Guide Pratique 2018

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Guide Pratique 2018 GUIDE PRATIQUE 2018 HÉBERGEMENTS - RESTAURANTS - COMMERCES - SERVICES DECAZEVILLE COMMUNAUTÉ ALMONT-LES-JUNIES / AUBIN / BOISSE-PENCHOT / BOUILLAC CRANSAC-LES-THERMES / FIRMI / FLAGNAC / DECAZEVILLE LIVINHAC-LE-HAUT / SAINT-PARTHEM / SAINT-SANTIN / VIVIEZ L’équipe de l’Office de Tourisme et du Thermalisme de Decazeville Communauté est à votre écoute pour préparer votre séjour, organiser vos visites, vous conseiller dans le choix de votre hébergement, de vos sorties etc…. Dans nos bureaux d’information touristique, en complément d’une connexion wifi offerte, d’un peu DECAZEVILLE Au fil du Lot, plongez au cœur d’un pays minier, COMMUNAUTÉ de chaleur en hiver et de fraîcheur en été, retrouvez tous nos conseils avisés et devenu destination de bien-être et de loisirs ! notre sourire ! Ce guide pratique sera le compagnon idéal pour préparer vos vacances en famille ou entre amis, votre cure thermale, votre séjour bien-être ou votre week-end ! NOS HORAIRES D’OUVERTURE : Hébergements, restaurants, commerces, services tout y est répertorié pour un séjour BUREAU DE CRANSAC-LES-THERMES (siège) en toute simplicité. L’Envol - Place Jean Jaurès - 12110 Cransac-les-Thermes Tél. 05 65 63 06 80 [email protected] www.cransac-les-thermes.fr Ouvert de février à novembre HÉBERGEMENTS Février : du lundi au vendredi : 10h - 12h / 15h - 17h Mars - avril : du lundi au vendredi : 10h - 12h / 15h - 17h - Samedi : 10h - 12h / 14h - 16h > Hôtels p. 4 à 5 Mai à octobre : du lundi au vendredi : 9h30 - 12h / 15h - 18h - Samedi : 9h30 - 12h / 13h30 - 17h > Résidence de tourisme p. 6 Novembre : du lundi au vendredi : 10h - 12h / 15h - 17h - Samedi : 10h - 12h / 14h - 16h > Chambres d’hôtes p. 7 BUREAU DE DECAZEVILLE Square Jean Ségalat - 12300 Decazeville > Meublés de tourisme p. 8 à 34 Tél. 05 65 43 18 36 > Campings p. 35 [email protected] > Aires de camping-cars p. 36 wwww.tourisme-decazeville.com > Gîtes d’étape p. 37 Ouvert toute l’année De janvier à mars : du lundi au vendredi : 10h - 12h30 / 14h - 17h - Samedi : 10h - 12h > Gîtes de groupe p. 37 Avril - Mai : du lundi au samedi : 10h - 12h30 / 14h - 18h De juin à septembre : du lundi au samedi : 10h - 12h30 / 14h - 18h30 D’octobre à décembre : du lundi au vendredi : 10h - 12h30 / 14h - 17h - Samedi : 10h - 12h RESTAURATION BUREAU DE FLAGNAC > Restaurants / Brasseries p. 38 à 39 La Planque - 12300 Flagnac > Restauration rapide p. 40 Tél. 05 65 63 27 96 > Salons de thé p. 40 [email protected] www.tourisme-valleedulot.com COMMERCES p. 41 à 54 Ouvert d’avril à octobre Avril : du lundi au vendredi : 10h - 12h30 / 14h - 17h SERVICES p. 55 Mai - juin : du lundi au samedi : 10h - 12h30 / 14h - 18h Juillet - août : du lundi au samedi : 9h30 - 12h30 / 14h - 18h SANTÉ p. 56 à 58 Septembre : du lundi au samedi : 10h - 12h30 / 14h - 18h INFOS PRATIQUES p. 59 à 60 Octobre : du lundi au vendredi : 10h - 12h30 / 14h - 17h 2 Sommaire HébergementsINFORMATIONS GÉNÉRALES SUR LES HÉBERGEMENTS LE CLASSEMENT DES HÉBERGEMENTS TOURISTIQUES : LA TAXE DE SÉJOUR s UN GAGE DE QUALITÉ. L’institution de la Taxe de Séjour Communautaire au 01/01/2018 permet le Le classement en étoiles des hébergements touristiques concerne les hôtels, les développement touristique du territoire de Decazeville Communauté. Son produit campings, les parcs résidentiels de loisirs, les résidences de tourisme, les villages est affecté à l’amélioration de la fréquentation touristique et permet d’assurer une de vacances et les meublés de tourisme. partie du fonctionnement de l’Office de Tourisme et du Thermalisme, d’améliorer Ce classement reste volontaire et est demandé par l’hébergeur, le contrôle étant l’accueil et l’information de la