BALADES & DÉGUSTATIONS ROUTES DES VINS VendéeDE

BREM

CHANTONNAY

MAREUIL

PISSOTTE

VIX 2 Sommaire

LES FIEFS VENDÉENS 6-9

ROUTES DES VINS DE BREM 10-13 Terroir de Brem Côte de Lumière

ROUTE DES VINS DE 14-15 Vins et Patrimoine au Pays de Chantonnay

ROUTE DES VINS DE MAREUIL 16-17 Le Patrimoine dans les Fiefs Vendéens

ROUTE DES VINS DE 18-19 L'Art dans les Fiefs Vendéens

ROUTE DES VINS DE VIX 20-21 L'Eau et les Fiefs Vendéens

LES VIGNERONS 22-25

LA JOURNÉE DES VIGNERONS 26-27

Impression Juillet 2018 - 30 000 exemplaires chez Imprimerie LIO - Luçon Conception graphique Kafécom Communication - Fontenay-le-Comte Crédits Photos Vendée Tourisme, Mehdi Média, AOC Fiefs Vendéens, A. Lamoureux, S. Bourcier - OTI Pays de St Gilles Croix de Vie

L’abus d’alcool est dangereux pour la santé, à consommer avec modération.

3 Des vignerons passionnés qui, par leur exigence, leur savoir-faire, régalent vos papilles et vous offrent des moments de plaisir et de partage.

NANTES Haut Bocage

Marais Breton VENDÉE

4 Chantonnay VINS ET PATRIMOINE AU PAYS DE CHANTONNAY Brem TERROIR DE BREM

Pissotte OCÉAN ATLANTIQUE L’ART DANS LES FIEFS VENDÉENS Brem CÔTE DE LUMIÈRE Mareuil Plaine Vendéenne LE PATRIMOINE DANS LES FIEFS VENDÉENS

Marais Poitevin

VIX L’EAU ET LES FIEFS VENDÉENS

LA ROCHELLE

4 OCÉAN ATLANTIQUE Marais Breton TERROIR DEBREM Brem CÔTE DELUMIÈRE Brem NANTES LE PATRIMOINEDANSLESFIEFSVENDÉENS Mareuil VENDÉE Marais Poitevin 4 VINS ETPATRIMOINEAUPAYSDECHANTONNAY Plaine Vendéenne Haut Bocage Chantonnay LA ROCHELLE L’EAU ETLESFIEFSVENDÉENS L’ART DANSLESFIEFSVENDÉENS Pissotte VIX

ÉDITOS L'ÉDITO DE L'ÉDITO DE guide delaRoute desVinsdeVendée. Je vous souhaite, à toutes et à tous, une bonne lecture de ce l’authenticité, dupartage et delapassion. la «JournéedesVignerons »,placée souslesigne de Je vous invite le10novembre prochain àdécouvrir valeur desproduits dequalité. l’exigence desvignerons del’Appellation pour mettre en Département sait pouvoir compter surlesavoir-faire et sur Symboles de notre terroir, à l’image de notre territoire, le sa spécificité, entretenue et valorisée par lesvignerons. romaine, duSud-Vendée aulittoral, confère àchacuned’elle La présence de vignes en Vendée depuis l’époque gallo- un partenaire d’être privilégié del’AOC Fiefs Vendéens. fier est Vendée la de Département Le confiance pour votre plusgrand plaisir... créativité et authenticité. Alors, laissez-vous guiderentoute que nous vous invitons au fil de ces balades où se conjuguent C’est doncàunparcours épicurienmaisaussidedécouvertes de plaisiret departage. savoir-faire, régalent vos papilles et vous offrent des moments Vendée. Vignerons passionnés qui,par leurexigence, leur l’AOC complètent enharmoniecette trilogiedubien-vivre en leur authenticité et laqualité deleurcarte. Les vignerons de de bonnes adresses gastronomiques qui se distinguent par de producteurs présentant unintérêt particulier, maisaussi Ce guideregroupe danssespages, unesélection delieux et Routes desVinsdeVendée. vous présentent cette brochure destinée aulancement des Conseil Départemental, deVendée Expansion et delaRégion, Pays deSaintGillesCroix deVie) ainsi quelesoutienactif du (Sud-Vendée Tourisme, Tourisme Pays deChantonnay, Destination Les Sableset de Offices des active collaboration Après 3annéesd’élaboration, l’AOC Fiefs Vendéens, avec la Yves Auvinet Frantz Mercier Département delaVendée Président du Fiefs Vendéens Président del'AOC 5 L’AOC FIEFS VENDÉENS d’Hier à Aujourd’hui

6 La présence de vignes en Vendée est reconnue From Gallo-Roman times, vineyards are depuis l’époque gallo-romaine. Mais c’est à present in Vendée. However, we owe to Armand Jean du Plessis, Duc de Richelieu que l’on Armand du Plessis, Duc de Richelieu, the development of vineyards and wines. So, doit la valorisation des vignes et du vin. Dès lors, until 1875-1897—Phylloxera crisis years—it la production n’a donc cessé de croître, jusqu’aux was an increasing production. années 1875-1897, période de crise phylloxérique. After the Phylloxera devastation followed Après les ravages du phylloxéra, et l’invasion des by invasion of hybrid varieties, a Vitis variétés hybrides qui a suivi, un vignoble Vitis vinifera vineyard was reconstituted since 1945 in the main with gamay, pinot noir, vinifera s’est reconstitué depuis 1945, avec les cabernet, négrette, chenin and chardonnay cépages gamay, pinot noir, cabernet, négrette, varieties. chenin et chardonnay pour l’essentiel. In 1953, Vendéen wine growers were Les vignerons se regroupent en 1953 sous la banding together under the name bannière « Anciens Fiefs du Cardinal » pour of “Anciens Fiefs du cardinal,” which eventually became in 1965 the label of finalement opter en 1965 pour l’Appellation « Fiefs origin “Fiefs Vendéens”. In 2011, this label Vendéens » qui sera reconnue AOC en 2011. was recognized as AOC. AOC Fief Vendeens L’AOC Fiefs Vendéens est dispersée sur 5 terroirs, is spread through five terroirs: Brem, Brem, Chantonnay, Mareuil, Pissotte et Vix. Chantonnay, Mareuil, Pissote and Vix.

