Route Des Vins En Vendée
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
BALADES & DÉGUSTATIONS ROUTES DES VINS VendéeDE BREM CHANTONNAY MAREUIL PISSOTTE VIX 2 Sommaire LES FIEFS VENDÉENS 6-9 ROUTES DES VINS DE BREM 10-13 Terroir de Brem Côte de Lumière ROUTE DES VINS DE CHANTONNAY 14-15 Vins et Patrimoine au Pays de Chantonnay ROUTE DES VINS DE MAREUIL 16-17 Le Patrimoine dans les Fiefs Vendéens ROUTE DES VINS DE PISSOTTE 18-19 L'Art dans les Fiefs Vendéens ROUTE DES VINS DE VIX 20-21 L'Eau et les Fiefs Vendéens LES VIGNERONS 22-25 LA JOURNÉE DES VIGNERONS 26-27 Impression Juillet 2018 - 30 000 exemplaires chez Imprimerie LIO - Luçon Conception graphique Kafécom Communication - Fontenay-le-Comte Crédits Photos Vendée Tourisme, Mehdi Média, AOC Fiefs Vendéens, A. Lamoureux, S. Bourcier - OTI Pays de St Gilles Croix de Vie L’abus d’alcool est dangereux pour la santé, à consommer avec modération. 3 Des vignerons passionnés qui, par leur exigence, leur savoir-faire, régalent vos papilles et vous offrent des moments de plaisir et de partage. Noirmoutier NANTES Haut Bocage Marais Breton Challans VENDÉE 4 Chantonnay VINS ET PATRIMOINE AU PAYS DE CHANTONNAY Brem p.10 TERROIR DE BREM La-Roche-sur-Yon Chantonnay p.18 Pissotte OCÉAN ATLANTIQUE L’ART DANS LES FIEFS VENDÉENS Brem p.12 CÔTE DE LUMIÈRE p.16 Mareuil Plaine Vendéenne LE PATRIMOINE DANS LES FIEFS VENDÉENS Luçon Fontenay-le-Comte Marais Poitevin p.20 VIX L’EAU ET LES FIEFS VENDÉENS LA ROCHELLE 4 L'ÉDITO DE Président de l'AOC Frantz Mercier Fiefs Vendéens Après 3 années d’élaboration, l’AOC Fiefs Vendéens, avec la collaboration active des Offices de Tourisme (Sud-Vendée Tourisme, Pays de Chantonnay, Destination Les Sables et Pays de Saint Gilles Croix de Vie) ainsi que le soutien actif du ÉDITOS Conseil Départemental, de Vendée Expansion et de la Région, vous présentent cette brochure destinée au lancement des Routes des Vins de Vendée. Ce guide regroupe dans ses pages, une sélection de lieux et de producteurs présentant un intérêt particulier, mais aussi de bonnes adresses gastronomiques qui se distinguent par leur authenticité et la qualité de leur carte. Les vignerons de l’AOC complètent en harmonie cette trilogie du bien-vivre en Vendée. Vignerons passionnés qui, par leur exigence, leur savoir-faire, régalent vos papilles et vous offrent des moments de plaisir et de partage. C’est donc à un parcours épicurien mais aussi de découvertes que nous vous invitons au fil de ces balades où se conjuguent créativité et authenticité. Alors, laissez-vous guider en toute confiance pour votre plus grand plaisir... Noirmoutier NANTES Haut Bocage Marais Breton Challans VENDÉE L'ÉDITO DE Président du 4 Chantonnay Département de la Vendée VINS ET PATRIMOINE AU PAYS DE CHANTONNAY Yves Auvinet p.10 Brem Le Département de la Vendée est fier d’être un partenaire TERROIR DE BREM La-Roche-sur-Yon privilégié de l’AOC Fiefs Vendéens. Chantonnay p.18 Pissotte La présence de vignes en Vendée depuis l’époque gallo- OCÉAN ATLANTIQUE L’ART DANS LES FIEFS VENDÉENS romaine, du Sud-Vendée au littoral, confère à chacune d’elle Brem p.12 sa spécificité, entretenue et valorisée par les vignerons. CÔTE DE LUMIÈRE p.16 Mareuil Symboles de notre terroir, à l’image de notre territoire, le Plaine Vendéenne LE PATRIMOINE DANS LES FIEFS VENDÉENS Département sait pouvoir compter sur le savoir-faire et sur Luçon l’exigence des vignerons de l’Appellation pour mettre en Fontenay-le-Comte valeur des produits de qualité. Marais Poitevin Je vous invite le 10 novembre prochain à découvrir p.20 la « Journée des Vignerons », placée sous le signe de VIX l’authenticité, du partage et de la passion. L’EAU ET LES FIEFS VENDÉENS LA ROCHELLE Je vous souhaite, à toutes et à tous, une bonne lecture de ce guide de la Route des Vins de Vendée. 5 L’AOC FIEFS VENDÉENS d’Hier à Aujourd’hui 6 La présence de vignes en Vendée est reconnue From Gallo-Roman times, vineyards are depuis l’époque gallo-romaine. Mais c’est à present in Vendée. However, we owe to Armand Jean du Plessis, Duc de Richelieu que l’on Armand du Plessis, Duc de Richelieu, the development of vineyards and wines. So, doit la valorisation des vignes et du vin. Dès lors, until 1875-1897—Phylloxera crisis years—it la production n’a donc cessé de croître, jusqu’aux was an increasing production. années 1875-1897, période de crise phylloxérique. After the Phylloxera devastation followed Après les ravages du phylloxéra, et l’invasion des by invasion of hybrid varieties, a Vitis variétés hybrides qui a suivi, un vignoble Vitis vinifera vineyard was reconstituted since 1945 in the main with gamay, pinot noir, vinifera s’est reconstitué depuis 1945, avec les cabernet, négrette, chenin and chardonnay cépages gamay, pinot noir, cabernet, négrette, varieties. chenin et chardonnay