clientèle, la promotion et les animations touristiques effectué par des organismes accrédités sur la base de critères de classement sur la destination. homologués par arrêté. Pour conserver le bénéfice des étoiles, l’hébergement est Elle est prélevée par le logeur auprès des personnes hébergées sur le territoire puis évalué tous les 5 ans. reversée à la Communauté de Communes qui la rétrocède ensuite intégralement à Pour donner des repères fiables aux clientèles touristiques, l’ensemble des l’Office de Tourisme et du Thermalisme. hébergements bénéficie d’un classement allant de 1* à 5*. Tous les hébergements Elle s’applique à la nuitée et par personne suivant différents tarifs et catégories classés sont évalués selon trois axes, la qualité et le confort des équipements, la de classement (délibération du 27/09/2017 du conseil communautaire). Les tarifs qualité des services proposés dans les établissements, les bonnes pratiques en sont affichés dans les logements. matière de respect de l’environnement et de l’accueil des clientèles en situation de handicap. À PROPOS DE LA RESPONSABILITÉ DE L’OFFICE DE TOURISME Le classement étant attribué pour une durée de 5 ans, des changements peuvent L’office de tourisme en tant qu’organisme exerçant une mission de service public, intervenir sur l’aménagement des hébergements avant l’arrivée de l’échéance. est soumis à la diffusion exhaustive de l’offre touristique sur son territoire de compétences. Les hébergements déclarés en mairie et sans classement sont donc mentionnés. Cependant, l’Office de Tourisme se dégage de toute responsabilité quant à la qualité de ces derniers et vous conseille de prendre contact avec chaque propriétaire afin d’obtenir un état descriptif du logement et un contrat écrit contenant les conditions de location et de tarifs. L’ensemble des informations fournies dans ce guide pratique est publié sous l’entière responsabilité des prestataires adhérents à l’Office de Tourisme et du Thermalisme de Decazeville Communauté. Source des informations : consultations LES LABELS des prestataires à partir de la base de données du système d’informations Les labels mentionnent l’adhésion volontaire de l’établissement à un groupement touristiques de l’Aveyron (SITA) - OT/Agence de Développement Touristique de l’ et signalent que celui-ci est reconnu pour offrir une prestation spécifique. Aveyron (ADT) septembre 2017 pour saison 2018. Informations non contractuelles données à titre indicatif et correspondant au tarif minimum de la prestation proposée. Malgré le soin que nous apportons à la réalisation de ce guide, une erreur pourrait s’y être glissée, nous vous remercions de votre compréhension. 3 Hébergement Hébergements HÔTELS Nom / Adresse Coordonnées Classement Prestations Tarifs Paiement NUITÉE : ★ ★ ★ 32 Chambres 2 pers. : de 66 € à 91 € HÔTEL DU PARC Tél. 05 65 63 01 78 Petit déjeuner : 11 € Fax 05 65 64 47 96 Demi-pension 2 pers. : de 107 € à 130 € Rue du Général Artous Pension complète 2 pers. : de 129 € à 156 € [email protected] Soirée étape : 80 € www.hotelduparc-cransac.com SÉJOUR THERMAL 2 pers. en DP : de 1950 € à 2190 € CRANSAC-LES-THERMES 2 pers. en PC : de 2370 € à 2640 € 14 NUITÉE : HÔTEL Chambres 2 pers. : 56 € LES CARILLONS Tél. 05 65 63 02 11 ★ ★ Petit déjeuner : 7 € Fax 05 65 64 47 96 Demi-pension 2 pers. : 91 € 22, avenue Jean Jaurès [email protected] Pension complète 2 pers. : 109 € www.lescarillons.fr Soirée étape : de 62 € à 64 € SÉJOUR THERMAL CRANSAC-LES-THERMES 2 pers. en DP : 1764 € 29 HÔTEL NUITÉE : LE TULIPIER Tél. 05 65 63 24 24 Chambres 2 pers. : 59 € Fax 05 65 63 28 87 Parc Thermal ★ ★ Petit déjeuner : 8,50 € [email protected] Demi-pension 2 pers. : 112 € www.hotel-tulipier.com Pension complète 2 pers. : 158 € Soirée étape : 63 € CRANSAC-LES-THERMES 20 NUITÉE : HÔTEL MALPEL Tél. 05 65 43 04 33 Chambres 2 pers. : de 53 € à 58 € 16, av Alexandre Bos [email protected] ★ ★ Petit déjeuner : 7 € www.hotelmalpel.com Demi-pension 2 pers. : 69 € Soirée étape : 67 € DECAZEVILLE DECAZEVILLE SAINT-PARTHEM Nom Adresse Classement Contact Nom Adresse Classement Contact Tél. 05 65 63 27 42 Hôtel Foulquier 14 bis avenue Victor Hugo ★ ★ Hôtel du Pont Route d’Aurillac - Port d’Agrès Tél. 05 65 64 02 65 4 Fax 05 65 43 37 33 Hébergements ★★★ HÔTEL DU PARC ★★ HÔTEL • RESTAURANT Les Carillons 12110 CRANSAC-LES-THERMES Tél. 05 65 63 01 78 • Fax 05 65 64 47 96 Hôtel Restaurant [email protected] • www.hotelduparc-cransac.com Nathalie, Florian et Assia Une pause pour un moment privilégié... vous donnent rendez-vous avec la douceur de vivre Philippe et Florence ASTOR seront heureux de vous accueillir 7j/7 dans une ambiance familiale. dans leur complexe hôtelier entièrement rénové. Restaurant Cuisine régionale et inventive Salle à manger confortable 2 salles de restaurant climatisées Capacité 120 couverts Grill • Terrasse abritée Hôtel Hôtel 14 chambres • TV • Douche • Canal+ • beINSPORTS 32 chambres TV, douche - wc ascenseur • Pension complète Parking • Piscine • Parc privé • Restaurant • Cuisine du terroir 1/2 Pension • Étape V.R.P. élaborée par nos soins • Servi en salle ou terrasse fermée climatisée Forfait cure Annexe : Résidence Les Trois Cèdres Parc privé de 2 ha arboré avec piscine non couverte (ouverte en haute saison) • jeux Meublés, TV, lave-linge commun, parc... Dans un cadre chaleureux et une ambiance intime notre Chef vous proposera une cuisine de qualité composée de suggestions régionales et gastronomiques élaborées 22, avenue Jean Jaurès • 12110 Cransac-les-Thermes avec les produits du terroir dans un grand choix de menus ou à la carte. Grill le week- end à partir de début juillet. Tél. 05 65 63 02 11 À bientôt... www.lescarillons.fr • [email protected] 5 Hébergements HébergementsRÉSIDENCE DE TOURISME Résidence de tourisme / Adresse / Contact Capacité / Prestations RÉSIDENCE LES LOGIS 2 2 35 30 m à 60 m THERMES DE CRANSAC ★ ★ ★ DES BOISEMENTS vous propose la résidence Thermes de Cransac - La Combe 12110 CRANSAC-LES-THERMES ★★★ Les Logis des Boisements Tél. 05 65 63 09 83 [email protected] www.cransac-les-thermes.com CRANSAC-LES-THERMES TARIF NUITÉE : suivant le nombre de personnes : de 37 € à 119 € • Balcon avec pergola.
Recommended publications
  • Liste Des Communes Limitrophes Avec Les Départements Voisins – Donnée À Titre Indicatif (À Vérifier Auprès De La Fédération Du Département Concerné)
    Fédération Départementale des Chasseurs de l’Aveyron 9 Rue de Rome, Bourran - B.P. 711 - 12007 RODEZ CEDEX - Tél. : 05.65.73.57.20 – Fax : 05.65.73.57.29 [email protected] - www.chasse-nature-midipyrenees.fr/aveyron/ ______________________________________________________________________________________________________________ Liste des communes limitrophes avec les départements voisins – donnée à titre indicatif (à vérifier auprès de la Fédération du Département concerné) Pour le Grand Gibier : vérifier que le Département n’ait pas de dispositions particulières (Timbre sanglier ou autre espèce ou Timbre grand Gibier) La validation du permis ne donne pas le droit de chasser. Il faut impérativement prendre l’attache du détenteur du droit de chasse (ACCA, Loi 1901 ou propriétaire privé). AVEYRON _ CANTAL CANTAL _ AVEYRON Argences en Aubrac (Alpuech- Graissac- Lacalm-Ste Cassaniouze - Cros de Ronesque – Jabrun - La Trinitat - Geneviève/Argence- La Terrisse- Vitrac en Viadène) – Lacapelle Barres – Ladinhac – Lapeyrugue – Leucamp – Cantoin - Condom d'Aubrac - Lieutades – Malbo – Manhac – Montsalvy – Montmurat - Conques en Rouergue (Conques-Grand Vabre-Noilhac- Mourjou – Pailherols – Paulhenc – Raulhac - StCyprien/Dourdou) - Curières – Laguiole -Le Fel – Livinhac St Constant-Fourmoulès (Fournoulès-St Constant) le Haut - Mur de Barrez – Murols – Sénergues - St St Martin sous Vigouroux - St Santin de Maurs - St Urcize - Chély d'Aubrac - St Hippolyte - St Santin – Taussac - Ste Marie - Vezels Roussy - Viellevie Therondels AVEYRON _ GARD
