What “Wuxia” and Other Important Terms Mean

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

What “Wuxia” and Other Important Terms Mean Sample file INTRO Overview HEARTS OF WULIN is a roleplayingApocalypse game World emulating long-form Chinese wuxia melodrama. It builds on , a game created by Meguey and Vincent Baker. If you’ve playedHEARTS other OF WULINPowered by the Apocalypse (PbtA) games you should find easy to pick up (see PbtA HEARTSdifferences OF WULINon “PbtA Differences” on page 13). If you haven’t, you may find operates a little differently than other roleplaying games. At the table, the gamemaster (GM) presents a situation. The players take turns saying what their characters are doing; they may be in completely different locations or all together. The GM acts as both a traffic controller— managing who is centerstage—and interviewer—asking deeper questions about what the player characters (PCs) want to do, as well as what the characters may be thinking or feeling. They also portray non-player charac- ters (NPCs). This is the conversation of play: The PC says what they are doing, the GM says what happens. When theMoves outcome is in doubt or the drama of the moment calls for it, go to the . Different actions may trigger the moves. SampleEach move has a trigger listed in its text. Either the PCs HEARTSor the GMfile OF can WULIN suggest that a moment has triggered a particularBasic move. Moves has a set of moves all characters can use—theRole Playbook. The charactersMoves will have some moves unique to them, called and . 5 6 To resolve aElements move, the PC rolls two six-sided dice (2d6), adds one of the character’s to the result, then checksHit that total with the move’s text. Any total result of 7 or greater is called a . This means the character succeeded. A result of 10 or greater means the character has done the action fully, without complication, or with additional benefits. A result between 7 and 9 means the character has done it partially, with a complication, or to a lesser effect. Miss A final result of 6 or less is called a . Some moves specify what happens on a Miss (it’s always bad). If the move doesn’t specifyGM Move what happens on a miss result, the GM will make a reaction called a . Whether the move’s miss result specifies what happens or not, The GM can always add to a listed miss result with a GM move if they decide doing so is appropriate. The GM doesn’t make rolls, instead they deal harm, introduce new elements, or change the story when they use these GM moves. What Do Player Characters Do? HEARTS OF WULIN In , the player characters play potent heroes in a fantastic version of ancient China. PCs can do amazing things: fight expertly, balance on roof peaks, run along walls. But for all that skill and competence, the characters are undercut by their own hearts. Unrequited love, conflicting filial duty, loyalty to sworn friends—all these pull the characters in different directions. The PCs try to hold themselves together in order to live up to their HEARTSheroic ideals. OF WULIN doesn’t provide a specific setting. Your table willHEARTS build OF WULINthat together—establishing the factions and places of your world. offers a toolkitCrouching for telling Tiger, these Hidden wuxia Dragon; stories. Hero; You Iron can Monkey draw on mediaThe Untamedtouchstones like ; and . There are books, online novels, comics, and more that offer other sources.HEARTS OF WULIN But , first and foremost, aims to emulate a particular kind of Samplewuxia story. file China has a long tradition of “martial arts” novels, dating back centuries. 7 Often these had a strong fantastical element, with gods and monsters alongside heroes. In the early 20th Century, Chinese authorities—social, academic, and political—pushed back against these popular stories, believing they undercut science and rationalism. Fantastic elements fell away and the genre as a whole lost popularity. But in the 1950s and 60s, several authors—most importantly Jin Yong (aka Louis Cha) and Gu Long—began writing serialized novels which breathed new life into old wuxia tropes. They modified the supernatural elements and focused on the characters’ skills. These writers set the pattern and tropes for later wuxia stories. Think about how much Tolkien set the details for fantasy novels or Robert Howard for sword & sorcery stories. Jin Yong and his contemporaries’ influence on wuxia has been even deeper and richer than those authors’ HEARTSinfluence OF onWULIN Western fantasy literature. doesn’t aim to emulate these novels exactly. Instead, the Laughinggreatest inspiration in the Wind, comes The Legend from the of the television Condor adaptationsHeroes, Theof those Handsome stories: Siblings and . These are huge, sprawling stories—a series can have more than fifty episodes. All of the great novels have been adapted multiple times, sometimes