Control Vs Raising

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Control Vs Raising Control Vs Raising Jean Mark Gawron Linguistics 522 San Diego State University [email protected] http://www.rohan.sdsu.edu/∼gawron Control Vs Raising – p. 1/19 Subject Control CP C’ C TP ∅ DPi T John T VP [- PST] V V CP try C C TP ∅ DPi T PRO T VP to V V leave Control Vs Raising – p. 2/19 Subject Raising CP C C TP ∅ T T VP [- PST] V V CP D-Structure seem C C TP ∅ DPi T John T VP to V V leave Control Vs Raising – p. 3/19 Subject Raising CP C C TP ∅ DPi T John T VP [- PST] V V CP S-Structure seem C C TP ∅ DPi T t T VP to V V leave Control Vs Raising – p. 3/19 Subject Control Vs. Subject Raising CP CP C C C TP C TP ∅ DPi T ∅ DPi T John T VP John T VP [- PST] V [- PST] V V CP V CP try C seem C C TP C TP ∅ DPi T ∅ DPi T PRO T VP t T VP to V to V V V leave leave John tries to leave. John seems to leave. Control Vs Raising – p. 4/19 Object Control CP C C TP ∅ DPi T John T VP [- PST] V V DPj CP persuade Mary C C TP ∅ DPj T PRO T VP to V V leave John persuades Mary to leave. Control Vs Raising – p. 5/19 Object Raising CP C C TP ∅ DPi T John T VP [- PST] V V CP D-Structure expect C C TP ∅ DPj T Mary T VP to V V leave Control Vs Raising – p. 6/19 Object Raising CP C C TP ∅ DPi T John T VP [- PST] V V DPj CP S-Structure expect Mary C C TP ∅ DPj T t T VP to V V leave Control Vs Raising – p. 6/19 Object Control Vs. Object Raising CP CP C C C TP C TP ∅ DPi T ∅ DPi T John T VP John T VP [- PST] V [- PST] V V DPj CP V DPj CP persuade Mary C expect Mary C C TP C TP ∅ DPj T ∅ DPj T PRO T VP t T VP to V to V V V leave leave John persuades Mary to leave. John expects Mary to leave. Control Vs Raising – p. 7/19 Transitive vs Intransitive Verb 1. Object control vs. Object Raising: The verb is followed by an overt NP. (1) a. John persuaded Mary to leave. b. John expected Mary to leave. 2. Subject control vs. Subject Raising: The verb is directly followed by an infinitive. (2) a. John tried to leave. b. John seemed to leave. Control Vs Raising – p. 8/19 Potential Controller Potential Controller: The NP that is understood as the subject of the infinitive 1. (3) a. John persuaded Mary to leave. b. John expected Mary to leave. c. John tried to leave. d. John seemed to leave. 2. This NP looks like a subject in the case of subject control/raising and an object in the case of object control/raising. Control Vs Raising – p. 9/19 Potential controller moved? Is the potential controller moved into its surface position? 1. Control: No movement (4) a. Johnpersuaded Mary [CP PRO to leave.] b. John tried [CP PRO to leave.] 2. Raising: Movement (5) a. Johnexpected Mary [CP t to leave.] b. John seemed [CP t to leave. Control Vs Raising – p. 10/19 Thematic roles of potential controller Does the potential controller receive a thematic role in the upstairs clause? θ 1. Control: θ (6) Johnpersuaded Mary [CP PRO to leave.] (7) John tried [CP PRO to leave.] 2. Raising: No role in upstairs clause (8) Johnexpected Mary [CP t to leave.] (9) John seemed [CP t to leave.] Control Vs Raising – p. 11/19 Roles and movement CP C 1. All roles are assigned at D-structure (the C TP θ -criterion) ∅ DPi T 2. An NP cannot move into a position where John T VP it receives a role. [- PST] V V CP 3. NPs must move to positions that have no seem C role assigned. [Raising: no role] C TP 4. An NP that does have a role assigned in ∅ DPi T t T VP some position cant move there. [Control: to V no movement] V leave John seems to leave. Control Vs Raising – p. 12/19 Funny subjects I Subjects with no roles. They get no roles. Morevover they canNOT get any roles because they don’t refer to anything. (10) a. It rained. b. It is surprising that he is such a fool. c. There is a good place to hide. [A good hiding place exists]. Subjects with roles: (11) a. It left. [Agent] b. It is surprised that he is such a fool. [Experiencer] c. Therei is a good place to hide! [There ([under the bed]i) is a good hiding place.] Moral: The predicate determines whether the subject gets a role. Control Vs Raising – p. 13/19 More evidence about roles (12) a. It is surprising that he is such a fool. b. It is surprising to me that he is such a fool. [Experiencer surfaces in a PP] c. It is surprised that he is such a fool. [Experiencer surfaces as subject] d. John is surprised that he is such a fool. [Any appropriate NP can occur there.] e. * John is surprising (to me) that he is such a fool. [Adj surprising]: [Experiencer is PP, can’t be