Syllable Structure and Syllabification in Al'ain

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Syllable Structure and Syllabification in Al'ain SYLLABLE STRUCTURE AND SYLLABIFICATION IN AL’AIN LIBYAN ARABIC A thesis submitted by Tamader Hassan Hwaidi in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy (Integrated) in the subject of (Linguistics) School of English Literature, Language and Linguistics Newcastle University April, 2016 ii Declaration I declare that this thesis has not been previously submitted for a degree at Newcastle University or any other university and it is entirely my own work. Signed: Date: 21/04/2016 Tamader H A Hwaidi iii Abstract The variety of Arabic under investigation is one of the dialects spoken in a town on the Western Mountain (Nafuusa Mountain) in Libya. Its phonological characteristics are clearly different from what Harrama (1993) called the “Al-Jabal dialect,” which the inhabitants of the Western Mountain claim to speak. The current study is concerned with a variety spoken in the town of Riyayna (Or Alriyayna); mainly, Al’ain (henceforth identified as ALA). The objective of this thesis is to contribute a description of the phonology of a previously unexamined dialect, under a moraic approach. This approach has been adopted as the prominent role of the mora that has been established in literature by accounting for various phonological phenomena, such as vowel epenthesis (Itô, 1989) and compensatory lengthening (Hayes, 1989) (see Watson 2002). Thus, it is claimed for example, that the loss of the glottal stop in ALA is repaired by compensatory lengthening in words, such as: /biːr/ ~ /bɪʔr/, /raːs/ ~ /rʌʔs/, /juːmɪn/ ~ /joʔmɪn/ to satisfy the minimal moraicity requirement, or by gemination: /mɪjjah ~ mɪʔah/, /rɪjjah/ ~ /rɪʔah/ to satisfy the restriction of vowel-initial syllables, utterance- internally. Although, the main aim of the thesis is to examine the syllable inventories and syllabification process in ALA, focus is placed on initial consonant clusters that are claimed to exist in a cluster-resistant dialect, where it is argued that such clusters strictly occur in certain environments. Emphatics and emphatic allophones are also phonologically investigated claiming that, in addition to the four emphatic consonants, emphatic vowels (/ʌ/ and /ɑː/ in ALA) also exist in the dialect and similarly cause emphasis spread. Vowel-initial syllables is another issue whose existence in ALA is asserted in this study demonstrating that although they might surface with a glottal-stop-like gesture, they should still be treated as underlying onsetless syllables because their behaviour is different from syllables that underlyingly begin with a glottal stop. Finally, stress assignment procedures in ALA are interesting in following many North African dialects by ignoring, in many cases, syllable weight and having a tendency to stress final syllables. This is also expressed in the study. iv Dedication To the soil combined with Baba’s sweat, Where Mama’s olive tree grew taller, To the tickle I still remember on my bare tiny feet, May the land be in peace … For my children إلى تراب امتزج ب َع َر ِق ابي، ْ ُ ّ ونبتت في ِه شجرة زيتو ِن امي، َ َ ودغدغ باطن قدم ِّي الصغيرتين، َّ فلي ِحل في َك السﻻم ... ْ من ا ج ِل اطفالي v Acknowledgement My greatest thanks go to Allah for being with me even when I stopped believing in myself. The writing of this doctoral thesis would have been impossible without the help of the kind and caring people around me. I would like to offer my special thanks to the Libyan Ministry of Higher Education for funding my study and stay in the UK. My appreciation is greatly expressed to Mr. Faisal Antat, my supervisor at the Libyan Embassy for his effective communication and advice when needed. I would like to express my deepest appreciation to my principal supervisor Dr. S. J. Hannahs. Without his encouragement, guidance, support and patience this thesis would not have materialized. My great thanks also go to my second supervisor, prof. Martha Young-Scholton for her endless advice and suggestions. A great thank you also goes to my examiners, Professor Janet Watson and Dr. Damien Hall for their remarkable comments and feedback, which made a huge difference to the current study. I am indebted to prof. Anders Holmberg and prof. Maggie Tallerman for their support in assisting me to acquire the course I wanted. I would like to express my gratitude to Mufleh Alqahtani for several discussions that helped me focus on some uncertain sections. I would like to express my appreciation to both previous and current secretaries at the SELLLS’s: Examinations Officer and PA to the Head of School: Mrs Rowena Bryson; to SELLLS Computing, Technical & Safety Officer Jeffrey Wilson; to the cleaning staff for taking care of the Postgraduate Suite; and finally, to all my friends and colleagues