within a few years of one another. They’re awesome—filled with amazing scenery, great fights, dozens of characters, romances dragged out over many episodes,HEARTS OF gorgeous WULIN costumes, and constant twists and betrayals. That’s what really builds on. It is not an emulation of historical China or even Chinese classical mythology. It is an homage to the many TV series adapted from novels which build on an older literary tradition, including, for most Westerners, the changes occurring when translated into English. Sample file 8 In the next section we talk a little more about wuxia and jianghu, but here are some basic concepts for new players: This is a game of melodrama. While duels break out, they occur because of longings, thwarted desires, and terrible duties. In melodrama, reac- tions and responses are heightened, nothing is simple, and there’s always something at stake. Characters often talk obliquely about things: emotions, desires, drives. You belong to the world of the wulin—martial factions and clans with their own rules and hierarchies. The wulin live under an emperor, but that relationship can be fraught. Characters have duties to a clan, a school, a mentor, a sibling, a parent, and so on which conflict with their desires and friendships. If a character doesn’t have such obligations, it’s usually because that character has broken away from their past. Player characters will know their fellow PCs at the start and can get along with them, though there may be tensions. Forgeries and disguises are super effective, often even in the face of con- flicting testimony or evidence. If you wear a generic disguise or obscure your gender, it will almost always work. What “Wuxia” and other important terms mean Wuxia, wulin, jianghu. What are all these terms? And why should you be familiar with them? With a knowledge of wuxia, wulin, and jianghu, you will have a clearer picture of the world you are about to create and enter, and the characters you are about to play. WUXIA 武侠 Most of us are familiar or have grown up with Jin Yong (Louis Cha)’s fantastic worlds of swordsmen and adventures. Even people living in the primarily- SampleTheEnglish Legend speaking of the worldCondor have Heroes been exposedThe Heaven to movies Sword andand dramaDragon serials Saberfile like and . 9 Likewise, the Xiaoli Feidao and Chu Liuxiang stories have captivated readers and audiences. Yong and his contemporaries Gu Long and Liang Yusheng are sometimes called the Three for “Three Legs of the Tripod of Wuxia.” The novels and the movies give us an idea of wuxia which roughly translates to “martial heroes.” Wuxia is not just awesome sword and martial arts skills, but a display and expression of popularity of the xia, the scholar warrior: a balance of courtly manners and deadly martial arts skills. The scholar warrior is at home whether sipping exquisite jasmine teas and fine wines, enjoying elegant poetry and playing the zither or wielding deadly weapons in combat. They are also a skillful healer, being an adept of traditional Chinese medicine, able to clear poisoned or blocked meridians in the body. XIA 侠 Xia means “chivalrous”俠客 or “hero.” A wuxia hero who follows遊俠 the code of xia is called either a xiake ( , follower of xia) or youxia ( , wandering xia). As heroes, they are fighters of oppression and warriors for justice. The term has evolved so much so from the warrior tales of the Three to the present today that we have xiayi tales whereby we see stories of romance and chivalry with woman heroes and protagonists. Wuxia as a genre label appeared at the end of the Qing dynasty, influenced by the Japanese genre of “bukyo:” militaristic adventure fiction inspired by bushido ideals. Wuxia is so popular that it has been done in films, television serials and video games. It is also illustrated in comics (manhua) and enjoys a huge following across the globe. With the internet and social media, light novels are extremely popular. Cross-platform and serialized, they can now even be accessible on smartphones and similar devices. WULIN 武林 The scholar warriors, the wanderers, the swordsmen and the sword maidens all interact within a community of sects, clans (orthodox and unorthodox) and Samplefactions. The community is called wulin, literally “martial forest.” file 10 Like a dark forest, the wulin world is often filled with danger and 武林盟主 intrigue. Major clans and martial arts houses battle to lead the community as (wulin mengzhu): master of the wulin world. They often call upon the wulin world to judge their competence. They challenge all comers (or people who doubt their suitability). Often in wuxia, orthodox and unorthodox clans are pitted against each other. In many stories, the leader of the wulin world is not often the best or the most capable martial artist. Sometimes, this position is passed down from parent to child.