subject] f. It is surprised (* to me) that John is such a fool. [Adj surprised]: [Experiencer is subject, can’t be PP] Moral: It is an individual lexical property whether the subject gets a role. Control Vs Raising – p. 14/19 Funny subjects II Idiomatic Subjects. They receive the interpretation they have only in the context of the entire idiom. (13) a. The shit hit the fan. b. The cat was (let) out of the bag. c. Advantage was taken of him. d. Close tabs were kept on him during his hotel stay. Away from the idiom (14) a. ? The cat was revealed! b. ? The secret to good-parenting is close tabs. (15) a. ? The cat thinks that he is out of the bag. [experiencer role] b. ? Advantage thinks it was taken of him. Control Vs Raising – p. 15/19 Funny Subjects: Control Vs. Raising CP CP C C C TP C TP ∅ DPi T ∅ DPi T It T VP It T VP [- PST] V [- PST] V V CP V CP try C seem C C TP C TP ∅ DPi T ∅ DPi T PRO T VP t T VP to V to V V V rain rain * It tries to rain. It seems to rain. Control Vs Raising – p. 16/19 Funny Subjects: Control Vs. Raising CP CP C C C TP C TP ∅ DPi T ∅ DPi T There T VP There T VP [- PST] V [- PST] V V CP V CP try C seem C C TP C TP ∅ DPi T ∅ DPi T PRO T VP t T VP to V to V V DP V DP be D be D D N D N an N an N earthquake earthquake * There tries to be an earthquake. There seems to be an earthquake. Control Vs Raising – p. 17/19 Try vs. seem (16) a. Itseemedtoberaining. b. There seemed to be an earthquake. c. It seemed to be surprising that she was such a fool. d. The cat seemed to be out of the bag. e. The shit seemed to have hit the fan. f. Tabs seem to have been kept on him by the FBI. (17) a. *Ittriedtoberaining. b. * There tried to be an earthquake. c. * It tried to be surprising that she was such a fool. d. * The cat tried to be out of the bag. e. * The shit tried to have hit the fan. f. * Tabs tried to have been kept on him by the FBI. Control Vs Raising – p. 18/19 Persuade vs. expect (18) a. John expectedit to be raining. b. John expected there to be an earthquake. c. John expected it to be surprising that she was such a fool. d. John expected the cat to be out of the bag. e. John expected the shit to hit the fan. f. John expected tabs to be kept on him by the FBI. (19) a. * John persuadedit to be raining. b. * John persuaded there to be an earthquake. c. * John persuaded it to be surprising that she was such a fool. d. * John persuaded the cat to be out of the bag. e. * John persuaded the shit to hit the fan. f. * John persuaded tabs to be kept on him by the FBI. Control Vs Raising – p. 19/19.
Recommended publications
  • Chapter 12 Control and Raising Anne Abeillé Université De Paris
    Chapter 12 Control and Raising Anne Abeillé Université de Paris The distinction between raising and control predicates has been a hallmark of syn- tactic theory since Rosenbaum (1967), Postal (1974). Contrary to transformational analyses, HPSG treats the difference as mainly a semantic one: raising verbs(seem, begin, expect) do not semantically select their subject (or object) nor assign them a semantic role, while control verbs (want, promise, persuade) semantically select all their syntactic arguments. On the syntactic side, raising verbs share their subject (or object) with the subject of their non-finite complement while control verbs only coindex them Pollard & Sag (1994). We will provide creole data (from Mauritian) which support a phrasal analysis of their complement, and argue against a clausal (or small clause) analysis (Henri & Laurens (2011). The distinction is also relevant for non-verbal predicates such as adjectives (likely vs eager). The raising analysis naturally extends to copular constructions (become, consider) and auxiliary verbs (Pollard & Sag 1994; Sag et al. 2020). 1 The distinction between raising and control predicates 1.1 The main distinction between raising and control verbs In a broad sense ’control’ refers to a relation of referential dependence between an unexpressed subject (the controlled element) and an expressed or unexpressed constituent (the controller); the referential properties of the controlled element, including possibly the property of having no reference at all, are determined by those of the controller (Bresnan 1982: 372). Verbs taking non-finite complements usually determine the interpretation of the missing subject of the non-finite verb. With want, the subject is understood as the subject of the infinitive, while with persuade it is the object, as shown by the reflexives (1a), (1b).
