Taizé's New Year Meeting in Rome

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Taizé's New Year Meeting in Rome PILGRIMAGE OF TRUST Taizé Helsinki 2012 28.–30.9. PROGRAMME AND INFORMATION PACKAGE weekend programme Friday, September 28th 2012 9 am – 4 pm Open theological seminar: “The friendship of Taizé & Finland: from Anna-Maija Raittila to today” 10 am Reception and registration for accomodations be gins in the Helsinki Cathedral Crypt (Kirkkokatu 18) 12 am Prayer in the cathedral contents Getting settled in with host parishes and host families 5:30 pm Dinner on Senate Square Program 3 6:30 pm Choir on the steps of the cathedral What is Taizé? 4 7 pm Evening prayer in the cathedral, prayer around the cross Greetings 5 Saturday, September 29th 2012 How do I get to Helsinki? 6 9 am Morning prayer in the cathedral, Welcome and registration fees 7 Bible study and group discussion Getting to the Cathedral Crypt 8 12 am Lunch on Senate Square 1 pm Afternoon prayer in the cathedral Welcome: What happens when I arrive? 10 2:30 pm Workshops around the city-center (see “Workshops and Map”) General information 10 4:30 pm Dinner begins – Senate Square 6 pm Orthodox evening service (Vesper) Meals, accommodation and volunteers 12 in Uspenski Cathedral (Pormestarinrinne 1) Map of the Cathedral area 13 7 pm Ecumenical evening prayer with songs from Taizé in Uspenski Cathedral Open theological seminar 14 9 pm Evening get-together on Senate Square = OYAK Anna-Maija Raittila in Memoriam 15 Sunday, September 30th 2012 Workshops and a city map 18 Sunday services mainly in host parishes (also, Evening get-together = OYAK 20 Lutheran Eucharist in the Cathedral at 10 am and Orthodox Liturgy in Uspenski Cathedral at 10 am) Lunch with the host parish or family Outline and texts for prayers 21 3 pm Farewell prayer in the Cathedral New Year’s Meeting in Rome 24 6 pm St. Thomas Mass with songs from Taizé Partners 24 in Mikael Agricola Church (Br Alois preaching). 6 pm In English: Mass at St Mary’s Catholic Church (Mäntytie 2) 3 WELCOME TO TAIZÉ HELSINKI 2012! THE PATRON OF THE EVENT IS thE PRESIDENT OF what is thE REPUBLIC OF FINLAND, Tai zé ? SAULI NIINISTÖ. The ecumenical monastic Taizé Commu- nity is located in the village of Taizé, in Greeting from Jussi Pajunen, Mayor of Helsinki France’s province of Burgundy. Its found- er was the Swiss Reformed theologian, Dear Participants in the Taizé International Meeting, Roger Schutz, later Brother Roger (1915 – 2005). He experienced a call to live in Cordially welcome to Helsinki! We are de- and expositions. The Senate Square is a community in which reconciliation is Greeting from Irja Askola, lighted to host the very first Taizé meet- the spot where the construction of the sought between Christians and trust is ing in Finland. Several recent internation- institutions of the new capital started. built up in the midst of the people. Bishop of Helsinki al studies have ranked our city as one of The main venue of the Taizé Internation- The community was formed in the the most liveable places in the world. But al Meeting, i.e. the Helsinki Cathedral, is I’m happy that you are coming to find 1940’s and 50’s. Its membership was ini- Helsinki is, of course, also a great place one of the most iconic landmarks of our stillness, to pray and to sing with us tially Protestant, but from 1969, it included just to visit with a lot to offer. city, and dates back to this time. here in the North. I wish you inspiring Romand Catholics as well. In the 1960’s, In 2012 Helsinki carries the title as I wish you an enjoyable stay in Hel- and encouraging encounters with many many young people began