OSIJEK Grad Đakovo I Općine: Drenje, Gorjani, Levanjska Varoš

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

OSIJEK Grad Đakovo I Općine: Drenje, Gorjani, Levanjska Varoš PODRUČNI Područni ADRESA Broj telefona Telefax Nadležnost na području ODJEL odsjek Park kneza OSIJEK Branimira 5/II 031 236-201 236-217 Osijek Grad Osijek i općine: Antunovac, Čepin, Erdut, Ernestinovo, Šodolovci, Park kneza Vladislavci i Vuka, Grad Beli Manastir i općine: Bilje, Čeminac, Darda, Draž, Osijek 1 Branimira 5 031 236-216 236-258 Osijek Jagodnjak, Kneževi Vinogradi, Petlovac i Popovac. Grad Ðakovo i općine: Drenje, Gorjani, Levanjska Varoš, Punitovci, Satnica Ðakovačka, Semeljci, Strizivojna, Trnava i Viškovci, Grad Našice i Vijenac kard. općine: Donja Motičina, Ðurđenovac, Feričanci i Podgorač, Grad Valpovo Osijek 2 A.Stepinca 10 031 839-237 813-110 Đakovo i Grad Belišće i općine: Bizovac, Koška i Petrijevci, Grad Donji Miholjac i općine: Magadenovac, Marijanci, Podravska Moslavina i Viljevo. Grad Požega i Grad Pleternica i općine: Brestovac, Čaglin, Jakšić, Kaptol, Grada Županijska 11/1 Požega 034 272-771 272-826 Požega Kutjevo i općine Velika, Grada Lipika i Grada Pakraca. Grad Slavonski Brod i općine: Bebrina, Brodski Stupnik, Bukovlje, Donji Andrijevci, Garčin, Gornja Vrba, Gundinci, Klakar, Oprisavci, Oriovac, Kralja Petra Slavonski Podcrkavlje, Sibinj, Sikirevci, Slavonski Šamac, Velika Kopanica i Vrpolje, Grad Brod Krešimira IV 1 035 415-053 408-028 Slavonski Brod Nova Gradiška i općine: Cernik, Davor, Dragalić, Gornji Bogićevci, Nova Kapela, Okučani, Rešetari, Stara Gradiška, Staro Petrovo Selo i Vrbje. Grad Virovitica i općine: Gradina, Lukač, Pitomača, Suhopolje i Špišić Bukovica, Grad Slatina i općine: Čađavica, Mikleuš, Nova Bukovica, Sopje i Voćin, Grad Matije Gupca 5 Virovitica 033 722-104 725-593 Virovitica Orahovica i općine: Crnac, Čačinci i Zdenci. Grad Vukovar i općine: Bogdanovci, Borovo, Negoslavci i Trpinja, Grad Vinkovci, Grad Otok i općine: Andrijaševci, Ivankovo, Jarmina, Markušica, Nijemci, Nuštar, Lavoslava Privlaka, Stari Jankovci, Stari Mikanovci, Tordinci i Vođinci, Grada Županja i Vukovar Ružičke 1 032 443-337 443-336 Vukovar općine: Babina Greda, Bošnjaci, Cerna, Drenovci, Gradište, Gunja, Štitar i Vrbanja, Grad Ilok i općine: Lovas, Tompojevci i Tovarnik. 01 4568-424 ZAGREB Čerinina 23 4568-425 4861-963 Zagreb Grad Bjelovar i općine: Kapela, Nova Rača, Rovišće, Severin, Šandrovac, Velika Pisanica, Veliko Trojstvo i Zrinski Topolovac, Grad Daruvar i općine: Dežanovac, Gundulićeva 1 Ðulovac, Končanica i Sirač, Grad Garešnica i općine: Berek, Hercegovac i Velika Bjelovar 043 271-401 271-456 Bjelovar Trnovitica, Grad Čazma i općine: Ivanska i Štefanje, Grad Grubišno Polje i Općina Veliki Grđevac. Grad Čakovec, Grad Mursko Središće i općine: Belica, Dekanovec, Domašinec, Gornji Mihaljevec, Mala Subotica, Nedelišće, Orehovica, Podturen, Pribislavec, Jakova Gotovca Selnica, Strahoninec, Sveti Juraj na Bregu, Sveti Martin na Muri, Šenkovec, Čakovec 040 313-114 314-806 5, Čakovec Štrigova i Vratišinec, Grad Prelog i općine: Donja Dubrava, Donji Kraljevec, Donji Vidovec, Goričan, Kotoriba i Sveta Marija. Grad Karlovac i općine: Draganić i Lasinja, Grad Duga Resa i općine: Barilovići, Bosiljevo, Generalski Stol, Krnjak i Netretić, Grada Ogulina i općine: Josipdol, Zrinski trg 8 626-400, Karlovac 047 611-808 Karlovac 626-399 Plaški, Saborsko