NANTES Haut Bocage

Marais Breton VENDÉE

Bas Bocage

L’ CHANTONNAY

Le L’Auzance

MAREUIL

e

BREM é

d

OCÉAN ATLANTIQUE n

e

PISSOTTE V

a

L Plaine Vendéenne

Marais Poitevin VIX

LA ROCHELLE

L'AOC Fiefs Vendéens, ce sont des vins d'assemblage de différents cépages avec :

POUR LES VINS BLANCS POUR LES VINS ROSÉS POUR LES VINS ROUGES Chenin (cépages Gamay et Pinot noir Cabernet franc et Pinot noir complémentaires (cépages complémentaires (cépages complémentaires Chardonnay, Grolleau gris Cabernet franc, Cabernet Négrette, Cabernet et et Sauvignon) Sauvignon, Grolleau gris et Gamay ) Négrette) 7 Le Terroir La richesse géologique de la Vendée confère à chaque vigne une typicité unique. Tant et si bien, qu’avec un assemblage identique, un vin blanc de Brem, auprès de la mer, dont la vigne puise sa force dans les alluvions et les schistes argileux, sera très différent d’un vin blanc de Chantonnay où la vigne plonge ses racines au cœur d’une faille carbonifère se nourrissant de gneiss et d’amphibolites, entre la rivière le Lay et les collines vendéennes du bocage.

Les coteaux de « graves » adoucis de l’ancien lit de la Vendée et les îlots calcaires caractérisent le sous-sol du Fief de Vix, situé dans l’ancien golfe des Pictons. Tandis qu’à quelques kilomètres de là, à Pissotte, au bord de la Vendée et de la forêt, la vigne doit s’enraciner dans les schistes rouges profonds.

Le Fief de Mareuil, qui regroupe le plus de vignerons de l’Appellation se définit par des pentes douces couvertes de rhyolites et de schistes. Ces courbes gracieuses se déroulent jusqu’à l’Yon et le Lay, rivières paisibles.

BREM terres de blancs secs, de BREM, lands of dry white, rosé and rosés et de rouges charmeurs charming red wines, where maritime où l’air marin a une influence air has a particular influence upon particulière sur les fruits de la grapes. Fine subtle wines featuring vigne. Des vins fins et délicats a pleasant minerality flavour with a présentant une belle minéralité discreet salty taste. et une discrète touche saline. CHANTONNAY, situated on a carboniferous fault, counts a wide CHANTONNAY, situé sur une range of terroirs. White wines are faille carbonifère, compte une tense and generous; red are strong grande diversité de terroirs. and complex. Les blancs sont généreux et tendus, les rouges puissants et MAREUIL, is well-known for its red and rosé wines, both full of character complexes. and personality. This fief also produces pleasant white wines with a MAREUIL est reconnu pour ses subtle minerality flavour. vins rouges et rosés pleins de caractère et de personnalité. PISSOTTE, alongside - Ce fief produit également des Forest, spreads out on a blancs à la subtile minéralité. siliceous clay soil which gives to the wines their character and fine aromas. PISSOTTE borde la forêt de Mervent-Vouvant et s’épanouit VIX, upon a limestone islet, produces sur un sol argilo-siliceux qui powerful, generous, elegant, donne aux vins leur typicité et noticeably fruity fine red wines. Also la finesse de leurs arômes. precise and tensed white wines with subtle aromas. VIX produit sur un îlot calcaire de grands vins rouges puissants, généreux, élégants et marqués par le fruit. Et des blancs aux arômes subtils, précis et tendus.

8 16 EXPLOITATIONS RÉPARTIES SUR 419 HECTARES Les 16 vignerons de l’Appellation s’étendent sur 419 hectares revendiqués en AOC pour 2017, et ont produit un volume global 19 206 hectolitres. La production se répartit entre les vins rosés (41%), chiffre qui s’explique par le côté balnéaire de la Vendée, 42 % pour les vins rouges, avec une nette progression de l’élevage en fûts, et les vins blancs 17 % seulement, ce qui en fait des vins recherchés et prisés.

16 Wineries stretch out on 419 hectares The sixteen vineyards of the appellation, stretched out on 419 hectares claimed as AOC for 2017, have produced an overall volume of 19,206 hectoliters. The production is divided up between rosé wines (41%)—figure explained by the Vendee seaside—, 42% for red wines with a significantly maturation in oak barrels, and only 17% for white wines, making them more popular and sough-after wines.

LA ROBE DES VINS ROSÉS LA ROBE RUBIS DES VINS LES VINS BLANCS offrent une va du rose le plus pâle au plus ROUGES (sans élevage), dévoile robe cristalline, un nez riche, soutenu suivant les assemblages. une bouche toute en finesse aux minéral et/ou floral avec parfois La bouche est légère et vive – tanins soyeux avec de subtils une note saline et iodée. Equilibre parfois charnue - comme une arômes de fruits rouges. La finale parfait entre maturité, acidité gourmandise irrésistible aux est fine, juteuse. et amertume délicate. La finale arômes de fruits avec une belle Le millésime gagnera en souplesse fraiche et élégante est plaisante. sensation de fraicheur. et en rondeur pour qui saura attendre quelques années. WHITE WINES have a crystal-like ROSÉ WINE ROBE comes from pale to robe, mineral or floral rich nose with, the more sustained pink in accordance RED WINES RUBY ROBE (without sometime, a salt iodised note. The fresh of blending. Light and lively on the maturation) reveals full of fineness and elegant finish is pleasant. palate—sometime fleshy—like an palate with silky tannins and subtle irresistible delicacy with fruits aromas aromas of red fruits. The finish is fine and fine freshness felling. and juicy. The vintage shall gain in smoothness and roundness for those will wait some years.

