Entre : Les Communes Du Pays Du Rouergue Occidental Ayant

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Entre : Les Communes Du Pays Du Rouergue Occidental Ayant PROTOCOLE DU PROGRAMME D'INTERET GENERAL (PIG) DES COMMUNES ET COMMUNAUTES DE COMMUNES DU PAYS DU ROUERGUE OCCIDENTAL 17 / 04 / 2008 Entre : Les Communes du Pays du Rouergue Occidental ayant gardé la compétence habitat, maîtres d’ouvrage partagés de l’opération, représentées par leur Maire, Les Communautés de communes du Pays du Rouergue Occidental ayant pris la compétence habitat, maîtres d'ouvrage partagés de l'opération, représentées par leur Président, L’association du Pays du Rouergue Occidental, coordonnateur des maîtres d’ouvrage partagés, représentée par son Président, d’une part, L'Etat représenté par Monsieur le Préfet de l'Aveyron, L'Agence nationale pour l'amélioration de l'habitat (ANAH) 8 av. de l'Opéra, PARIS, représentée par son directeur général et, par délégation, par le délégué local pour l'AVEYRON, d'autre part, Il a été exposé ce qui suit: Dans le cadre de la dynamique ayant abouti à la création du Pays du Rouergue Occidental, les Communes et Communautés de Communes membres ont élaboré successivement : Une charte du territoire : basée sur un diagnostic approfondi (économie, infrastructures, habitat, environnement, potentiel humain …) cette charte décline les enjeux du Pays . L’axe 4 « renforcer l’attractivité du territoire » décline les trois axes stratégiques retenus pour l’action : • Conforter et développer les services à la population • Préserver et valoriser l’environnement • Définir et mettre en place une politique globale de l’habitat et de l’urbanisme un contrat de développement projetant l’ensemble des actions nécessaires à l’accomplissement des objectifs retenus et rattachés aux axes stratégiques détaillés ci-dessus. Un diagnostic stratégique habitat – cadre de vie : ayant mis en évidence les enjeux suivants : Protocole du Programme d’Intérêt Général (P.I.G.) du Pays du Rouergue Occidental 1 Améliorer le marché du logement locatif permanent Maintenir la population locale Accueillir de nouveaux ménages Favoriser la réhabilitation d’un patrimoine de qualité Travailler sur l’image et la perception des bourgs Prendre en compte les principes de développement durable Maîtriser la gestion de l’espace et du foncier (habitat, activités) Favoriser une politique de l’habitat cohérente sur les territoires urbains et périurbains et préconisant un plan d’action habitat selon trois types d’intervention ; Mise en place d’un partenariat et d’un suivi-animation pour la poursuite de la politique engagée dans le cadre des Bassins d’activités, en matière de valorisation de la qualité urbaine et patrimoniale des villages et hameaux Création d’un Observatoire Local de l’Habitat Mise en oeuvre d’un dispositif de type PIG Dans ces conditions, les élus des Communes du Pays du Rouergue Occidental, leurs Communautés de communes, le Pays du Rouergue Occidental, l'Etat et l'ANAH ont décidé de mettre en place un Programme d'Intérêt Général (PIG) créé par l'arrêté préfectoral en date du …(à compléter) Il est destiné à mettre en œuvre durant 3 ans dans les conditions définies par le présent protocole, les objectifs de : Développer l’offre de logements à loyer modéré privés et publics, en particulier par la résorption de logements vacants dans les bourgs Conserver, restaurer et mettre en valeur les espaces et patrimoines bâtis publics et privés du secteur afin d’améliorer le cadre de vie des habitants et de concourir à l’amélioration des sites et atouts touristiques du territoire (valorisation de la qualité architecturale…) Contribuer au maintien à domicile des personnes âgées dans de bonnes conditions de confort et de sécurité Traiter les logements insalubres occupés par leurs propriétaires ou mis en location Prendre en compte le risque inondation, en aidant à la mise en oeuvre des préconisations des PPRI Promouvoir les initiatives en faveur du développement durable en particulier les économies d’énergie Mener une politique incitative pour régulariser les systèmes