visiting the World Design Capital. Every second year sinki. kinds of people. community. The year 1978 saw the start one global city is recognized for its ac- Taizé is a beloved place of mine. The of Taizé’s “Pilgrimage of Trust”, i.e. ma- complishments in utilizing design in soci- Jussi Pajunen sound of its songs of prayer upholds my jor events in various European cities. Af- etal development. This holistic approach Mayor of Helsinki life and upholds us all. Through Taizé, I ter Brother Roger, Brother Alois, a German, underlines all processes that bring about have learned how struggle and the si- has served as the community’s leader. social, economic and cultural improve- lence of prayer belong to the life of eve- Today, Taizé events are organised all ment. Good design means in our view al- ry Christian. Prayer and silence give the around the world. Over a hundred broth- so better life. strength and space needed to see what is ers from about thirty countries belong to In addition, Helsinki celebrates this essential. They call us to fulfill God’s will. the community. The brothers of the com- year its 200th anniversary as Capital of You are welcome into our midst. munity live solely by their work. They do Finland, with many interesting events not accept donations. Certain brothers live God’s blessing be with you. in some of the disadvantaged places in the world, to be witnesses of peace there, Helsinki, 15 August 2012 alongside people who are suffering. Irja Askola 4 5 GETTING TO HELSINKI 1. BY LAND By bus: http://www.matkahuolto.fi/en/ By train: http://www.vr.fi/en/index.html Local transportation: Participants in the Taizé event receive a 3-day tourist pass for Helsinki Region Travel (HSL). The same pass is valid on buses, trams, metro, commuter trains and fer- ries that operate within city limits. You will re- ceive your pass upon arrival and payment of your welcome to registration fee. The best tool for finding your way around Helsinki is the Journey Planner, found at: HElsINKI 2012! http://www.reittiopas.fi/en/ Tai zé INFO 3. BY AIR HOW The Helsinki Airport is about 20 km from down- town Helsinki. www.helsinki-vantaa.fi/home The event is designed primarily for REGISTRATION FEES TO GET You can get from the airport to downtown Helsin- youth aged 15 to 35. The prayer times Participants arriving from Finland, other Nordic countries and Germany pay 20 – 35 THERE? ki on bus 615 to the Central Railway Station (Rauta- and workshops included in the pro- tientori). A one-time regional ticket costs 4,50/per- gramme are open to all. euros (as much as able). son. A regional ticket includes about an 80-minute The main languages of the event Those coming from other countries and validity period from the time of purchase, allowing are Finnish and English. day guests pay 15 euros. you to make transfers within that timeframe. Arrival is on Friday, September 28th, be- Payment upon arrival on Friday, September 28th, in cash. The Finnair City Bus, operated by Pohjolan Lii- ginning at 10 am in the Helsinki Cathe- kenne, also operates between the airport and city- dral Crypt (Kirkkokatu 18), where par- THE REGISTRATION FEE INCLUDES centre. The Finnair Bus runs at 20-minute intervals. ticipants are given a Helsinki Region Its arrival and departure platform is situated in Elie- A weekend travel pass for Helsinki Region Transport pass (HSL: Helsinki, Espoo, lin aukio, next to the Central Railway Station. A one- Transport (HSL), meals and accommoda- way ticket is about 6 euros. Vantaa and Kauniainen areas), maps, a tion through us. A bracelet to function as a programme leaflet and other useful in- pass for the meal tent on Senate Square. 