9 

 



        ˆ

   ‡  ROUTE DES VINS DE BREM      Terroir de Brem - 31 km 



             † 

             

     

 

   Boucle œnotouristique   géolocalisée sur l’application mobile « Pays de St Gilles Tour » et sur le site www.payssaintgilles-tourisme.fr (rubriques balades / carte interactive)

10

Prenez le temps de découvrir les nombreuses  richesses du patrimoine local et de la LA CORNICHE ­  gastronomie : église romane de Saint Nicolas, BRÉTIGNOLLAISE     quartier typique de la Gachère, huîtres creuses Brétignolles-sur-Mer dans les marais, restaurants gastronomiques. De la plage de la Sauzaie au Nord,  Vous traverserez le charmant village de la plage sauvage bordée d'une côte Chaize-Giraud et longerez la côte sauvage rocheuse et de criques, réputée pour de Brétignolles sur Mer. De quoi se créer un son spot de surf en passant par la Pa- parcours unique, ponctué de caves, pour une  ƒ„ belle escapade entre terroir, vignoble et littoral, rée et le Marais Girard. Puis au Sud, la d’une journée ou plus…un grand bol d’air à Normandelière, plage de sable idéale partager à volonté ! pour les familles car naturellement abritée et les Dunes 1 et 2, plages de Take the time to discover the numerous local patrimony sable fin, idéales pour la baignade et and gastronomic treasures: Saint-Nicolas Roman la pratique du surf et kite surf.   church, typical district of La Gachere, oysters in the Une piste cyclable doublée d’un marshes, gastronomic restaurants. sentier de promenade pédestre  You will cross the charming village of La Chaize-Giraud then drive along Bretignolle sur Mer Wild Coast. So, there parcourent la côte brétignollaise, de   is the way to make a unique route punctuated by wine belles randonnées iodées, le long de  cellars, for a pleasant outing among terroir, vineyards la corniche ou dans les dunes, pour  and seaside, for a day or more… A big breath of fresh air une vue mer imprenable ! 10 to share without limits ! ‚  

 €  

 3 LE PARC DES GENÊTS Brem-sur-Mer Véritable poumon vert au Caves et cœur de la commune, ce parc paysager de 3 hectares, récemment aménagé, est une Vignerons superbe scène à ciel ouvert en saison. Pique-nique gourmand p. 22-25 : retrouvez toutes en famille sans modération… les informations sur nos vignerons

9 2 DOMAINE SAINT NICOLAS ÉGLISE & VILLAGE DE MICHON THIERRY & FILS La Chaize-Giraud 4 DOMAINE L’ÉGLISE NOTRE-DAME DU LUX EN ROC L'église du XIIème siècle a presque été entièrement reconstruite JEAN-PIERRE RICHARD suivant le plan original à la fin du XIXème siècle. Seule subsiste la 5 DOMAINE façade occidentale avec un portail DES GRANGES de style roman poitevin qui compte CHRISTIAN NOBIRON parmi les plus beaux du Poitou. LES PRODUCTEURS LE VILLAGE 7 DOMAINE riche de charmantes ruelles, D'ERIC SAGE restaure petit à petit l'authenticité de son centre-bourg autour de son DE LA TERRE À LA MER église romane et de son ancien AUTRES PRODUITS LOCAUX 8 DOMAINE prieuré réhabilité en mairie. MADE IN PAYS DE ST GILLES DES GARENNES Engagé dans la démarche du label Safran de Brem-sur-Mer (produits GAËL CROCHET "Petite Cité de caractère", ce bourg vise la création de nouvelles zones d’épicerie faits maison à base de Et aussi... piétonnes, restauration de ses safran), coquillages et crustacés du 6 CAVE PAJOT LAURENT puits, reconstruction de son lavoir vivier, élevage d'escargots, Trous- 70 rue de la Croix Pénard Route de Vairé à Brem sur Mer et de ses halles, création d'une seminette... Tél : 06 17 70 27 93 rigole d'eau... Laissez-vous guider par son sentier d'interprétation qui met à l'honneur la faune, la flore et le patrimoine de la commune. RESTAURANTS & BAR À HUÎTRES

RESTAURANT GASTRONOMIQUE BAR À HUITRES LES GENÊTS LA CABANE 1 ÉTOILE MICHELIN, Ile de la Chabossière CHEF NICOLAS COUTAND 21 bis rue de l’Océan 85470 BREM-SUR-MER 85470 BREM-SUR-MER 06 76 70 04 60 02 51 96 81 59 1 RESTAURANT ÉGLISE ST NICOLAS GASTRONOMIQUE J.M. PEROCHON Brem-sur-Mer 1 ÉTOILE MICHELIN, Charmante abbatiale romane CHEF JEAN-MARC PEROCHON datant d’avant 1020, elle est l’un 63 avenue de la Grande Roche des plus anciennes églises de 85470 BRETIGNOLLES-SUR-MER Vendée et l’un des plus beaux 02 51 33 65 53 monuments médiévaux du département. Classée Monument RESTAURANT Historique en 1956, elle possède un LA CHAIZE-GOURMANDE remarquable fronton triangulaire, CHEF CÉDRIC MERLAUD des fresques murales et un crucifix 2 place du Marché ème du XVII . Ouverte à l’année en 85220 LA CHAIZE-GIRAUD visite libre et guidée l’été. 02 51 22 75 33 11  

 



         Š

   ‰€      

 Ce voyage en Pays des Olonnes vous fera voyager entre ROUTE DES VINS DE BREM dégustation œnologique et paysages vendéens. A Olonne sur Côte de   Lumière - 39 km Mer, c’est parti pour une journée en pleine nature ! Le soleil donne  des teintes différentes à des  paysages variés : marais salants,    forêt, grandes plages, dunes, petits villages ˆ  dans les marais… L’Ile d’Olonne, dernière étape, réserve bien des surprises avec   un panorama à couper le souffle.   This journey to the Pays des Olonnes will  travel you between wine tasting and   Vendeen landscapes. In Olonne sur Mer, you   will experience a day in the wilderness! Sun ­ gives different colours to varied landscapes ‡  such as salt marshes, forests, broad sand beaches, sand dunes, small villages nestled into the marshes… L’Ile d’Olonne, your last   €  stage, will reserve many surprises with a   breathtaking scenery.       5  LE MARAIS  d'Olonne   Formés il y a 2500 ans, les marais d’Olonne s’étendent  sur 1200 ha et ont été successivement exploités pour le sel, la pisciculture et l’ostréiculture.