d’assainissement autonome Ceci exposé, il est décidé: ARTICLE 1 - Dénomination de l'opération: Les Communes du Pays du Rouergue Occidental, leurs Communautés de Protocole du Programme d’Intérêt Général (P.I.G.) du Pays du Rouergue Occidental 2 communes, le Pays du Rouergue Occidental, l'Etat et l'ANAH décident de réaliser durant 3 ans à compter de la signature du présent protocole le Programme d'Intérêt Général (PIG) dénommé PIG DU PAYS DU ROUERGUE OCCIDENTAL. ARTICLE 2 - Champ d'application: Le champ d'application du présent protocole est le territoire du Pays du Rouergue Occidental hormis la communauté de communes du Bassin de Decazeville-Aubin (Aubin, Firmi, Cransac, Decazeville et Viviez) et le secteur de la Bastide de Villefranche de Rouergue qui initient leur propre dispositif adapté à une situation spécifique (problématique de rénovations urbaines). Le PIG concernera donc les communes dont la liste et la carte figurent par ailleurs au présent protocole. ARTICLE 3 - Objectifs et opérations éligibles: Dans le cadre des orientations visées dans le préambule ci-dessus, sont éligibles au titre du présent protocole les opérations définies ci-après. Le PIG vise à l'amélioration d'un programme de 430 logements parmi lesquels: 250 logements occupés par leur propriétaire : Sorties d’insalubrité et péril : 10 logements occupés au titre - des sorties d'insalubrité avec ou sans arrêté (dans ce cas la grille de cotation est établie en concertation entre l’animateur du PIG, l’ANAH, et la DDASS laquelle définit les travaux de sortie d’insalubrité à réaliser) ; - des sorties de péril, avec arrêté municipal ; - de l’éradication des peintures au plomb. Mise aux normes de confort et en sécurité/salubrité : 60 logements occupés par des propriétaires de ressources modestes (plafond de ressources dit de base) concernant des travaux de : - mises aux normes, c’est à dire adjonction d’au moins un des trois éléments de confort (WC, salle d’eau, chauffage), ou le cas échéant changement d’équipements existants mais jugés manifestement obsolètes par la CAH au vu du dossier, - mises en sécurité, assainissement, y compris mise en conformité des Protocole du Programme d’Intérêt Général (P.I.G.) du Pays du Rouergue Occidental 3 systèmes d’assainissement, réfection de toiture ou façade dans les conditions prévues par la réglementation de l’ANAH ; mise aux normes de l’installation électrique… - mises en sécurité ou réduction de la vulnérabilité, préconisées par les PPRI, ou estimées cohérentes avec ceux-ci par les services compétents. Les logements devront être aux normes après travaux. Adaptation aux handicaps : 5 0 logements au titre de l'adaptation aux handicaps (notamment liés au vieillissement). Les travaux devront être cohérents et permettre de compenser un handicap avéré et démontré, ils seront évalués sur la base d’une fiche de préconisation technique et financière. Seuls les travaux concourant directement à l’adaptation seront pris en compte au taux majoré, les autres l’étant le cas échéant aux conditions de droit commun. Toute création de surface nouvelle ou tout aménagement complet, par exemple création complète d’une salle d’eau, présentés au titre de l’adaptation au handicap, doivent respecter les normes en vigueur en la matière. Propriétaires occupants aux ressources modestes dits « PO/TSO »(plafond de ressource spécifique) :130 logements au titre des interventions sociales (TSO) sur la base de la liste réglementaire des travaux éligibles à l’A.N.A.H. et dans une logique de cohérence de l’intervention dans les cas où une mise aux normes complète ne serait pas possible. Mise en œuvre du développement durable, de la protection du patrimoine et de la protection contre les inondations Ces thèmes constituent des objectifs prioritaires transversaux du P.I.G à promouvoir par l’ensemble des partenaires, y compris l’opérateur en particulier les travaux d’économie d’énergie qui ouvriront droit aux aides de l’Agence. Pour y contribuer, l’ANAH pourra apporter suivant sa réglementation : - des déplafonnements de dépense subventionnable au titre de l’intérêt