Du Centenaire Commémoration Du Centenaire De La Grande Guerre Aérodrome D’Amiens-Glisy - 13 Et 14 Septembre 2014 Programme
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
MEETING AÉRIEN DU CENTENAIRE COMMÉMORATION DU CENTENAIRE DE LA GRANDE GUERRE AÉRODROME D’AMIENS-GLISY - 13 ET 14 SEPTEMBRE 2014 PROGRAMME MANIFESTATION GRATUITE SHOW DE LA PATROUILLE DE FRANCE le samedi 13 septembre à 16h www.centenaire-aerien-somme14-18.fr L’ÉDITO L’HISTOIRE | THE HISTORY Dès la fin du XIXe siècle, la Somme a accueilli les précurseurs et leurs idées les plus innovantes en matière d’aviation, notamment En 1914, lorsque la guerre éclate, l’aviation militaire n’en est qu’à ses débuts. lorsqu’il s’agit de participer à défendre les habitants, nos lignes et Cependant, les aéronefs vont jouer un rôle important dans le conflit, en observation tout nos soldats. d’abord, puis lors de batailles aériennes et dans des missions de bombardement. Aussi, lorsque l’association Centenaire aérien Somme 14-18 a In 1914, when the war broke out, the military aviation is still at an early stage. lancé l’idée de ce rendez-vous, le Conseil général a souhaité However, aircrafts will play an important role in the conflict, in observation first, and soutenir cette initiative. then in air battles and bombing missions. Cette manifestation s’inscrit en effet pleinement dans le contexte historique du centenaire de la Grande Guerre, dans la mise en valeur du domaine aérien, des hommes et des femmes qui s’y sont illustrés. Nous vous invitons donc à venir à l’aérodrome de Glisy qui nous LA SOMME, TERRE DES fera partager un moment convivial mais, également, un moment ’AVIATION d’histoire ; la richesse des événements prévus sera en effet une PIONNIERS DE L forme d’hommage, aux figures de l’aviation qui firent montre En août 1914, les premières escadrilles d’ingéniosité, d’impétuosité tout autant que de courage. britanniques se posent en France sur l’aérodrome de Pont-de-Metz avant d’aller From the late XIXth century, the Somme welcomed the precursors rejoindre différents aérodromes du front. © Archives départementales and their most innovative ideas in the field of aviation, in particular L’aérodrome du Vert-Galand, au sud de when it came to participate in defending the inhabitants, our lines Doullens, sera l’un des plus importants de la and our soldiers. Somme pour les britanniques. So when the Somme 14-18 Air Centenary Association launched the La même année, au Crotoy, en Baie de idea of this meeting, the General Council wished to support this Somme, le jeune Georges Guynemer initiative. s’entraîne à l’école d’aviation des Frères Caudron. This event fits, indeed, fully in the historical context of the centenary of the Great War, in the enhancement of the air field, the men and the women who are illustrated there. THE SOMME, LAND OF THE TION We, therefore, invite you to come to Glisy airport and share, not PIONEERS OF THE AVIA only a convivial moment, but also a historical time ; the wealth of events planned will indeed be a form of tribute to the core figures of In August 1914, the first British the aviation who showed ingenuity, impetuosity as well as courage. squadrons land in France on the Pont-de-Metz aerodrome before joining © DR CHRISTIAN MANABLE, different aerodrome of the front. The Président du Conseil général de la somme aerodrome of the Vert-Galant, in the The President of the General Council south of Doullens, will be one of the most important in the Somme for the British. The same year, in Crotoy, in Baie de Somme, the young Georges Guynemer, trains at the Aviation School of the Caudron brothers. © Archives départementales René Caudron, le plus jeune des deux frères. 2 3 Marcel Bloch, ingénieur et entrepreneur français, a créé l’Hélice-Éclair, dont les modèles Le 21 avril 1918, du terrain de Cappy, équipèrent tous les avions français de 14-18. Manfred Von Richthofen (80 victoires Avec Henri Potez, et alors qu’ils sont encore officielles) décolla pour son dernier vol. soldats, tout deux créent en 1917, la Société Le Baron Rouge, aux commandes de d’études aéronautiques. Ce dernier, natif de son triplan rouge vif, fut abattu à Vaux- Méaulte près d’Albert est l’un des pionniers sur-Somme avant d’être enterré avec français de cette industrie. Après guerre, les honneurs militaires des Australiens Henry Potez fonde en région parisienne une dans le cimetière de Bertangles. entreprise qui s’établit ensuite à Albert-Méaulte On 21st April 1918, from the ground grâce aux fonds des dommages de guerre. of Cappy, Manfred Von Richthofen C’est aujourd’hui l’un des sites de production © Yoann Bourdelle (80 official victories) took off for his d’Aérolia où l’on fabrique notamment des last flight. Le Baron Rouge, at the © Yoann Bourdelle éléments en matériaux composites pour commands of his bright red triplane, was Airbus. shot down at Vaux-sur-Somme before Marcel