Recommended publications
  • Download Heroic Grace: the Chinese Martial Arts Film Catalog (PDF)
    UCLA Film and Television Archive Hong Kong Economic and Trade Office in San Francisco HEROIC GRACE: THE CHINESE MARTIAL ARTS FILM February 28 - March 16, 2003 Los Angeles Front and inside cover: Lau Kar-fai (Gordon Liu Jiahui) in THE 36TH CHAMBER OF SHAOLIN (SHAOLIN SANSHILIU FANG ) present HEROIC GRACE: THE CHINESE MARTIAL ARTS FILM February 28 - March 16, 2003 Los Angeles Heroic Grace: The Chinese Martial Arts Film catalog (2003) is a publication of the UCLA Film and Television Archive, Los Angeles, USA. Editors: David Chute (Essay Section) Cheng-Sim Lim (Film Notes & Other Sections) Designer: Anne Coates Printed in Los Angeles by Foundation Press ii CONTENTS From the Presenter Tim Kittleson iv From the Presenting Sponsor Annie Tang v From the Chairman John Woo vi Acknowledgments vii Leaping into the Jiang Hu Cheng-Sim Lim 1 A Note on the Romanization of Chinese 3 ESSAYS Introduction David Chute 5 How to Watch a Martial Arts Movie David Bordwell 9 From Page to Screen: A Brief History of Wuxia Fiction Sam Ho 13 The Book, the Goddess and the Hero: Sexual Bérénice Reynaud 18 Aesthetics in the Chinese Martial Arts Film Crouching Tiger, Hidden Dragon—Passing Fad Stephen Teo 23 or Global Phenomenon? Selected Bibliography 27 FILM NOTES 31-49 PROGRAM INFORMATION Screening Schedule 51 Print & Tape Sources 52 UCLA Staff 53 iii FROM THE PRESENTER Heroic Grace: The Chinese Martial Arts Film ranks among the most ambitious programs mounted by the UCLA Film and Television Archive, taking five years to organize by our dedicated and intrepid Public Programming staff.
    [Show full text]
  • Lamka Shaolin Disciple's Union Www
    Lamka Shaolin Disciple's Union Who's Shifu Zhao Hui? Please try to understand that this is not a school or ordinary Kung Fu school, it is a place of Self- Realization training, Serenity, Insight Reflexion, so processes are not the same with other martial arts training center. Shifu Zhao Hui @ Shifu Khup Naulak, in short, secret disciples of 3 Shaolin Monks, learnt Shaolin Kung Fu at the age of 6 continuously for a period of 9 Years. Now, he's an instructor of Shaolin Kung Fu, Wing Chun, Kick Boxing, Muay Thai, Jeet Kune Do, Krav Maga, MMA (Mixed Martial Arts) or Ground Combats, Bando-Banshay [Burmese Martial Art], Taekwondo, Tai Chi and Qi Gong, Fitness Training and training involves in social and securities hand to hand and armed against unarmed, armed against armed all over the world and already train many special forces which can't be disclosed here due to security issues. Talk to him, he might tell you some of his success and failure stories in his personal and professional life, tournaments, military, self defense training and others if you’re a lucky one. Don't take the chance of falling to the level of half-hearted training; it is better to rise to the level of training that is always deadly serious. Training includes majority of the Chinese weapons like, Nun-Chaku, Gun (Long Stick), Short Stick, Dao like Broad Sword, Butterfly Sword, Flexible Sword, Tai Chi Sword, 3-Section Staff, 9-Section Whip, Animal Styles like Tanglang Quan (Praying Mantis), She Quan (Snake Style), Tiger and Crane Double Form, and etc.
    [Show full text]
  • UCLA Electronic Theses and Dissertations
    UCLA UCLA Electronic Theses and Dissertations Title Fairy Tales for Adults: Imagination, Literary Autonomy, and Modern Chinese Martial Arts Fiction, 1895-1945 Permalink https://escholarship.org/uc/item/40698689 Author Eisenman, Lujing Ma Publication Date 2016 Peer reviewed|Thesis/dissertation eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California UNIVERSITY OF CALIFORNIA Los Angeles Fairy Tales for Adults: Imagination, Literary Autonomy, and Modern Chinese Martial Arts Fiction, 1895-1945 A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree Doctor of Philosophy in Asian Languages and Cultures by Lujing Ma Eisenman 2016 © Copyright by Lujing Ma Eisenman 2016 ABSTRACT OF THE DISSERTATION Fairy Tales for Adults: Imagination, Literary Autonomy, and Modern Chinese Martial Arts Fiction, 1895-1945 By Lujing Ma Eisenman Doctor of Philosophy in Asian Languages and Cultures University of California, Los Angeles, 2016 Professor Theodore D Huters, Chair This dissertation examines the emergence and development of modern Chinese martial arts fiction during the first half of the twentieth century and argues for the literary autonomy it manifested. It engages in the studies of modern Chinese literature and culture from three perspectives. First, approaching martial arts fiction as a literary subgenre, it partakes in the genre studies of martial arts fiction and through investigating major writers and their works explains how the genre was written, received, reflected, and innovated during the period in question. Second, positioning martial arts fiction as one of the most well received literary subgenre in the modern Chinese literary field, it discusses the “great divide” between “pure” and “popular” literatures and the question of how to evaluate popular literature in modern China.
