The Child of Pleasure

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Child of Pleasure GABRIELE D’ANNUNZIO THE CHILD OF PLEASURE Translated by Georgina Harding Verses translated by Arthur Symons in collaboration with Contents INTRODUCTION…………………………………………………………………………….….….……pag. 3 BOOK I………………………………………………………………………………………….…....………pag. 7 CHAPTER I……………………………………………………………………………….….….….………pag. 7 CHAPTER II……………………………………………………………………………..….….….………pag. 18 CHAPTER III…………………………………………………………………………….…..….…………pag. 22 CHAPTER IV…………………………………………………………………………….…..….…………pag. 27 CHAPTER V………………………………………………………………………………....….…….……pag. 30 CHAPTER VI……………………………………………………………………….………..….…….……pag. 34 CHAPTER VII…………………………………………………………………….……….….…….………pag. 39 CHAPTER VIII………………………………………………………………….……….………...………pag. 42 CHAPTER IX…………………………………………………………………….……….……….…..……pag. 45 CHAPTER X…………………………………………………………………………….……….…….……pag. 51 BOOK II……………………………………………………………………………….….…………….….…pag. 58 CHAPTER I……………………………………………………………………….……………..…….……pag. 58 CHAPTER II………………………………………………………………….……………….…….………pag. 65 CHAPTER III…………………………………………………………………………………….…………pag. 68 CHAPTER IV………………………………………………………………….………………….…………pag. 73 CHAPTER V……………………………………………………………………………………...…………pag. 85 BOOK III………………………………………………………………………………………..……………pag. 104 CHAPTER I……………………………………………………………….…………………………………pag. 104 CHAPTER II………………………………………………………………………………………...………pag. 111 CHAPTER III…………………………………………………………………………………….…………pag. 123 CHAPTER IV……………………………………………………………………………………..…………pag. 128 CHAPTER V……………………………………………………………………….……………..…………pag. 131 BOOK IV……………………………………………………………………-………………………..………pag. 135 CHAPTER I………………………………………………………………………………….…….…………pag. 135 CHAPTER II…………………………………………………………………………………………………pag. 138 CHAPTER III…………………………………………………………………………..……………………pag. 144 CHAPTER IV………………………………………………………………….……..………………………pag. 149 CHAPTER V……………………………………………………………………….…………………………pag. 154 CHAPTER VI………………………………………………………………….…..…………………………pag. 159 CHAPTER VII………………………………………………………………..…..…………………………pag. 168 CHAPTER VIII………………………………………………………………………………………………pag. 172 CHAPTER IX…………………………………………………………………………………………………pag. 175 CHAPTER X………………………………………………………………….………………………………pag. 177 2 INTRODUCTION It is characteristic of the atmosphere of legend in which Gabriele d'Annunzio has lived that even the authenticity of his name has been disputed. It was said that his real name was Gaetano Rapagnetta, and the curious will find amongst the Letters of James Huneker the boast that he was the first person to reveal to America the fact that d'Annunzio's name was "Rapagnetto" — a purely personal contribution to the legend. Yet, the plain fact, as proven by his birth certificate, is that the author of "The Child of Pleasure" was born at Pescara, on the 12th of March, 1863, the son of Francesco Paolo d'Annunzio and Luisa de Benedictis. Il Piacere, to give this novel its Italian name, was published when d'Annunzio was only twenty- six years of age, and except for an unimportant and imitative volume of short stories, it was his first sustained prose work. It is the book which at once made the novelist famous in his own country and very soon afterwards in England and France, where it was the first of his works to be translated. In America d'Annunzio was already known as the author of a powerful realistic novelette, "Episcopo & Co.," which was published in Chicago in 1896, two years before "The Child of Pleasure" appeared in London. As has so often happened since, America led the way in introducing into the English language a writer who is one of the foremost figures in Continental European literature. In order to realize the sensation which Gabriele d'Annunzio created, it is necessary to glance back at the opinions of some of his early champions in foreign countries. Ouida claims, I think rightly, that her article in the Fortnightly Review, which was reprinted in her "Critical Studies," was the first account in English of the author and his work. In the main, although besprinkled with moral asides, it is, with one exception, as good an essay as any that has since been written on the subject. Ouida was sure that the wickedness of d'Annunzio was such that the only work of his which will become known to the English public in general will be the Vergini delle Rocce, because "(as far as it has gone) it is not indecent. The other works could not be reproduced in English." In proof of her contentions Ouida disclosed the fact that the French versions of the trilogy, "The Child of Pleasure," "The Victim," and "The Triumph of Death," were bowdlerized. At the same time she obligingly referred her readers to some of the choicer passages in the original, such as Chapter X of "The Child of Pleasure," where she claimed that "ingenuities of indecency" had been gratuitously introduced. For