    [Show full text]
  • Expanding the Scope of Control and Raising∗
    1 Expanding the scope of control and raising∗ Maria Polinsky and Eric Potsdam University of California at San Diego and University of Florida 1. Introduction The relationship between linguistic theory and empirical data is a proverbial two-way street, but it is not uncommon for the traffic in that street to move only in one direction. The study of raising and control is one such case, where the empirical lane has been running the risk of becoming too empty, and much theorizing has been done on the basis of English and similar languages. A statement in a recent paper is quite telling in that regard: “Our impression from the literature … is that control behaves cross-linguistically in much the same fashion [as in English]…” (Jackendoff and Culicover 2003: 519). If indeed all languages structure control in ways similar to English, cross-linguistic investigation might not be expected to have much to offer, so there has not been much impetus for pursuing them. This paper offers a new incentive to pursue empirical data on control and raising. For these phenomena, recent results from both theoretical and empirical work have coalesced in a promising way allowing us to expand the boundaries of a familiar concept. This in turn provides a stronger motivation for the development of raising/control typologies. 2. Innovations in linguistic theory and their consequence for control and raising Two main innovations in linguistic theory allow us to predict a greater range of variation in control and raising: the unification of control and raising under a single analysis as movement and the compositional view of movement.
    [Show full text]
  • Malagasy Extraposition: Evidence for PF Movement
    Nat Lang Linguist Theory https://doi.org/10.1007/s11049-021-09505-2 Malagasy extraposition Evidence for PF movement Eric Potsdam1 Received: 28 August 2018 / Accepted: 23 January 2021 © The Author(s), under exclusive licence to Springer Nature B.V. part of Springer Nature 2021 Abstract Extraposition is the non-canonical placement of dependents in a right- peripheral position in a clause. The Austronesian language Malagasy has basic VOXS word order, however, extraposition leads to VOSX. Extraposed constituents behave syntactically as though they were in their undisplaced position inside the predicate at both LF and Spell Out. This paper argues that extraposition is achieved via movement at Phonological Form (PF). I argue against alternatives that would derive extraposi- tion with syntactic A’ movement or stranding analyses. Within a Minimalist model of grammar, movement operations take place on the branch from Spell Out to PF and have only phonological consequences. Keywords Malagasy · Extraposition · Movement · Phonological Form · Word order 1 Introduction Extraposition—the non-canonical placement of certain constituents in a right- peripheral position—has been investigated in detail in only a small number of lan- guages. There is a considerable literature for English, SOV Germanic languages Ger- man and Dutch, and the SOV language Hindi-Urdu. The construction has not been widely explored in other, typologically distinct languages. This lacuna means that we have probably not seen the full range of options and have also not tested pro- posed analyses in the widest possible way. The goal of this paper is to investigate in some detail extraposition in Malagasy, an Austronesian language with basic VOXS word order spoken by approximately 17 million people on the island of Madagascar.
