. I approach the semantic restriction that do so places on its antecedent from two angles. In chapter 3, I review the previous analyses of this restriction, and test their claims against a corpus of over 1000 naturally occurring examples extracted from the American National Corpus. None of the previous analyses are supported by the data, and I present a novel analysis that utilize three semantic parameters (agentivity, aktionsart, stativity) to predict which antecedents are possible with do so. One striking property of the counterexamples found in the corpus is that they instantiate particular syntactic structures. The majority of them contain do so in a nonfinite form (usually in the infinitive), and in others, the antecedent is contained in a relative clause modifying the subject of do so. In chapter 4, I present experimental evidence that shows that these two syntactic environments lessen the effects of the restriction that do so normally places on its antecedent. I attribute this amelioration of the semantic restriction to the unavailability of verb phrase ellipsis in these 1 syntactic environments. The analysis falls out from the nonmonotonic interaction of the two restrictions: the syntactic restrictions on ellipsis force the use do so to the detriment of the semantic restriction that do so normally places on its antecedent. I then situate this amelioration effect into the typology of coercion effects in general and argue that do so displays a novel type of coercion: subtractive coercion. 2 Contents Acknowledgements iii 1 Introduction 1 1.1 Verbal anaphora in English . 1 1.2 Do so anaphora . 1 1.2.1 Part I: Do so and verb phrase constituency . 2 1.2.2 Part II: Semantic restriction on the antecedent of do so . 3 1.3 Preliminaries . 4 1.3.1 The category of so ............................ 4 1.3.2 The category of do ............................ 7 1.3.3 Do and so in combination . 8 1.3.4 An alternative analysis . 8 2 The anaphoric status of do so 10 2.1 Introduction . 10 2.2 Deep vs. surface anaphora . 13 2.3 The facts . 18 2.3.1 Pragmatic control . 18 2.3.2 Syntactic identity . 19 2.3.3 Extraction . 21 2.3.4 Summary . 22 2.4 Addressing the evidence against the surface anaphora analysis . 23 2.5 Addressing the evidence against the deep anaphora analysis . 31 2.6 Consequences . 36 2.7 Summary . 37 3 Semantics I: Corpus 38 3.1 Introduction . 38 3.2 Previous analyses . 39 3.3 The corpus . 45 3.4 Analysis . 53 3.5 A further observation . 60 i 4 Semantics II: Experiment 62 4.1 Introduction . 62 4.2 Methodology . 63 4.2.1 Participants . 63 4.2.2 Task . 63 4.2.3 Stimuli . 64 4.2.4 Statistical analysis . 65 4.3 Results . 65 4.4 Discussion . 69 4.5 Coercion . 71 4.6 Summary . 75 5 Conclusion 76 5.1 Summary of findings . 76 5.2 Future research . 77 Bibliography 79 Appendix A: Corpus examples 84 Appendix B: Experiment stimuli 168 Appendix C: Summary of statistical analysis 169 ii Acknowledgements During my time at Berkeley I have had many wonderful experiences and met many wonderful people. I will always look back on my time as a student here with great fondness. Line Mikkelsen has been the best advisor I could possibly imagine. Her advise and support has gotten me to where I am today, and I have learned more from her than anyone about how to be a scholar and an educator. I also thank the other members of my dissertation committee: Alice Gaby, Andrew Garrett, and Johanna Nichols. Their guidance and critique challenged me to think harder and delve deeper. Finally, a very special thank you goes to my friends and family for their love and support. You mean more to me than I could possibly express here. iii Chapter 1 Introduction 1.1 Verbal anaphora in English In English, we have various strategies for avoiding the repetition of identical verb phrases. If we would like to express that both Steve and John have eaten an apple, it is not necessary to utter a sentence as in (1) where both conjoined clauses contain full VPs. In fact, this sounds quite unnatural. (1) Steve has eaten an apple, and John has eaten an apple, too. Instead, we have a number of verbal anaphors that can be used in the second clause to express that the same type of event has occured as that expressed in the first clause. These verbal anaphors include Verb Phrase Ellipsis (2a), do it anaphora (2b), do that anaphora (2c), and do so anaphora (2d). In each case, the anaphor stands in for a full verb phrase, often referred to as the target of anaphora. (2) Steve has eaten an apple, and . a. John has, too. b. John has done it, too. c. John has done that, too. d. John has done so, too On their own, these verbal anaphors have very schematic meanings. For instance, if I utter out of the blue John has done that, we know that John has enacted some event, but the exact nature of that event is a mystery. For verbal anaphors to be used felicitously, they must be preceded by an antecedent verb phrase, such as eaten an apple in (2). The anaphor can then refer back to the antecedent and take on its meaning. In this work, I will examine one of these verbal anaphors|do so and will provide an analysis of its syntactic and semantic properties. 1.2 Do so anaphora Do so anaphora is a fairly widely used in English, but has received relatively little treatment in the literature (especially when compared with verb phrase ellipsis). There are, however, 1 two aspects of this anaphor that have gained prominence: i) its use as a test for constituency within the verb phrase, and ii) the semantic restriction it places on its antecedent. Though these two properties have been the most prominent, their analyses have not been uncontro- versial. Here I investigate these properties and give them a more complete analysis. The first part of the dissertation is devoted to a discussion of the the use of do so as a test for con- stituency in the verb phrase, and the second part is devoted to understanding the semantic restriction that do so places on its antecedent. The content of the parts is described in the following subsection. 1.2.1 Part I: Do so and verb phrase constituency Lakoff and Ross (1976) were the first to use do so to motivate internal constituency in the verb phrase. At the time, the verb phrase was taken to have a flat structure with verb having as its sisters complements and adjuncts alike. However, as they showed, do so is able to replace a verb, its complement(s), and some or all of its adjuncts, or it can replace a verb and its complement(s) to the exclusion of adjuncts, but it cannot replace the verb alone. This is illustrated by the sentences in (3), where the antecedent of do so is bracketed. (3) a. I [ate an apple yesterday in the park], and Moira did so, too. b. I [ate an apple yesterday] in the park, and Moira did so, in the garden c. I [ate an apple] yesterday in the park, and Moira did so today in the garden.
Recommended publications
  • Minimal Pronouns, Logophoricity and Long-Distance Reflexivisation in Avar
    Minimal pronouns, logophoricity and long-distance reflexivisation in Avar* Pavel Rudnev Revised version; 28th January 2015 Abstract This paper discusses two morphologically related anaphoric pronouns inAvar (Avar-Andic, Nakh-Daghestanian) and proposes that one of them should be treated as a minimal pronoun that receives its interpretation from a λ-operator situated on a phasal head whereas the other is a logophoric pro- noun denoting the author of the reported event. Keywords: reflexivity, logophoricity, binding, syntax, semantics, Avar 1 Introduction This paper has two aims. One is to make a descriptive contribution to the crosslin- guistic study of long-distance anaphoric dependencies by presenting an overview of the properties of two kinds of reflexive pronoun in Avar, a Nakh-Daghestanian language spoken natively by about 700,000 people mostly living in the North East Caucasian republic of Daghestan in the Russian Federation. The other goal is to highlight the relevance of the newly introduced data from an understudied lan- guage to the theoretical debate on the nature of reflexivity, long-distance anaphora and logophoricity. The issue at the heart of this paper is the unusual character of theanaphoric system in Avar, which is tripartite. (1) is intended as just a preview with more *The present material was presented at the Utrecht workshop The World of Reflexives in August 2011. I am grateful to the workshop’s audience and participants for their questions and comments. I am indebted to Eric Reuland and an anonymous reviewer for providing valuable feedback on the first draft, as well as to Yakov Testelets for numerous discussions of anaphora-related issues inAvar spanning several years.