i Tounj, Grad Ozalj i općine: Kamanje, Ribnik i Žakanje, Grad Slunj i općine: Cetingrad, Rakovica i Vojnić. Grad Koprivnica i općine: Drnje, Ðelekovec, Gola, Hlebine, Koprivnički Bregi, Koprivnički Ivanec, Legrad, Novigrad Podravski, Peteranec, Rasinja i Sokolovac, Hrvatske 240-182, Grad Križevci i općine: Gornja Rijeka, Kalnik, Sveti Ivan Žabno i Sveti Petar Koprivnica državnosti 7 048 210-356 240-180 Koprivnica Orehovec, Grad Ðurđevac i općine: Ferdinandovac, Kalinovac, Kloštar Podravski, Molve, Novo Virje, Podravske Sesvete i Virje. Grad Krapina i općine: Ðurmanec, Jesenje, Petrovsko i Radoboj, Grad Donja Stubica, Grad Oroslavje i općine: Gornja Stubica, Marija Bistrica i Stubičke Toplice, Grad Zabok i općina: Bedekovčina, Krapinske Toplice, Sveti Križ Ivana Rendića 7 370-581 Krapina 049 370-851 Začretje i Veliko Trgovišće, Grad Zlatara i općine: Budinščina, Hrašćina, Krapina 370-019 Konjšćina, Lobor, Mače, Mihovljan, Novi Golubovec i Zlatar Bistrica, Grad Klanjac i općine: Kraljevec na Sutli, Kumrovec, Tuhelj i Zagorska Sela, Grad Pregrada i općine: Desinić i Hum na Sutli. I. Kukuljevića 547-942, Grad Sisak i općine: Lekenik, Martinska Ves i Sunja, Grad Kutina i općine: Sisak 044 562-160 Sakcinskog 26 562-110, Popovača i Velika Ludina, Grad Novska i općine: Jasenovac i Lipovljani, Grad Sisak 562-109 Hrvatska Kostajnica i općine: Donji Kukuruzari, Hrvatska Dubica i Majur, Grada Petrinje, Grada Gline, općine Dvor, Gvozd i Topusko. Grad Varaždin i općine: Beretinec, Cestica, Gornji Kneginec, Jalžabet, Petrijanec, Sračinec, Sveti Ilija, Trnovec Bartolovečki, Vidovec i Vinica, Grad 311-970, Ivanec, Grad Lepoglava i općine: Bednja, Donja Voća, Klenovnik i Maruševec, Stanka Vraza 4/1 Varaždin 042 311-975 311-976 Varaždin Grad Ludbreg i općine: Martijanec, Mali Bukovec, Sveti Ðurđ i Veliki Bukovec, Grad Novi Marof, Grad Varaždinske Toplice i općine: Breznica, Breznički Hum, Ljubešćica i Visoko. Općine-gradske četvrti: Donji Grad, Gornji Grad-Medveščak, Trnje, Maksimir, Zagreb - Draškovićeva 01 4603-567 4603-593 Peščenica-Žitnjak i Podsljeme. centar 15/III Zagreb Općine- gradskie četvrti: Gornja Dubrava, Donja Dubrava, Sesvete, Grad Sveti Ivan Zelina i općina Bedenica, Grad Dugo Selo i općine: Brckovljani i Rugvica, Zagreb - Trg D.Domjanića 01 6101-633 6101-654 istok 3 Sesvete Grad Ivanić Grad i općine: Kloštar Ivanić, Križ, Grad Vrbovec i općine: Dubrava, Farkaševac, Gradec, Preseka i Rakovec. Općine -gradske četvrti: Novi Zagreb-istok, Novi Zagreb-zapad, Brezovica i Zagreb - Trg Narodne općina Stupnik, Grad Jastrebarsko i općine: Klinča Sela, Krašić, Pisarovina i 01 6543-155 6141-646 jug zaštite 2, Zagreb Žumberak, Grad Velika Gorica i općine: Kravarsko, Orle i Pokupsko. Općina-gradske četvrti: Črnomerec, Stenjevec, Podsused-Vrapče, Grad Zaprešić i općine: Bistra, Brdovec, Dubravica, Jakovlje, Luka, Marija Gorica i Zagreb - 3455-141 Sigetje 2, Zagreb 01 3454-075 zapad 3454-075 Pušća, općine-gradskie četvrti Trešnjevka-sjever, Trešnjevka-jug, Grad Samobor i Grad Sveta Nedelja. Riva 10 Rijeka 051 356-415, 322-113 RIJEKA 212-241 Mjesni odbori Banderovo, Belveder, Brajda-Dolac, Brašćine-Pulac, Grbci, Drenova, Kantrida, Kozala, Luka, Mlaka, Pehlin, Podmurvice, Potok, Srdoči, Sveti Nikola, Školjić, Škurinje, Škurinjska Draga, Turnić, Zamet, Centar-Sušak, Bulevard, Draga, Gornja Vežica, Krimeja, Orehovica, Pašac, Pećine, Sveti Kuzam, Podvežica, Svilno, Trsat, Vojak, Grada