Newspaper n° 8 December 2016

Special

2015-1-PL01-KA219– 016735_2 Istituto Comprensivo Gimnazjum nr 1 Liceul Matei Basarab Craiova Via Martiri d’Otranto Szkolna 1 Vasile Alecsandri, nr 113 This project has been funded with support from the European Commission. Muro Leccese - Italy Mosina - Craiova This publication [communication] reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein. Graphic design Prof. Maria Teresa Caroppo WESOŁYCH ŚWIĄT BOŻEGO NARODZENIA! Sărbătorile de Iarna W oczekiwaniu na Boże Narodzenie W Polsce Boże Narodzenie zaczyna się od Adwentu. Jest to czas na przypomnienie, czym właściwie są święta, na refleksję dotyczącą naszego życia, ale także radosne oczekiwanie tego, co ma wkrótce nastąpić. W Adwencie bierzemy udział w roratach, czyli nabożeństwach ku czci Maryi i anioła Gabriela. W czasie Adwentu robimy tradycyjne porządki – myjemy okna i przygotowujemy nasze domy do świąt. To także czas przygotowań do jasełek, które potem są odgrywane przy okazji szkolnych wigilii i spotkań z rodzicami.

Wigilia To chyba najważniejszy dzień w Polsce. Od same rana trwają gorączkowe przygotowania do tej niezwykłej kolacji. Rozpoczynamy ją, gdy na niebie uda się dostrzec pierwszą gwiazdę. Na stole pojawia się 12 dań, które zgodnie z tradycją są postne, czyli pozbawione mięsa.Wśród wielu smakołyków nie może zabraknąć barszczu i karpia. Zanim jednak rodzina zasiądzie do stołu, wszyscy dzielą się opłatkiem. Dodatkowo jedno nakrycie pozostaje wolne dla Cea mai frumoasă perioadă din an este nieoczekiwanego gościa,bowiem tego dnia nikt nie powinien być sam. Niektórzy uważają, że așteptată cu bucurie atât de cei mici, cât și de cei w tę magiczną noc zwierzęta mówią ludzkim głosem. mari dornici să trăiască magia, miracolul sărbătorilor de iarnă. Copiii pregătesc din timp scrisorile pentru Moș Nicolae și Moș Crăciun, sperând că au fost suficient Prezenty Choinka de cuminți pentru a primi tot ceea ce își doresc. Prezenty przynosi oczywiście Zgodnie z tradycją choinka powinna być dekorowana w Pe 6 decembrie vine Moș Nicolae și pune święty Mikołaj, choć w dniu Wigilii. Na szczycie drzewka pojawia się piękna cadouri în ghetuțele curate sau câte o nuielușă pentru niektórych częściach Polski gwiazda, a na gałązkach bombki, światełka (kiedyś ich cei care nu au fost prea cuminți. bywa on nazywany Dziadkiem role pełniły świece), pierniki oraz inne słodkości. Dar cel mai așteptat este bătrânul Moș Crăciun Mrozem lub Gwiazdorem. Na cu barba albă, cu zâmbetul larg și cu sacul plin de otwarcie tajemniczych paczek cadouri. Copiii îl așteaptă cu emoție și cu surprize: trzeba jednak poczekać do końca Wigilię kończy Pasterka, czyli uroczysta msza împodobesc bradul, decorează casa sau sala de clasă, kolacji wigilijnej. odprawiana o północy confecționează felicitări, învață poezii, colinde sau pregătesc scenete. Boże Narodzenie În fiecare an la Liceul ”Matei Basarab” elevii și W Polsce Boże Narodzenie zaczyna się od Wigilii, profesorii împodobesc bradul pe holul școlii. Sălile a potem świętujemy jeszcze przez kolejne dwa dni. de clasă sunt decorate și pentru a participa la Pierwszy dzień zazwyczaj spędzamy w gronie concursul ”Cea mai frumoasă clasă”. Elevii primesc rodziny i przyjaciół. To czas relaksu i objadania się apoi cadouri de la Moșul după ce îl colindă. pysznościami przygotowanym specjalnie na tę Un alt moment minunat este sărbătoarea okazję. Drugi dzień świąt upamiętnia pierwszego Noului An ce vine cu speranța unui nou început și cu męczennika – świętego Szczepana. Tego dnia urări de sănătate. Cu toții petrecem alături de cei kończymy celebrować Boże Narodzenie i dragi . rozpoczynamy przygotowania do Sylwestra. Să ne bucurăm de Magia Iernii! Coordonator Popa Alexandru, cls. a VI-a !Author:MałgosiaRydlewska

