<<

Table of Contents

Multiple contextualisation 13

I. The Texts 16 A. The original CC 16 1. The story and its presentation 16 2. Original context: author, time, place, modeis, and parallels 19 3. "Randbereich der Wissenschaftlichkeit"? 28 4. Why attributed to ? 29 B. Medieval reception - the cena versions 32 1. Cena Hrabani Mauri - preserving memory of many things 32 2. Cena Iohannis Diaconi - playing with the Bible 35 3. Cena Azelini - destroying the riddle 37 4. Cena of Arras - a lengthy sophistication 38

II. Medieval References to Cena 40 1. Peter Abelard and Hugh of St. Victor 40 2. Herveus Burgidolensis' commentary 42 3. Excursus: Commentary on 'Versus contra hereticos' 54

III. Cena Manuscripts 58 A. Medieval transmission of the individual cena versions (an overview) 59 1. Cena Cypriani 59 2. Cena Hrabani Mauri 64 3. Cena Iohannis Diaconi 68 4. Other Versions 70 B. Cenae in medieval library catalogues (an overview) 72

Bibliografische Informationen digitalisiert durch http://d-nb.info/984784128 gescannt durch IV. Codex Contents 75 A. Cena among Cyprian's writings 76 1. The versions included 76 2. Cena and the transmission of Cyprian's works 79 3. Cena and the transmission of Cyprian's spuria 81 4. Other texts in Cyprian's Codices 83 5. Order of the texts 86 B. Cena in Miscellanies 88 1. 'Designed' and 'circumstantial' miscellanies 89 2. Classification of the Codices 98 3. Reappearing texts and types of texts 107 a) 108 b) Parody and satire 109 c) Poetry 110 d) Science, medicine, astronomy 110 e) 111 f) Bible and 112 g) Apocrypha 113 h) Florilegia 114 i) Biblical memory aids, verses and paraphrases 114 C. Designing the miscellanies 123 1. Bernard Itier (1163-1225) and 3549 (Xu, CHM) 124 2. Gallus Kemli (1417-1477) and St. Gall 293, 692, and 972b 133

V. Copying Cena 140 A. Cena Cypriani 141 1. Relationships between manuscripts 141 a) Approaches 141 b) Groups 144 c) Outside the groups: specific manuscripts 155 2. Patterns of reception 160 a) Titles - attribution 160 b) Lack of self-correction 162 c) Types of variants 163 d) Collations, corrections 174

10 e) Marginal explanatory notes 177 f) Reception outline 181 Excursus: the original? 182 B. Cena Hrabani Mauri 187 1. Relationships between manuscripts 187 a) Groups 188 b) 'Contaminated' (C-group) manuscripts 200 2. Patterns of reception 217 a) Titles - attribution 217 b) Types of variants 219 c) Across groups: Biblical references 223 d) Reception outline 225 Excursus: the original? 225 C. Cena Iohannis Diaconi 229 D. Versions combining CC and CID 232 E. Quoddam notabile vel ridiculum: the Version of Vadstena 237

Epilogue: After the 246

Reading, re-writing, and understanding cena during the Middle Ages 253

Bibliography 259 I. Abbreviations 259 n. Unpublished Primary Sources 260 HI. Published Primary Sources 261 IV. Secondary Sources 264

Appendices 297 Appendix I: Herveus Burgidolensis: Expositio de Cena beati Cypriani (editio princeps) 297 Appendix II: Catalogue of the surviving cenae Manuscripts 350 Appendix HI: The cenae in Medieval Library Catalogues 452 Appendix IV: Cena Cypriani 462 Appendix V: Cena Cypriani, ms. Leiden f. 108 (lst) 474 Appendix VI: Cena Hrabani Mauri, ms. Oxford 34 487 11 Appendix VII: Cena Iohannis Diaconi, ms. London Harley 2773 502 Appendix VIII: Ms. Monte Cassino 204 - CC+CID interpolated Version 511 Appendix IX: The Cena of Vadstena 527

12