    [Show full text]
  • Le Chevalier Errant
    期 49 总第 JUILLET 2018 | MAGAZINE CULTUREL EN CHINOIS ET FRANÇAIS ISSN : 16749715 CN115961/C N°49 二零一八年七月刊 《孔子学院》中法文对照版 武侠 Le chevalier errant Le chevalier 孔 子 学 院 INSTITUT CONFUCIUS N.49 | JUILLET 2018 WWW.CIM.CHINESECIO.COM RMB 16 / EURO 5,99 NEOMA CONFUCIUS INSTITUTE FOR BUSINESS Le seul centre accrédité par Hanban en France et dans les pays francophones pour la formation et l’examen de CTCSOL (Certificate for Teachers of Chinese to Speakers of Other Languages). Le CTCSOL est un certificat international, délivré par Hanban, aux candidats ayant réussi l’examen de qualification professionnelle en tant que professeurs de chinois internationaux. PROCHAINES SESSIONS DE FORMATION ET D’EXAMEN L’INSTITUT CONFUCIUS DE Examen oral Formation à l’examen oral • Session 2018 : • 1re session : 2–4 janv. 2019 L’UNIVERSITÉ DE LORRAINE 5–6 janv. ; 13–14 janv. 2019 • 2e session : 3–5 juil. 2019 Situé à Metz, chef-lieu de l’ancienne région de Lorraine, • 1re session 2019 : • 3e session : 11–13 déc. 2019 l’institut Confucius de l’Université de Lorraine est une structure 6–7 juil. ; 13–14 juil. 2019 universitaire de coopération franco-chinoise (Université de Lorraine, e • 2 session 2019 : Formation à l’examen écrit Université de Technologie de Wuhan et Hanban). Il est également re 14–15 déc. ; 21–22 déc. 2019 • 1 session : 5–8 janv. 2019 soutenu par les autorités territoriales. Depuis sa création en 2011, • 2e session : 6–9 juil. 2019 il reste fidèle à sa vocation d’être un lieu d’échange et de découverte Examen écrit • 3e session : 14–17 déc.
    [Show full text]
  • Shifu Wollering on Legendary Tai Chi Grandmaster Jou Tsung-Hwa
    SPORTS / RECREATION / COMBAT SPORTS Shifu Wollering on legendary Tai Chi Grandmaster Jou Tsung-Hwa August 29, 2010 10:32 AM MST Grandmaster Jou in Tai Chi Farm. Mater Jou was going into "White Crane Spreads Wings" Chen Xinjia. Internal Gardnes Grandmaster Jou Tsung-Hwa’s “The Dao of Taijiquan: Way to Rejuvenation (Tai Chi)” is like a bible for Tai Chi practitioners all over the world. It is still in print after its first Release in 1981. Shifu (Sifu) Loretta Wollering was a lead editor for the last edition and a disciple of Grandmaster Jou. The edited interview below with Shifu Wollering talks about her Tai Chi journey with Grandmaster Jou which provides a precious window for us to get a glance of his passion for Tai Chi, interesting personal stories, profound teaching method, and caring personality. The interview is divided into two parts. Part 1 is as below and Part 2 will be published on Sept 1, 2010. Shifu Loretta also provided memorable photos of Grandmaster Jou and the legendary Tai Chi Farm. Part 1 Violet: I heard that Tai Chi helped you with the health problems. Can you share the stories with us? Loretta: I was 19 in college (Rutgers University; New Brunswick, NJ) and had a knee injury from martial arts practice. I walked with a cane. I had heard that Tai Chi had worked miracles for helping some people with health problems and injury, and I knew that Tai Chi was highly regarded by doctors of Chinese medicine, and that it was an art based on the martial arts.