architectural défini en conformité avec l’ avis de l’ABF. La possibilité de déplafonnement par l’ANAH est subordonnée à la réalisation préalable sur la commune concernée, d’une étude architecturale validée par l’ABF mettant en évidence les éléments de patrimoine à protéger. La CAH arrête le montant du déplafonnement au vu du dossier ; - des primes spécifiques au titre du développement durable (en sus de la subventions de droit commun) pour la mise en place de matériels répondant aux critères de l’Agence : fenêtres, chaudières, systèmes thermodynamiques air/eau, géothermal, solaires…) en sus des subventions classiques pour économies d ‘énergie et de charges ; - des subventions au titre de l’accessibilité des immeubles et logements Protocole du Programme d’Intérêt Général (P.I.G.) du Pays du Rouergue Occidental 4 dans les conditions réglementaires en vigueur et les prescriptions particulières du présent PIG ; - des subventions aux travaux éligibles aux aides de l’Agence destinés à mettre en œuvre les prescriptions ou les préconisations des PPRI. Après information auprès des services compétents, notamment la DDE, l’animateur du PIG pourra apporter des conseils techniques aux particuliers concernant les mesures de protection contre les inondations et les travaux de réduction de la vulnérabilité. Les travaux prescrits par les PPRI approuvés sont, le cas échéant, finançables par le fonds de prévention des risques naturels majeurs, cette aide étant cumulable avec celle de l’ANAH. Il est rappelé que les opérations d’accession à la propriété sont éligibles, sous conditions, aux « prêts à 0% », aide de l’Etat non cumulable avec la subvention de l’ANAH. En conséquence, la CAH de l’Aveyron a exclu, dans ses critères locaux de priorité, depuis 2005, les demandes de subvention des PO portant sur des immeubles acquis à partir du 1 er janvier 2005. Des dérogations pourront être examinées au cas par cas pour des travaux d’adaptation à l’handicap, des sorties d’insalubrité ou des situations d’inéligibilité au prêt à 0 %.
Recommended publications
  • Décision De L'autorité Environnementale, Après Examen
    Décision de l’Autorité environnementale, après examen au cas par cas, sur le plan de prévention des risques d’inondation de la moyenne et basse vallée de l’Aveyron (PPRI) n° : F- 076-19-P-0039 Décision n° F- 076-19-P-0039 en date du 31 mai 2019 Autorité environnementale Ae – Décision en date du 31 mai 2019 – Plan de prévention des risques d’inondation de la moyenne et basse vallée de l’Aveyron Décision du 31 mai 2019 après examen au cas par cas en application de l ’article R. 122 -17 du code de l ’environnement Le président de la formation d’autorité environnementale du Conseil général de l’environnement et du développement durable ; Vu la directive n°2001/42/CE du Parlement Européen et du Conseil du 27 juin 2001 relative à l’évaluation des incidences de certains plans et programmes sur l’environnement et notamment son annexe II ; Vu le code de l’environnement, notamment ses articles L. 122-4, L. 122-5, R. 122-17 et R. 122­18 ; Vu le décret n° 2015-1229 du 2 octobre 2015 modifié relatif au Conseil général de l’environnement et du développement durable ; Vu l’arrêté de la ministre de l’environnement, de l’énergie et de la mer du 12 mai 2016 portant approbation du règlement intérieur du Conseil général de l’environnement et du développement durable ; Vu la décision prise par la formation d’autorité environnementale du Conseil général de l’environnement et du développement durable dans sa réunion du 31 mai 2017 portant exercice des délégations prévues à l’article 17 du décret n° 2015-1229 du 2 octobre 2015 modifié relatif au Conseil général de l’environnement et du développement durable ; Vu la demande d’examen au cas par cas (y compris ses annexes) enregistrée sous le numéro n° F- 076-19-P-0039, présentée par la direction départementale des territoires de l’Aveyron, l’ensemble des pièces constitutives du dossier ayant été reçues le 28 mars 2019, relative au plan de prévention des risques d’inondation (PPRI) de la moyenne et basse vallée de l’Aveyron.