Kastva i općine: Čavle, Jelenje, Klana i Viškovo, Grad Delnice i općine: 356-437, Rijeka 1 Riva 10 Rijeka 051 356-417 Brod Moravice, Fužine, Lokve, Mrkopalj, Ravna Gora i Skrad, Grad Čabar, 356-436 Grad Vrbovsko, Grad Bakar i Grad Kraljevica, Općina Kostrena, Grad Opatija i općine: Lovran, Matulji i Mošćenička Draga, Grad Crikvenica, Grad Novi Vinodolski i Općina Vinodolska, Grad Krk i općine: Baška, Dobrinj, Malinska-Dubašnica, Omišalj, Punat i Vrbnik, Grada Rab i općina Lopar, Grad Cres i Grad Mali Lošinj. Grad Gospić i općine: Karlobag i Perušić, Grad Otočac i općine: Brinje i Trg Stjepana Vrhovine, Grad Novalja, Grad Senj, Općina Donji Lapac, Lovinac, Plitvička 577-100, Gospić Radića 1, Gospić 053 574-204 572-615 Jezera i Udbina. Grad Pazin i općine: Cerovlje, Gračišće, Karojba, Lupoglav, Motovun- Montona, Sveti Petar u Šumi i Tinjan, Grad Labin i općine: Kršan, Pićan, Raša i Sveta Nedelja, Grad Poreč-Parenzo i općine: Funtana-Fontane, Kaštel-Labinci-Castelliere-S.Domenica, Sveti Lovreč, Višnjan-Visignano, Vižinada-Visinada i Vrsar-Orsera, Grad Pula-Pola i Grad Vodnjana- M.B. Rašana 7 551-611, Pazin 052 551-621 Pazin 624-188 Dignano i općine: Barban, Fažana-Fasano, Marčana, Medulin, Ližnjan- Lisignano i Svetvinčenat, Grad Rovinj-Rovigno i općine: Bale-Valle, Kanfanar i Žminj, Grad Buj-Buie, Grad Novigrad-Cittanova, Grad Umaga- Umago i općine: Brtonigla-Verteneglio, Grožnjan-Grisignana, Oprtalj- Portole i Tar-Vabriga-Torre-Abrega, Grad Buzet i Općina Lanišće. SPLIT Ruđera 021 353-651 353-675 Boškovića 11/II Split Grad Split, općine Šolta i Podstrana, Grad Omiš i općine: Dugi Rat, Ruđera Šestanovac i Zadvarje, Grad Supetar i općine: Bol, Milna, Nerežišća, 353-659 Split 1 Boškovića 11/I 021 345-548 Postira, Pučišća, Selca i Sutivan, Grad Hvar; Grad Stari Grad i općine: Split Jelsa i Sućuraj; Grad Komiža i Grad Vis. Grada Kaštel, Grad Trogir, Grad Solin i općine: Dugopolje, Klis, Lećevica, Marina, Muć, Okrug, Prgomet, Primorski Dolac i Seget; Grad Makarska i Ruđera općine: Baška Voda, Brela, Gradac, Podgora i Tučepi; Grad Sinj, Grad 353-660, Split 2 Boškovića 11/I 021 470-046 353-661 Vrlika, Grad Trilj i općine: Dicmo, Hrvace i Otok; Grad Imotski i općine: Split Cista Provo, Lokvičići, Lovreć, Podbablje, Proložac, Runovići, Zagvozd i Zmijavci, Grad Vrgorac. Grad Dubrovnik i općine: Dubrovačko Primorje, Janjina, Konavle, Mljet, Dr. Ante Ston, Trpanj i Župa dubrovačka, Grad Korčula i općine: Blato, Lumbarda, Dubrovnik Starčevića 2 020 355-311 356-546 Orebić, Smokvica i Vela Luka, Grad Metković, Grad Opuzen i općine: Kula Dubrovnik Norinska, Pojezerje, Slivno i Zažablje, Grad Ploče i Općina Lastovo. Grad Šibenik, Grad Vodice, Grad Skradin i općine: Bilice, Murter-Kornati, Pirovac, Primošten, Rogoznica, Tisno i Tribunj, Grad Drniš i općine: Težačka 31 356-520, Šibenik 022 356-549 Šibenik 356-506 Promina, Ružić i Unešić, Grad Knin i općine: Biskupija, Civljane, Ervenik, Kijevo i Kistanje. Grada Zadar, Grad Nin i općine: Bibinje, Galovac, Kali, Kukljica, Novigrad, Poličnik, Posedarje, Preko, Privlaka, Ražanac, Sali, Starigrad, Sukošan, Stjepana Radića 357-462, Zadar 023 357-478 Škabrnja, Vir, Vrsi i Zemunik Donji, Grad Biograd na Moru i općine: 11 a Zadar 357-463 Pakoštane, Pašman, Sveti Filip i Jakov i Tkon, Grad Benkovac i općine: Lišane Ostrovičke, Polača i Stankovci, Grad Obrovac i Općine Jasenice, Grad Pag i općine Povljana, Kolan i Gračac .