    [Show full text]
  • Tab Publicite Juin 2021 140421
    19/04/2021 Date de limite de Date dépôt des Commune Superficie Propriétaires No du dossier Demandeur d'enregistrement du demandes dossier concurrentes ALRANCE 1,7452 SERMET Robert C2115961 GAEC AZAM 25/02/2021 17/05/21 ARGENCES-EN-AUBRAC 2,5297 DELBOUIS Bernard C2115978 GAEC DE BATDOUR 25/02/2021 17/05/21 AUBIN 27,3667 SAHUT Pierre 12210196 SAHUT Christophe 25/02/2021 17/05/21 AUZITS 6,5585 CLEDE Marie-Françoise C2115965 MARTY David 25/02/2021 17/05/21 AUZITS 3,5049 MARTY David C2115964 MARTY David 25/02/2021 17/05/21 AUZITS 3,824 TAMALET Bernard 12210193 GAEC du FER de l’ANE 25/02/2021 17/05/21 BELMONT-SUR-RANCE 6,0781 MILHAU Lucien UDAF SCE TUTELLE C2115974 CHABBERT Sylvain 25/02/2021 17/05/21 BOURNAZEL 0,454 CLEDE Marie-Françoise C2115965 MARTY David 25/02/2021 17/05/21 BOZOULS 12,761 RIGAL Pierre C2115988 EARL D'AUBIGNAC 25/02/2021 17/05/21 BOZOULS 8,3541 BOUCHAREL Jean-Marie 12210210 CABROLIER Cédric 25/02/2021 17/05/21 BRANDONNET 2,889 FASTRE Marc C2115962 GAEC DE FURBURY 25/02/2021 17/05/21 BROMMAT 9,3884 PUECH Philippe 12210203 EARLGUIBAL 25/02/2021 17/05/21 CABANES 5,9405 BEQ Claude C2115982 GAEC DE LA VALLEE DU LEZERT 25/02/2021 17/05/21 CABANES 12,9197 DUTAUR Roger C2115982 GAEC DE LA VALLEE DU LEZERT 25/02/2021 17/05/21 CABANES 2,4745 HIGONENQ Jean-Noël C2115982 GAEC DE LA VALLEE DU LEZERT 25/02/2021 17/05/21 CABANES 5,139 LECOMTE Nathalie C2115982 GAEC DE LA VALLEE DU LEZERT 25/02/2021 17/05/21 CABANES 0,88 MAJOULET Claude C2115982 GAEC DE LA VALLEE DU LEZERT 25/02/2021 17/05/21 CABANES 26,2758 MICHEL Laura C2115982 GAEC
    [Show full text]
  • Cheeses Part 2
    Ref. Ares(2013)3642812 - 05/12/2013 VI/1551/95T Rev. 1 (PMON\EN\0054,wpd\l) Regulation (EEC) No 2081/92 APPLICATION FOR REGISTRATION: Art. 5 ( ) Art. 17 (X) PDO(X) PGI ( ) National application No 1. Responsible department in the Member State: I.N.D.O. - FOOD POLICY DIRECTORATE - FOOD SECRETARIAT OF THE MINISTRY OF AGRICULTURE, FISHERIES AND FOOD Address/ Dulcinea, 4, 28020 Madrid, Spain Tel. 347.19.67 Fax. 534.76.98 2. Applicant group: (a) Name: Consejo Regulador de la D.O. "IDIAZÁBAL" [Designation of Origin Regulating Body] (b) Address: Granja Modelo Arkaute - Apartado 46 - 01192 Arkaute (Álava), Spain (c) Composition: producer/processor ( X ) other ( ) 3. Name of product: "Queso Idiazábaľ [Idiazábal Cheese] 4. Type of product: (see list) Cheese - Class 1.3 5. Specification: (summary of Article 4) (a) Name: (see 3) "Idiazábal" Designation of Origin (b) Description: Full-fat, matured cheese, cured to half-cured; cylindrical with noticeably flat faces; hard rind and compact paste; weight 1-3 kg. (c) Geographical area: The production and processing areas consist of the Autonomous Community of the Basque Country and part of the Autonomous Community of Navarre. (d) Evidence: Milk with the characteristics described in Articles 5 and 6 from farms registered with the Regulating Body and situated in the production area; the raw material,processing and production are carried out in registered factories under Regulating Body control; the product goes on the market certified and guaranteed by the Regulating Body. (e) Method of production: Milk from "Lacha" and "Carranzana" ewes. Coagulation with rennet at a temperature of 28-32 °C; brine or dry salting; matured for at least 60 days.