    [Show full text]
  • Predicative Possessives, Relational Nouns, and Floating Quantifiers
    REMARKS AND REPLIES 825 Predicative Possessives, Relational Nouns, and Floating Quantifiers George Tsoulas Rebecca Woods Green (1971) notes the apparent unacceptability of certain quantifica- tional expressions as possessors of singular head nouns. We provide data from a range of English dialects to show that such constructions are not straightforwardly unacceptable, but there are a number of re- strictions on their use. We build on Kayne’s (1993, 1994) analysis of English possessives in conjunction with considerations on floating quantifiers to explain both the types of possessive that are permitted in the relevant dialects and their distribution, which is restricted to predicative position. Keywords: floating quantifiers, possessives, predication 1 Introduction Green (1971:601) makes the following observation (numbering adjusted): The noun phrases of (1): (1) a. One of my friends’ mother b. All of their scarf c. Both of our scarf d. One of our scarf e. Both of my sisters’ birthday [my sisters are twins] which should be well-formed paraphrases of (2): (2) a. The mother of one of my friends b. The scarf that belongs to all of them c. The scarf that belongs to both of us d. The scarf of one of us e. The birthday of both of my sisters are ungrammatical. Portions of earlier versions of this article have been presented at the EDiSyn European Dialect Syntax Workshop VII (Konstanz, 2013) and in research seminars in York and Berlin (ZAS). We are indebted to those audiences for their comments and suggestions. We would also like to thank the following colleagues for discussion, suggestions, and criticism that led to many improvements: Josef Bayer, Gennaro Chierchia, Patrick Elliott, Kyle Johnson, Kook-Hee Gil, Nino Grillo, Richard Kayne, Margarita Makri, David Pesetsky, Bernadette Plunkett, Uli Sauerland, Peter Sells, Sten Vikner, Norman Yeo, and Eytan Zweig.
    [Show full text]
  • Idioms-And-Expressions.Pdf
    Idioms and Expressions by David Holmes A method for learning and remembering idioms and expressions I wrote this model as a teaching device during the time I was working in Bangkok, Thai- land, as a legal editor and language consultant, with one of the Big Four Legal and Tax companies, KPMG (during my afternoon job) after teaching at the university. When I had no legal documents to edit and no individual advising to do (which was quite frequently) I would sit at my desk, (like some old character out of a Charles Dickens’ novel) and prepare language materials to be used for helping professionals who had learned English as a second language—for even up to fifteen years in school—but who were still unable to follow a movie in English, understand the World News on TV, or converse in a colloquial style, because they’d never had a chance to hear and learn com- mon, everyday expressions such as, “It’s a done deal!” or “Drop whatever you’re doing.” Because misunderstandings of such idioms and expressions frequently caused miscom- munication between our management teams and foreign clients, I was asked to try to as- sist. I am happy to be able to share the materials that follow, such as they are, in the hope that they may be of some use and benefit to others. The simple teaching device I used was three-fold: 1. Make a note of an idiom/expression 2. Define and explain it in understandable words (including synonyms.) 3. Give at least three sample sentences to illustrate how the expression is used in context.
    [Show full text]
  • Remarks on the History of the Indo-European Infinitive Dorothy Disterheft University of South Carolina - Columbia, [email protected]
    University of South Carolina Scholar Commons Faculty Publications Linguistics, Program of 1981 Remarks on the History of the Indo-European Infinitive Dorothy Disterheft University of South Carolina - Columbia, [email protected] Follow this and additional works at: https://scholarcommons.sc.edu/ling_facpub Part of the Linguistics Commons Publication Info Published in Folia Linguistica Historica, Volume 2, Issue 1, 1981, pages 3-34. Disterheft, D. (1981). Remarks on the History of the Indo-European Infinitive. Folia Linguistica Historica, 2(1), 3-34. DOI: 10.1515/ flih.1981.2.1.3 © 1981 Societas Linguistica Europaea. This Article is brought to you by the Linguistics, Program of at Scholar Commons. It has been accepted for inclusion in Faculty Publications by an authorized administrator of Scholar Commons. For more information, please contact [email protected]. Foli.lAfl//ui.tfcoFolia Linguistica HfltorlcGHistorica II/III/l 'P'P.pp. 8-U3—Z4 © 800£etruSocietae lAngu,.ticaLinguistica Etlropaea.Evropaea, 1981lt)8l REMARKSBEMARKS ONON THETHE HISTORYHISTOKY OFOF THETHE INDO-EUROPEANINDO-EUROPEAN INFINITIVEINFINITIVE i DOROTHYDOROTHY DISTERHEFTDISTERHEFT I 1.1. INTRODUCTIONINTRODUCTION WithWith thethe exceptfonexception ofof Indo-IranianIndo-Iranian (Ur)(Hr) andand CelticCeltic allall historicalhistorical Indo-EuropeanIndo-European (IE)(IE) subgroupssubgroups havehave a morphologicalIymorphologically distinctdistinct II infinitive.Infinitive. However,However, nono singlesingle proto-formproto-form cancan bebe reconstructedreconstructed
    [Show full text]
  • 1 Raising Predicates
    Syntax 380L A-movement October 22, 2001 A-movement: case-driven movement of arguments 1 Raising Predicates We have already seen instances of A-movement. (1) John might have been eating pizza. So far though this A-movement has been clause-internal i.e. John in (1) ends up within the same clause where it is Merged. The movement does not cross an IP. This is not true of all A-movement. A-movement can in principle cross clause boundaries. ÁÈ (2) a. [ ÁÈ John seems [ John to be happy]]. ÁÈ b. [ ÁÈ Sally is likely [ Sally to leave]]. Arguments for A-movement: One of the major arguments for A-movement comes from the fact that the raising predicate (seems, likely etc.) does not impose any requirements of its own on the subject. It does not enter into a semantic relationship with its subject. Moreover the constraints that do apply on the subject of the raising predicate are the constraints that are imposed by the embedded clause. 1.1 Expletive Subjects ¯ Raising Predicates allow for expletive subjects. (3) a. There seems to be a vampire in the city. b. It is likely to be the case that James will arrive tomorrow. ¯ A raising predicate allows for expletive subjects only if its clausal complement allows for exple- tive subjects. (4) a. There seems to be a vampire in the city. (There is a vampire in the city.) b. *There seems to laugh a man/*There seems a man to laugh. (*There laughs a man) c. It is likely to be the case that James will arrive tomorrow.