    [Show full text]
  • Relative Clause Attachment and Anaphora: a Case for Short Binding
    Relative Clause Attachment and Anaphora: A Case for Short Binding Rodolfo Delmonte Ca' Garzoni-Moro, San Marco 3417, Università "Ca Foscari", 30124 - VENEZIA E-mail: [email protected] Abstract Relative clause attachment may be triggered by binding requirements imposed by a short anaphor contained within the relative clause itself: in case more than one possible attachment site is available in the previous structure, and the relative clause itself is extraposed, a conflict may arise as to the appropriate s/c-structure which is licenced by grammatical constraints but fails when the binding module tries to satisfy the short anaphora local search for a bindee. 1 Introduction It is usually the case that anaphoric and pronominal binding take place after the structure building phase has been successfully completed. In this sense, c-structure and f-structure in the LFG framework - or s-structure in the chomskian one - are a prerequisite for the carrying out of binding processes. In addition, they only interact in a feeding relation since binding would not be possibly activated without a complete structure to search, and there is no possible reversal of interaction, from Binding back into s/c-structure level seen that they belong to two separate Modules of the Grammar. As such they contribute to each separate level of representation with separate rules, principles and constraints which need to be satisfied within each Module in order for the structure to be licensed for the following one. However we show that anaphoric binding requirements may cause the parser to fail because the structure is inadequate. We propose a solution to this conflict by anticipating, for anaphors only the though, the agreement matching operations between binder and bindee and leaving the coindexation to the following module.
    [Show full text]
  • Antar Solhy Abdellah Publication Date: 2007 Source: CDELT (Centre for Developing English Language Teaching) Occasional Papers, January (2007) [Egypt]
    Title: “English Majors’ errors in translating Arabic Endophora; Analysis and Remedy” Author: Antar Solhy Abdellah Publication date: 2007 Source: CDELT (Centre for Developing English Language Teaching) Occasional Papers, January (2007) [Egypt]. ENGLISH MAJORS' ERRORS IN TRANSLATING ARABIC ENDOPHORA: ANALYSIS AND REMEDY Antar Solhy Abdellah Lecturer in TEFL Qena Faculty of Education, South Valley University- Egypt Abstract Egyptian English majors in the faculty of Education, South Valley university tend to mistranslate the plural inanimate Arabic pronoun with the singular inanimate English pronoun. A diagnostic test was designed to analyze this error. Results showed that a large number of students (first year and fourth year students) make this error, that the error becomes more common if the pronoun is cataphori rather than anaphori, and that the further the pronoun is from its antecedent the more students are apt to make the error. On the basis of these results, sources of the error are identified and remedial procedures are suggested. Abstract in Arabic تقوم الدراسة الحالية بتحليل أخطاء طﻻب شعبة اللغة اﻹنجليزية )الفرقة اﻷولى والرابعة( في ترجمة ضمير جمع غير العاقل من العربية إلى اﻹنجليزية؛حيث يميل الطﻻب إلى استخدام ضمير غير العاقل المفرد في اﻹنجليزية بدﻻ من ضمير الجمع. تستخدم الدراسة اختبارا تشخيصيا يسعى للكشف عن نسبة شيوع الخطأ ومن ثم تحليله. أظهرت النتائج أن عددا كبيرا من طﻻب الفرقتين يرتكبون هذا الخطأ، وأن الخطأ يزداد إذا كان الضمير في موضع المتقدم أكثر مما إذا كان في موضع المتأخر، وأن الخطأ يزداد كلما بعد الضمير عن عائده. ثم تناولت الدراسة تحليﻻ لمصدر الخطأ وقدمت مقترحات لعﻻجه. INTRODUCTION 62 Students whose major is English in faculties of Education are faced with translation problems from the very start of their study.