    [Show full text]
  • Liste Des Communes Limitrophes Avec Les Départements Voisins – Donnée À Titre Indicatif (À Vérifier Auprès De La Fédération Du Département Concerné)
    Fédération Départementale des Chasseurs de l’Aveyron 9 Rue de Rome, Bourran - B.P. 711 - 12007 RODEZ CEDEX - Tél. : 05.65.73.57.20 – Fax : 05.65.73.57.29 [email protected] - www.chasse-nature-midipyrenees.fr/aveyron/ ______________________________________________________________________________________________________________ Liste des communes limitrophes avec les départements voisins – donnée à titre indicatif (à vérifier auprès de la Fédération du Département concerné) Pour le Grand Gibier : vérifier que le Département n’ait pas de dispositions particulières (Timbre sanglier ou autre espèce ou Timbre grand Gibier) La validation du permis ne donne pas le droit de chasser. Il faut impérativement prendre l’attache du détenteur du droit de chasse (ACCA, Loi 1901 ou propriétaire privé). AVEYRON _ CANTAL CANTAL _ AVEYRON Argences en Aubrac (Alpuech- Graissac- Lacalm-Ste Cassaniouze - Cros de Ronesque – Jabrun - La Trinitat - Geneviève/Argence- La Terrisse- Vitrac en Viadène) – Lacapelle Barres – Ladinhac – Lapeyrugue – Leucamp – Cantoin - Condom d'Aubrac - Lieutades – Malbo – Manhac – Montsalvy – Montmurat - Conques en Rouergue (Conques-Grand Vabre-Noilhac- Mourjou – Pailherols – Paulhenc – Raulhac - StCyprien/Dourdou) - Curières – Laguiole -Le Fel – Livinhac St Constant-Fourmoulès (Fournoulès-St Constant) le Haut - Mur de Barrez – Murols – Sénergues - St St Martin sous Vigouroux - St Santin de Maurs - St Urcize - Chély d'Aubrac - St Hippolyte - St Santin – Taussac - Ste Marie - Vezels Roussy - Viellevie Therondels AVEYRON _ GARD
    [Show full text]
  • Tab Publicite Juin 2021 140421
    19/04/2021 Date de limite de Date dépôt des Commune Superficie Propriétaires No du dossier Demandeur d'enregistrement du demandes dossier concurrentes ALRANCE 1,7452 SERMET Robert C2115961 GAEC AZAM 25/02/2021 17/05/21 ARGENCES-EN-AUBRAC 2,5297 DELBOUIS Bernard C2115978 GAEC DE BATDOUR 25/02/2021 17/05/21 AUBIN 27,3667 SAHUT Pierre 12210196 SAHUT Christophe 25/02/2021 17/05/21 AUZITS 6,5585 CLEDE Marie-Françoise C2115965 MARTY David 25/02/2021 17/05/21 AUZITS 3,5049 MARTY David C2115964 MARTY David 25/02/2021 17/05/21 AUZITS 3,824 TAMALET Bernard 12210193 GAEC du FER de l’ANE 25/02/2021 17/05/21 BELMONT-SUR-RANCE 6,0781 MILHAU Lucien UDAF SCE TUTELLE C2115974 CHABBERT Sylvain 25/02/2021 17/05/21 BOURNAZEL 0,454 CLEDE Marie-Françoise C2115965 MARTY David 25/02/2021 17/05/21 BOZOULS 12,761 RIGAL Pierre C2115988 EARL D'AUBIGNAC 25/02/2021 17/05/21 BOZOULS 8,3541 BOUCHAREL Jean-Marie 12210210 CABROLIER Cédric 25/02/2021 17/05/21 BRANDONNET 2,889 FASTRE Marc