    [Show full text]
  • Measure Phrase Equatives and Modified Numerals¦
    Measure phrase equatives and modified numerals¦ Jessica Rett February 2014 Abstract In English, equatives can be formed with a numeral or measure phrase (MP) standard (e.g. John can dive as deep as 500m; Rett 2010). These `measure phrase equatives (MPEs)' differ semantically from their clausal counterparts (e.g. John can dive as deep as Sue can) in two important ways. First, while clausal standards set lower bounds, resulting in an `at least' interpretation of the equative, MP standards tend to set upper bounds, resulting in an `at most' inter- pretation. Second, MPEs are restricted in their distribution relative to clausal equatives: they are only acceptable when the subject is associated with a range of values or when the value they're asso- ciated with is significantly high (or both). The main goal of this paper is a unified analysis of the equative morpheme that accounts for these semantic and distributional differences between clausal and MP equatives. I attribute these differences to the fact that MPEs can trigger two different conversational implicatures: a quantity im- plicature (because they are less informative than MP comparatives); and a manner implicature, because they are more marked than MP constructions like John can dive 500m (deep). I end by suggesting an expansion of this account of MPEs to modified numerals gener- ally, in particular to the differences between Class A and Class B modifiers (Geurts and Nouwen, 2007; Nouwen, 2010). 1 Introduction In English, equatives can be formed with a numeral or measure phrase (MP) standard (e.g. John can dive as deep as 500m; Rett 2010).
    [Show full text]
  • Equative and Predicational Copulas in Thai
    Equative and Predicational Copulas in Thai Nancy Hedberg and David Potter A controversy has arisen as to whether languages exhibit a distinctive equative copular base used in specificational sentences, or whether specificational and predicational copular sentences derive from the same base. We present evidence from Thai that supports the former approach. For terminology, we follow Higgins 1973, who distinguished predicational (Susan is a doctor), specificational (The winner is Susan), identity (She is Susan) and identificational (That woman is Susan) uses of copular sentences—the examples are from Mikkelsen 2005. Recently, several analysts adopt the "inverse" approach to copular sentences, whereby specificational sentences in a variety of languages are derived via "inversion" from a predicational small clause base (e.g. Williams 1983, Moro 1997, Adger and Ramchand 2003, Mikkelsen 2005, den Dikken 2006), with some authors also positing an equative analysis for identity sentences. We argue here for the alternative approach (e.g. Zaring 1996, Heycock and Kroch 1999), which collapses Higgins' last three categories, and distinguishes irreversible predicational copular sentences from generally reversible equative ones. In a language with two copulas, the inverse approach predicts that one copula would be used for predicational and specificational sentences and one copula for identity sentences, whereas the equative approach predicts that the latter two would be expressed with the same copula. Crucially, Thai exhibits two lexical copulas. We interpret Kuno and Wongkhomthong 1981 as proposing that bpen sentences are predicational, and kheuu sentences are equative. We conducted an acceptability judgment task to investigate the Thai copular system, comparing four sentence contexts as outlined in (1).