2. BY SEA formation. From here they are directed Ships arrive in Helsinki from many cities on the to their host parishes. Other informa- A REGISTRATION FEE IS NOT RE- Baltic Sea. Information on Helsinki’s various sea- tion about arrival can be found in this QUIRED IF YOU: plan to participate only ports can be found here: http://www.helsingin- information package. in prayers, Bible studies or workshops. satama.fi/frontpage www.finnlines.com/ www.tallinksilja.com/en/ www.eckeroline.fi/en/ www.lindaline.fi/en/ www.stpeterline.com www.vikingline.fi/index.asp?lang=en 6 7 Tram #9: The tram stop is about 100 m from 4. FROM OLYMPIATERMINAALI the terminal. Travel time to the city centre is (Silja Line) Address: Olympiaranta 1. GETTING TO THE about 20 minutes. Get off at the Kaisanie- Open Mon, Thu, Sat 8:30 am – 7:15 pm. INFO mi stop. You will also see the M signs for the Tue, Wed, Fri, Sun 8:30 am – 5 pm. CATHEDRAL CRYPT metro. You will be on Kaisaniemenkatu. Climb On foot: Olympiaterminaali is a good km’s walk the long staircase, between the metro ent- from Helsinki Cathedral. Walk along the shore rance and shop Kodin Anttila, to Vuorikatu. Go towards “keskusta” (downtown), “Kauppato- On Welcome Day, Friday, September 28th, The airport bus 615 arrives at Rautatiento- along Vuorikatu, down the hill to the end of the ri” (market square) and “Tuomiokirkko” (Cat- guest reception is located in the Cathedral ri (Railway Square), next to the Central Railway street. Turn left and continue along Yliopiston- hedral) (that big white church). After the mar- Crypt, Kirkkokatu 18. If you come to the cat- Station. The Finnair bus drops you on the other katu until you reach the tall stone wall at the ket square, cross the street (Pohjoisesplanadi) hedral from the Senate Square side, the crypt is side of the station, at Elielin aukio. base of the Cathedral yard, at the crossroads and keep going straight for one block, until you at the back of the cathedral. The event’s sign- with Unioninkatu.
Recommended publications
  • Study: Forced “Time-Outs” Rare
    ISSUE 22 (152) • 3 – 9 JUNE 2010 • €3 • WWW.HELSINKITIMES.FI INTERNATIONAL CULTURE EAT & DRINK Helsinki New crisis Grünstein’s Summer Summer in misplaced dining Guide Gaza women experiences pages 11-13 page 7 page 15 page 16 Study: Forced “time-outs” rare The Finnish League for Human Rights has conducted a study over cases where children from immigrant backgrounds have been sent away from Finland by their own parents. Close to 900 people joined the demonstration against Israel held in Helsinki on Tuesday evening. PETRA NYMAN we would hope to see improved,” she HELSINKI TIMES adds. Records are important in order to THE “sending away” of immigrant prevent cases where a child is about Stubb: Israeli attack shocking children against their will is not to be sent away. “Children’s rights common in Finland. Since 2000, are a delicate issue and it is not an STT Stubb said that Finland would According to a Swedish crime there have been approximately 40 easy task to investigate these cas- HEIDI LEHTONEN – HT summon the Israeli ambassador to writer Henning Mankell, who par- known cases where children un- es. It is also important to remember provide an explanation and added ticipated in the Gaza-bound aid derwent traumatic experiences af- that most parents’ decision to send FOREIGN Minister Alexander that he had also communicated with fl otilla, the Israeli forces attacked ter being sent back to their parents’ their child away rises from a gen- Stubb said that he was deeply the foreign minister of Turkey, from sleeping civilians. Mankell was re- home country against their will.