‚ 4     FORÊT DOMANIALE        Olonne-sur-Mer Plantés sur des massifs dunaires     pour protéger les marais, on y trouve au gré des sentiers de randonnées : pins maritimes,  chênes verts, acacias, érables,   † frênes, peupliers sur plus de  1 100 hectares.  7  CLOCHER   PANORAMIQUE   L'île-d'Olonne Erigé à l'emplacement d'une  première église construite vers www.lessablesdolonne-tourisme.com 1200, déjà dédiée à St Martin, le  chœur de l'église actuelle date  de 1600 mais la tour qui monte au clocher serait plus ancienne. Boucle œnotouristique géolocalisée „  sur l’application mobile « Pays de Profitez de la visite guidée  St Gilles Tour » et sur le site pour monter dans le clocher, www.payssaintgilles-tourisme.fr superbe panorama sur les marais garanti ! Vue imprenable sur la forêt  ƒ (rubriques balades / carte interactive)  12 et les communes environnantes.

 LES PRODUCTEURS Caves et SEL À L’ÎLE-D’OLONNE PRODUCTION ET VENTE DE SEL, Vignerons FLEUR DE SEL, SELS AROMATISÉS ET SALICORNE p. 22-25 : retrouvez toutes Route D87 – parking N°2 les informations sur nos 85340 L’ILE-D’OLONNE vignerons

6 8 DOMAINE SAINT NICOLAS SALORGE DE LA VERTONNE 14 MICHON THIERRY & FILS MARAIS AUX FÈVES 06 71 52 66 10 11 DOMAINE DU LUX EN ROC MARAIS RIVOLIA JEAN-PIERRE RICHARD 06 83 38 53 66 MARAIS DES AVOCETTES 2 DOMAINE 06 27 35 21 98 DES GRANGES CHRISTIAN NOBIRON 9 13 DOMAINE LA GACHÈRE VERMOUTH D'ERIC SAGE De Brem-sur-Mer à DOMAINE PASTORAL Vermouths 100% naturels élaborés 12 DOMAINE Olonne-sur-Mer en rouge et en blanc, au départ de DES GARENNES vins des Fiefs Vendéens. GAËL CROCHET 3 LE HAVRE 2 impasse des Belous Estuaire de la rivière Et aussi... 85340 L'ILE-D'OLONNE sauvage L’Auzance, le Havre de 10 CAVE PAJOT LAURENT 02 51 23 58 69 - 07 61 66 05 05 70 rue de la Croix Pénard la Gachère est un trésor naturel Route de Vairé à Brem sur Mer propice à la balade et à la Tél : 06 17 70 27 93 contemplation. L'ÉCLUSE L'écluse de la Gachère permet de réguler les niveaux d’eau RESTAURANTS & BAR À HUÎTRES dans les marais avoisinants. Deux cours d’eau se jettent à la mer à cette écluse : la Vertonne RESTAURANT RESTAURANT et l’Auzance. GASTRONOMIQUE MIREILLE OASIS LES GENÊTS 7 rue de la Forêt 1 LE VILLAGE 1 ÉTOILE MICHELIN, C'est un ancien port CHEF NICOLAS COUTAND 85340 OLONNE-SUR-MER important nommé Havre de la 21 bis rue de l’Océan 06 21 40 22 30 Gachère. Jusqu'au XVIème siècle, 85470 BREM-SUR-MER la pêche en est la principale activité. On y aurait même 02 51 96 81 59 pratiqué la pêche à la baleine. BAR A HUITRES LA CABANE Ce petit village de pêcheurs très Ile de la Chabossière typique avec ses ruelles étroites 85470 BREM-SUR-MER et ses maisons basses blanchies 06 76 70 04 60 à la chaux est à découvrir. RESTAURANT LE MARAIS 19 rue de la Foret 85340 OLONNE-SUR-MER 02 51 23 85 31 RESTAURANT L'ETELLE 2 rue du Centre 85340 L'ILE-D'OLONNE 02 51 20 71 70 13 ROUTE DES VINS DE CHANTONNAY Vins et Patrimoine au Pays de Chantonnay - 41 km

     

   

 

           



      



 

     

 www.tourisme-paysdechantonnay.fr 5 Ce circuit œnotouristique de 41 km vous fait voyager Sigournais est une terre de viticulture : dans le bocage vendéen, la Folle de Sigournais a fait sa renommée. entre dégustation de vins et De ce riche passé viticole subsistent des découverte du patrimoine : maisonnettes de vignes, érigées par lavoirs, château, bourgs, fours à les vignerons avec les pierres calcaires chaux, lac,… Bienvenue en Pays ramassées sur leurs parcelles. Elles de Chantonnay ! servaient aux journaliers pour ranger les outils ou s'abriter des intempéries. Le This 41 km oenotouristic loop will travel sentier de la Folle permet de découvrir you by car into the Vendeen Bocage, ces cabanes de vignes. between wine tasting and discovery Le sentier historique permet de révéler of the local history: old wash houses, l’histoire des principaux lieux : église et castle, villages, lime kiln, lake… son retable peint, lavoirs, jardins… Welcome to the Pays de Chantonnay! 14 1 CHANTONNAY Découvrez le centre-ville avec un circuit de géocaching, la Caves et chasse aux trésors des temps modernes : église néo-gothique, parc Clemenceau… 6 Vignerons LE CHÂTEAU p. 22-25 : retrouvez toutes de Sigournais les informations sur nos vignerons 2 Le château, classé Monument ème Historique, date du XV siècle DOMAINE FOURS À CHAUX et constitue l'un des meilleurs 4 Chantonnay exemples d'architecture militaire DE LA BARBINIÈRE La chaux est fabriquée à du Moyen-Âge en Vendée : enceinte PHILIPPE, VINCENT ET Chantonnay dès le milieu du polygonale, tours, chemin de ronde ALBAN ORION XIXème siècle. À cet endroit, cinq entièrement couvert avec des Situé au cœur du Bocage fours à chaux accolés formaient mâchicoulis, archères-cannonières Vendéen, ce domaine familial un ensemble qui fait penser à typiques, charpente originale... vous accueille toute l’année. des fortifications médiévales. Ouvert tous les jours du 30 juin Le vignoble de 30 hectares est Ils ont fermé au milieu du au 9 septembre réparti sur les coteaux du Lay ème Tél. 02 51 40 40 71 XIX siècle et trois seulement à Chantonnay. subsistent aujourd’hui. www.chateau-sigournais.fr