the guidance of those interested in such matters I may explain that, by a coincidence, the "ingenuity" in question is almost identical with that which was cited in the earlier part of La Garçonne as proof that Victor Margueritte was unworthy of the Legion of Honor. After Ouida in England came the venerable Vicomte Melchior de Vogüé in France, who is best known to readers in this country for his standard tome on the Russian novel. In the austere pages of the Revue des Deux Mondes he carefully explained to his readers that d'Annunzio's lewdness must not be confused with the obscenities of Zola, whereat Ouida protested that they were alike in their complacent preoccupation with mere filth. The Frenchman is the sounder critic, it must be said, for while d'Annunzio frequently parallels some of the most unclean — in the literal, not the moral sense — scenes and incidents in Zola, his attitude about sex is as unlike Zola's as that of the late W. D. Howells. Only in "Nana" did Zola describe the life and emotions of a woman whose whole life is given up to 3 love, and then, as we know, he chose a singularly crude and professional person, using her career as a symbol of the Second Empire. D'Annunzio has never described women with any other reason for existence but love, yet none of his heroines has poor Nana's uninspiring motives. They are amateurs with a skill undreamed of in Nana's philosophy; they believe in love for art's sake. Consequently, the French critic was right in insisting that Zola and d'Annunzio are two very different persons, although confounded in an identical obloquy by the moralists. He is, however, not quite so subtle when he tries to argue from this that, in the conventional sense, d'Annunzio is more moral. At this point I will cite an unexpectedly intelligent witness, one of the early admirers of d'Annunzio in English, and the author of an essay on him which is assuredly the best which has appeared in that language. This is what Henry James has to say of "The Child of Pleasure" in his "Notes on Novelists": "Count Andrea Sperelli is a young man who pays, pays heavily, as we take it we are to understand, for an unbridled surrender to the life of the senses; whereby it is primarily a picture of that life that the story gives us. He is represented as inordinately, as quite monstrously, endowed for the career that from the first absorbs and that finally is to be held, we suppose to engulf him; and it is a tribute to the truth with which his endowment is presented that we should scarce know where else to look for so complete and convincing an account of such adventures. Casanova de Seingalt is of course infinitely more copious, but his autobiography is cheap loose journalism compared with the directed, finely-condensed iridescent epic of Count Andrea." It would be difficult to find, couched in such euphemistically appreciative language, so accurate a summary of the intention and quality of this book. Casanova is pale, diffuse, and unconvincing, indeed, beside the d'Annunzio who so early gave his full measure as the supreme novelist of sensual pleasure in this book. As Arthur Symons so well says, "Gabriele d'Annunzio comes to remind us, very definitely, as only an Italian can, of the reality and the beauty of sensation, of the primary sensations; the sensations of pain and pleasure as these come to us from our actual physical conditions; the sensation of beauty as it comes to us from the sight of our eyes and the tasting of our several senses; the sensation of love, which, to the Italian, comes up from a root in Boccaccio, through the stem of Petrarch, to the very flower of Dante. And so he becomes the idealist of material things, while seeming to materialize spiritual things. He accepts, as no one else of our time does, the whole physical basis of life, the spirit which can be known only through the body." D'Annunzio has declared that the central male character in all three novels, Andrea Sperelli in "The Child of Pleasure," Tullio Hermil in "The Intruder" and Giorgio Aurispa in "The Triumph of Death," are projections of himself. They are as autobiographical as Stelio Effrena in "The Fire of Life," which is generally accepted as an elaboration of the poet's life with Eleonora Duse. His attitude, therefore, is clearly defined in the passage where he says: "In the tumult of contradictory impulses Sperelli had lost all sense of will power and all sense of morality. In abdicating, his will had surrendered the sceptre to his instincts; the æsthetic was substituted for the moral sense. This æsthetic sense, which was very subtle, very powerful and always active, maintained a certain equilibrium in the mind of Sperelli. Intellectuals such as he, brought up in the religion of Beauty, always preserve a certain kind of order, even in their worst depravities.