    [Show full text]
  • Inalienable Possession in Swedish and Danish – a Diachronic Perspective 27
    FOLIA SCANDINAVICA VOL. 23 POZNAŃ 20 17 DOI: 10.1515/fsp - 2017 - 000 5 INALIENABLE POSSESSI ON IN SWEDISH AND DANISH – A DIACHRONIC PERSP ECTIVE 1 A LICJA P IOTROWSKA D OMINIKA S KRZYPEK Adam Mickiewicz University in Poznań A BSTRACT . In this paper we discuss the alienability splits in two Mainland Scandinavian language s, Swedish and Danish, in a diachronic context. Although it is not universally acknowledged that such splits exist in modern Scandinavian languages, many nouns typically included in inalienable structures such as kinship terms, body part nouns and nouns de scribing culturally important items show different behaviour from those considered alienable. The differences involve the use of (reflexive) possessive pronouns vs. the definite article, which differentiates the Scandinavian languages from e.g. English. As the definite article is a relatively new arrival in the Scandinavian languages, we look at when the modern pattern could have evolved by a close examination of possessive structures with potential inalienables in Old Swedish and Old Danish. Our results re veal that to begin with, inalienables are usually bare nouns and come to be marked with the definite article in the course of its grammaticalization. 1. INTRODUCTION One of the striking differences between the North Germanic languages Swedish and Danish on the one hand and English on the other is the possibility to use definite forms of nouns without a realized possessive in inalienable possession constructions. Consider the following examples: 1 The work on this paper was funded by the grant Diachrony of article systems in Scandi - navian languages , UMO - 2015/19/B/HS2/00143, from the National Science Centre, Poland.
    [Show full text]
  • Copyright by Ashley Lynn Busby 2013
    Copyright by Ashley Lynn Busby 2013 The Dissertation Committee for Ashley Lynn Busby Certifies that this is the approved version of the following dissertation: PICTURING THE COSMOS: SURREALISM, ASTRONOMY, ASTROLOGY, AND THE TAROT, 1920S-1940S Committee: Linda Dalrymple Henderson, Supervisor Richard Shiff John R. Clarke Bruce J. Hunt Kimberly A. Smith PICTURING THE COSMOS: SURREALISM, ASTRONOMY, ASTROLOGY, AND THE TAROT, 1920S-1940S by Ashley Lynn Busby, B.A.; M.A. Dissertation Presented to the Faculty of the Graduate School of The University of Texas at Austin in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy The University of Texas at Austin December 2013 Dedication To JWB Acknowledgements First, I want to thank my dissertation committee for their support of this project. John Clarke, Richard Shiff, and Bruce Hunt have helped shape my scholarly development since my arrival at the University of Texas. I am also very grateful for Kimberly Smith’s continued guidance and encouragement. During my undergraduate study at Southwestern University, her dedication to her students inspired me to pursue graduate work, and I continue to look to her as a teaching role model. As an advisor, Linda Henderson has been exemplary during my time at the university. Her scholarship on the intersections between art and science has helped show me the possibilities for my own work in this area. In addition to research pursued in the library and collections at the University of Texas at Austin, I spent the summer of 2008 completing research at the Bibliothèque nationale de France. Funding from the College of Fine Arts at the University of Texas at Austin, the Department of Art and Art History, the M.K.
    [Show full text]
  • A Multi-Modal Analysis of Anaphora and Ellipsis
    University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics Volume 5 Issue 2 Current Work in Linguistics Article 2 1998 A Multi-Modal Analysis of Anaphora and Ellipsis Gerhard Jaeger Follow this and additional works at: https://repository.upenn.edu/pwpl Recommended Citation Jaeger, Gerhard (1998) "A Multi-Modal Analysis of Anaphora and Ellipsis," University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics: Vol. 5 : Iss. 2 , Article 2. Available at: https://repository.upenn.edu/pwpl/vol5/iss2/2 This paper is posted at ScholarlyCommons. https://repository.upenn.edu/pwpl/vol5/iss2/2 For more information, please contact [email protected]. A Multi-Modal Analysis of Anaphora and Ellipsis This working paper is available in University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics: https://repository.upenn.edu/pwpl/vol5/iss2/2 A Multi-Modal Analysis of Anaphora and Ellipsis Gerhard J¨ager 1. Introduction The aim of the present paper is to outline a unified account of anaphora and ellipsis phenomena within the framework of Type Logical Categorial Gram- mar.1 There is at least one conceptual and one empirical reason to pursue such a goal. Firstly, both phenomena are characterized by the fact that they re-use semantic resources that are also used elsewhere. This issue is discussed in detail in section 2. Secondly, they show a striking similarity in displaying the characteristic ambiguity between strict and sloppy readings. This supports the assumption that in fact the same mechanisms are at work in both cases. (1) a. John washed his car, and Bill did, too. b. John washed his car, and Bill waxed it.