3 8 LAVOIR & SOURCE ZONE DE LOISIRS de la Solissonnière DE LA MORLIÈRE Sigournais Située au bord du lac de 7 Rochereau, plus grande réserve LE VILLAGE DU d’eau potable de la Vallée du Grand Lay, la zone de loisirs de la Morlière REQUERRE propose diverses activités : sentier Sigournais de randonnée, parcours de santé Un circuit historique présente de et jeux pour enfants avec une vieilles demeures comportant tyrolienne. Des tables de pique- des fenêtres à meneaux du nique et la terrasse du restaurant RESTAURANTS XVIème siècle et des porches vous permettront de manger avec voûtés du XVIIIème siècle. une magnifique vue sur le lac. Des aménagements ont été réalisés LE LOGIS DES CHOUANS pour permettre aux personnes à 31 rue Nationale mobilité réduite de profiter du site 85110 CHANTONNAY et de se promener le long du lac. Tél. 02 51 94 30 22 LE FAGOT 10 3 rue Nationale PUYBELLIARD 85110 CHANTONNAY Jadis un bourg très commerçant Tél. 02 51 94 82 20 situé sur l’une des routes du sel, on y ème 9 trouve des maisons du XVI siècle, LE CLEMENCEAU le plus ancien lavoir du territoire, la 44 avenue Georges Clemenceau PRIEURÉ DE GRAMMONT tour ronde vestige de la forteresse du 85110 CHANTONNAY XIIème siècle… Le circuit « de venelles Tél. 02 51 34 76 92 Saint Prouant en ruelles » permet de découvrir le Classé Monument Historique, il passé architectural et historique de LA CRÊPERIE a été fondé en 1200. C’est l’un Puybelliard. Dépliant à récupérer à 92 rue Nationale des mieux conservés de l’Office de Tourisme. avec sa chapelle et ses bâtiments Dans la Maison du patrimoine, 85110 CHANTONNAY conventuels (chapelle, salle les visiteurs peuvent découvrir Tél. 02 28 15 92 50 capitulaire, réfectoire). er l’exposition « Fêtes et Cérémonies ». Ouvert tous les jours du 1 juin Ouvert toute l’année sur rendez-vous. LA MORLIÈRE au 16 septembre Tél. 02 28 15 92 97 La Morlière Tél. 02 51 66 47 18 www.tourisme-paysdechantonnay.fr 85110 SIGOURNAIS www.sitesculturels.vendee.fr Tél. 02 51 40 41 98 15 ROUTE DES VINS DE MAREUIL Le Patrimoine dans les Fiefs Vendéens - 35 km La Mainborgère



 D48 Moutiers-sur-le-Lay   5  D60 D19

D50      Mareuil-sur-Lay-Dissais  D29    Dissais D19  D50  

La Couture D60  D746 

8 35 km à parcourir à votre rythme dans le Pays de Mareuil et ses vins classés AOC entre paysages de vignes, panoramas et rencontres passionnantes. CONSERVATOIRE Sur votre parcours, amusez-vous avec une partie DE LA NÉGRETTE de pêche sur le barrage de , flânez dans de charmants villages ou poussez la porte des Rosnay Cet espace a été créé afin de commerçants et goutez à nos produits locaux : préserver cet ancien cépage brioche, jambon de Vendée… originaire du Sud-Ouest de la France introduit dans la région au début 35 km to travel at your pace into the Pays de Mareuil and du XIX ème siècle. Ce cépage permet its classified AOC wines, between vineyard landscapes, d’élaborer des vins agréables très panoramas and fascinating encounters. aromatiques au parfum de violette On your way, have a fun with a fishing party on the Marillet et peu tanniques, limitant leur dam, dawdle along charming villages or push the doors of vieillissement. local shopkeepers, then taste our local products: brioche, Vendeen ham…