C2115962 GAEC DE FURBURY 25/02/2021 17/05/21 BROMMAT 9,3884 PUECH Philippe 12210203 EARLGUIBAL 25/02/2021 17/05/21 CABANES 5,9405 BEQ Claude C2115982 GAEC DE LA VALLEE DU LEZERT 25/02/2021 17/05/21 CABANES 12,9197 DUTAUR Roger C2115982 GAEC DE LA VALLEE DU LEZERT 25/02/2021 17/05/21 CABANES 2,4745 HIGONENQ Jean-Noël C2115982 GAEC DE LA VALLEE DU LEZERT 25/02/2021 17/05/21 CABANES 5,139 LECOMTE Nathalie C2115982 GAEC DE LA VALLEE DU LEZERT 25/02/2021 17/05/21 CABANES 0,88 MAJOULET Claude C2115982 GAEC DE LA VALLEE DU LEZERT 25/02/2021 17/05/21 CABANES 26,2758 MICHEL Laura C2115982 GAEC
    [Show full text]
  • Transports Scolaires
    TRANSPORTS SCOLAIRES Rentrée 2020 (SOUS RESERVE CHANGEMENT) ELEVES DEMI PENSIONNAIRES (TRANSPORT JOURNALIER) RUBAN BLEU MATIN MERCREDI SOIR LUNDI MAR. MER. JEU. VEND. MIDI LUN. MAR. MER. VENDREDI PLACE COMMISSARIAT VILLEFRANCHE 9 H 00 7 H 30 12 H 00 17 H 50 16 H 15 MONTEILS 9 H 25 7 H 55 11 H 40 17 H 25 15 H 50 DIRECTIONS + CORRESPONDANCES TRANSPORTEURS TELEPHONES NAJAC, MARTIEL, VILLENEUVE, LACAPELLE-BALAGUIER, LANUEJOULS, MONTBAZENS RUBAN BLEU 05.65.81.12.92 RIEUPEYROUX CHAUCHARD 05.65.65.17.20 CAYLUS JARDEL 05.63.22.55.00 Services Conseil Général Aveyron 05.65.75.80.10 ELEVES PENSIONNAIRES (TRANSPORT HEBDOMADAIRE) RODEZ (GARE ROUTIERE) / LA PRIMAUBE / BARAQUEVILLE / RIEUPEYROUX / VILLEFRANCHE-DE-ROUERGUE / MONTEILS RODEZ LIGNE PRIVÉE LA PRIMAUBE BARAQUEVILLE RIEUPEYROUX VILLEFRANCHE MONTEILS CAR DU LYCEE F. MARTY GARE ROUTIERE LUNDI MATIN 7 H 55 8 H 10 8 H 25 8 H 45 9 H 00 9 H 25 VENDREDI SOIR 17 H 20 17 H 00 16 H 50 16 H 30 16 H 15 15 H 50 LES ELEVES DOIVENT ETRE PRESENTS, SUR LE LIEU DE RENDEZ-VOUS ET DE PRISE EN CHARGE, 5 MN AVANT L’HORAIRE MENTIONNE LIGNES REGIONALES ESPALION BOZOULS LIOUJAS SEBAZAC RODEZ LIGNE 201 LAGUIOLE PUIS CAR BD JOSEPH POULENC LA ROTONDE LA LOUBIERE LE TREMBLANT GARE ROUTIERE DU LYCEE LUNDI MATIN --- 6 H 45 7 H 00 7 H 10 7 H 15 7 H 25 RODEZ VENDREDI SOIR 18 H 45 18 H 10 17 H 50 17 H 47 17 H 40 17 H 30 MONTEILS VILLEFRANCHE LIGNE 205 FIGEAC CAUSSE ET DIEGE VILLENEUVE AVEYRON SAINT REMY PUIS CAR RUBAN PL.DE LA LIBERTE BLEU LYCEE LUNDI MATIN 7 H 45 8 H 00 8 H 14 8 H 20 8 H 30 VILLENFRANCHE VENDREDI SOIR 18
    [Show full text]
  • Séjour À Vélo En Liberté Dans L´Aveyron Le
    Fiche technique : séjour à vélo dans l´Aveyron/Rouergue Séjour à vélo en liberté dans l´Aveyron La Rouergue est une région marquée par les traditions pour lesquelles la gastronomie et le folklore jouent un rôle majeur. Laissez-vous surprendre par l’accueil des habitants de la région et par la magie du présent. Bienvenue dans une région d’échange et de rencontre. Profitez de ces instants exceptionnels, entouré d’une nature exceptionnelle. Le programme en quelques mots ! • Séjour en