Recommended publications
  • Chigi Palace
    - Chigi Palace - English Version Traduzione di Giovanna Gallo Ancient palace of the Sixteenth century located in the heart of Rome, it was conceived by Pietro Aldobrandini, Pope Clement VII’s brother and an important representative of the Roman aristocracy. The idea of the original plan, entrusted to the Umbrian architect Bartolini from Città di Castello, was to enlarge a pre-existent block of buildings, to incorporate some more houses and to construct a single building made of three floors with the main entrance on Via del Corso. The ownership of the palace was rather unstable because it was handed several times to other Families, such as the Detis, for almost a whole century, until 1659 when it was purchased by the Chigi family, among whose members there were also some cardinals and one Pope, Alexander VII. The Chigis were rich bankers with Sienese origins and backers of the Vatican and they changed the frame of the building, that was thus named after them. At least for two centuries the palace has been the residence of some aristocratic families and, later on, it became the seat at first of the Spanish Embassy (around the second half of the XVIIIth century ), then of the Austro-Hungarian Empire, being sold at last by the Chigis themselves to the Kingdom of Italy ( Regno d’Italia ) in 1916, when it was assigned to become the seat of the Ministero delle Colonie ( Ministry of Colonial Affairs). In 1922 Benito Mussolini, both as Italian Prime Minister and Minister of Foreign Affairs, ordered to transfer there the Ministry of Foreign Affairs.
    [Show full text]
  • Your MADE in ITALY Shopping List... The
    Your MADE IN ITALY shopping list... The stores in Rome, especially in the glamorous fashion vias adjacent to the Spanish Steps, are brimming with ideas fresh from the catwalk. THE BIG SHOPS The Rome shopping scene is less department stores, more streets of boutiques. La Rinascente: Piazza Colonna, Open Monday to Saturday: 9.30 am - 10.00 pm and Sunday 10.30 am - 8.00 pm. Men’s accessories, women’s accessories, lingerie, men’s underwear, sportswear, streetwear, gifts, perfumes, jewellery etc. (Map 1) THE SPECIALISTS For antique prints: one of the oldest galleries of its kind in Rome, the Galleria di Castro (Via del Babuino 71) is a gallery for antique prints from the 16th to the 19th century specializing in Roman scenes. Open Monday through Saturday 10 am 8pm. (Map 2) For accessories: leading world producer of luxury accessories and clothing, at Gucci (Via Condotti 8) you’ll find quality materials, a craftsman’s care, and avant-garde designs. (Map 3) For a bag: Furla (Piazza di Spagna 22 and Via Condotti 55-56). Bags, small leathergoods, shoes, jewellery, watches, sunglasses, belts. (Map 4) For children’s clothing: Pure Sermonetta (Via Frattina 111) offers clothing for children 0 – 14 years of age. Brands include Dolce & Gabbana, Roberto Cavalli Junior and Gianfranco Ferrè. Silvana del Plato (Via della Vite 75) sells clothes for children 0 – 12 of age by some of Italy’s most prestigious companies as well as handmade baby clothes in wool, cotton and cashmere made to order. (Map 5) For chocolate: hidden down a tiny alleyway, Chocolate & Praline Cioccolateria (Vicolo della Torretta 18) has delightful presentation boxes of traditional chocs and candied fruits with organic ingredients.