1 5 9 BARRAGE DU MARILLET ÉGLISE ST MÉDARD LES PIERRES FOLLES Château-Guibert Rosnay Rosnay Ce barrage a été construit en 1983 De style roman, cet édifice Les Pierres Folles de Follet pour répondre à une demande abrite un retable de 1746 réalisé sont deux menhirs datant de croissante en eau potable. Il par des sculpteurs italiens 3000 ans avant Jésus-Christ. La alimente une usine qui peut ambulants. légende les prête à Gargantua produire jusqu’à 20 000 m3 d’eau qui lança deux palets pour portable par jour. attraper des chiens mais ils se figèrent et formèrent les pierres folles de follet. 16 11 LES PRODUCTEURS LE MOULIN DE LA TABARIÈRE BOUCHERIE JACKY GROLIER Caves et 13 rue de la Boulaye La Couture 85320 MAREUIL-SUR-LAY-DISSAIS Ce moulin à vent date du 02 51 97 30 93 début du XVIIème siècle ; il a été Vignerons vendu comme bien national à BOULANGERIE BRIOCHE & p. 22-25 : retrouvez toutes la Révolution. Il a produit de la PATE À CHOUX les informations sur nos farine jusqu’en 1927. 10-12 rue de la Boulaye vignerons 85320 MAREUIL SUR LAY-DISSAIS 02 51 30 51 31 2 VIGNOBLES MOURAT JÉRÉMIE MOURAT 12 PATISSERIE LA MALIGORNE 37 rue Hervé de Mareuil LE CLOS DES 85320 MAREUIL-SUR-LAY-DISSAIS 3 ÉGLISE NOTRE-DAME 02 51 97 22 45 CHAUMES FABIEN MURAIL La Couture FERME DU LION D’OR L'église est constituée d’une nef 8 bis, rue Napoléon CHÂTEAU unique, dont une partie date 4 ème 85320 CHATEAU-GUIBERT DE ROSNAY du XI siècle. Endommagée 02 51 46 30 15 pendant la Révolution, l’Eglise est CHRISTIAN ET OLIVIER JARD restaurée au XIXème siècle. FLEURISTE GRAIN DE POLLEN 47 rue Hervé de Mareuil 6 DOMAINE DE 85320 MAREUIL-SUR-LAY-DISSAIS LA CAMBAUDIÈRE 02 51 97 30 92 MICHEL ARNAUD 13 10 DOMAINE RESTAURANTS DE PIERRE FOLLE LE PONT EIFFEL JEAN-FRANÇOIS ET MAGUY La Couture / Péault TESSIER-BRUNIER Au village de Lavaud, un pont L'AUBRAIE construit en 1877-1878 par 6 rue du Pont Eiffel Et aussi... Messieurs DUBOS et EIFFEL, 85320 PÉAULT 7 Rochebuffère Anne et Alain Chauveau entrepreneurs, permet la 02 51 97 78 74 L'Audérie - 85320 ROSNAY traversée du Lay. Il est l’un des Tél : 02 51 27 18 22 seize ponts construits par Gustave Port : 06 11 74 42 68 EIFFEL encore un service et fut mail : [email protected] restauré en 2012. 16 EGLISE SAINT SAUVEUR Mareuil-sur-Lay 14 L’église actuelle est romane. Construite au XIIème siècle, elle fut assaillie lors des Guerres de LE CHÂTEAU DE Religions. Après divers travaux de BEAULIEU reconstruction, elle fut classée monument historique en 1877. Mareuil-sur-Lay Construit sur les ruines d’un ancien couvent en 1848, il domine Mareuil. 17 BALADES CHÂTEAU 15 MARIE DU FOU BALADES ET Mareuil-sur-Lay DÉGUSTATIONS ÉGLISE DE DISSAIS Construit au XIIème siècle, il Les mardis en juillet et août. s’est adapté au progrès des Rens. 02 51 56 37 37 Dissais fortifications jusqu’à la fin du Cette église romane a été édifiée ème BALADE GUIDÉE ème ème XVII siècle. Il comportait deux aux XI et XII s. et restaurée enceintes d’environ 400 mètres de THÉMATIQUE À VÉLO ET après les Guerres de Religion. murs, des tours carrées ou rondes, DÉGUSTATION DANS LE Depuis 1993, elle abrite le un donjon et des logements mémorial des Trois Batailles : VIGNOBLE DE ROSNAY seigneuriaux. Durant la première Les lundis à 10h du 1/04 au 30/10. une exposition permanente sur moitié du XVème siècle, le château les Guerres de Vendée. Sur réservation. primitif servait de base d’activité Original Vélo Tour : militaire au seigneur. 06 67 96 97 98 17 ROUTE DES VINS DE PISSOTTE L'art dans les Fiefs Vendéens - 47 km

  Vouvant    Marillet  Puy-de-Serre

  Centre minier 

Faymoreau  Foussais-Payré Mervent 

 

 Pissotte  

 L’Orbrie    Saint-Michel-le-Cloucq

Au cœur du Sud Vendée, cette balade est placée sous le signe de la pluralité. Elle mêle histoires passionnantes et rencontres attachantes. A travers des paysages de vigne, de forêt et de bocage partagez des moments privilégiés lors d’ateliers artistiques, d’instants gourmands et des pauses culturelles ou actives !

At the heart of South Vendee, this diversified ride combines gripping stories and endearing encounters. Through vineyards, forest and bocage, you will share special times during art workshops, pleasures of the table among cultural or active breaks !

18 LES PRODUCTEURS Caves et 4 LA LUTINE SALON DE THÉ - BOULANGERIE Vignerons réputé pour ses nombreuses mé- p. 22-25 : retrouvez toutes dailles d’or : brioche, gâteau minute, les informations sur nos 1 préfou… 100% maison. vignerons 197 Rue des Lutins - La Balingue VOUVANT 85200 L'ORBRIE 3 DOMAINE COIRIER 02 51 69 12 27 MATHIEU COIRIER Seule cité médiévale de Vendée, 02 51 69 40 98 entourée de remparts, cette www.pissotte.com « Petite Cité de Caractère » est 6 bien connue pour la légende Contes, mythes et légendes sur la de la Fée Mélusine qui entoure LES ATELIERS DU GOÛT vigne et le vin. sa Tour, pour son patrimoine et CHOCOLATS, PÂTISSERIE, Les mardis à 10h30 et les ses trésors d’architecture … Elle MACARONS samedis à 15h du 15/07 au 15/08. se fait aussi appeler « Vouvant, Nombreux ateliers proposés. Sur réservation 09 54 50 75 74. village de peintres » : ateliers 3 rue de Mélusine d’artistes, galeries, expositions et 85240 FOUSSAIS-PAYRÉ animations sont proposés toute 02 51 00 03 26 l’année. BALADES

BALADE GUIDÉE 2 6 THÉMATIQUE À VÉLO ET DÉGUSTATION LE CHEMIN DE FOUSSAIS PAYRÉ Les jeudis à 10h du 1/04 au 30/10. FOUGERAY Cette « Petite Cité de Caractère » Sur réservation. vous invite tout d’abord, à la Original Vélo Tour : Pissotte gourmandise dans son échoppe, Une balade d’un kilomètre « Les Ateliers du Goût ». Mais en 06 67 96 97 98 environ, accessible à tous, vous s’y promenant, outre le portail de invite à contempler le paysage, à l’église et le porche du jardin, ce sont prendre le temps avant une visite de belles et magistrales sculptures RESTAURANTS & CAFÉS dégustation au Domaine Coirier. qui charment : des œuvres uniques taillées à la tronçonneuse lors du Symposium, du 25 au 28 juillet 2018. LA SERRE GOURMANDE Lieu-dit "Faite" 85120 VOUVANT 09 66 96 43 97 Ouvert du 8 juin à fin août. CAFÉ MÉLUSINE 19 rue Duc D’Aquitaine 85120 Vouvant 5 7 02 51 00 81 34 LA PARENTHÈSE CENTRE MINIER HÔTEL DES MINES 5 allée des verreries INATTENDUE Faymoreau 85240 FAYMOREAU St-Michel-Le-Cloucq Du charbon en Vendée, cela semble 02 51 00 59 59 improbable ! Pourtant de 1827 à La Parenthèse Inattendue, c’est 1958, des hommes sont descendus AUBERGE DE MAITRE avant tout la rencontre entre dans les entrailles de la terre au PANNETIER un lieu et un artiste : un lieu péril de leur vie pour extraire « l’or 8 place du corps de Garde chargé d’histoire sur la route de noir » de l’époque. Après 18 mois de 85120 Vouvant Saint Jacques de Compostelle fermeture pour travaux, le nouveau 02 50 00 80 12 musée du Centre Minier offre un et un artiste peintre atypique : voyage encore plus étonnant au COUR DU MIRACLE Dominique Malabry. pays des gueules noires de Vendée 20 rue du Duc d'Aquitaine et des Deux-Sèvres ! 85120 VOUVANT 02 51 00 48 48 02 51 00 54 93 19 ROUTE DES VINS DE VIX L'eau et les Fiefs Vendéens - 63 km