pour l’essentiel. In 1953, Vendéen wine growers were Les vignerons se regroupent en 1953 sous la banding together under the name bannière « Anciens Fiefs du Cardinal » pour of “Anciens Fiefs du cardinal,” which eventually became in 1965 the label of finalement opter en 1965 pour l’Appellation « Fiefs origin “Fiefs Vendéens”. In 2011, this label Vendéens » qui sera reconnue AOC en 2011. was recognized as AOC. AOC Fief Vendeens L’AOC Fiefs Vendéens est dispersée sur 5 terroirs, is spread through five terroirs: Brem, Brem, Chantonnay, Mareuil, Pissotte et Vix. Chantonnay, Mareuil, Pissote and Vix. Noirmoutier NANTES Haut Bocage Marais Breton VENDÉE Bas Bocage L’Yon CHANTONNAY Le Lay La-Roche-sur-Yon L’Auzance MAREUIL e BREM é d OCÉAN ATLANTIQUE n e PISSOTTE V a L Plaine Vendéenne Luçon Fontenay-le-Comte Marais Poitevin VIX LA ROCHELLE L'AOC Fiefs Vendéens, ce sont des vins d'assemblage de différents cépages avec : POUR LES VINS BLANCS POUR LES VINS ROSÉS POUR LES VINS ROUGES Chenin (cépages Gamay et Pinot noir Cabernet franc et Pinot noir complémentaires (cépages complémentaires (cépages complémentaires Chardonnay, Grolleau gris Cabernet franc, Cabernet Négrette, Cabernet et et Sauvignon) Sauvignon, Grolleau gris et Gamay ) Négrette) 7 Le Terroir La richesse géologique de la Vendée confère à chaque vigne une typicité unique. Tant et si bien, qu’avec un assemblage identique, un vin blanc de Brem, auprès de la mer, dont la vigne puise sa force dans les alluvions et les schistes argileux, sera très différent d’un vin blanc de Chantonnay où la vigne plonge ses racines au cœur d’une faille carbonifère se nourrissant de gneiss et d’amphibolites, entre la rivière le Lay et les collines vendéennes du bocage. Les coteaux de « graves » adoucis de l’ancien lit de la Vendée et les îlots calcaires caractérisent le sous-sol du Fief de Vix, situé dans l’ancien golfe des Pictons. Tandis qu’à quelques kilomètres de là, à Pissotte, au bord de la Vendée et de la forêt, la vigne doit s’enraciner dans les schistes rouges profonds. Le Fief de Mareuil, qui regroupe le plus de vignerons de l’Appellation se définit par des pentes douces couvertes de rhyolites et de schistes. Ces courbes gracieuses se déroulent jusqu’à l’Yon et le Lay, rivières paisibles. BREM terres de blancs secs, de BREM, lands of dry white, rosé and rosés et de rouges charmeurs charming red wines, where maritime où l’air marin a une influence air has a particular influence upon particulière sur les fruits de la grapes. Fine subtle wines featuring vigne. Des vins fins et délicats a pleasant minerality flavour with a présentant une belle minéralité discreet salty taste. et une discrète touche saline. CHANTONNAY, situated on a carboniferous fault, counts a wide CHANTONNAY, situé sur une range of terroirs. White wines are faille carbonifère, compte une tense and generous; red are strong grande diversité de terroirs. and complex. Les blancs sont généreux et tendus, les rouges puissants et MAREUIL, is well-known for its red and rosé wines, both full of character complexes. and personality. This fief also produces pleasant white wines with a MAREUIL est reconnu pour ses subtle minerality flavour. vins rouges et rosés pleins de caractère et de personnalité. PISSOTTE, alongside Mervent- Ce fief produit également des Vouvant Forest, spreads out on a blancs à la subtile minéralité. siliceous clay soil which gives to the wines their character and fine aromas. PISSOTTE borde la forêt de Mervent-Vouvant et s’épanouit VIX, upon a limestone islet, produces sur un sol argilo-siliceux qui powerful, generous, elegant, donne aux vins leur typicité et noticeably fruity fine red wines. Also la finesse de leurs arômes. precise and tensed white wines with subtle aromas. VIX produit sur un îlot calcaire de grands vins rouges puissants, généreux, élégants et marqués par le fruit. Et des blancs aux arômes subtils, précis et tendus. 8 16 EXPLOITATIONS RÉPARTIES SUR 419 HECTARES Les 16 vignerons de l’Appellation s’étendent sur 419 hectares revendiqués en AOC pour 2017, et ont produit un volume global 19 206 hectolitres. La production se répartit entre les vins rosés (41%), chiffre qui s’explique par le côté balnéaire de la Vendée, 42 % pour les vins rouges, avec une nette progression de l’élevage en fûts, et les vins blancs 17 % seulement, ce qui en fait des vins recherchés et prisés. 16 Wineries stretch out on 419 hectares The sixteen vineyards of the appellation, stretched out on 419 hectares claimed as AOC for 2017, have produced an overall volume of 19,206 hectoliters. The production is divided up between rosé wines (41%)—figure explained by the Vendee seaside—, 42% for red wines with a significantly maturation in oak barrels, and only 17% for white wines, making them more popular and sough-after wines.