in the School of English Literature, Language and Linguistics. I am deeply grateful to my husband Khalifa Algadi for being big-hearted and limitless with his help, understanding and support. He left everything behind in Libya just to be with me during my years of study. vi My great thanks go also to my parents; the ones who were first to call me a doctor back when I was a child, and their endless support and precious prayers for me. I also owe my two children Shaima and Malek a big THANK YOU for being my greatest inspiration. I cannot find words to express my gratitude to Al-Khansaa Martakush for her care, friendship and kindness during the tough times I faced during the final stage of writing my thesis. vii viii Contents Declaration................................................................................................................................ iii Abstract ..................................................................................................................................... iv Acknowledgement .................................................................................................................... vi Contents .................................................................................................................................... ix List of the phonetic symbols .................................................................................................... xii List of abbreviations ............................................................................................................... xiv List of Tables ........................................................................................................................... xv Chapter 1: Introduction .............................................................................................................. 1 1.1. Al’ain Libyan Arabic (ALA).................................................................................... 1 1.2. Data sources ............................................................................................................. 2 1.3. Aims of the study ..................................................................................................... 2 1.4. Organisation of the thesis ......................................................................................... 3 1.5. Development of syllable theory ............................................................................... 4 1.5.1. The role of the syllable in phonology ....................................................................... 4 1.5.2. Phonotactic constraints ............................................................................................ 5 1.5.3. Allophonic evidence ................................................................................................. 5 1.5.4. Phonological processes ............................................................................................ 5 1.5.5. Early Syllable Theories ............................................................................................ 6 1.5.5.1. CV and X-bar theories ...................................................................................... 7 1.5.5.2. The Mora Approach .......................................................................................... 9 1.6. Moraicity and Arabic syllable structure ................................................................. 10 1.7. Arabic morphology ................................................................................................ 16 Chapter 2. The phoneme system of Al’ain Libyan Arabic (ALA) .......................................... 22 2.0. Introduction ................................................................................................................ 22 2.1. Consonants in ALA ................................................................................................... 22 2.1.1. The phonetic analysis of ALA consonants ............................................................. 22 2.1.2. Emphatics in ALA .................................................................................................. 24 2.1.3. Allophones in ALA ................................................................................................ 28 2.1.3.1. Emphatic allophones ....................................................................................... 28 2.1.3.2. Emphasis spread in ALA ................................................................................. 29 2.1.4. The phonemic analysis of ALA consonants ........................................................... 33 2.1.5. The Consonant System ........................................................................................... 34 ix 2.1.5.1. Plosives ..........................................................................................................