    [Show full text]
  • Progress Report #5
    progress report #5 1 contents progress report #5 aurinkoista kesää! .................................................................................3 editor: Nina Törnudd how to make the most of your first worldcon ...............................5 contributors: Saija Aro, Ari Baronofsky, Clare registration ............................................................................................7 Boothby, Pam Burr, Colette Fozard, Jukka Halme, Marco “Mac” Johansson, Charlotte what is turva? .........................................................................................9 Laihonen, Karo Leikomaa, Marianna tech help needed? ..................................................................................11 Leikomaa, Sanna Lopperi, Sonja Mikkonen, worldcon 75's exhibits halls – where the books live ................... 13 Otto Mäkelä, Terry Neill, Antti Rasinen, Edmund Schluessel, Kate Secor, Vesa Sisättö, volunteers – worldcon 75 wants you! ............................................14 J. Robert Tupasela, Kaisa Vitikainen, Tero we made you a restaurant guide! enjoy! ......................................... 17 Ykspetäjä merchandise .......................................................................................... 17 proofreading: Garth Coogan, Edmund Schluessel helsinki's public transportation system: graphic design: M. Pietikäinen efficient and convenient ................................................................... 19 illustrations: rent a friendly yellow city bike! .......................................................24
    [Show full text]
  • Shooter Has Violent History Cally Always a Falling One
    ISSUE 27 (157) • 8 – 14 JULY 2010 • €3 • WWW.HELSINKITIMES.FI SUMMER GUIDE BUSINESS LIFESTYLE EAT & DRINK Special Kiviniemi Summer New summer focuses snow Persian section on economy adventure cuisine pages 11-13 page 8 page 14 page 16 LEHTIKUVA / JUSSI NUKARI Did you Finland says know this yes to nuclear about Finnish? power reactors ALLAN BAIN ALLAN BAIN HELSINKI TIMES HELSINKI TIMES ON WHICH syllable/s words are em- THE FINNISH parliament has voted phasised and how sentences are in- to accept the Government’s propos- toned are fundamental elements of al for the building of two new nucle- any language. Yet, when Finnish is ar power reactors. discussed such issues as the seem- On the table were two proposed ingly infi nite number of noun and permits, Teollisuuden Voima’s (TVO) adjective groups or the differenc- and Fennovoima’s. The fi rst was ac- es between the spoken and written cepted with a 121-72 majority while language come up at the expense of the second was only marginally less emphasis and intonation. popular: it was supported 120-72. This is notable because the stress The vote was a highly conten- and intonation of the Finnish lan- tious one, splitting different polit- guage are relatively unique. Emphasis ical parties, members of individual is placed on the fi rst syllable of rough- parties themselves, and Finland’s ly 99.999 per cent of every Finnish citizenry. The vote, however, was word spoken, something one would a rough approximation of senti- Police moves a victim’s body at the crime scene in Porvoo after a shooting on early Tuesday morning.
    [Show full text]
  • Discounts with Hop-On Hop-Off Ticket
    )RRWEDOO 16 Stadium Olympic 4 Stadium &LW\%RWDQLF Töölönkatu7UDP0XVHXP Garden Helsinginkatu Amusement Mannerheiminte Park DISCOUNTS WITH 15 Eino Leinon katu HOP-ON HOP-OFF Rajasaarentie 7||O| Wallininkatu TICKET Library 7||O| Välskärinkatu Sibeliuksenkatu Helsinginkatu Bay Eläint JT-Line Ferry to Suomenlinna: Topeliuksenkatu 1 2 arhantie Helsinki Sibelius Monument Adults (norm. 7€), City 5,50€ National Theatre children 7-16 yrs 2,50€ 14 MannerheimintieOpera 2 Flytour XD Helsinki: 2 &DIH5HJDWWD Mechelininkatu Entrance 9,50€ (norm. 11,50€) 3 7||O| 2 Market (OlLQWDUKD Skywheel Helsinki: 2O\PSLF Bay Adults -2€, children Rowing Stadium (3-11 yrs) -1,50€ discount from normal entrance. 3 Café Regatta: 2 regular cups 14 +LHWDQLHPL +HVSHULD of coffee for the price of 1. Beach Pohjoinen Hesperiankatu Park 4 Sea Life Helsinki: -25% discount 16 Eteläinen Hesperiankatu 8QLYHUVLW\ from normal entrance. 