    [Show full text]
  • Shifu Sean Marshall Jing Ying Institute Presents: Tai Chi for Seniors
    1195 Baltimore Annapolis Blvd, #6 Arnold MD 21012 (410) 431-5200 [email protected] Jing Ying Institute Presents: Tai Chi for Seniors Instructor: Shifu Sean Marshall Head Instructor of Jing Ying Institute of Kung Fu & Tai Chi Over 25 years of martial arts experience Tai Chi instructor at Anne Arundel Community College for over 15 years and has taught at many area Senior Centers Has trained with top level masters from around the world. Although Tai Chi appears to be slow moving and effortless, it actually provides many of the physical benefits of other types of exercise. You get the strength benefits of weight lifting, the flexibility improvement of Yoga, the core strength improvement of Pilates, and it is even equivalent to moderate aerobics! Best of all, it is a low impact form of exercise easily adapted to any age or fitness level while providing many Nov 16, 18 off health benefits forArthritis, Balance, Bone Density, Diabetes, Digestion, High Blood pressure, Stress, Self-Defense. See our web site for Thanksgiving week, Nov more details 30, Dec 2, 7, 14, 16 Jan 4, 6, 11, Dates: November 16, 18, 30, December 2, 7, 14, 16, Jan 4, 6, 11 (10 classes total) Time: 9:00 am to 10:am (Mondays and Wednesdays) Cost: $60 for all 10 classes at Jing Ying. Pro-rated in advance for less than 10 classes calculated at $7 per class. Drop-in $10 per class Payments: Check, credit card or cash. Make checks payable to Jing Ying Institute. You can register and pay on-line at: http://www.JingYing.org/events.html Full Name:__________________________________ Age:____ Date of Birth: ____________ Address: ________________________________City: _______________ State: ____ Zip:_________ Home Phone: __________________________ Alt Phone: ________________________ Work / Cell (Circle one) E-Mail address: _______________________________________________________ Will be used to add you to our e-mail list for periodic reminders of events, notices of schedule changes and copies of our newsletter.
    [Show full text]
  • Directory of Protected Areas in East Asia: People,Directory Organisations and Places Areas
    IUCN Programme on Protected Directory of Protected Areas in East Asia: People, Organisations and Places Directory of Protected Areas inEast Asia: People, Areas Directory of Protected Areas in East Asia IUCN – The World Conservation Union People, Organisations Founded in 1948, The World Conservation Union brings together and Places States, government agencies and a diverse range of non- governmental organizations in a unique world partnership: over 980 members in all, spread across some 140 countries. As a Union, IUCN seeks to influence, encourage and assist societies throughout the world to conserve the integrity and diversity of nature and to ensure that any use of natural Shelley Hayes and Daniel Egli resources is equitable and ecologically sustainable. The World Conservation Union builds on the strengths of its members, networks and partners to enhance their capacity and Adrian Phillips, Series Editor to support global alliances to safeguard natural resources at local, regional and global levels. IUCN Programme on Protected Areas IUCN Publications Services Unit Rue Mauverney 28 219c Huntingdon Road CH-1196 Gland, Switzerland Cambridge CB3 0DL, UK Tel: ++ 41 22 999 00 01 Tel: ++ 44 1223 277894 Fax: ++ 41 22 999 00 15 Fax: ++ 44 1223 277175 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] http://wcpa.iucn.org http://www.iucn.org/bookstore Directory of Protected Areas in East Asia People, Organisations and Places World Commission of Protected Areas The World Commission on Protected Areas (WCPA) is the world’s leading global network of protected area specialists. The IUCN Programme on Protected Areas (PPA) is the focal point within the IUCN Secretariat for Protected Areas and serves as the Secretariat for WCPA.