    [Show full text]
  • Recueil 12 2020 081 Recueil Des Actes Administratifs Special 1
    RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS SPÉCIAL N°12-2020-081 AVEYRON PUBLIÉ LE 6 JUILLET 2020 1 Sommaire ARS12 12-2020-06-24-003 - Décision n° 2020-1986, portant nomination du Directeur de la Délégation Départementale de L’Aveyron (2 pages) Page 3 DDCSPP12 12-2020-07-02-001 - Dérogation à la surveillance des établissements de baignade Piscine de Rieupeyroux - Communauté de communes Aveyron Bas Segala Viaur (1 page) Page 6 DDFIP 12-2020-06-29-006 - Délégations de signature Trésorerie de Villefranche-de-Rouergue. (4 pages) Page 8 Préfecture Aveyron 12-2020-07-06-002 - Enquête publique relative à la demande de renouvellement et d'extension de la carrière des Albres par la Société ROUQUETTE TP (5 pages) Page 13 2 ARS12 12-2020-06-24-003 Décision n° 2020-1986, portant nomination du Directeur de la Délégation Départementale de L’Aveyron ARS12 - 12-2020-06-24-003 - Décision n° 2020-1986, portant nomination du Directeur de la Délégation Départementale de L’Aveyron 3 Décision n° 2020-1986 Portant nomination du Directeur de la Délégation Départementale de L’Aveyron Le Directeur Général de l’Agence Régionale de Santé Occitanie Vu la loi n°2009-879 du 21 juillet 2009 portant réforme de l’hôpital et relative aux patients, à la santé et aux territoires et notamment le chapitre premier du titre IV relatif à la création des ARS ; Vu la loi n°2015-29 du 16 janvier 2015 relative à la délimitation des régions aux élections régionales et départementales et modifiant le calendrier électoral ; Vu la loi n°2016-41 du 26 janvier 2016 de modernisation de notre système
    [Show full text]
  • Bienvenue Dans Nos Offices De Tourisme
    Bienvenue dans nos Offi ces de Tourisme www.tourisme-villefranche-najac.com Sur place : petite boutique de livres, topoguides... Accès internet VILLEFRANCHE DE ROUERGUE : ouvert toute l'année (fermé le mardi matin de octobre à juin) Promenade du Guiraudet De Janvier à Avril et d'Octobre à Décembre : 12200 Villefranche de Rouergue - du lundi au vendredi de 9h à 12h et de 14h à 17h - le samedi de 9h à 12h Contactez-nous : En Mai, Juin et Septembre : Tél. 05 65 45 13 18 - du lundi au samedi de 9h à 12h et de 14h à 18h [email protected] En Juillet et Août : - du lundi au vendredi de 9h à 12h30 et de 14h à 19h - le samedi de 9h à 12h et de 14h à 18h - le dimanche de 10h à 12h30 NAJAC 25 place du Faubourg Octobre à Avril (fermeture de l’accueil en janvier) : 12270 NAJAC - du mardi au samedi : 10h - 12h30 et 14h -17h Contactez-nous : Pendant les vacances scolaires : Tél. 05 65 29 72 05 - du lundi au samedi, aux mêmes horaires que ci-dessus. [email protected] Mai, Juin et Septembre : - du lundi au samedi : 9h30 - 12h30 et 14h - 18h - dimanche : 9h30 - 12h30 Juillet et Août : - tous les jours : 9h30 - 18h30 (jusqu’à 19h le mercredi) Boulevard Cardalhac VILLENEUVE D’AVEYRON 12260 Villeneuve d’Aveyron Octobre à Mars : le mardi et jeudi : 14h - 17h, le mercredi et vendredi : 10h - 12h et 14h - 17h Contactez-nous : Avril à Juin et Septembre : le mardi au vendredi : 10h - 12h et 14h - 17h (18h en juin et septembre), Tél.