    [Show full text]
  • The Traditions and Flavors of Roman Cuisine
    Culinary Hosted Programs THE TRADITIONS AND FLAVORS OF ROMAN CUISINE 7 Days FROM $3,186 City life in Castel Gandolfo CULINARY HOSTED PROGRAM (6) Frascati PROGRAM HIGHLIGHTS •Live like a local with a 6-night stay overlooking Rome in a town called Frascati, a summer stay favorite of the city’s nobility through the centuries •Savor the flavors of Rome with included meals in authentic Italian restaurants including the acclaimed, “Osteria di San Cesario” •Delve into the remains of ancient Tusculum, destroyed by the Roman Empire in 1191 LATIUM Ariccia Monte Porzio Catone •Learn the secrets of Roman cuisine by participating Rome Grottaferrata Frascati 6 in a cooking class lead by a renowned Frascati Nemi Castel Gandolfo culinary pro •Explore the two volcanic lake areas of Nemi and Albano – historic vacation spots of Caligula and Nero and home to the Pope’s summer residence •Visit the oldest historic winery in the region, learn ITALY how the wine is produced, and enjoy a tasting experience •Discover Slow Food Movement techniques visiting local farms that produce honey, herbs, and cheese, and sample these homegrown treats # - No. of overnight stays Arrangements by DAY 1 I ROME I FRASCATI Arrive in Rome and transfer to your hotel in Frascati. Just south of Rome, in the Alban Hills, lies a string of hill towns nestled among vineyards called “Castelli Romani” - “Roman Castles”. Frascati, a summer haunt for the Roman elite through the centuries, offers good food, fresh white wines and captivating views of Rome at a distance. This afternoon, get acquainted with this lovely town during a guided walking tour.
    [Show full text]
  • Baroque Architecture
    '"" ^ 'J^. rfCur'. Fig. I. — Venice. S. Maria della Salute. (See pp. 88-90.) BAROQUE ARCHITECTURE BY MARTIN SHAW BRIGGS A.K.I. B. A. " iAulhor of " In the Heel of Italy WITH 109 ILLUSTRATIONS NEW YORK ; ' McBRIDE, NAST & COMPANY ^ y 1914 ,iMvMV NA (^Ay n^/i/j reserved) In all ages there have been some excellent workmen, and some excellent work done.—Walter Pater. PREFACE is commonly supposed that the purpose of a preface is to IT explain the scope of a book to those who do not read so far as the first page. There is a touch of cynicism in such an opinion which makes one loth to accept it, but I prefer to meet my troubles half way by stating at the outset what I have emphasized in my last chapter—that this book is not in any way an attempt to create a wholesale revival of Baroque Architecture in England. It is simply a history of a complex and neglected period, and has been prepared in the uncertain intervals of an architectural practice. The difficulty of the work has been increased by the fact that the subject has never been dealt with as a whole in any language previously. Gurlitt in his Geschichte des Barockstiles, published in 1887, covered a considerable part of the ground, but his work is very scarce and expensive. To students his volumes may be recommended for their numerous plans, but for details and general views they are less valuable. In recent years several fine mono- graphs have appeared dealing with Baroque buildings in specific districts, and very recently in a new international series the principal buildings of the period in Germany and Italy have been illustrated.