Auzay Fontenay-le-Comte Xanton-Chassenon Saint-Martin-de-Fraigneau Chaix Fontaines

A 83

Le Poiré-sur-Velluire Montreuil

Velluire Doix Vouillé-les-Marais Saint-Pierre-le-Vieux Chaillé-les-Marais  La Taillée

Aisne Le Gué-de-Velluire  Le Sableau Liez Vix      Maillé  L’Ile-d’Elle     

Taugon   Marans

La Ronde Arçais

Situé au cœur du Marais poitevin, cette route vous invite à une balade 100% nature. Tantôt sur les rives de la Sèvre niortaise, tantôt au cœur de villages maraîchins pittoresques, vous profiterez d’une faune et d’une flore exceptionnelles, à l’image de l’Ile Charouin. Barrage, aqueduc, gouffre, écluses… sont des chefs d’œuvre de génie civil à découvrir au gré de pauses gourmandes et de visites captivantes.

At the heart of the Marais Poitevin, this route calls for a 100% nature ride! Sometime on the banks of the Sevre Niortaise, sometime at the heart of picturesque Villages Maraichins, you will experience an exceptional wildlife and flora, like at Ile Charouin. Dam, aqueduct, chasm, locks—all are masterpieces of civil engineering to discover on your way as you are enjoying pleasures of the table and gripping visits as well. 20 LES PRODUCTEURS Caves et 4 LA CIBULLE BRASSERIE ARTISANALE Vignerons Visite dégustation. Animations. p. 22-25 : retrouvez toutes 7 rue de la poste les informations sur nos 85420 MAILLÉ 1 vignerons 02 51 00 39 74 - 07 68 03 85 58 LA MAISON DU LES VIGNOBLES 6 7 MAÎTRE DE DIGUES MERCIER Chaillé-les-marais BOUTIQUE KADO DECO FRANTZ MERCIER PRODUITS LOCAUX 85770 VIX Visite libre ou guidée, animations 8 rue du centre 16 rue de la chaignée et exposition à découvrir. 85420 DAMVIX 02 51 00 60 87 Au cœur du marais desséché, 02 51 51 78 53 www.mercier-vins.com ce site raconte l’histoire de l’aménagement du Marais poitevin et le métier particulier de Maître de Digues, indispensable à la bonne gestion de l’eau. 5 02 51 56 77 30 ÉCLUSES DE BAZOIN Damvix Les écluses de Bazoin, situées aux confins des communes de Maillé, Damvix et La Ronde constituent 2 un site majeur qui conditionne la gestion hydraulique du Marais LE GOUFFRE poitevin. L'Ile d'Elle BALADES Ouvrage hydraulique unique ème du XVII . A l’époque où l’enjeu BALADE GUIDÉE était d’assécher les zones marécageuses, cet ouvrage évite THÉMATIQUE À VÉLO ET que le canal de Vix et les eaux DÉGUSTATION de la Vendée se croisent et se Les vendredis à 10h du 1/04 au 30/10. mélangent. Sur réservation. Original Vélo Tour : 06 67 96 97 98 RESTAURANTS & CAFÉS

3 RESTAURANTS

AQUEDUC AUBERGE DE LA RIVIÈRE Maillé Chef Fabrice Riefolo Véritable prouesse, cet ouvrage 2 rue du port de la Fouarne hydraulique construit au XVIIème s. 6 85770 VELLUIRE permet à l'eau qui s'écoule des 02 51 52 32 15 surfaces desséchées de rejoindre LE VILLAGE DE l'océan sans faire déborder la GUINGUETTE O PETIT MARAIS Damvix Lieu-dit Drapelle Jeune Autise, aux risques de 85770 VIX nuire aux villages situés en aval Assurément, Damvix est un village 02 28 13 96 89 (marais mouillé). maraîchin authentique avec ses Une écluse a été intégrée pour embarcadères, ses commerçants LE MARAIS permettre le franchissement des et ses nombreuses balades à RESTAURANT CAVE À VINS bateaux à fond plat. pied, à cheval ou en roulotte. 8 rue de la Garnauderie 85420 DAMVIX 02 51 00 44 74 21 Les Vignerons

BREM BREM

DOMAINE DES GARENNES DOMAINE SAINT NICOLAS Gaël CROCHET Thierry MICHON & fils

 Horaires d'ouvertures  Horaires d'ouvertures 9h à 12h le samedi matin et sur rendez-vous à l’île d’Olonne - Les Clous La Mignotière D’octobre à mai, du mardi au samedi 85470 Brem-sur-Mer 9h à 12h30 / 14h00 à 18h30 Tél : 02 51 20 17 90 De juin à septembre, du lundi au samedi Mail : [email protected] 9h30 à 12h30 / 14h à 19h à Brem-sur-Mer - 11 rue des Vallées D’octobre à mai, du mardi au samedi 9H30 à 12h / 14hà 17h De juin à septembre, du lundi au samedi 9h30 à 12h30 / 14h à 19h Tél : 02 51 33 13 04 Mail : [email protected] www.domainesaintnicolas.com    /Domaine Saint Nicolas

BREM  Horaires d'ouvertures 10h30 à 12h / 16h à 18h30 Basse saison : Tous les jours sauf le dimanche et le mercredi après-midi. Haute saison : Tous les jours sauf le dimanche après-midi DOMAINE 15 rue des Granges DES GRANGES 85340 Olonne sur Mer Christian & Delphine Tél : 02 51 33 45 01 - 06 01 71 64 21 NOBIRON Mail : [email protected] www.domainedesgranges.fr  /Domaine Des Granges