    [Show full text]
  • Rendez-Vous Pays Des Bastides Du Rouergue
    RENDEZ-VOUS PAYS DES BASTIDES DU ROUERGUE JOURNÉES EUROPÉENNES DU PATRIMOINE Patrimoine & éducation : apprendre pour la vie ! 19-20 septembre 2020 SOMMAIRE 3-8 VILLEFRANCHE-DE-ROUERGUE 9-13 NAJAC 14-16 LE BAS SÉGALA > LA BASTIDE-L’ÉVÊQUE > SAINT-SALVADOU 17-19 VILLENEUVE-D’AVEYRON 20-21 RIEUPEYROUX 22-25 SAUVETERRE-DE-ROUERGUE 26 OREILLES EN BALADE MODE D'EMPLOI Sur les pas d’un guide-conférencier, en visite libre ou audioguidée, lors d’une enquête ou grâce à une signalétique patrimoniale, découvrez les sites et les monuments du Pays d’art et d’histoire. Laissez-vous conter l’histoire, l’urbanisme et l’architecture singulière de ces villages neufs et de ces villes neuves du Moyen Age... TARIFS : Toutes les activités sont gratuites excepté celles dont nous avons indiqué le prix. INFORMATIONS CORONAVIRUS (COVID-19) : Afin d'organiser au mieux cet événement, certaines visites guidées sont proposées à un nombre limité de personnes. Nous vous invitons donc à vous inscrire au préalable. Pour le bien de tous, nous vous demandons également de bien vouloir respecter les consignes sanitaires en vigueur. Vous remerciant pour votre compréhension. VILLEFRANCHE- DE-ROUERGUE DÉCOUVERTE DE LA BASTIDE Une signalétique patrimoniale vous permettra de prendre la mesure de cette ville neuve médiévale. Fondée en 1252 par Alphonse de Poitiers, comte de Toulouse et frère du roi Louis IX, la bas- tide se déploie en bordure de l’Aveyron, à proximité de gisements argentifères et de routes dont l’une était empruntée par les pèlerins allant à Compostelle. Au centre d’un vaste réseau de rues et de ruelles, vous pourrez arpenter la place du marché bordée d’arcades que surmontent des demeures de la fin du Moyen Age ou de la Renaissance et la collégiale Notre- Dame qui abrite des vitraux et d’excep- tionnelles stalles historiées.
    [Show full text]
  • La Sage-Femme À Votre Écoute
    Le Conseil départemental de l’Aveyron Dans le cadre de ses missions de prévention, le service de Protection Maternelle et Infantile (PMI) du Conseil départemental met à votre disposition Protection des professionnels de santé, afin de vous apporter informations, Maternelle écoute, conseil et suivi médical, Infantile au sein de chaque Territoire d’Action Sociale (TAS) La sage-femme à votre écoute aveyron.fr Où la rencontrer ? Une sage-femme de PMI est à votre disposition La sage-femme de PMI près de votre domicile. PMI La sage-femme quel est son rôle ? à votre écoute Vous pouvez rencontrer votre sage-femme dans les TAS, dans les Maisons des Solidarités Départementales, à votre domicile La PMI est un service du Conseil départemental ou avoir un contact téléphonique composé de professionnels de santé. avec elle. La sage-femme de PMI est à l’écoute : TAS VILLEFRANCHE-DE-RGUE, Maison des Solidarités Maison des Solidarités DECAZEVILLE Départementales Départementales - des femmes enceintes, 1 bis rue Emile Nègre 11 rue Borelly 11, rue Borelly 12300 DECAZEVILLE 12200 VILLEFRANCHE-DE-RGUE - des nouveaux nés et leurs parents. 12200 Villefranche-de-Rouergue Tél. : 05.65.75.83.50 Tél. : 05.65.73.39.00 Tél. : 05.65.73.39.00 ème Thérondels Mur-de- • entretien prénatal à partir du 4 mois de Barrez Brommat Cantoin TAS PAYS RUTHENOIS, Taussac grossesse avec un temps de rencontre et Lacroix- Argences en Aubrac LEVEZOU ET SEGALA Barrez Murols St-Symphorien- 4, rue François Mazenq St- de-Thénières d’échanges autour de la grossesse pour les Hippolyte Montézic Cassuéjouls St-Amans Huparlac Campouriez *LAGUIOLE 12000 Rodez des Côts Le Fel Soulages Bonneval St-Santin Entraygues- Florentin- Curières Tél.