Recommended publications
  • FEEFHS Journal Volume VII No. 1-2 1999
    FEEFHS Quarterly A Journal of Central & Bast European Genealogical Studies FEEFHS Quarterly Volume 7, nos. 1-2 FEEFHS Quarterly Who, What and Why is FEEFHS? Tue Federation of East European Family History Societies Editor: Thomas K. Ecllund. [email protected] (FEEFHS) was founded in June 1992 by a small dedicated group Managing Editor: Joseph B. Everett. [email protected] of American and Canadian genealogists with diverse ethnic, reli- Contributing Editors: Shon Edwards gious, and national backgrounds. By the end of that year, eleven Daniel Schlyter societies bad accepted its concept as founding members. Each year Emily Schulz since then FEEFHS has doubled in size. FEEFHS nows represents nearly two hundred organizations as members from twenty-four FEEFHS Executive Council: states, five Canadian provinces, and fourteen countries. lt contin- 1998-1999 FEEFHS officers: ues to grow. President: John D. Movius, c/o FEEFHS (address listed below). About half of these are genealogy societies, others are multi-pur- [email protected] pose societies, surname associations, book or periodical publish- 1st Vice-president: Duncan Gardiner, C.G., 12961 Lake Ave., ers, archives, libraries, family history centers, on-line services, in- Lakewood, OH 44107-1533. [email protected] stitutions, e-mail genealogy list-servers, heraldry societies, and 2nd Vice-president: Laura Hanowski, c/o Saskatchewan Genealogi- other ethnic, religious, and national groups. FEEFHS includes or- cal Society, P.0. Box 1894, Regina, SK, Canada S4P 3EI ganizations representing all East or Central European groups that [email protected] have existing genealogy societies in North America and a growing 3rd Vice-president: Blanche Krbechek, 2041 Orkla Drive, group of worldwide organizations and individual members, from Minneapolis, MN 55427-3429.
    [Show full text]
  • 1. OPĆI PODATCI 1.1. Geoprometni Položaj Brodsko-Posavska Županija
    1. OPĆI PODATCI 1.1. Geoprometni položaj Brodsko-posavska županija nalazi se u južnom dijelu Slavonske nizine, na prostoru između planina Psunj, Požeškog i Diljskog gorja sa sjevera i rijeke Save s juga, koja je ujedno i državna granica prema BiH u dužini od 163 km. Unutar Republike Hrvatske, Brodsko-posavska županija graniči na zapadu sa Sisačko-moslavačkom županijom, na sjeveru s Požeško-slavonskom, na sjeveroistoku s Osječko-baranjskom i na istoku s Vukovarsko-srijemskom županijom. Područje županije prostire se na 2034 km², što čini 3,59% ukupne površine Republike Hrvatske i zauzima 14. mjesto u Republici Hrvatskoj po površini među županijama. Brodsko-posavsku županiju obilježavaju dva osnovna cestovna pravca. Prvim, interkontinentalnim, u pravcu zapad-istok, povezane su zemlje zapadne Europe sa zemljama Bliskog istoka. Tim pravcem, a duž cijelog područja Županije, prolazi željeznička, cestovna, riječna i telekomunikacijska mreža te naftovod. Drugi inter-regionalni pravac, od sjevera prema jugu, spaja zemlje istočne i srednje Europe s Jadranom. U sastavu Brodsko-posavske županije nalazi se 28 jedinica lokalne samouprave i to 2 grada i 26 općina s ukupno 184 naselja. Slika 1. Brodsko-posavska županija Općina Bebrina sastoji se od naselja Banovci, Bebrina, Dubočac, Kaniža, Stupnički Kuti, Šumeće i Zbjeg. Prema popisu stanovništva iz 2011. godine, općina broji 3.244 stanovnika, raspoređenih na 971 kućanstvo te kao takva spada u općine s relativno niskom gustoćom naseljenosti sa do 50 stanovnika po kilometru kvadratnom. Općina se prostire na 100,32 km². Slika 2. Općina Bebrina Općina Bebrina teritorijalno graniči s općinom Oriovac na zapadu, općinama Bodski Stupnik i Sibinj na sjeveru te gradom Slavonskim Brodom na istoku.