Recommended publications
  • “The Overuse of Italian Loanwords in the Daily Speech of Tripoli University Students: the Impact of Gender and Residential Place”
    العدد العشرون تاريخ اﻹصدار: 2 – ُحزيران – 2020 م ISSN: 2663-5798 www.ajsp.net “The Overuse of Italian Loanwords in the Daily Speech of Tripoli University Students: the Impact of Gender and Residential Place” Prepared by Jalal Al Dain Y. Abidah, English Dept., Faculty of Education - Janzour, Tripoli University 19 Arab Journal for Scientific Publishing (AJSP) ISSN: 2663-5798 العدد العشرون تاريخ اﻹصدار: 2 – ُحزيران – 2020 م ISSN: 2663-5798 www.ajsp.net Abstract The study tries to explore the impact of social factors of gender and residential place on the use of Italian loanwords by Libyan university students (using Tripoli University as an example) and how the mentioned social factors affect their daily speech. To answer the questions of the study, a sample of 60 Tripoli university students are selected randomly in the campus (A) of University of Tripoli. They were divided into two groups according to their Gender and residential place. In order to collect data, a questionnaire was developed for this purpose. It generated data regarding the use of 150 Italian loanwords by both groups. The mean of using Italian loanwords in both groups was analyzed and computed using SPSS. However, the study reveals the impact of residential area where Italian loanwords were more incorporated by rural students than urbanites. The results of the study revealed that there was a significant statistical difference at (α≤0.05) among the means of both groups regarding the use of Italian loanwords in daily speech due to residential area. In contrasts, gender emerges as insignificant. Keyword Italian loanwords, Colloquial Arabic, Gender, Libya.
    [Show full text]
  • A Brief Description of Consonants in Modern Standard Arabic
    Linguistics and Literature Studies 2(7): 185-189, 2014 http://www.hrpub.org DOI: 10.13189/lls.2014.020702 A Brief Description of Consonants in Modern Standard Arabic Iram Sabir*, Nora Alsaeed Al-Jouf University, Sakaka, KSA *Corresponding Author: [email protected] Copyright © 2014 Horizon Research Publishing All rights reserved. Abstract The present study deals with “A brief Modern Standard Arabic. This study starts from an description of consonants in Modern Standard Arabic”. This elucidation of the phonetic bases of sounds classification. At study tries to give some information about the production of this point shows the first limit of the study that is basically Arabic sounds, the classification and description of phonetic rather than phonological description of sounds. consonants in Standard Arabic, then the definition of the This attempt of classification is followed by lists of the word consonant. In the present study we also investigate the consonant sounds in Standard Arabic with a key word for place of articulation in Arabic consonants we describe each consonant. The criteria of description are place and sounds according to: bilabial, labio-dental, alveolar, palatal, manner of articulation and voicing. The attempt of velar, uvular, and glottal. Then the manner of articulation, description has been made to lead to the drawing of some the characteristics such as phonation, nasal, curved, and trill. fundamental conclusion at the end of the paper. The aim of this study is to investigate consonant in MSA taking into consideration that all 28 consonants of Arabic alphabets. As a language Arabic is one of the most 2.
    [Show full text]
  • The Historical Development of the Maltese Plural Suffixes -Iet and -(I)Jiet Having Spent the Last Millennium in Close Contact Wi
    The historical development of the Maltese plural suffixes -iet and -(i)jiet Having spent the last millennium in close contact with several Indo-European languages, Maltese, the modern descendant of Siculo-Arabic (Brincat 2011), possesses various pluralization strategies. In this paper I explore the historical development of two such strategies of Semitic- origin: the suffixes -iet and -(i)jiet (e.g. papa ‘pope’, pl. papiet; omm ‘mother’, pl. ommijiet). Specialists agree that both suffixes originated from the Arabic plural suffix -āt (Borg 1976; Mifsud 1995); however, no research has explained the development of -(i)jiet, nor connected its development to that of -iet. I argue that the development of -(i)jiet was driven by the influx of i- final words which resulted from contact with Italian: Maltese speakers affixed -iet to such words, triggering a glide-epenthesis that occurs elsewhere in Maltese (e.g. Mifsud 1996: 34) and in other varieties of Arabic (e.g. Erwin 1963; Cowell 1964; Owens 1984; Harrell 2004). With a large number of plurals now ending in ijiet, speakers reanalyzed this sequence as a unique plural suffix and began applying it to new non-i-final words as well. Since only Maltese experienced this influx of i-final words, it was only in Maltese that speakers reanalyzed this sequence as a separate suffix. Additionally, I argue against an explanation of the development of -(i)jiet that does not rely on epenthesis. With regard to the suffix -iet, I argue that two properties unique to it – the obligatory omission of stem-final vowels upon pluralization, and the near-universal tendency to pluralize only a-final words – emerged from a separate reanalysis of the pluralization of collective nouns that reflects a general weakening of the Semitic element in Maltese under Indo-European contact.