5 Unioninkatu 17 Finlandia Hall Botanic National Museum of Finland: Garden Adult entrance 7€ (norm. 10€), children under 18 yrs free. Runeberginkatu 5 Mechelininkatu 6 Hard Rock Cafe: Free gift when 18 National 17 you spend 35€ or more in Hard Museum 0XVLF&HQWUH Rock Cafe Rock Shop +LHWDQLHPL 7 Design Museum Helsinki: 19 Cemetery Adult entrance 7€ (norm. 10€). Rock Church 1DWXUDO Parliament Finnish 13 Fredrikinkatu History Museum National a Arkadiankatu Baana Kiasma Theatre Arkadiankatu Railway Station 18 Kaivokatu Chapel of Pohjoisrant Silence Ateneum City Senate Square Centre PohjoinenEteläinen Rautatiekatu Rautatiekatu Mannerheimintie 6 Aleksanterinkatu
    [Show full text]
  • Helsinki Organ Summer 2012 • Helsinki Orgelsommer 2012
    Helsinki Organ Summer 2012 • Helsinki Orgelsommer 2012 Concert Series • Konzertserien Cathedral • Domkirche SUNDAYS at 8 p.m. • SONNTAGS um 20.00 Uhr 3.6. Opening Concert/Eröff nungskonzert Lumen valo; Markku Mäkinen, organ/Orgel Opening remarks by / Eröffnung: Helsingin Urkukesäyhdistys ry, Chairman/Vorsitzender Ermo Äikää 10.6. Olli Pyylampi 17.6. Jenni Lättilä, soprano/Sopran; Martti Laitinen, organ/Orgel 24.6. Ilpo Laspas 1.7. Harri Viitanen 8.7. Henrico Stewen 15.7. Katri Vesanen 22.7. Julia Rikkonen 29.7. Markku Hietaharju 5.8. Matthias Dreissig (DE) 12.8. Olli Porthan 19.8. Kira Lankinen 26.8. Cantores Minores, Cond./Dir. Hannu Norjanen; Markus Malmgren, organ/Orgel Kallio Church Cathedral • Domkirche • Kallio-Kirche MONDAYS at 7 p.m. • MONTAGS um 19.00 Uhr 4.6. Käsikelloyhtye Sonus, Cond./Dir. Sinikka Honkanen; Sirkka-Liisa Jussila-Gripentrog, organ/Orgel 11.6. Ville Urponen 18.6. Iina-Karita Hakalahti 25.6. Vivika Oksanen 2.7. Pétur Sakari 9.7. Peter van der Velde (NL) 16.7. Maija Lehtonen 23.7. Henri Hersta 30.7. Hanna Dys (PL) 6.8. Tuomas Karjalainen 13.8. Sirkka-Liisa Jussila-Gripentrog 20.8. Agnes Armstrong (US) 27.8. Santeri Siimes Wednesdays at 7 p.m. • Mittwochs um 19.00 Uhr St. John’s Church / Johanneskirche 6.6. Kaj-Erik Gustafsson, organ/Orgel; Helena Tenhunen, soprano/Sopran 27.6. Katariina Heikkilä, mezzosoprano/Mezzosopran; Markku Mäkinen, organ/Orgel 18.7. Arno Kerkhof (NL), organ/Orgel 8.8. Konstantin Weitz (AT), violin/Geige; Sixten Enlund, organ/Orgel 31.8. Concluding concert/Abschlusskonzert Church musicians of the organizing congregations/Die Kirchenmusiker der arrangierenden Gemeinden.
    [Show full text]
  • Suomenlinnan Suurmaisema Suomenlinna Greater Landscape
    Helsingin kaupunki Kaupunkisuunnitteluvirasto Helsingin kaupunkisuunnitteluviraston asemakaavaosaston selvityksiä 2011:1 Helsingin kaupunkisuunnitteluviraston asemakaavaosaston selvityksiä 2011:1 Suomenlinnan S uurmai Suomenlinnan suurmaisema S ema – Nykyinen ja tuleva maankäyttö n ykyinen ja tuleva maankäyttö tuleva ykyinen ja Suomenlinna Greater Landscape Land Use Today and in the Future Helsingin kaupunkisuunnitteluviraston asemakaavaosaston selvityksiä 2011:1 asemakaavaosaston Helsingin kaupunkisuunnitteluviraston iSSn 1235-4104 Suomenlinnan suurmaisema Nykyinen ja tuleva maankäyttö Suomenlinna Greater Landscape Land Use Today and in the Future © Helsingin kaupunkisuunnitteluvirasto Teksti: Sinikka Wasastjerna (käännös: Lingoneer Oy) Kuvat: Sinikka Wasastjerna Graafinen suunnittelu ja taitto: Sinikka Wasastjerna Julkaisusarjan graafinen suunnittelu: Timo Kaasinen Pohjakartat ja ilmakuvat: © Kaupunkimittausosasto, Helsinki Paino: Edita Prima Oy 2011 ISSN 1235-4104 Sisältö Contents Johdanto.................................................................................................... 4 Introduction............................................................................................... 4 Linnoitussaaret.osana.merellistä.kaupunkiympäristöä............................ 4 Fortress.islands.as.part.of.the.urban.marine.environment...................... 5 Tarkastelualueet....................................................................................... 7 Examination.areas...................................................................................