    [Show full text]
  • I. ŽNL Osječko-Baranjska , Seniori, 2012/2013 Rezultati 1
    I. ŽNL Osječko-baranjska , Seniori, 2012/2013 Rezultati 1. kola, 2012/2013, Jesen Mjesto Domaćin Gost Rezultat Jelisavac : NK Vihor NK Jedinstvo 3 : 0 Viljevo : NK Viljevo NK Borac 2 : 2 Črnkovci : NK Mladost (Č) NK BSK Termia 3 : 3 Osijek : NK Mursa-Zanatlija HNK Radnički 1 : 4 Darda : NK Darda NK Vitez '92 3 : 0 Bilje : HNK Bilje NK Mladost (ĐS) 1 : 4 Petrijevci : NK Omladinac NK Croatia 1 : 1 Kešinci : NK Kešinci NK Slavonac 1 : 4 Rezultati 2. kola, 2012/2013, Jesen Mjesto Domaćin Gost Rezultat Donji Miholjac : NK Jedinstvo NK Slavonac 0 : 2 Velimirovac : NK Croatia NK Kešinci 4 : 1 Đakovačka Satnic NK Mladost (ĐS) NK Omladinac 4 : 2 Antunovac : NK Vitez '92 HNK Bilje 2 : 1 Mece : HNK Radnički NK Darda 2 : 2 Bizovac : NK BSK Termia NK Mursa-Zanatlija 2 : 1 Kneževi Vinograd NK Borac NK Mladost (Č) 3 : 3 Jelisavac : NK Vihor NK Viljevo 0 : 0 Rezultati 3. kola, 2012/2013, Jesen Mjesto Domaćin Gost Rezultat Viljevo : NK Viljevo NK Jedinstvo 1 : 1 Črnkovci : NK Mladost (Č) NK Vihor 2 : 4 Osijek : NK Mursa-Zanatlija NK Borac 2 : 4 Darda : NK Darda NK BSK Termia 2 : 0 Bilje : HNK Bilje HNK Radnički 0 : 4 Petrijevci : NK Omladinac NK Vitez '92 3 : 0 Kešinci : NK Kešinci NK Mladost (ĐS) 2 : 1 Tenja : NK Slavonac NK Croatia 4 : 0 Rezultati 4. kola, 2012/2013, Jesen Mjesto Domaćin Gost Rezultat Donji Miholjac : NK Jedinstvo NK Croatia 5 : 1 Đakovačka Satnic NK Mladost (ĐS) NK Slavonac 0 : 5 Antunovac : NK Vitez '92 NK Kešinci 2 : 1 Mece : HNK Radnički NK Omladinac 7 : 0 Bizovac : NK BSK Termia HNK Bilje 1 : 2 Kneževi Vinograd NK Borac NK Darda 4 : 0 Jelisavac : NK Vihor NK Mursa-Zanatlija 1 : 0 Viljevo : NK Viljevo NK Mladost (Č) 3 : 1 petak, 27.
    [Show full text]
  • Republika Hrvatska Ured Državne Uprave U Osječko-Baranjskoj Županiji Lista Prvenstva Za 2019
    REPUBLIKA HRVATSKA URED DRŽAVNE UPRAVE U OSJEČKO-BARANJSKOJ ŽUPANIJI LISTA PRVENSTVA ZA 2019. GODINU sukladno članku 16. Zakona o stambenom zbrinjavanju na potpomognutim područjima ("Narodne novine", br. 106/18) (5) LISTA PRVENSTVA ZA MODEL E - darovanje građevnog materijala za obnovu, dogradnju/nadogradnju i završetak izgradnje obiteljske kuće u vlasništvu podnositelja prijave odnosno darovanje građevnog materijala za izgradnju obiteljske kuće na građevinskom zemljištu u vlasništvu podnositelja prijave Broj Grad/Općina stambenog Redni Ukupno Podnositelj zahtjeva članova zbrinjavanja broj bodova obitelji ANTUNOVAC 1 147 DAVOR TAKAČ 3 ANTUNOVAC 2 112 JAKOV BUDEŠ 2 ANTUNOVAC 3 75 LJUBICA BIKIĆ 2 BELI MANASTIR 1 217 SNJEŽANA VUKOVIĆ 4 BELI MANASTIR 2 215 IVAN FRIČ 4 BELI MANASTIR 3 211 MARIJA KOCIĆ 6 BELI MANASTIR 4 208 JASMINA DOBOŠ 3 BELI MANASTIR 5 196 RENATA FARKAŠ 4 BELI MANASTIR 6 191 IVICA GOLUBOV 4 BELI MANASTIR 7 186 DESPOT SUTARIĆ 6 BELI MANASTIR 8 181 EVICA BUDIMIR 3 BELI MANASTIR 9 181 DAMIR MENDLER 5 BELI MANASTIR 10 180 ČEDOMIR PALKO 3 BELI MANASTIR 11 180 EDO JURIĆ 3 BELI MANASTIR 12 176 MILE OBRADOVIĆ 3 BELI MANASTIR 13 175 ANICA LOVRENČIĆ 1 BELI MANASTIR 14 172 MANUELA KASAK 3 BELI MANASTIR 15 166 NIKOLA DUDIĆ 2 BELI MANASTIR 16 165 RUŽA ŠIMUNOV 1 BELI MANASTIR 17 164 HELENA VADLJA 3 BELI MANASTIR 18 161 ADAM JANIĆ 1 BELI MANASTIR 19 160 JOVANA ZUBER MILIČEVIĆ 3 BELI MANASTIR 20 160 MARTIN ILIĆ 5 BELI MANASTIR 21 160 TOMISLAV BURGUND 3 BELI MANASTIR 22 160 MARIO KAZIMIR 3 BELI MANASTIR 23 149 MILAN DAMJANIĆ 2 BELI MANASTIR
    [Show full text]
  • ODLUKA – Olujno Nevrijeme
    REPUBLIKA HRVATSKA BRODSKO-POSAVSKA ZUPANIJA ZUPAN KLASA: 320-12/20-01/14 UR. BROJ: 2178/1-04-20-1 Slavonski Brod, 07. kolovoza 2020. Na temelju clanka 23. Zakona 0 ublazavanju i uklanjanju posljedica prirodnih nepogoda ("Narodne novine" br. 16/19) i clanka 56. Statuta Brodsko-posavske zupanije ("Sluzbeni vjesnik Brodsko-posavske zupanije'' br. 15/13 - procisceni tekst), don 0 s im ODLUKU o proglasenju prirodne nepogode izazvane olujnim nevremenom, jakim vjetrom, obilnom kisom te tucom na gradevinskim i infrastrukturnim objektima te poljoprivrednim usjevima na podrueju Grada Slavonskog Broda i opcinama Bebrina, Brodski Stupnik, Oriovac, Sibinj i Podcrkavlje I Proglasavam prirodnu nepogodu na podrucju Grada Slavonskog Broda i opcinama Bebrina, Brodski Stupnik, Oriovac, Sibinj i Podcrkavlje zbog