Bloch, a French engineer and being buried with the military honours entrepreneur, created the Hélice-Éclair of the Australians in the Bertangles (Lightening-Propeller), which were fitted on cemetery. all the 14-18 French aircrafts. Associated with En septembre 1918, un bombardier Henri Potez, while still soldiers, they created britannique baptisé “DH10 Amiens” in 1917 the society for aeronautical studies. prend les airs. Cet avion a été conçu par The latter, native of Méaulte, near Albert, is Nombreux sont les pilotes du Royal Flying Geoffrey de Havilland, ingénieur et one of the French pioneers of the aeronautic Corps à avoir combattu dans la Somme et à pilote d’essai. Il est l’un des pionniers de © DR industry. After the war, Henri Potez, creates a s’être illustrés en devenant des As : James l’histoire de l’aviation britannique, mais company based in the Paris Region which is Mac Cudden, Albert Ball (Anglais), Roderic bien d’autres concepteurs ont aussi based later in Albert-Méaulte with the help of Dallas (Australien), Billy Bishop (Canadien). marqué leur époque comme Caudron, the war retributory damages funds. This is now Les mémoires se souviennent des héros Farman, Voisin, Blériot,… one of the production sites of Aérolia where is mais aussi des pilotes moins célèbres dont In September 1918, a British bomber manufactured, amongst other things, elements les noms restent gravés sur les pierres baptized «DH10 Amiens» takes to the in composite materials for Airbus. blanches des cimetières de la Somme. skies. This aircraft was designed by Geoffrey de Havilland engineer and Many are the pilots of the Royal Flying Body test pilot. It is one of thepioneers of to have fought in the Somme and became In 1916, to participate in the Somme the British aviation history, but many famous by becoming Aces: James Mac offensive, the Storks squadrons to other designers have also marked their Cudden, Albert Ball (English), Roderic En 1916, pour participer à l’offensive de la which Georges Guynemer belongs, time such as Caudron, Farman, Voisin, Dallas (Australian), Billy Bishop (Canadian). Somme, l’Escadrille des Cigognes à laquelle settles down in Cachy (next to the Bleriot ... appartient, s’installe à Georges Guynemer current Amiens-Glisy aerodrome). With Memories remember heroes but also less Cachy (à côté de l’actuel aérodrome d’Amiens- his 54 victories, he will become an famous pilots whose names are engraved on Glisy). Avec ses , il deviendra un 54 victoires Ace of the French aviation. Many other the Somme cemeteries white stones. As de l’aviation française. Bien d’autres pilotes pilots became famous in the Somme se sont illustrés dans la Somme comme René such as René Fonck from Montdidier Fonck à Montdidier, qui devint l’As des As de who became the Ace of the Aces l’aviation française avec 75 victoires. of the French aviation with 75 victories. 4 5 © Patrice Gaubert © Musée de l’Air et de l’Espace - Le Bourget PROGRAMME DU MEETING AÉRIEN PROGRAMME OF CENTENARY AIR SHOW Dès 14h - From 2pm 17h Samedi | Saturday Samedi | Saturday Vols d’appareils historiques Gonflements et décollages de ballons VENDREDI 12 septembre | FridaY 12th September Assistez aux démonstrations de vol d’avions de Dans le respect des traditions du siècle l’époque de la Grande Guerre. dernier, plusieurs ballons seront gonflés et Journée de découverte du meeting aérien A day of discovery of the Air show is Flights of historic aircrafts décolleront en fin de journée. organisé pour les établissements scolaires organized for schools of the Somme. Be at the demonstrations of flights of planes of Inflation and take-off of Balloons de la Somme. Circuit around animation and exhibition the period of the Great War. In respect for the traditions of the last century, Parcours des stands d’animations et stands and training of the Patrol of France in several balloons will be inflated and will take d’expositions et entraînement de la Patrouille the afternoon (Open to everyone). off at the end of the day. de France l’après-midi (ouvert au public). Dès 20h - From 8pm Concert of the Air Force Music 16h - 4pm Vendredi - Friday The prestigious music band of the Air Force Samedi | Saturday Dès 13h30 - From 1.30pm Concert de la Musique de l’Armée de l’Air will perform in Amiens, upstream of the Air Dimanche | Sunday La prestigieuse formation musicale de l’Armée show. SHOW acrObatiQUE DE la de l’Air se produit à Amiens, en amont du Address: Auditorium Dutilleux - 3 rue Frédéric PatrOUILLE DE France MEETING AÉRIEN histORIQUE meeting aérien du centenaire. Petit, 80000 Amiens Le meeting débute par un lâcher de pigeons, Adresse : Auditorium Dutilleux - 3 rue Frédéric La célèbre Patrouille de France, prestigieuse symbole de paix et accompagné d’un défilé Petit, 80000 Amiens ambassadrice de l’armée de l’air, sera présente lors du meeting aérien pour un de reconstituants avec véhicules d’époque.