    [Show full text]
  • The Kinks the Mono Collection Mp3, Flac, Wma
    The Kinks The Mono Collection mp3, flac, wma DOWNLOAD LINKS (Clickable) Genre: Rock Album: The Mono Collection Country: US Released: 2016 MP3 version RAR size: 1115 mb FLAC version RAR size: 1174 mb WMA version RAR size: 1591 mb Rating: 4.2 Votes: 670 Other Formats: WMA MP4 APE ADX ASF DMF AIFF Tracklist Hide Credits Kinks Beautiful Delilah A1 2:08 Written-By – Berry* So Mystifying A2 2:55 Written-By – Davies* Just Can't Go To Sleep A3 2:00 Written-By – Davies* Long Tall Shorty A4 2:51 Written-By – Covay*, Abramson* I Took My Baby Home A5 1:49 Written-By – Davies* I'm A Lover Not A Fighter A6 2:05 Written-By – Miller* You Really Got Me A7 2:17 Written-By – Davies* Cadillac B1 2:46 Written-By – McDaniel* Bald Headed Woman B2 2:43 Written-By – Talmy* Revenge B3 1:31 Written-By – Page*, Davies* Too Much Monkey Business B4 2:17 Written-By – Berry* I've Been Driving On Bald Mountain B5 2:03 Written-By – Talmy* Stop Your Sobbing B6 2:07 Written-By – Davies* Got Love If You Want It B7 3:49 Written-By – Moore* Kinda Kinks Look For Me Baby C1 2:17 Written-By – Ray Davies Got My Feet On The Ground C2 2:16 Written-By – Ray Davies Nothin' In The World Can Stop Me Worryin' 'Bout That Girl C3 2:46 Written-By – Ray Davies Naggin' Woman C4 2:38 Written-By – West*, Anderson* Wonder Where My Baby Is Tonight C5 2:02 Written-By – Ray Davies Tired Of Waiting For You C6 2:35 Written-By – Ray Davies Dancing In The Street D1 2:21 Written-By – Hunter*, Gaye*, Stevenson* Don't Ever Change D2 2:25 Written-By – Ray Davies Come On Now D3 1:49 Written-By – Ray Davies So Long D4 2:11 Written-By – Ray Davies You Shouldn't Be Sad D5 2:02 Written-By – Ray Davies Something Better Beginning D6 2:26 Written-By – Ray Davies The Kink Kontroversy Milk Cow Blues E1 3:43 Lead Vocals – Dave*, Ray*Written-By – J.
    [Show full text]
  • Donkey Anaphora Is In-Scope Binding∗
    Semantics & Pragmatics Volume 1, Article 1: 1–46, 2008 doi: 10.3765/sp.1.1 Donkey anaphora is in-scope binding∗ Chris Barker Chung-chieh Shan New York University Rutgers University Received 2008-01-06 = First Decision 2008-02-29 = Revised 2008-03-23 = Second Decision 2008-03-25 = Revised 2008-03-27 = Accepted 2008-03-27 = Published 2008- 06-09 Abstract We propose that the antecedent of a donkey pronoun takes scope over and binds the donkey pronoun, just like any other quantificational antecedent would bind a pronoun. We flesh out this idea in a grammar that compositionally derives the truth conditions of donkey sentences containing conditionals and relative clauses, including those involving modals and proportional quantifiers. For example, an indefinite in the antecedent of a conditional can bind a donkey pronoun in the consequent by taking scope over the entire conditional. Our grammar manages continuations using three independently motivated type-shifters, Lift, Lower, and Bind. Empirical support comes from donkey weak crossover (*He beats it if a farmer owns a donkey): in our system, a quantificational binder need not c-command a pronoun that it binds, but must be evaluated before it, so that donkey weak crossover is just a special case of weak crossover. We compare our approach to situation-based E-type pronoun analyses, as well as to dynamic accounts such as Dynamic Predicate Logic. A new ‘tower’ notation makes derivations considerably easier to follow and manipulate than some previous grammars based on continuations. Keywords: donkey anaphora, continuations, E-type pronoun, type-shifting, scope, quantification, binding, dynamic semantics, weak crossover, donkey pronoun, variable-free, direct compositionality, D-type pronoun, conditionals, situation se- mantics, c-command, dynamic predicate logic, donkey weak crossover ∗ Thanks to substantial input from Anna Chernilovskaya, Brady Clark, Paul Elbourne, Makoto Kanazawa, Chris Kennedy, Thomas Leu, Floris Roelofsen, Daniel Rothschild, Anna Szabolcsi, Eytan Zweig, and three anonymous referees.