    [Show full text]
  • Different Dialects of Arabic Language
    e-ISSN : 2347 - 9671, p- ISSN : 2349 - 0187 EPRA International Journal of Economic and Business Review Vol - 3, Issue- 9, September 2015 Inno Space (SJIF) Impact Factor : 4.618(Morocco) ISI Impact Factor : 1.259 (Dubai, UAE) DIFFERENT DIALECTS OF ARABIC LANGUAGE ABSTRACT ifferent dialects of Arabic language have been an Dattraction of students of linguistics. Many studies have 1 Ali Akbar.P been done in this regard. Arabic language is one of the fastest growing languages in the world. It is the mother tongue of 420 million in people 1 Research scholar, across the world. And it is the official language of 23 countries spread Department of Arabic, over Asia and Africa. Arabic has gained the status of world languages Farook College, recognized by the UN. The economic significance of the region where Calicut, Kerala, Arabic is being spoken makes the language more acceptable in the India world political and economical arena. The geopolitical significance of the region and its language cannot be ignored by the economic super powers and political stakeholders. KEY WORDS: Arabic, Dialect, Moroccan, Egyptian, Gulf, Kabael, world economy, super powers INTRODUCTION DISCUSSION The importance of Arabic language has been Within the non-Gulf Arabic varieties, the largest multiplied with the emergence of globalization process in difference is between the non-Egyptian North African the nineties of the last century thank to the oil reservoirs dialects and the others. Moroccan Arabic in particular is in the region, because petrol plays an important role in nearly incomprehensible to Arabic speakers east of Algeria. propelling world economy and politics.
    [Show full text]
  • Current Issues in Kurdish Linguistics Current Issues in Kurdish Linguistics 1 Bamberg Studies in Kurdish Linguistics Bamberg Studies in Kurdish Linguistics
    Bamberg Studies in Kurdish Linguistics 1 Songül Gündoğdu, Ergin Öpengin, Geofrey Haig, Erik Anonby (eds.) Current issues in Kurdish linguistics Current issues in Kurdish linguistics 1 Bamberg Studies in Kurdish Linguistics Bamberg Studies in Kurdish Linguistics Series Editor: Geofrey Haig Editorial board: Erik Anonby, Ergin Öpengin, Ludwig Paul Volume 1 2019 Current issues in Kurdish linguistics Songül Gündoğdu, Ergin Öpengin, Geofrey Haig, Erik Anonby (eds.) 2019 Bibliographische Information der Deutschen Nationalbibliothek Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deut schen Nationalbibliographie; detaillierte bibliographische Informationen sind im Internet über http://dnb.d-nb.de/ abrufbar. Diese Veröff entlichung wurde im Rahmen des Elite-Maststudiengangs „Kul- turwissenschaften des Vorderen Orients“ durch das Elitenetzwerk Bayern ge- fördert, einer Initiative des Bayerischen Staatsministeriums für Wissenschaft und Kunst. Die Verantwortung für den Inhalt dieser Veröff entlichung liegt bei den Auto- rinnen und Autoren. Dieses Werk ist als freie Onlineversion über das Forschungsinformations- system (FIS; https://fi s.uni-bamberg.de) der Universität Bamberg erreichbar. Das Werk – ausgenommen Cover, Zitate und Abbildungen – steht unter der CC-Lizenz CC-BY. Lizenzvertrag: Creative Commons Namensnennung 4.0 http://creativecommons.org/licenses/by/4.0. Herstellung und Druck: Digital Print Group, Nürnberg Umschlaggestaltung: University of Bamberg Press © University of Bamberg Press, Bamberg 2019 http://www.uni-bamberg.de/ubp/ ISSN: 2698-6612 ISBN: 978-3-86309-686-1 (Druckausgabe) eISBN: 978-3-86309-687-8 (Online-Ausgabe) URN: urn:nbn:de:bvb:473-opus4-558751 DOI: http://dx.doi.org/10.20378/irbo-55875 Acknowledgements This volume contains a selection of contributions originally presented at the Third International Conference on Kurdish Linguistics (ICKL3), University of Ams- terdam, in August 2016.