    [Show full text]
  • Ecoles Ouvertes Aveyron
    COMMUNE NOM de l'école LAGUIOLE LAGUIOLE LASSOUTS LASSOUTS RODEZ FOCH RODEZ SAINT AMANS DES COTS SAINT AMANS DES COTS BROMMAT BROMMAT LUC J Prévert LUC LA PRIMAUBE MATERNELLE LA PRIMAUBE PIERREFICHE PIERREFICHE MUR DE BARREZ MUR DE BARREZ RODEZ PARAIRE RODEZ SAINT GENIEZ D'OLT SAINT GENIEZ D'OLT LE MONASTERE LE MONASTERE RODEZ RAMADIER RODEZ RODEZ MONTEIL RODEZ LE NAYRAC LE NAYRAC MONTEZIC MONTEZIC LA VITARELLE MONTPEYROUX LA VITARELLE MONTPEYROUX BOZOULS BOZOULS LACROIX BARREZ LACROIX BARREZ LA PRIMAUBE ELEMENTAIRE LA PRIMAUBE RODEZ FLAUGERGUES RODEZ ESPALION Elémentaire ESPALION STE GENEVIEVE STE GENEVIEVE DRUELLE DRUELLE RODEZ CAMBON RODEZ FLAVIN Elémentaire et maternelle FLAVIN RODEZ MITTERRAND RODEZ OLEMPS OLEMPS ESPALION Maternelle ESPALION Bertholène Castelnau Pégayrols Creissels Gages Gaillac d'Aveyron La Cavalerie La Cresse L'Hospitalet du Larzac Lioujas Le Crès Millau Puits de Calès Millau Nant Pierre Puel Onet le château Les narcisses Onet le château Jean Laroche Onet le château Palmas Rivière sur Tarn Saint-Beauzély Saint-Léons Saint-Martin de Lenne Séverac le château Verrières Viala du Tarn Saint-Georges de Luzençon Saint-Jean du Bruel Viala du Tarn CANET DE SALARS PONT DE SALARS SALMIECH SEGUR TREMOUILLES BELMONT SUR RANCE COUPIAC MONTLAUR ST AFFRIQUE BC ST ROME DE CERNON ST ROME DE TARN VABRES L ABBAYE ST FELIX DE SORGUES ALRANCE CASSAGNES BEGONHES DURENQUE LEDERGUES REQUISTA AGEN D AVEYRON RODELLE RODEZ JEAN ALBERT BESSIERE RODEZ CARDAILLAC SEBAZAC CONCOURES MATER SEBAZAC CONCOURES STE RADEGONDE Noëlle et Yves Duteil Boussac
    [Show full text]
  • Les Points Info Seniors
    Les points info seniors TAS de Millau/Saint Affrique Maison des Solidarités Départementales TAS Villefranche/Decazeville 1 Maison des Solidarités Départementales de St Affrique : 05.65.75.83.00 4 de Villefranche de Rouergue : 05.65.73.39.00 Maison des Solidarités Départementales 2 Maison des Solidarités Départementales de Millau : 05.65.60.95.55 5 de Decazeville : 05.65.75.83.50 TAS du Pays Ruthénois Levézou et Ségala TAS d’Espalion Communauté de Communes Maison des Solidarités Départementales 3 Maison des Solidarités Départementales Aubrac Carladez et Viadène de Rodez : 05.65.76.52.80 d’Espalion6 : 05.65.73.04.00 Adresse postale : 1 Rue du Faubourg - 12210 LAGUIOL 05.65.48.15.04 / 06.33.37.54.08 E [email protected] Comprendre et Agir pour les aînés de Conques Marcillac Lieux d’accueil : ST AMANS des Côts Adresse postale : Communauté de Communes, 11 place de l’église, 12330 MARCILLAC Vallon STE GENEVIEVE/Argence – MUR DE BARREZ 05.65.42.29.33 - [email protected] LAGUIOLE – ST CHELY d’Aubrac Thérondels Lieux d’accueil : Mur-de- MARCILLAC VALLON - ST CYPRIEN/DOURDOU Barrez Communauté de Communes Comtal Lot et Truyère Brommat Lieu d’accueil : 6 rue du Trou Cantoin Taussac 12340 BOZOULS - adresse postale : Centre Social du Plateau 18 bis av. Marcel Lautard -12500 Espalion Argences en Aubrac Lacroix- 0 5.65.48.92.83 [email protected] de Montbazens Barrez 16 chemin du Tournevic Murols St-Symphorien- 12220 MONTBAZENS de-Thénières St- Centre social du Pays d’Olt Hippolyte Cassuéjouls 05.65.80.45.47 / 06.78.66.17.60
    [Show full text]
  • SAPEURS POMPIERS UN ENGAGEMENT CITOYEN Il Y a Toujours Un Hiver Pour L’Aubrac
    LE MAGAZINE DU CONSEIL DÉPARTEMENTAL MARS / AVRIL 2016 N° 204 SAPEURS POMPIERS UN ENGAGEMENT CITOYEN Il y a toujours un hiver pour l’Aubrac Sommaire Flashez ce code pour consulter ou télécharger 3 L’AVEYRON DU PRÉSIDENT la version en ligne. 4 L’AVEYRON EN ACTIONS .......Une justice plus proche 6 L’AVEYRON SOLIDAIRE ..........Sapeurs pompiers : un engagement citoyen 8 L’AVEYRON D’ICI ...................Lot & Dourdou et Lot & Montbazinois L’Aveyron 10 L’AVEYRON À DÉCOUVRIR ....Raspes du Tarn magazine édité par le Conseil départemental de l’Aveyron 12 L’AVEYRON DYNAMIQUE .......Terramie : Des jardins d’émotions Hôtel du Département BP 724 - 12007 RODEZ Cedex L’AVEYRON DE DEMAIN 13 .........Rémi Grouiller Tél. 05 65 75 80 70 14 L’AVEYRON SPORTIF ..............Le Raf se développe au féminin www.aveyron.fr • N° I.S.S.N.1156-5527 16 L’AVEYRON CULTUREL ...........Le nouveau dispositif • Directeur de publication : Jean-Claude Luche • Maquette / impression : Groupe Burlat Rodez 19 L’AVEYRON POLITIQUE ..........Expression des groupes politiques • Rédaction : L. Hortes • Photos : J.L. Bories - A. Alvernhe - Abbaye de Sylvanes L’AVEYRON D’ANTAN 20 .............L’inaccessible quête de Myriam Clavel J.A. Torres • Dépôt légal : 1er trimestre 2001 • Diffusion : 135 500 ex. Dans le souci du respect de l’environnement, ce document a été imprimé sur papier recyclé par une entreprise Imprim’Vert. LES SERVICES DU CONSEIL DÉPARTEMENTAL Adeca MDPH Enfance Seniors Info route Transports en danger scolaires Parce que le cancer Parce que le handicap Parce que l’enfance
    [Show full text]
  • Scot Approuvé
    Schéma de cohérence territorial Centre-Ouest Aveyron Gestion du document Références Référence interne Diagnostic-SCOT-COA – pièce 1.1 Version.révision 3 Date Février 2020 Rédaction Rôle Nom Marie-Françoise MENDEZ, Mathieu BESNIER, Philippe Auteurs principaux PLANTAGENEST Autres auteurs Véronique BISSON, Didier DELZOR Contrôle qualité Nicolaye LAMY Versions N° Origine Date V1 Document d’arrêt Mai 2019 V2 Document d’approbation Janvier 2020 V3 Document approuvé Février 2020 Le présent document a été réalisé sous l’égide du groupement « PROSCOT » pour le compte du Syndicat du SCoT Centre-Ouest Aveyron. Page 2 Rapport de Présentation Schéma de cohérence territoriale Centre-Ouest Aveyron AVERTISSEMENT Rapport de Présentation Page 3 Schéma de cohérence territorial Centre-Ouest Aveyron Le contenu du diagnostic Les sources et les échelles Le diagnostic du SCoT Centre-Ouest Aveyron est composé de trois parties : L’essentiel du document, pour sa partie socio-économique notamment, se fonde sur les données du recensement général de l’INSEE pour 2015, dernière année connue pour toutes • Un diagnostic, composé de chapitres comportant : les thématiques (2016 pour la démographie), et dans la configuration de ces EPCI au 31/12/2019. – Une analyse, pour chaque problématique et question, de l’état des lieux et des tendances observables ; Il comporte également, des données sur l’emploi (de 2015 à 2017), et des sources variées mises à l’échelle du périmètre du SCoT, des EPCI ou des Communes, et exploitées en fonction – Une analyse, pour chaque cas, des interdépendances observables, c’est-à-dire des thématiques traitées. Dans tous les cas, la source et l’échelle sont précisément citées.
    [Show full text]
  • À La Découverte De La Vallée De L'aveyron
    Nature et patrimoine de la vallée de l’aveyron Les communes du bassin versant ont historiquement identifié la rivière comme un patrimoine commun d’intérêt général. C’est pourquoi elles mettent en place, À la découverte depuis de nombreuses années, de façon concertée, des actions de protection et de valorisation de ce patrimoine exceptionnel : de la vallée de l’Aveyron de la vallée - étude et gestion des milieux aquatiques (actions d’aménagement et opérations de travaux en rivière), - sensibilisation et communication autour de la gestion de l’eau et des milieux aquatiques, - mise en valeur des vallées (abords des cours d’eau, patrimoine bâti), notamment sur les GR® À la découverte longeant la vallée de l’Aveyron. C’est dans le cadre de ces deux dernières missions de la vallée qu’a été réalisé cet aménagement de découverte. Secrète et préservée, de l’Aveyron la vallée de l’Aveyron traverse, en son milieu, GR®62B / GR®36 la quasi totalité du département auquel elle a donné son nom. De sa source, près de Séverac-le-Château, 95 km d’itinéraire de Moyrazès à Najac à sa confluence avec le Tarn, elle parcourt 290 km 86 panneaux d’interprétation au fil de la vallée au sein d’un dense réseau hydrographique, 4 sentiers thématiques traversant une mosaïque de paysages, des villes et des villages dont elle a marqué l’histoire et le quotidien. Les 95 km aménagés pour la découverte, le long des GR®62B et 36, de Moyrazès à Najac, sont probablement les plus remarquables, les plus variés, ceux où l’homme a le plus dépendu des ressources que lui offrait la vallée : les châtaigniers et le bois sur les coteaux, la pêche, les moulins, quelques pâturages, un peu de vigne très en aval..
    [Show full text]