    [Show full text]
  • Arxiv:1805.11824V1 [Cs.CL] 30 May 2018
    Artificial Intelligence Review manuscript No. (will be inserted by the editor) Anaphora and Coreference Resolution: A Review Rhea Sukthanker · Soujanya Poria · Erik Cambria · Ramkumar Thirunavukarasu Received: date / Accepted: date Abstract Entity resolution aims at resolving repeated references to an entity in a document and forms a core component of natural language processing (NLP) research. This field possesses immense potential to improve the performance of other NLP fields like machine translation, sentiment analysis, paraphrase detection, summarization, etc. The area of entity resolution in NLP has seen proliferation of research in two separate sub-areas namely: anaphora resolution and coreference resolution. Through this review article, we aim at clarifying the scope of these two tasks in entity resolution. We also carry out a detailed analysis of the datasets, evaluation metrics and research methods that have been adopted to tackle this NLP problem. This survey is motivated with the aim of providing the reader with a clear understanding of what constitutes this NLP problem and the issues that require attention. Keywords Entity Resolution · Coreference Resolution · Anaphora Resolution · Natural Language Processing · Sentiment Analysis · Deep Learning 1 Introduction A discourse is a collocated group of sentences which convey a clear understanding only when read together. The etymology of anaphora is ana (Greek for back) and pheri (Greek for to bear), which in simple terms means repetition. In computational linguistics, anaphora is typically defined as references to items mentioned earlier in the discourse or \pointing back" reference as described by (Mitkov, 1999). The most prevalent type of anaphora in natural language is the pronominal anaphora (Lappin and Leass, 1994).
    [Show full text]
  • Donkey Sentences 763 Creating Its Institutions of Laws, Religion, and Learning
    Donkey Sentences 763 creating its institutions of laws, religion, and learning. many uneducated speakers to restructure their plural, It was the establishment of viceroyalties, convents so that instead of the expected cotas ‘coasts’, with -s and a cathedral, two universities – the most notable denoting plurality, they have created a new plural being Santo Toma´s de Aquino – and the flourishing of with -se,asinco´ tase. arts and literature during the 16th and early 17th Dominican syntax tends to prepose pronouns in century that earned Hispaniola the title of ‘Athena interrogative questions. As an alternative to the stan- of the New World.’ The Spanish language permeated dard que´ quieres tu´ ? ‘what do you want?’, carrying an those institutions from which it spread, making obligatory, postverbal tu´ ‘you’, speakers say que´ tu´ Hispaniola the cradle of the Spanish spoken in the quieres?. The latter sentence further shows retention Americas. of pronouns, which most dialects may omit. Fre- Unlike the Spanish of Peru and Mexico, which quently found in Dominican is the repetition of dou- co-existed with native Amerindian languages, ble negatives for emphatic purposes, arguably of Dominican Spanish received little influence from the Haitian creole descent. In responding to ‘who did decimated Tainos, whose Arawak-based language that?’, many speakers will reply with a yo no se´ no disappeared, leaving a few recognizable words, such ‘I don’t know, no’. as maı´z ‘maize’ and barbacoa ‘barbecue’. The 17th Notwithstanding the numerous changes to its century saw the French challenge Spain’s hegemony grammatical system, and the continuous contact by occupying the western side of the island, which with the English of a large immigrant population they called Saint Domingue and later became the residing in the United States, Dominican Spanish has Republic of Haiti.