    [Show full text]
  • A Contrastive Study Farah Hafedh Ibrahim College of Arts,Mustansiriyah University, Baghdad, Iraq Email : [email protected]
    36 Syllables in English and Arabic : A contrastive Study Farah Hafedh Ibrahim College of Arts,Mustansiriyah University, Baghdad, Iraq Email : [email protected] Abstract The present study investigates syllables in both English and Arabic for the sake of revealing the similarities and differences between them in these two languages. The syllable is regarded as the basic unit or the building block of speech that has attracted the attention of English and Arab phoneticians. The present study tackles the nature of English and Arabic syllables, sheds light on some of the theories that described them as well as classifying them into types and describing their structure. The study arrives at the conclusion that there are many differences between syllables in English and syllables in Arabic. These differences concern the way syllables are viewed, their types and their structure. However, both languages consider the syllable to be the basic unit of speech. Phonetically, syllables are described in English as consisting of a centre which has little or no obstruction to airflow preceded and followed by great obstruction; whereas in Arabic, syllables are phonetically described as chest pulses. Keywords: Syllable; Syllable Nature; Syllable Type; Structure Introduction The term syllable, in English language, is not easy to define since it can be defined phonetically, or phonologically or both phonetically and phonologically. Starting with Ladefoged (2006:242) who describes the syllable as “the smallest unit of speech. Every utterance must contain at least one syllable”. He (ibid.) further states that speech is composed of segments such as vowels or consonants and these segments are considered to be aspects of the syllable.
    [Show full text]
  • Part 1: Introduction to The
    PREVIEW OF THE IPA HANDBOOK Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet PARTI Introduction to the IPA 1. What is the International Phonetic Alphabet? The aim of the International Phonetic Association is to promote the scientific study of phonetics and the various practical applications of that science. For both these it is necessary to have a consistent way of representing the sounds of language in written form. From its foundation in 1886 the Association has been concerned to develop a system of notation which would be convenient to use, but comprehensive enough to cope with the wide variety of sounds found in the languages of the world; and to encourage the use of thjs notation as widely as possible among those concerned with language. The system is generally known as the International Phonetic Alphabet. Both the Association and its Alphabet are widely referred to by the abbreviation IPA, but here 'IPA' will be used only for the Alphabet. The IPA is based on the Roman alphabet, which has the advantage of being widely familiar, but also includes letters and additional symbols from a variety of other sources. These additions are necessary because the variety of sounds in languages is much greater than the number of letters in the Roman alphabet. The use of sequences of phonetic symbols to represent speech is known as transcription. The IPA can be used for many different purposes. For instance, it can be used as a way to show pronunciation in a dictionary, to record a language in linguistic fieldwork, to form the basis of a writing system for a language, or to annotate acoustic and other displays in the analysis of speech.