olujnog nevremena. Na navedenim podrucjima nanesene su velike materijalne stete na gradevinskim infrastrukturnim objektima te poljoprivrednim usjevima dana 04. kolovoza 2020. godine. II Pozivam sve ostecenike na navedenim podrucjima da prijave stetu nadleznom gradskom i opcinskim povjerenstvima u pisanom obliku, na propisanom obrascu, najkasnije u roku od osam dana od dana donosenja Odluke 0 proglasenju prirodne nepogode. III Obvezujem Gradsko i opcinska povjerenstva za procjenu steta od prirodnih nepogoda da unese sve zaprimljene prve procjene steta u Registar steta u roku od 15 dana od dana donosenja Odluke 0 proglasenju prirodne nepogode, a konacnu procjenu stete po svakom pojedinom osteceniku prijave zupanijskom povjerenstvu u roku od 50 dana od dana donosenja Odluke 0 proglasenju prirodne nepogode putem Registra steta. IV Obvezujem Zupanijsko povjerenstvo da prijavljene konacne procjene stete dostavi Drzavnom povjerenstvu i nadleznorn ministarstvu u roku od 60 dana od dana donosenja Odluke 0 proglasenju prirodne nepogode putem Registra steta, a prilikom konacne procjene prihvati iskljucivo procjene koje je obavilo Gradsko i opcinska povjerenstva.
    [Show full text]
  • Memorial of the Republic of Croatia
    INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE CASE CONCERNING THE APPLICATION OF THE CONVENTION ON THE PREVENTION AND PUNISHMENT OF THE CRIME OF GENOCIDE (CROATIA v. YUGOSLAVIA) MEMORIAL OF THE REPUBLIC OF CROATIA APPENDICES VOLUME 5 1 MARCH 2001 II III Contents Page Appendix 1 Chronology of Events, 1980-2000 1 Appendix 2 Video Tape Transcript 37 Appendix 3 Hate Speech: The Stimulation of Serbian Discontent and Eventual Incitement to Commit Genocide 45 Appendix 4 Testimonies of the Actors (Books and Memoirs) 73 4.1 Veljko Kadijević: “As I see the disintegration – An Army without a State” 4.2 Stipe Mesić: “How Yugoslavia was Brought Down” 4.3 Borisav Jović: “Last Days of the SFRY (Excerpts from a Diary)” Appendix 5a Serb Paramilitary Groups Active in Croatia (1991-95) 119 5b The “21st Volunteer Commando Task Force” of the “RSK Army” 129 Appendix 6 Prison Camps 141 Appendix 7 Damage to Cultural Monuments on Croatian Territory 163 Appendix 8 Personal Continuity, 1991-2001 363 IV APPENDIX 1 CHRONOLOGY OF EVENTS1 ABBREVIATIONS USED IN THE CHRONOLOGY BH Bosnia and Herzegovina CSCE Conference on Security and Co-operation in Europe CK SKJ Centralni komitet Saveza komunista Jugoslavije (Central Committee of the League of Communists of Yugoslavia) EC European Community EU European Union FRY Federal Republic of Yugoslavia HDZ Hrvatska demokratska zajednica (Croatian Democratic Union) HV Hrvatska vojska (Croatian Army) IMF International Monetary Fund JNA Jugoslavenska narodna armija (Yugoslav People’s Army) NAM Non-Aligned Movement NATO North Atlantic Treaty Organisation
    [Show full text]
  • Izvješće O Stanju U Prostoru Osječko-Baranjske Županije
    IZVJEŠĆE O STANJU U PROSTORU OSJEČKO-BARANJSKE ŽUPANIJE I. POLAZIŠTA I.1. Ciljevi izrade Izvješće o stanju u prostoru (u daljnjem tekstu: izvješće), je osnovni i jedini dokument, te snažan alat stalnog i neprekinutog, praćenja stanja u prostoru. Ono omogućuje Županu, Skupštini Osječko-baranjske županije (u daljnjem tekstu: Skupština) te stručnoj i široj javnosti cjelovito praćenje stanja u prostoru na temelju analize i ocjene osnovne prostorne strukture, trendova prostornog razvoja, zaštite i korištenja posebno vrijednih prostora kao i analize i ocjene provedbe prostornih planova i drugih strateških dokumenata koji utječu na prostor. Svrha izrade Izvješća je dobivanje sveobuhvatnog pregleda prostornog razvoja i prostornog planiranja sa sustavom prostornog uređenja. Ovim dokumentom nastoji se prikazati cjelovita, argumentirana i objektivna spoznaja o prostoru Osječko-baranjske županije (u daljnjem tekstu: Županija) kao neobnovljivom temeljnom dobru. Povezivanjem svijesti o vlastitom prostornom potencijalu s praktičnim djelovanjem u području zaštite i uređenja prostora potrebno je snažnije afirmirati vrijednosti prostora Županije te zaustaviti negativne pojave u prostoru. Izvješće prioritetno prikazuje utvrđene probleme u prostoru, postojeća rješenja za poboljšanje stanja te ukazuje na mogućnosti daljnih usmjerenja prostornog razvoja, odnosno analizira stanja i promjene u prostoru koje nastaju pod utjecajem različitih društvenih procesa i imaju veći ili manji neposredan utjecaj na prostor. Kao najvažnije teme izdvajaju se promjene u korištenju