    [Show full text]
  • S. Atanasio Dei Greci E Collegio Greco
    STORIA E METODI DELL’ANALISI DELL’ARCHITETTURA PROF. RAYNALDO PERUGINI S. ATANASIO DEI GRECI E COLLEGIO GRECO STUDENTI : RICOTTA EMILIANO, GIULIANO ANTONELLA UN' INTRODUZIONE PER CAPIRE La Città di Roma ospita lo Stato della Città del Vaticano, sede della Chiesa Cattolica Universale, rappresentata dal Sommo Pontefice in carica, Vescovo di Roma e Vertice della gerarchia, centrale nel caso della Curia, periferica nel caso della organizzazione territoriale sparsa in tutti i Continenti, distribuita tra Vescovi e Arcivescovi. Tuttavia, nel corso dei secoli, la Storia del Cristianesimo ha assistito a unificazioni e lacerazioni nel suo seno, perlomeno a partire dal IV secolo in poi, fino alla Riforma del XVI secolo, con riflessi sui principi della Fede e sulla liturgia adottata. Inoltre, fatti storici di natura politica hanno avuto come conseguenza l’esilio dal proprio territorio e l’accoglienza nella città del Cristianesimo di gruppi etnici che hanno mantenuto propri riti e proprie caratteristiche religiose. A ciò si aggiunga che Roma è anche una città cosmopolita, per la presenza di comunità laiche residenti più o meno temporaneamente per motivo di lavoro, di studio, di rappresentanza o semplicemente in pellegrinaggio, che hanno sentito il bisogno di identificare in una chiesa un punto di incontro sia per la liturgia che per soddisfare il desiderio di identificazione nazionale sommerso, diciamo così, dalla maggioranza italiana e cattolica. Sono nate nella città, fin dai primi secoli del Cristianesimo, case di accoglienza dei Pellegrini (la più antica è quella dei Sassoni, anche a fini ospedalieri, accanto alla Basilica Vaticana, da cui il toponimo “in Sassia” oppure la Confraternita dei Fiammenghi in Via del Sudario) sedi di Ordini religiosi sparsi nel mondo a fini di studio seminariale per il successivo invio nelle diverse nazioni, chiese riferite a comunità estere affidate a cardinali titolari stranieri, chiese e cappelle dedicate a Santi non italiani.
    [Show full text]
  • The Streets of Rome Walking Through the Streets of the Capital
    Comune di Roma Tourism The streets of Rome Walking through the streets of the capital via dei coronari via giulia via condotti via sistina via del babuino via del portico d’ottavia via dei giubbonari via di campo marzio via dei cestari via dei falegnami/via dei delfini via di monserrato via del governo vecchio via margutta VIA DEI CORONARI as the first thoroughfare to be opened The road, whose fifteenth century charac- W in the medieval city by Pope Sixtus IV teristics have more or less been preserved, as part of preparations for the Great Jubi- passed through two areas adjoining the neigh- lee of 1475, built in order to ensure there bourhood: the “Scortecchiara”, where the was a direct link between the “Ponte” dis- tanners’ premises were to be found, and the trict and the Vatican. The building of the Imago pontis, so called as it included a well- road fell in with Sixtus’ broader plans to known sacred building. The area’s layout, transform the city so as to improve the completed between the fifteenth and six- streets linking the centre concentrated on teenth centuries, and its by now well-es- the Tiber’s left bank, meaning the old Camp tablished link to the city centre as home for Marzio (Campus Martius), with the northern some of its more prominent residents, many regions which had risen up on the other bank, of whose buildings with their painted and es- starting with St. Peter’s Basilica, the idea pecially designed facades look onto the road. being to channel the massive flow of pilgrims The path snaking between the charming and towards Ponte Sant’Angelo, the only ap- shady buildings of via dei Coronari, where proach to the Vatican at that time.