    [Show full text]
  • The Phonetic Nature of Consonants in Modern Standard Arabic
    www.sciedupress.com/elr English Linguistics Research Vol. 4, No. 3; 2015 The Phonetic Nature of Consonants in Modern Standard Arabic Mohammad Yahya Bani Salameh1 1 Tabuk University, Saudi Arabia Correspondence: Mohammad Yahya Bani Salameh, Tabuk University, Saudi Arabia. Tel: 966-58-0323-239. E-mail: [email protected] Received: June 29, 2015 Accepted: July 29, 2015 Online Published: August 5, 2015 doi:10.5430/elr.v4n3p30 URL: http://dx.doi.org/10.5430/elr.v4n3p30 Abstract The aim of this paper is to discuss the phonetic nature of Arabic consonants in Modern Standard Arabic (MSA). Although Arabic is a Semitic language, the speech sound system of Arabic is very comprehensive. Data used for this study were collocated from the standard speech of nine informants who are native speakers of Arabic. The researcher used himself as informant, He also benefited from three other Jordanians and four educated Yemenis. Considering the alphabets as the written symbols used for transcribing the phones of actual pronunciation, it was found that the pronunciation of many Arabic sounds has gradually changed from the standard. The study also discussed several related issues including: Phonetic Description of Arabic consonants, classification of Arabic consonants, types of Arabic consonants and distribution of Arabic consonants. Keywords: Modern Standard Arabic (MSA), Arabic consonants, Dialectal variation, Consonants distribution, Consonants classification. 1. Introduction The Arabic language is one of the most important languages of the world. With it is growing importance of Arab world in the International affairs, the importance of Arabic language has reached to the greater heights. Since the holy book Qura'n is written in Arabic, the language has a place of special prestige in all Muslim societies, and therefore more and more Muslims and Asia, central Asia, and Africa are learning the Arabic language, the language of their faith.
    [Show full text]
  • Arabic and Contact-Induced Change Christopher Lucas, Stefano Manfredi
    Arabic and Contact-Induced Change Christopher Lucas, Stefano Manfredi To cite this version: Christopher Lucas, Stefano Manfredi. Arabic and Contact-Induced Change. 2020. halshs-03094950 HAL Id: halshs-03094950 https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03094950 Submitted on 15 Jan 2021 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Arabic and contact-induced change Edited by Christopher Lucas Stefano Manfredi language Contact and Multilingualism 1 science press Contact and Multilingualism Editors: Isabelle Léglise (CNRS SeDyL), Stefano Manfredi (CNRS SeDyL) In this series: 1. Lucas, Christopher & Stefano Manfredi (eds.). Arabic and contact-induced change. Arabic and contact-induced change Edited by Christopher Lucas Stefano Manfredi language science press Lucas, Christopher & Stefano Manfredi (eds.). 2020. Arabic and contact-induced change (Contact and Multilingualism 1). Berlin: Language Science Press. This title can be downloaded at: http://langsci-press.org/catalog/book/235 © 2020, the authors Published under the Creative Commons Attribution
    [Show full text]
  • Phonetics and Phonology Paradox in Levantine Arabic: an Analytical Evaluation of Arabic Geminates’ Hypocrisy
    ISSN 1799-2591 Theory and Practice in Language Studies, Vol. 9, No. 7, pp. 854-864, July 2019 DOI: http://dx.doi.org/10.17507/tpls.0907.16 Phonetics and Phonology Paradox in Levantine Arabic: An Analytical Evaluation of Arabic Geminates’ Hypocrisy Ahmad Mahmoud Saidat Department of English Language and Literature, Al-Hussein Bin Talal University, Jordan Jamal A. Khlifat Department of Linguistics, University of Colorado, Boulder, USA Abstract—This paper explores the phonetic and phonological paradox between two categories of Levantine- Arabic long consonants—known as geminates by looking closely at the hypocrite Arabic geminates. Hypocrite geminates are phonetically long segments in a sequence that are not contrastive. The paper seeks to demonstrate that Arabic geminates can be classified into two categories—true vs. fake geminates—based on the phonological process of inseparability and the Obligatory Contour Principle (OCP). Thirty Levantine Arabic speakers have taken part in this case study. Fifteen participants were asked to utter a group of stimuli where the two types of geminates interact with the surrounding phonological environment. The other fifteen participants were recorded while reading target word lists that contained geminate consonants and medial singleton preceded by short and long consonants and engaging in naturalistic conversations. Auditory and acoustic analyses of long consonants were made. Results from the word lists indicated that while Arabic true geminates embrace the phonological process of inseparability, Arabic fake geminates do not. The case study also shows that the OCP seems to bridge the contradiction between these two categories of Arabic geminates. Index Terms—Arabic geminates, epenthesis, inseparability, obligatory contour principle, CV phonology I.