2 December 2016 December 2016 7 CHRISTMAS IN POLAND

Winter Holidays Waiting for Christmas The most beautiful time of the year is In Poland Christmas Time startswith . The expected with joy both by the children and the goal of this time is to remember the real reason for grown-ups willing to live the magic, the miracle of Christmas. This is time for reflection but also a joyful the holiday season. waiting. There is the tradition of ‘Roraty’ - meetings Children prepare in advance letters to Santa in churchesduring which people pray to Mary and Claus and , hoping they were good angel . all year round to get everything they want. In Advent Polish people clean their houses. They On December 6, St. Nicholas comes and puts wash windowsvery thoroughly and they want every- gifts in the clean boots or a rod for those who were thing to be clean for Christmas Day.Before Christmas naughty. children take part in ‘Jasełka’(Nativity Plays). This is But the most waited is old white beard Santa a show about who came into the world. Claus with a big smile and a bag full of gifts. Children wait for him with excitement and surprises: adorn the tree, decorate the home or classroom, manufacture Christmas cards, learn Christmas Eve is the most important day in Poland. The main Christmas meal is eaten in poems, carols and prepare sketches. the evening when the first star is seen in the sky. On the table there are usually 12 dishes. Every year at Liceul "Matei Basarab" The meal is traditionally meat free – in memory of the animals in the .Some peo- students and teachers adorn the in ple in central Poland say that at midnight the animals can talk.Really important dishes are the hall of the school. Classrooms are decorated ‘barszcz’(beetroot soup) and carp (a type of fish). At the beginning of the meal family and participate in the contest " The fairest members share the (called ‘opłatek’). They leave a space for the unex- classroom". Students receive gifts from Santa only pected guest. This is done so that no one is alone. after they sing carols. Another great moment is the celebration of Presents the New Year which comes with the hope of a new Christmas Tree Presents are brought by beginning and wishes of good health. We all Traditionally Christmas Tree is decorated (św. Mikołąj). In the some parts of celebrate with the ones we love. on Christmas Eve’s afternoon. The top is Poland there are another names for him. Enjoy Winter Magic! decorated with a star. We usually hang baubles, lights (candles before) and gin- In the east there is ‘DziadekMróz’(Jack gerbread on the Christmas tree. Frost) and in the west ‘Gwiazdor’ (Starman). People open Christmas Eve is finished by going to gifts when meal is ending. church for a Midnight Mass

Christmas In Poland Christmas time starts with a Christmas Eve and then we celebrate for two more days. The next day after Christmas Eve is spent with family members and friends. It’s time for relaxing and eating all those delicious dishes prepared before. The last day of Christmas time in Poland is a kind of commemoration for the first martyr – Saint Ste- phen. On that day we finish celebrating and start preparations for the New Year’s Eve. Coordinator Popa Alexandru, 6th grade MERRY CHRISTMAS! !Author:MałgosiaRydlewska

6 December 2016 December 2016 3 IDEE E CERVELLO BRAIN AND IDEAS Il Presepe da sempre rappresenta il simbolo del Natale. Quest’anno abbiamo avuto l’idea di strut- turare un percorso artistico-espressivo per realizzare un presepe alternativo realizzato con fili di The Nativity has always represented the symbol of Christmas. This year we had the idea to structure lana e colla. Nel nostro cervello, quando si accende la lampadina dell'idea e dell'intuizione, si veri- an artistic and expressive path to achieve an alternative crib made with threads of wool and glue. In fica un momento magico, una sorta di illuminazione, che fa scoccare la scintilla della novità e della our brain when you turn on the light bulb of the idea and of the intuition it is a magical moment, a creatività. Le idee nascono dal cervello ma anche dal cuore e dalla passione e le abbiamo portate kind of enlightenment, which makes firing the spark of novelty and creativity. The ideas come from avanti tutti noi, ospitandole in questo laboratorio per farle incontrare tra di loro. the brain but also from heart and passion and all of us carried on, hosting them in this lab to have Dopo di che, tutto è stato possibile! them meet each other. After that, everything has been possible! Modelliamo con filo, colla e fantasia Hundred and hundred are passed All around that Child with their good shepherd, a bevy of angels Son passate a cento, a cento They are going to the hut sings heavenly music con il loro buon pastore, where a nice child is born. and that melodious thread stanno andando alla capanna White rose and curly embroiders the air of magic dove è nato un bel Bambino. he has a bit of thread as a bed Bianco rosa e ricciolino come letto ha un po’ di filo. It's Christmas night! A star with a tail stopped over the crib. Everybody is awaiting Tutt’intorno a quel Bambino Una stella con la coda The three Kings from the East his gifts uno stuolo di angioletti si è fermata sul presepio. her bright thread canta musiche celesti I tre Magi dall’oriente will follow up to here. And to wrap the gifts? e quel filo melodioso il suo filo luminoso Fantasy is the expert for that di magia l’aria ricama. seguiranno fino a qui. Fantasy what are you giving us? and the remaining thread Many balls and garlands, makes packages and parcels, little and pretty things beautiful baskets and boxes. E’ la notte di Natale! made of? Tutti attendono But of thread!! i suoi doni ... Doni e auguri è sempre It is always nice receiving and offering bello Gifts and greetings. sia ricevere, che offrire. We would like to wish you Un augurio con il filo Fantasia che ci regali? all the best vi vogliamo regalare! Tante sfere e ghirlandine, with a thread! cose piccole e carine. Di che cosa? E per confezionare i doni? If you have followed the thread Ma di filo! Fantasia è ormai un’esperta you have reached the end of the path e col filo che le resta but a ball is still there fa pacchetti e pacchettini, and to invent now it's your turn! bei cestini e scatoline

Se fin qui il filo hai seguito il percorso hai finito, ma un gomitolo ancora c’è Student Secondary School Alunni Scuola Secondaria Muro Leccese-Palmariggi Muro Leccese -Palmariggi e di inventare ora tocca a te! Docente Coordinatore Coordinator: Prof.ssa M.T. Caroppo Buona creatività e Buon Natale! Prof. M. T.Caroppo

4 December 2016 December 2016 5