    [Show full text]
  • Power and Nostalgia in Eras of Cultural Rebirth: the Timeless
    Claremont Colleges Scholarship @ Claremont Scripps Senior Theses Scripps Student Scholarship 2013 Power and Nostalgia in Eras of Cultural Rebirth: The imelesT s Allure of the Farnese Antinous Kathleen LaManna Scripps College Recommended Citation LaManna, Kathleen, "Power and Nostalgia in Eras of Cultural Rebirth: The imeT less Allure of the Farnese Antinous" (2013). Scripps Senior Theses. Paper 176. http://scholarship.claremont.edu/scripps_theses/176 This Open Access Senior Thesis is brought to you for free and open access by the Scripps Student Scholarship at Scholarship @ Claremont. It has been accepted for inclusion in Scripps Senior Theses by an authorized administrator of Scholarship @ Claremont. For more information, please contact [email protected]. POWER AND NOSTALGIA IN ERAS OF CULTURAL REBIRTH: THE TIMELESS ALLURE OF THE FARNESE ANTINOUS by KATHLEEN ROSE LaMANNA SUBMITTED TO SCRIPPS COLLEGE IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE DEGREE OF BACHELOR OF ARTS PROFESSOR MICHELLE BERENFELD PROFESSOR GEORGE GORSE MAY 3, 2013 Acknowledgements To Professor Rankaitis for making sure I could attend the college of my dreams and for everything else. I owe you so much. To Professor Novy for encouraging me to pursue writing. Your class changed my life. Don’t stop rockin! To Professor Emerick for telling me to be an Art History major. To Professor Pohl for your kind words of encouragement, three great semesters, and for being the only person in the world who might love Gladiator more than I do! To Professor Coats for being a great advisor and always being around to sign my many petition forms and for allowing me to pursue a degree with honors.
    [Show full text]
  • Via Del Corso La Chiesa Di Santa Maria Di Montesanto RICERCA
    Roma- Rione IV Campo Marzio Piazza del Popolo - via del Babuino – via del Corso La Chiesa di Santa Maria di Montesanto RICERCA STORICO ARTISTICA Roma - Rione IV Campo Marzio Piazza del Popolo - via del Babuino – via del Corso La Chiesa di Santa Maria di Montesanto PIANTA DELLA CHIESA DI SANTA MARIA IN MONTESANTO Sulla origine del toponimo “ del popolo “ diverse le spiegazioni. Tra queste quella che il termine derivi dal latino populus in riferimento ad un boschetto di pioppi ed altra che assegna in popolo il significato di parrocchia ed altra ancora che rimanda alla leggenda che narrava dell'esistenza alle falde del Pincio di un noce sotto il quale era sepolto Nerone il cui spettro infastidiva assieme a demoni e streghe i romani. Questi e ed il papa Pasquale II decisero di abbattere l'albero e di gettare le ceneri dell'imperatore nel fiume Tevere. Sul luogo dell'albero fu edificata la cappellina nucleo originario della chiesa di S. Maria che fu quindi costruita a spese del popolo romano da cui la denominazione della chiesa di Santa Maria del Popolo e poi della piazza. Prima della costruzione della chiesa la piazza era detta del trullo da una fontana di questa forma che vi era posta in mezzo. La nascita della piazza coincide con la costruzione delle mura aureliane e della relativa porta Flaminia: fu allora che l'estrema propaggine del Campo Marzio posta tra il Tevere e le pendici del Pincio e attraversata dal primo tratto della via Flaminia venne a far parte della città. Il tridente era già esistente in periodo classico anche se non ancora regolarizzato.