    [Show full text]
  • Progress Report #5
    progress report #5 1 contents progress report #5 aurinkoista kesää! .................................................................................3 how to make the most of your first worldcon ...............................5 editor: Nina Törnudd registration ............................................................................................7 contributors: Saija Aro, Ari Baronofsky, Clare what is turva? .........................................................................................9 Boothby, Pam Burr, Colette Fozard, Jukka tech help needed? ..................................................................................11 Halme, Marco “Mac” Johansson, Charlotte Laihonen, Karo Leikomaa, Marianna worldcon 75's exhibits halls – where the books live ................... 13 Leikomaa, Sanna Lopperi, Sonja Mikkonen, volunteers – worldcon 75 wants you! ............................................14 Otto Mäkelä, Terry Neill, Antti Rasinen, Edmund Schluessel, Kate Secor, Vesa Sisättö, we made you a restaurant guide! enjoy! ......................................... 17 J. Robert Tupasela, Kaisa Vitikainen, Tero merchandise .......................................................................................... 17 Ykspetäjä proofreading: Garth Coogan, helsinki's public transportation system: Edmund Schluessel efficient and convenient ................................................................... 19 graphic design: M. Pietikäinen rent a friendly yellow city bike! .......................................................24
    [Show full text]
  • Country City Landmark Name Aut Graz Main Railway Station Graz Aut Graz Exhibition Centre Messe Graz Aut Graz Opera Graz Aut
    Country City Landmark Name aut graz Main Railway station Graz aut graz Exhibition Centre Messe Graz aut graz Opera Graz aut graz Stadion Liebenau aut graz Exhibition Centre Graz Kunsthalle aut graz Karl-Franzens University aut graz Technical University Graz aut graz University for Music and Applied Arts aut graz Mariatrost aut graz Mausoleum aut graz Schauspielhaus Graz aut graz Stadtpfarrkirche aut graz Landhaus aut graz Grazer Uhrturm aut graz Castle Eggenberg aut salzburg Schloß mirabell aut salzburg Salzburgarena aut salzburg Fußballstadion Wa ls/Siezenheim aut salzburg Basilika Maria Plain aut salzburg Salzburger Dom aut salzburg Schloss Hellbrunn aut salzburg Schloss Klessheim aut salzburg Salzburg Museum, Neue Residenz und Glockenspiel aut salzburg Hangar 7 aut salzburg Grosses Festspielhaus aut salzburg Universitaet Freisaal aut salzburg Mozarteum aut salzburg Dreifaltigkeitskirche aut salzburg Muellner Kirche aut salzburg Hauptbahnhof Salzburg aut salzburg Sankt Sebastiankirche aut salzburg Stift Nonnberg aut salzburg Landestheater aut salzburg Eisarena Volksgarten aut salzburg Stieglbrauerei aut salzburg Kajetanerkirche aut salzburg Stadtpfarrkirche St. Erhard aut vienna Hofburg aut vienna St. Sephan´s Cathedral aut vienna Vienna Opera aut vienna Parliament aut vienna Museum of Ancient Art aut vienna Museum of Natural History aut vienna City Hall aut vienna Church of St. Karl aut vienna General Hospital of Vienna aut vienna Schönbrunn palace aut vienna Vienna Western station aut vienna United Nations aut vienna University of
    [Show full text]
  • Summer 2012 Helsinki Cathedral