    [Show full text]
  • English Vowels Basic Vowel Description Tense And
    Main vowel symbols of GA and WCE Front Central Back* Height [i] ‘beat’ [u] ‘boot’ higher high English vowels [I] ‘bit’ [U] ‘book’ lower high [e] ‘bait’ [o] ‘boat’ higher mid [E] ‘bet’ [´] ‘sofa’ [ç] ‘ bought, GA’ lower mid Narrow transcription [! ] ‘but’ [Å] ‘Bob, bought WCE’ higher low [Q] ‘bat’ [A] ‘Bob, GA’ lower low •Back vowels except [A] are rounded; the rest are unrounded • [Å] is described as lower low in your text and IPA. I’ll take either. It is ROUNDED • [e] and [o] are the first part (nucleus) of the diphthongs [ej] and [ow] 1 3 Basic vowel description Tense and Lax • The basic descriptors for vowels are HAR • English phonology traditionally makes the – Height distinction between tense and lax vowels – Advancement – This is not phonetically well-defined as a single – Rounding characteristic • It is useful to subdivide each height class into a – You just need to learn which vowels are classed as tense and lax ‘higher’ and ‘lower’ subdivision – You should learn all the heights in the next chart • This distinction based mainly on phonotactics – Phonotactics is the description of which sounds can occur together in a legal word or syllable of a language 2 4 Duration patterns tense and lax Occurrence of TENSE Vs vowels • Vowels called ‘tense’ occur freely at the ends of • Tense vowels are longer than lax vowels of the one syllable words same general height class i, ej, u, ow, Å ( A and ç in GA) /i/ longer than /I/ /u/ longer than /U/ • Also tense : aj, aw, çj /ej/ longer than /E/ • Examples : • The tense back vowels /ow/ and /Å/ (both /A/ and – ‘bee’, ‘bay’, ‘too’, ‘tow’ , ‘law’ ( ‘spa’ and ‘law’ in GA) /ç/ in GA) are longer than the lax central /! / • An exception to the ‘lax vowels shorter than tense’ is /Q/ – It is often as long as any other vowel 5 7 Length of tense v.
    [Show full text]
  • Six-Way Syllable Sort Objective the Student Will Identify Syllables in Words
    Phonics Syllable Patterns P.034 Six-Way Syllable Sort Objective The student will identify syllables in words. Materials Header cards (Activity Master P.034.AM1) Word cards (Activity Master P.034.AM2a - P.034.AM2f) Note: Two syllable words ending in consonant-le should use consonant-le as the target syllable. Activity Students will sort words by syllable types. 1. Place header cards face up on a flat surface. Shuffle the word cards and place face down in a stack. 2. Taking turns, students select the top card from the stack, read the word, and identify what type of syllable it is (e.g., “tennis, closed syllables” or “loop, vowel pair syllable”). 3. Place in column under matching header card. 4. Point to and read words in entire column starting with header card. 5. Continue until all cards are sorted. 6. Peer evaluation Extensions and Adaptations Make more words and sort. Sort fewer patterns and/or words. Record words. 2006 The Florida Center for Reading Research (Revised July, 2007) 2-3 Student Center Activities: Phonics Phonics P.034.AM1 Six-Way Syllable Sort flat she closed syllables open syllables snake sharp vowel-consonant-e syllables r-controlled syllables read sample vowel pair syllables consonant-le syllables header cards 2-3 Student Center Activities: Phonics 2006 The Florida Center for Reading Research (Revised July, 2007) Phonics Six-Way Syllable Sort P.034.AM2a witness bobbin grand suffix tennis camp panic happen closed syllable word cards 2006 The Florida Center for Reading Research (Revised July, 2007) 2-3 Student Center Activities:
    [Show full text]