    [Show full text]
  • A Passeggio Per Roma Alla Ricerca Delle Edicole Sacre
    IWDICE INDICE A PASSEggio <FEQL X&MA pag- (p££<FAZI(XNE pag- 4 IC(XNOg<RH<FUl, Ji'RCffi'PE'FlVWl £ ST&RJJl IXELL'E <BDICOÙE SACRE .pag. 5 <xj<xm -1 - Marni pag. 9 PIAZZA SAN GIOVANNI - pag. 10 VIA MERULANA, 161 - pag. 10 VIA MERULANA, 170 - pag. 11 VIA MERULANA ang. VIA POLIZIANO - pag. 11 VIA MERULANA, 177 - pag. 11 VIA MERULANA, 277 - pag. 12 VIA LIBERIANA ang. VIA PAOLINA - pag. 13 VIA PAOLINA, 30 - pag. 13 VIA LIBERIANA ang. V. S. MARIA MAGGIORE - pag. 13 VIA DELL'OLMATA, 9 - pag. 14 VIA DELL'OLMATA, 18 - pag. 14 VIA DI S. MARTINO Al MONTI ,18 - pag. 14 VIA DI S. MARTINO Al MONTI, 50a - pag. 15 PIAZZA DI SAN MARTINO Al MONTI 138- pag. 15 VIA DEI QUATTRO CANTONI ang. VIA LANZA pag. 15 LARGO VISCONTI VENOSTA - pag. 16 VIA CAVOUR ang. VIA SFORZA - pag. 16 VIA SAN FRANCESCO DI PAOLA - pag. 17 PIAZZA DI S. PIETRO IN VINCOLI - pag. 17 VIA DEL MONTE OPPIO (sul muro dei giardini di Villa Brancaccio) -, . pag 18 VIA DEL MONTE OPPIO, 2 - pag. 18 VIA DELLE SETTE SALE pag. 18 VIA DEL COLOSSEO, 17 - pag. 19 VIA DEL COLOSSEO, 14-16 - pag 19 VIA FRANGIPANE, 28a - pag. 19 VIA FRANGIPANE, 16 - pag. 20 VIA DEL COLOSSEO ang. LARGO CORRADO RICCI - pag 20 LARGO CORRADO RICCI - pag 21 VIA CAVOUR ang. VIA DELL'AGNELLO - pag. 22 VIA CAVOUR ang. DEI SERPENTI - pag. 22 P.za DELLA SUBURRA - pag. 23 V. LEONINA, 38 ang. P.za DELLA SUBURRA - pag. 24 VIA DEL POZZUOLO, 14 - pag.
    [Show full text]
  • Table of Contents
    Table of Contents Must Do Specials St. Peter's Church Vatican Museums Colonna Palace and Doria Pamphilj 14- 24 | | 42 - 49 | Ancient Rome Tour | City Tour | Rome by Villa Medici | Cornelia Costanza's Secret Night Tour | Catacombs Tour | Apartments | The Catacombs of San Angels and Demons | Underground Rome | Pancrazio | Boat Sightseeing to Ancient The Borghese Gallery | Heart of Rome Ostia | Secret Rome | Oratorio del Gonfalone and Villa Farnesina Special Vatican Tours Experiences Vatican Under the Stars Vatican Relax Art Evening Food and Wine Tasting | 25 - 35 | | 50 - 58 and Breakfast | Vatican Gardens | Morning Food Tour | Pizza Baking and Early Morning Vatican Tour | Vatican Secret Pasta Cooking | Jogging Tour | Cooking Experience with an Italian Family | Rooms | The Niccolina Chapel | Vatican Cooking Experience with an Italian Museums + Necropolis of the Via Triumphalis Family, plus your Tour Guide | Pizza and | Exclusive Vatican | Semi Exclusive Vatican Gelato Class | Veggie Food Tour in Rione Monti Outside Rome Rome on Wheels 36 - 41 Castelli Romani | Ancient Ostia | Tivoli | 59 - 64 Vintage Vespa Tour | Rome Golf Cart Tour Etruscan Highlights of Cerveteri | Etruscan | Rome By Vintage Fiat 500 | Rome Bike Highlights of Tarquinia Tour | Rome Segway Tour Thematic Tours Group Activities In the Footsteps of Michelangelo Rome in 65 - 83 | 94 - 98 Aperitif at Villa Farnesina | Group The Movies | In the Footsteps of Caravaggio | Scavenger Hunt | Ancient Aperitif at the In theFootsteps of Bernini | In the Footsteps Houses on the Celio Hill | Aperitif at Villa of St. Paul | In the Footsteps of J. Caesar | Medici Roman Christian Mosaics | Jubilee Basilica | Industrial innovation and archeology | XX Century Rome | Contemporary Art in Rome | Palazzo Spada and Villa Farnesina | The EUR Quarter | The Art of Local Craftmanship | A Semi-Private Tours Progressive Dining Experience | dive into Roman History | The Great Beauty 99 - 103 | Jewish Rome | Romance in Rome Colosseum and Ancient Rome | Vatican Museums and St.