    Helsinki Cathedral Contact Information Open daily in June–August 9 am–midnight, and in September–May 9 am–6 pm Helsinki Cathedral Unioninkatu 29, +358 (0) 9 2340 6120 Open daily 9 am–6 pm, Summer June–August 9 am–midnight Cathedral Crypt – Café Krypta Kirkkokatu 18, +358 (0) 9 2340 6121 Dean Matti Poutiainen +358 (0) 9 2340 6110 2012 Helsinki Cathedral and Suomenlinna Area Curate Suvi-Päivi Koski +358 (0) 9 2340 6165 at Leading church warden of Regular weekly program Helsinki Cathedral Parish Sun at 10 am Main Communion Service Petri Oittinen +358 (0) 9 2340 6115 Mo at noon Daily Prayer Tue at noon Daily Prayer Secretary of Tourism Wed at noon Short Organ Recital Niina Savolainen +358 (0) 9 2340 6250 Wed at 2 pm Prayer during the Day - in English Helsinki Thu at noon Weekday Communion Service first name.sure [email protected] Sat at 6 pm Evening Service with www.helsinginseurakunnat.fi/tuomiokirkko Communion www.facebook.com/helsingintuomiokirkkoseurakunta A minister is available for discussion and English Facebook page will open in May. counseling in the Cathedral on weekdays at 3–5 pm. Cathedral We wish all travelers warmly welcome to the communion services, concerts and prayers. Program for services and prayers is available in English, Finnish, Swedish, German, Hungarian and Estonian. Sightseeing visits to the Helsinki Cathedral Parish Cathedral are not possible during services and other events. Summer specials Cathedral Crypt Cathedral Shop Open Mon to Sat at 11 am–5 pm, Open May 27 – Sep 2, 2012 Summer season for tourist activities begins on Sun at noon–15 pm Mon–Fri 10 am–5 pm, Sat 9 am–5 pm, and Sun Sun, May 27 at 10 am with a Multilingual The Crypt is closed during Midsummer noon–6 pm Communion Service, featuring also Cantores weekend.
    [Show full text]
  • 3B3t Esite En 12.8.2013.Pdf
    2 2 3 3 in the old bus station, the Sports Museum. In front of skate rental and 30 Iso Roobertinkatu 3 1 Kauppatori 2 To the left, the Ateneum Art City Planning Department’s the Stadium, statues of the a café in winter time. Museum (Theodor Höjer, To the left, a pedestrian zone (Market Square) 2. Market information and exhibition long-distance runners Paavo 2 1887) which houses the with small shops & bouti- open: Mon-Sat, in the sum- space Laituri. Nurmi (Wäinö Aaltonen, 3 21 Kaarlenkatu 3 largest collections of art in ques, restaurants and clubs. mer also Sun. Havis Amanda 1925) and Lasse Viren (Terho 22 Karhupuisto 3 Fountain (Ville Vallgrén, Finland. Sakki, 1994). 31 7 Kamppi(M) 2 (”Bear Park”) 3. The statue in Viiskulma 3 1908). The blue building by Sörnäinen (‘Five Corners’) 3. Record 5 Rautatieasema 2 To the right Tennis Palace Sörnäs the park is called ”the Bear the square is the City Hall 13 Töölön halli 2 M shops and small boutiques Central Railway Station (Eliel (Helge Lundström, 1937) on the Anthill” (Jussi Män- and the pale yellow one furt- To the left, a tram depot, Saarinen, 1918). Access to an which houses a movie theat- tynen, 1931). Kallio Church her down is the Presidential Tram Museum and Korjaamo 32 Eiran sairaala 3 underground shopping area re and the Tennis Palace Art (Lars Sonck, 1912) stands in Palace. There are ferry and Culture Factory. The Sibelius (Eira Hospital) 3. To the right, and to the metro as well as Museum. Nearby in Malmin- the background to the right.