    [Show full text]
  • The Bound Variable Hierarchy and Donkey Anaphora in Mandarin Chinese
    The Bound Variable Hierarchy and Donkey Anaphora in Mandarin Chinese Haihua Pan and Yan Jiang City University of Hong Kong / London University Cheng and Huang (1996) argue that both unselective binding and E-type pro- noun strategies are necessary for the interpretation of natural language sentences and claim that there exists a correspondence between two sentence types in Chinese and the two strategies, namely that the interpretation of the “wh … wh” construction (which they call “bare conditional”) employs the unselective binding strategy, while the ruguo ‘if’ and dou ‘all’ conditionals use the E-type pronoun strategy. They also suggest that there is a complementary distribution between bare conditionals and ruguo/dou conditionals in the sense that the lat- ter allows all the NP forms, e.g. (empty) pronouns and definite NPs, except for wh-phrases in their consequent clauses, and can even have a consequent clause with no anaphoric NP in it, while the former permits only the same wh-phrase appearing in both the antecedent clause and the consequent clause. Although we agree with Cheng and Huang on the necessity of the two strategies in natural language interpretation, we see apparent exceptions to the correspondence between sentence types and interpretation strategies and the complementary distribution between wh-phrases and other NPs in bare conditionals and ruguo/dou conditionals. We think that the claimed correspondence and comple- mentary distribution are the default or preferred patterns, or a special case of a more general picture, namely that (i) bare conditionals prefer the unselective binding strategy and the ruguo ‘if’ and dou ‘all’ conditionals, the E-type pronoun strategy; and (ii) wh-phrases are more suitable for being a bound variable, and pronouns are more suitable for being the E-type pronoun.
    [Show full text]
  • Long-Distance Reflexivization and Logophoricity in the Dargin Language Muminat Kerimova Florida International University
    Florida International University FIU Digital Commons MA in Linguistics Final Projects College of Arts, Sciences & Education 2017 Long-Distance Reflexivization and Logophoricity in the Dargin Language Muminat Kerimova Florida International University Follow this and additional works at: https://digitalcommons.fiu.edu/linguistics_ma Part of the Linguistics Commons Recommended Citation Kerimova, Muminat, "Long-Distance Reflexivization and Logophoricity in the Dargin Language" (2017). MA in Linguistics Final Projects. 3. https://digitalcommons.fiu.edu/linguistics_ma/3 This work is brought to you for free and open access by the College of Arts, Sciences & Education at FIU Digital Commons. It has been accepted for inclusion in MA in Linguistics Final Projects by an authorized administrator of FIU Digital Commons. For more information, please contact [email protected]. FLORIDA INTERNATIONAL UNIVERSITY Miami, Florida LONG-DISTANCE REFLEXIVIZATION AND LOGOPHORICITY IN THE DARGIN LANGUAGE A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of MASTER OF ARTS in LINGUISTICS by Muminat Kerimova 2017 ABSTRACT OF THE THESIS LONG-DISTANCE REFLEXIVIZATION AND LOGOPHORICITY IN THE DARGIN LANGUAGE by Muminat Kerimova Florida International University, 2017 Miami, Florida Professor Ellen Thompson, Major Professor The study of anaphora challenges us to determine the conditions under which the pronouns of a language are associated with possible antecedents. One of the theoretical questions is whether the distribution of pronominal forms is best explained by a syntactic, semantic or discourse level analysis. A more practical question is how we distinguish between anaphoric elements, e.g. what are the borders between the notions of pronouns, locally bound reflexives and long-distance reflexives? The study analyzes the anaphora device saj in Dargin that is traditionally considered to be a long-distance reflexivization language.
    [Show full text]