    [Show full text]
  • JOSEPH S. BRUNO AUBURN ABROAD in ITALY a Unique Opportunity to Live and Learn in History
    JOSEPH S. BRUNO AUBURN ABROAD IN ITALY Ariccia, Italy A Unique Opportunity to Live and Learn in History Offering programs Fall, Spring, and Summer semesters For more information: (334) 844-3748 Megan Elliott, Program Coordinator (in Auburn) [email protected] Lacey Armstrong, Executive Director (In Italy) [email protected] Dr. Kate Thornton, Director, Office of Global Education [email protected] http://www.humsci.auburn.edu/italy Revised March 5, 2018 contents are subject to change or further revision Table of Contents Location of Ariccia, Italy…………………………………………………………..……...…..3 What is the Joseph S. Bruno Auburn Abroad in Italy Program?....................................4 What will Auburn Abroad in Italy do for you?.................................................................5 What is the International Minor in Human Sciences?....................................................5 Are you eligible to enroll in Joseph S. Bruno Auburn Abroad in Italy?...........................5 What will you learn? ………………………………….…….…………………………..….....6 What will you see?.........................................................................................................6 Are scholarships available?...........................................................................................7 Can you use educational loans and financial aid?.........................................................7 Where can you obtain additional information about Auburn Abroad in Italy?...…..…....7 Program of Study………………………………………………………………….……...…..8 Course
    [Show full text]
  • A Loyola Rome Student's Guide to World War Ii in Rome
    A LOYOLA ROME STUDENT’S GUIDE TO WORLD WAR II IN ROME & ITALY By Philip R. O’Connor, Ph.D. Loyola University Rome Center 1968-69 DOWNLOADABLE VERSION AVAILABLE PLEASE DIRECT COMMENTS AND SUGGESTIONS TO [email protected] Tenth Edition – September 2015 LOYOLA ROME STUDENT’S GUIDE TO WORLD WAR II IN ROME & ITALY DEDICATION & ACKNOWLEDGEMENTS This Guide to World War II in Italy and Rome is dedicated to those who served the Allied cause in the Italian War of Liberation 1943-45. Of special remembrance are the five Loyolans who, in the words of Abraham Lincoln, “gave the last full measure of devotion” on Italian soil: John J. Burke, John L. Carmody, Kenneth E. Krucks, Thomas A. McKitrick and Dean P. Reinert. John Felice, founder and guiding light of the Loyola Rome Center for thirty years and whose name was given to the Campus in 2004, was an intelligence officer in the British Eighth Army seconded to the American 12 th Air Force, 47 th Bombardment Group (Light) in preparation for the invasions of Sicily and the Italian mainland. John, who first inspired this Guide, passed away in January 2008, having lived the life of a great man. Another who served was the author’s uncle, Edward O’Connor. He followed his older brother, the author’s father, Philip J., into the U.S. Navy. Philip served in the South Pacific while Ed crewed in a 5-inch gun aboard the light cruiser USS Philadelphia . Before his nineteenth birthday, Eddie O’Connor participated in the invasion of Sicily, the landing at Salerno, the sbarco at Anzio-Nettuno followed by four months of daily missions from Naples to shell German forces besieging the beachhead, and the invasion of Southern France.
    [Show full text]