    [Show full text]
  • LOKALNI IZBORI - Drugi Krug Glasovanja 30.5.2021
    LOKALNI IZBORI - drugi krug glasovanja 30.5.2021. BROJ BIRAČA U POPISU BIRAČA NAKON ZATVARANJA REGISTRA BIRAČA ŽUPAN, GRADONAČELNIK/OPĆINSKI NAČELNIK, GRADONAČELNIK GRADA ZAGREBA DATUM: 21.05.2021. broj birača 1 ZAGREBAČKA ŽUPANIJA BEDENICA 1.092 BISTRA 5.677 BRCKOVLJANI 5.878 BRDOVEC 10.022 DUBRAVA 3.751 DUBRAVICA 1.128 DUGO SELO 16.791 FARKAŠEVAC 1.370 GRADEC 2.923 IVANIĆ-GRAD 12.257 JAKOVLJE 3.203 JASTREBARSKO 13.719 KLINČA SELA 4.507 KLOŠTAR IVANIĆ 5.310 KRAŠIĆ 2.083 KRAVARSKO 1.660 KRIŽ 5.709 LUKA 1.149 MARIJA GORICA 1.903 ORLE 1.619 PISAROVINA 3.045 POKUPSKO 1.790 PRESEKA 1.030 PUŠĆA 2.229 RAKOVEC 974 RUGVICA 7.131 SAMOBOR 33.210 STUPNIK 3.309 SVETA NEDELJA 16.189 SVETI IVAN ZELINA 13.643 VELIKA GORICA 55.543 VRBOVEC 12.060 ZAPREŠIĆ 22.080 ŽUMBERAK 753 Ukupno 274.737 broj birača 2 KRAPINSKO-ZAGORSKA ŽUPANIJA BEDEKOVČINA 6.519 GORNJA STUBICA 4.319 HUM NA SUTLI 4.030 KLANJEC 2.385 KONJŠČINA 2.985 KRALJEVEC NA SUTLI 1.367 KRAPINSKE TOPLICE 4.538 OROSLAVJE 5.291 PETROVSKO 2.039 STUBIČKE TOPLICE 2.552 ZABOK 7.630 ZLATAR BISTRICA 2.087 Ukupno 45.742 broj birača 3 SISAČKO-MOSLAVAČKA ŽUPANIJA DONJI KUKURUZARI 1.242 DVOR 3.906 GLINA 6.889 GVOZD 2.611 HRVATSKA DUBICA 1.584 HRVATSKA KOSTAJNICA 2.128 JASENOVAC 1.567 KUTINA 18.730 LEKENIK 4.972 LIPOVLJANI 2.654 MAJUR 925 MARTINSKA VES 2.596 NOVSKA 10.827 PETRINJA 20.750 POPOVAČA 9.775 SISAK 38.671 SUNJA 4.678 TOPUSKO 2.482 VELIKA LUDINA 2.084 Ukupno 139.071 broj birača 4 KARLOVAČKA ŽUPANIJA BARILOVIĆ 2.603 BOSILJEVO 1.039 CETINGRAD 1.832 DRAGANIĆ 2.346 DUGA RESA 9.234 GENERALSKI STOL 2.147 JOSIPDOL
    [Show full text]
  • 3. Osijek-Baranja County Basic Information
    CONTENTS 1. FOREWORD .........................................................................................................................................................5 Published by 2. REPUBLIC OF CROATIA ........................................................................................................................................7 Osijek - Baranja County 2.1. Basic information..............................................................................................................................................7 For publisher 2.2. Administrative and political structure ........................................................................................................7 Krešimir Bubalo, County prefect 2.3. Geographical position ....................................................................................................................................8 2.4. Economy .............................................................................................................................................................8 Developed by Center for Entrepreneurship Osijek 3. OSIJEK-BARANJA COUNTY ..................................................................................................................................9 3.1. Basic information ............................................................................................................................................10 Project coordination 3.2. Geographical position ...................................................................................................................................10
    [Show full text]
  • The Croatian Contribution to Plans for Revision of the Yugoslav- Hungarian Border in 1945-1946
    UDK: 327(497.1:439)’’1945/1946’’ 32(497.5)’’1945/1946’’ Izvorni znanstveni članak Received: September 7, 2012 Accepted: September 28, 2012 THE CROATIAN CONTRIBUTION TO PLANS FOR REVISION OF THE YUGOSLAV- HUNGARIAN BORDER IN 1945-1946 Petar BAGARIĆ∗ Th e Border Commission attached to the Presidency of the Government of the Federal State of Croatia prepared plans to revise the Yugoslav- Hungarian border during the period from the end of the Second World War to the Paris Peace Conference. Th is work introduces the Commission’s staff and presents its operating methods and the results of its work, as well as its rela- tions with federal