    [Show full text]
  • The Position of Subjects*
    Lingua 85 (1991) 21 l-258. North-Holland 211 The position of subjects* Hilda Koopman and Dominique Sportiche Department of Linguistics, UCLA, Los Angeles, CA 90024, USA Grammatical theories all use in one form or another the concept of canonical position of a phrase. If this notion is used in the syntax, when comparing the two sentences: (la) John will see Bill. (1 b) Bill John will see. we say that Bill occupies its canonical position in (la) but not in (lb). Adopting the terminology of the Extended Standard Theory, we can think of the canonical position of a phrase as its D-structure position. Since the concept of canonical position is available, it becomes legitimate to ask of each syntactic unit in a given sentence what its canonical position is, relative to the other units of the sentence. The central question we address in this article is: what is the canonical position of subjects1 Starting with English, we propose that the structure of an English clause is as in (2): * The first section of this article has circulated as part of Koopman and Sportiche (1988) and is a written version of talks given in various places. It was given in March 1985 at the GLOW conference in Brussels as Koopman and Sportiche (1985), at the June 1985 CLA meeting in Montreal, at MIT and Umass Amherst in the winter of 1986, and presented at UCLA and USC since. The input of these audiences is gratefully acknowledged. The second section is almost completely new. 1 For related ideas on what we call the canonical postion of subjects, see Contreras (1987), Kitagawa (1986) Kuroda (1988), Speas (1986) Zagona (1982).
    [Show full text]
  • Raising and Control
    HG4041 Theories of Grammar Raising and Control Francis Bond Division of Linguistics and Multilingual Studies http://www3.ntu.edu.sg/home/fcbond/ [email protected] Lecture 10 Location: LHN-TR+36 HG4041 (2020) Overview ã Intro to topic ã Infinitival to ã (Subject) raising verbs ã (Subject) control verbs ã Raising/control in Transformational Grammar ã Object raising and object control Sag, Wasow and Bender (2003) — Chapter 12 1 Where We Are & Where We’re Going ã Revision ­ In the last two lectures, we have seen a kind of subject sharing – that is, cases where one NP served as the spr for two different verbs. Examples? ­ Last time, we looked at dummy NPs – that is, non-referential NPs. Examples? ã Today, we’re going to look at the kind of subject sharing we saw with be in more detail. ã Then we’ll look at another kind of subject sharing, using dummy NPs in differenti- ating the two kinds. Raising and Control 2 What Makes This Topic Different ã The phenomena we have looked at so far (agreement, binding, imperatives, passives, existentials, extraposition) are easy to pick out on the basis of their form alone. ã In this chapter, we look at constructions with the general form NP-V-(NP)-to-VP. It turns out that they divide into two kinds, differing in both syntactic and semantic properties. Raising and Control 3 The Central Idea ã Pat continues to avoid conflict and Pat tries to avoid conflict both have the form NP-V-to-VP ­ But continue is semantically a one-place predicate, expressing a property of a situation (namely, that it continues to be the case) continue(avoid(Pat,conflict)) ­ Whereas try is semantically a two-place predicate, expressing a relation between someone who tries and a situation s/he tries to bring about.
    [Show full text]
  • The Cliff's on Equi and Raising
    The Cliff's on Equi and Raising Equi (short for Equivalent Noun Phrase Deletion) and Raising (short for Subject Raising) are two syntactic rules (aka processes, transformations, or alternations) that relate sentence structures. There are hundreds of such rules in every language, of many types. Equi and Raising are both governed cyclic rules. A governed rule is one that may only apply if there is a particular verb as the main verb in the clause it applies to. A cyclic rule is one that may only apply in a single clause, but may be applied repeatedly in subordinate clauses. Governed cyclic rules constitute a major type of syntactic rule; cyclic rules tend to be governed, and vice versa. Equi and Raising are important rules of English: • because they help to categorize verb classes – one often speaks of 'Raising verbs' or 'Equi verbs', for instance, as a shorthand for the class of verbs that govern one or the other process. • because they're very common in use; that is, there are a lot of Equi verbs and Raising verbs, so it's a major classification. • because they both produce the same kind of structures – sentences that look alike – from different initial structures, so they're easy to confuse and they require special tests to distinguish. Both rules apply to complement clauses. Complements are noun clauses – subordinate clauses that function as the subject or the object of particular verbs. There are four types of complements in English, each of which can occur either as subject or as object, depending on the main verb: • Two finite types, which must contain a verb in the present or past tense: o that clauses, which start with that (often deleted) Subj: That he practiced the tuba at 3 AM surprised me.
    [Show full text]