    [Show full text]
  • Lunch Time Demonstrations: Heaven Lunch Time Demonstrations: Heaven
    Lunch Time Demonstrations: Heaven Lunch Time Demonstrations: Heaven Time Teacher Topic Demonstration Time Teacher Topic Demonstration Shifu Yue Hua Shifu Yue Hua 12:25 Yang Style 40 Movements 12:25 Yang Style 40 Movements Wu Wu 12:30 Shifu Jonas 12:30 Shifu Jonas Bajiquan Xiao Jia Bajiquan Xiao Jia Sanchez Sanchez Shifu David Sun Style Form Shifu David Sun Style Form 12:35 12:35 Chandler Chandler Short Form & Sword Form Short Form & Sword Form Shifu Antonio Shifu Antonio 12:40 Or 12:40 Or Suarez Suarez Hsing-I– Form Hsing-I– Form Shifu Onassis Chin Na Shifu Onassis Chin Na 12:45 12:45 Parungao Parungao Shifu Stan Shifu Stan Chen Taiji Xinjia Yi Lu 12:50 Chen Taiji Xinjia Yi Lu 12:50 Baker Baker Shifu Shifu Baqua Circle walking mixed Baqua Circle walking mixed 12:55 Morris Burch 12:55 Morris Burch weapons weapons Shifu David Shifu David Combined Chi Kung Routine 1:00 Combined Chi Kung Routine 1:00 Ritchie Ritchie Shifu Eight Animals Shifu Eight Animals 1:05 Robert Gordon Linking Form Set 1:05 Robert Gordon Linking Form Set Master Malee Wudang Tai Chi Sword Master Malee Wudang Tai Chi Sword 1:10 Khow & Shifu Sparring set & 1:10 Khow & Shifu Sparring set & Anthony Tong Bei Chuang Anthony Tong Bei Chuang Roberts Roberts Afternoon Demonstrations Afternoon Demonstrations LOCATION: Dragon LOCATION: Dragon Time Name Demonstration Description Time Name Demonstration Description 1:20 Morris Burch Health Healing Martial Arts 1:20 Morris Burch Health Healing Martial Arts ! ! 1:50 Malee’s School of Tai Chi & Kung fu 1:50 Malee’s School of Tai Chi & Kung fu :50 Tai Chi and Kung Fu Open Hand and Weapons forms :50 Tai Chi and Kung Fu Open Hand and Weapons forms 2:20 2:20 Afternoon Demonstrations Afternoon Demonstrations LOCATION: Phoenix LOCATION: Phoenix Time Name Demonstration Description Time Name Demonstration Description 1:20 Falun Gong/Falun Meditation Postures 1:20 Falun Gong/Falun Meditation Postures Dafa Dafa ! ! 1:50 1:50 :50 :50 2:20 2:20 .
    [Show full text]
  • Transmitting Health Philosophies Through the Traditionalist Chinese Martial Arts in the UK
    Societies 2014, 4, 712–736; doi:10.3390/soc4040712 OPEN ACCESS societies ISSN 2075-4698 www.mdpi.com/journal/societies Article Transmitting Health Philosophies through the Traditionalist Chinese Martial Arts in the UK George Jennings Universidad YMCA/Lago Alberto 337, Col. Anáhuac, Delegación Miguel Hidalgo, 11320 Mexico City, Mexico; E-Mail: [email protected]; Tel.: +52-1-55-4821-2028 External Editor: Dale C. Spencer Received: 27 July 2014; in revised form: 29 October 2014 / Accepted: 27 November 2014/ Published: 10 December 2014 Abstract: The dynamic relationships between “martial arts”, society and health remain unclear, particularly due to research that typically views health in a purely biomedical and compartmentalized way. Martial arts and combat sports (MACS) offer a diversity of disciplines with their own intended training outcomes and techne. The traditionalist Chinese martial arts (TCMAs), such as Taijiquan (Tai Chi Chuan) and Wing Chun Kung Fu, stress health promotion/preservation, personal development and lifelong practice. Adopting a structurationist framework, this article explores the connections between three distinct philosophies of health and TCMAs, institutions spreading such discourse, and the personal narratives of transformation and self-cultivation through these embodied art forms. Taking a perspective starting from the practitioners themselves, I explore the interplay between discourse and narrative as applied in everyday British society. Following detailed qualitative analysis, “Western scientific”, “contemporary Daoist” and “New Age” health philosophies are identified as explored via three detailed, reflexive cases of long-term practitioner-instructors, their schools and documents that connect them to international exponents across time. This article thus contributes to sociological knowledge on MACS and health, while considering the connections between health philosophies, discourse and narrative.