institutions in Belgrade. Key words: Federal state of Croatia, Democratic Federal Yugoslavia, Hun- gary, Baja Triangle, Border Commission, alteration of borders. Introduction At the end of the Second World War in Europe, preparations commenced for a peace conference that would determine the peace conditions for the defeated states. Th e status of the defeated states was infl uenced by various factors: the time of their transfer to the Allied side, their armed contribution to the Allied victory or the number and strength of the victorious states which had territorial demands against their territories. Th e Democratic Federal, or Federal People’s Republic of Yugoslavia came out of the war as a victor and as the legal successor to the Kingdom of Yugoslavia. Th is meant that it could place before Hungary the matter of Hungarian occupation of territories such as Prekomurje, Međimurje, Baranja and Bačka during the Second World War and seek material and territorial compensation.
    [Show full text]
  • Croatia 3Rd Evaluation Report Public
    Strasbourg, 12 March 2008 ECRML (2008) 1 European Charter for Regional or Minority Languages APPLICATION OF THE CHARTER IN CROATIA 3rd monitoring cycle A. Report of the Committee of Experts on the Charter B. Recommendation of the Committee of Ministers of the Council of Europe on the application of the Charter by Croatia The European Charter for Regional or Minority Languages provides for a control mechanism to evaluate how the Charter is applied in a State Party with a view to, where necessary, making Recommendations for improvements in its legislation, polic y and practices. The central element of this procedure is the Committee of Experts, established in accordance with Article 17 of the Charter. Its principal purpose is to report to the Committee of Ministers on its evaluation of compliance by a Party with i ts undertakings, to examine the real situation of the regional or minority languages in the State and, where appropriate, to encourage the Party to gradually reach a higher level of commitment. To facilitate this task, the Committee of Ministers adopted, in accordance with Article 15.1, an outline for the initial periodical report that a Party is required to submit to the Secretary General. The report should be made public by the State. This outline requires the State to give an account of the concrete app lication of the Charter, the general policy for the languages protected under its Part II and in more precise terms all measures that have been taken in application of the provisions chosen for e ach language protected under Part III of the Charter.
    [Show full text]
  • Local Integration Plan in the City of Osijek
    LOCAL INTEGRATION PLAN IN THE CITY OF OSIJEK This project is funded by This projectthe Europeanis funded by Union’s the EuropeanAsylum, Union’s Migration and Asylum, Migration and Integration Fund INTEGRA Centre for Peace, Nonviolence and Integration Fund Centre for Peace, Nonviolence and Human Rights – Osijek Human Rights – Osijek INTEGRAINTEGRA City of Osijek Audit Report City of Osijek October, 2018 Audit Report October, 2018 Prepared by Natalija Havelka Lejla Šehić Relić Nikoleta Poljak Prepared by 1 Natalija Havelka Lejla Šehić Relić Nikoleta Poljak 1 This project is funded by the European Union’s Asylum, Migration and Integration Fund This content of this publication represents the views of the authors only and is their sole responsibility. The European Commission does not accept any responsibility for use that may be made of the information it contains. 2 1. Introductory notes on project The INTEGRA Project was devised to advance the process of the long-term integration of third country nationals in 5 EU member states (Bulgaria, Croatia, the Czech Republic, Italy and Slovakia), via an exchange of knowledge and experience among the states’ cities. The project promotes deeper mutual understanding between migrant communities and the host societies, in contrast to the increasingly widespread political discourse of securitization, which depicts migrants and refugees as a great security threat to Europe. The main objectives of the INTEGRA project are the capacity building of local authorities in 5 EU member states aimed at the development
    [Show full text]