22 BREM BREM

DOMAINE DOMAINE DU LUX EN ROC D'ERIC SAGE Jean-Pierre RICHARD

 Horaires d'ouvertures  Horaires d'ouvertures 9h à 13h / 15h à 19h Juillet et août - 11h à 13h / 17h à 19h Tous les jours sauf dimanche après-midi du lundi au samedi, fermé le dimanche Pour les groupes sur RDV Basse saison - 17h à 19h - Jeudi et vendredi 5 impasse Richelieu Samedi - 10h à 12h30 85470 Brem-sur-Mer Balade en calèche : 06 37 68 36 07 La Mignotière Tél : 02 51 90 56 84 - Port : 06 25 70 47 62 85470 Brem-sur-Mer Mail : [email protected] Tél : 06 37 75 08 99 Mail : [email protected]  /Eric Sage

MAREUIL  Horaires d'ouvertures 9h à 12h / 14h à 18h Du lundi au samedi, toute l’année Château de Rosnay LES 5 rue du Perrot VIGNOBLES 85320 Rosnay Tél : 02 51 30 59 06 JARD Mail : [email protected] Olivier & Christian JARD www.chateauderosnay.fr  /Château de Rosnay

MAREUIL  Horaires d'ouvertures Toute l’année et sur rdv CLOS DES 9h à 12h / 14h à 18h30 - du lundi au vendredi 9h à 12h - le samedi CHAUMES La Tudelière Fabien MURAIL 85320 La Couture Tél : 02 51 30 58 56 - 06 03 89 65 44 Mail : [email protected] www.fabienmurail.com

23 Les Vignerons (suite)

MAREUIL MAREUIL

DOMAINE DOMAINE DE LA CHARMILLE DE PIERRE FOLLE Jean-François et Maguy TESSIER-BRUNIER Philbert LEBEAU

 Horaires d'ouvertures  Horaires d'ouvertures Sur rdv uniquement au 06 77 40 70 98 Sur rdv uniquement au 06 11 28 15 63 l’Audérie Domaine de Pierre Folle 85320 Rosnay 85320 Rosnay Tél : 06 77 40 70 98 Tél : 06 11 28 15 63 / 06 70 16 66 74 Mail : [email protected] Mail : [email protected]

MAREUIL VIGNOBLES MOURAT Jérémie MOURAT  Horaires d'ouvertures Boutique et caveau, toute l’année Du lundi au samedi : 9h30 à 12h30 / 14h à 19h Route de la Roche sur Yon 85320 Mareuil sur Lay Tél : 02 51 97 20 10 Mail : [email protected] www.mourat.com  /Vignobles Mourat

MAREUIL DOMAINE DE LA CAMBAUDIÈRE Michel ARNAUD

 Horaires d'ouvertures Sur RDV au 06 22 69 59 02 La Cambaudière 85320 Rosnay Tél : 06 22 69 59 02 - 02 51 30 55 12 Mail : [email protected]

24 CHANTONNAY PISSOTTE

DOMAINE DE LA BARBINIÈRE DOMAINE COIRIER Philippe, Vincent et Alban ORION Mathieu COIRIER

 Horaires d'ouvertures  Horaires d'ouvertures Janvier et février : 9h à 12h / 14h à 18h le samedi et sur rdv en semaine : Mardi, jeudi, vendredi, samedi, toute l’année 9h à 12h30 / 14h à 19h La Petite Groie Mars à décembre : 15 rue des Gélinières du lundi au vendredi : 14h30 à 18h30 85200 Pissotte Le samedi : 9h à 12h30 / 14h à 19h La Barbinière Tel : 02 51 69 40 98 - 06 80 30 08 14 Saint Philbert du Pont Charrault Mail : [email protected] 85110 Chantonnay www.pissotte.com Tél : 02 51 34 39 72  /Domaine Coirier Vigneron Mail : [email protected] www.domainedelabarbiniere.com  /Domaine de la Barbinière

VIX VIGNOBLES  Horaires d'ouvertures Toute l’année, du lundi au vendredi : MERCIER 8h à 12h / 14h à 18h Frantz Mercier Le samedi : 10h à 12h / 15h à 18h 16 Rue de la Chaignée 85770 Vix Tél : 02 51 00 60 87 Mail : [email protected] www.mercier-vins.com

Maison de l’agriculture Boulevard Réaumur 85013 La Roche sur Yon cedex Tél : 02 51 36 82 09 [email protected] www.fiefsvendeens.com

25 SAMEDI 10 NOVEMBRE 2018

JOURNÉE Vignerons

Partez à la rencontre de cette nouvelle génération de vignerons enthousiastes et attachés à la qualité de leur terroir !

26 Aujourd’hui, les vignerons des Fiefs Vendéens développent des vins étonnants avec de nobles cépages comme le chenin ou le pinot ou bien encore ce cépage rare qu’est la négrette. Uniques Winegrovers’ day et variés, tout en rondeur ou plein de vivacité, la Nowadays the Fiefs Vendeens’s diversité des vins vous surprendra autant qu’elle winegrowers elaborate amazing wines vous ravira. with noble grape varieties such as the chenin or pinot, or this rare variety la SAMEDI 10 NOVEMBRE 2018 Les vignerons vous accueilleront dans leur cave negrette as well. Unique and varied, all tout au long de l'année mais aussi pour cette in roundness or liveliness, the diversity of journée exceptionnelle du samedi 10 novembre these wines may surprise and delight you. 2018 pour partager avec vous leur passion Go and meet this new generation of enthusiastic winegrowers, lovers of their autour d'animations. terroirs. JOURNÉE Throughout the year they will welcome you in their wine cellar but also on this special day with several activities, Saturday 10 Suivez nous sur facebook et sur November 2018, for sharing their passion notre site internet et retrouvez with you. toute l'actualité des vignerons Vignerons des Fiefs Vendéens ! www.fiefsvendeens.com  /AOC Fiefs Vendéens

Avec la collaboration des offices de tourisme - Sud Vendée Tourisme - Pays de Chantonnay Destination Les Sables - Pays de Saint Gilles Croix de Vie

27 AOC FIEFS VENDÉENS Maison de l’agriculture Boulevard Réaumur 85013 La Roche sur Yon cedex Tél. 02 51 36 82 09 [email protected] www.fiefsvendeens.com