    [Show full text]
  • Download Article
    Advances in Social Science, Education and Humanities Research (ASSEHR), volume 184 2nd International Conference on Education Science and Economic Management (ICESEM 2018) A Descriptive Study of Film Title Translation Based on a Small Self-built Parallel Corpus Xuelong Jiang Northwest Minzu University Lanzhou, China Abstract—This paper aims to observe, describe and explain great attention to FTT. Therefore, in light of Descriptive the translation of film titles with the Chinese character “Xia”. In Translation Studies (DTS), an empirical approach and this paper, a small parallel corpus is firstly constructed and quantitative analysis are employed in this paper to study the annotated to analyze the basic information, language features, FTT, with a view to providing some reference and inspiration translation principles, strategies, methods and techniques of film for the standardization of FTT. titles. And then, based on Holmes’ methodology of Descriptive Translation Studies, some descriptive corpus is analyzed and some assumptions are predicated. Finally, these assumptions are II. INTERPRETATION OF DESCRIPTIVE TRANSLATION divided into three preliminary norms, two initial norms, two STUDIES matrix norms and three textual-linguistic norms under the guidance of Toury’s translation norm system with a view to A. Brief Introduction of DTS provide some references and inspiration for the standardization In 1972, at the third International Conference on Applied of film title translation. Linguistics in Copenhagen, Holmes firstly proposed the conception of Translation Studies (TS). In light of W. Koller’s Keywords—Film title; Xia; Corpus; Descriptive Translation Study; Norms translatology researching findings, Holmes defines the category of TS into three branches: Descriptive Translation Studies, Theoretical Translation Studies and Applied I.
    [Show full text]
  • Alternative Titles Index
    VHD Index - 02 9/29/04 4:43 PM Page 715 Alternative Titles Index While it's true that we couldn't include every Asian cult flick in this slim little vol- ume—heck, there's dozens being dug out of vaults and slapped onto video as you read this—the one you're looking for just might be in here under a title you didn't know about. Most of these films have been released under more than one title, and while we've done our best to use the one that's most likely to be familiar, that doesn't guarantee you aren't trying to find Crippled Avengers and don't know we've got it as The Return of the 5 Deadly Venoms. And so, we've gathered as many alternative titles as we can find, including their original language title(s), and arranged them in alphabetical order in this index to help you out. Remember, English language articles ("a", "an", "the") are ignored in the sort, but foreign articles are NOT ignored. Hey, my Japanese is a little rusty, and some languages just don't have articles. A Fei Zheng Chuan Aau Chin Adventure of Gargan- Ai Shang Wo Ba An Zhan See Days of Being Wild See Running out of tuas See Gimme Gimme See Running out of (1990) Time (1999) See War of the Gargan- (2001) Time (1999) tuas (1966) A Foo Aau Chin 2 Ai Yu Cheng An Zhan 2 See A Fighter’s Blues See Running out of Adventure of Shaolin See A War Named See Running out of (2000) Time 2 (2001) See Five Elements of Desire (2000) Time 2 (2001) Kung Fu (1978) A Gai Waak Ang Kwong Ang Aau Dut Air Battle of the Big See Project A (1983) Kwong Ying Ji Dut See The Longest Nite The Adventures of Cha- Monsters: Gamera vs.
    [Show full text]
  • Introduction 1
    NOTES Introduction 1. One immediately encounters a “term problem” in discussing a phenomenology of race. Terms such as “Chinese” and “white” suddenly become woefully inadequate (as if they were not so already). I try to address this problem in a straightfor- ward way: when I wish to call attention to the term problem within the context of my arguments, I place quotation marks around terms like “Chinese,” “Euro-American,” “foreigner,” “white,” et cetera. When I momentarily ask that the reader accept these categories, for example, in my discussion of Chinese history and Chinese American immigration, I refrain from using quotation marks. 2. Gongfu, commonly written in English as “kung fu,” also refers to “skill,” “work,” or “time.” The “kung fu” that has become part of American vernacular functions in English as a kind of catch-all term for Chinese martial arts, but it is more often used this way in Chinese, for example, when the conversation revolves around foreign practice of martial arts or when the term wushu is avoided. Wushu is the term for “martial arts” in Mandarin Chinese, but it has acquired a complicated associa- tion with performance-oriented martial arts that have little or nothing to do with combat training. Practitioners will usually refer to a particular art by its style name or family association. 3. The style is properly referred to as “Wu style taijiquan” (Wu shi taijiquan). When I conflate “Wu” and “Ma” family names, my purpose is to specify the lineage that has developed through the married couple of Ma Yueliang and Wu Yinghua.
    [Show full text]