    [Show full text]
  • 9 T/M 13 Juni 2010 . Stichting Het Panorama + TALLINN
    9 t/m 13 juni 2010 . Stichting het Panorama + TA L L I N N 2 Stichting het Panorama . Helsinki en Tallinn 2010 Helsinki (FIN) en Tallinn (EST) De elfde bestemming. Stichting het Panorama biedt een kader voor snel en avontuurlijk ontdekken van nieuwe ontwikkelingen in de landschapsarchitectuur en het internationaal uitwisselen van kennis van nieuwe stromingen en tendensen. We organiseren hiervoor o.a. lezingen, excursies en symposia. Uitgangspunt is het aanscherpen van het debat tussen landschapsarchitecten. De beproefde excursieformule gaan we in Helsinki en Tallinn weer toepassen. Tallinn en Helsinki zijn welhaast tweelingsteden te noemen: de steden liggen tegenover elkaar aan de kust van de Baltische zee, op slechts 2 uur vaarafstand. Vanuit cultureel, geografisch en klimatologisch opzicht hebben de steden veel met elkaar gemeen. Op andere vlakken kan het verschil tussen de landen niet groter zijn. De gereguleerdheid van Finland, een verzorgingsstaat naar Scandinavisch model waar door middel van consensus beslissingen worden genomen, staat in schril contrast met de ongeremde ontwikkelingen in Estland, die met name door geld wordt gedreven, de overheid een marginale rol heeft en waarin een sociaal stelsel van publieke en sociale voorzieningen ontbreekt. Bij voorkeur proberen we de ontwerpers zelf uitleg te laten geven. Op de locatie zelf of door het organiseren van bureaubezoeken. Zodoende is het mogelijk het meest authentieke geluid te laten horen. Zoals veel deelnemers die al eerder met ons meegingen weten, maken we een vol programma. Waarmee we overigens met een zekere flexibiliteit omspringen. In combinatie met de lange zomeravonden in juni, vormen de vier excursiedagen voor velen een jaarlijkse uitputtingsslag! Veel plezier, David, Frank, Karin en Vibeke.
    [Show full text]
  • Visas Not a Christmas Gift For
    ISSUE 51 (130) • 17 DECEMBER- 6 JANUARY 2010 • €3 • WWW.HELSINKITIMES.FI DOMESTIC INTERNATIONAL BUSINESS SPORT EAT&DRINK Entertainment Column: War Bank Football Chocolate, takes drags on predicts bribery Chocolate, over TV in Afghanistan slow recovery case Chocolate page 5 page 7 page 8 page 12 page 16 The Best International Masters Degree Programme in SERVICE DESIGN AND ENGINEERING in Europe Management, Innovation, Technology, Architecture, Security, Governance, Strategy Internet, Telecom, Banking, Finance, Healthcare, Government, Social Networks Interior Visas not a Christmas gift for all ministry The processing of temporary visa applications from relatives of foreigners resident in Finland often pro- official vokes controversy and suspicion on all sides. calls for DAVID BROWN her husband and fi ve children would HELSINKI TIMES have remained in Africa throughout the term of her visit, meaning it was hate crime LEHTIKUVA MARTTI / KAINULAINEN WITH CHRISTMAS upon us, most unlikely she would seek to remain families can look forward to spend- in Finland beyond the extent of her ing the holiday season with family. 30-day visa. Especially as the family legislation But for some families this year, get- had no history of overstaying visas togethers have been curtailed by the or seeking asylum. The family in- STT process of getting visas for family volved, who are middle class, and of members living in other countries. good standing within the commu- Filling in visa applications in Finland’s Consulate General in St Petersburg. With some embassies such as nity, were understandably shocked ACCORDING to Permanent Secre- Kiev receiving more than 12,000 and disappointed. “The embassy of- ple have.
    [Show full text]