vélo avec transport de bagages • Durée du séjour : 7 jours, 6 (5 jours de randonnée à vélo) • Nuitées en chambres d’hôte ou dans des hôtels 2 ou 3 étoiles (chambre double) parfois avec piscine/demi-pension Début du séjour : Villefranche-de-Rouergue Fin du séjour : Villefranche-de-Rouergue Merci de réserver votre hébergement si vous souhaitez arriver avant ou rester après le séjour en vélo. Fiche technique : séjour à vélo dans l´Aveyron/Rouergue Sommaire : Programme du voyage ........................................................................................................................................ 3 Informations importantes concernant votre séjour ............................................................................................. 4 Prix et dates de séjour ................................................................................................................................ 4 Prestations ................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Cheeses Part 2
    Ref. Ares(2013)3642812 - 05/12/2013 VI/1551/95T Rev. 1 (PMON\EN\0054,wpd\l) Regulation (EEC) No 2081/92 APPLICATION FOR REGISTRATION: Art. 5 ( ) Art. 17 (X) PDO(X) PGI ( ) National application No 1. Responsible department in the Member State: I.N.D.O. - FOOD POLICY DIRECTORATE - FOOD SECRETARIAT OF THE MINISTRY OF AGRICULTURE, FISHERIES AND FOOD Address/ Dulcinea, 4, 28020 Madrid, Spain Tel. 347.19.67 Fax. 534.76.98 2. Applicant group: (a) Name: Consejo Regulador de la D.O. "IDIAZÁBAL" [Designation of Origin Regulating Body] (b) Address: Granja Modelo Arkaute - Apartado 46 - 01192 Arkaute (Álava), Spain (c) Composition: producer/processor ( X ) other ( ) 3. Name of product: "Queso Idiazábaľ [Idiazábal Cheese] 4. Type of product: (see list) Cheese - Class 1.3 5. Specification: (summary of Article 4) (a) Name: (see 3) "Idiazábal" Designation of Origin (b) Description: Full-fat, matured cheese, cured to half-cured; cylindrical with noticeably flat faces; hard rind and compact paste; weight 1-3 kg. (c) Geographical area: The production and processing areas consist of the Autonomous Community of the Basque Country and part of the Autonomous Community of Navarre. (d) Evidence: Milk with the characteristics described in Articles 5 and 6 from farms registered with the Regulating Body and situated in the production area; the raw material,processing and production are carried out in registered factories under Regulating Body control; the product goes on the market certified and guaranteed by the Regulating Body. (e) Method of production: Milk from "Lacha" and "Carranzana" ewes. Coagulation with rennet at a temperature of 28-32 °C; brine or dry salting; matured for at least 60 days.
    [Show full text]
  • GUIDE BRANDONNET.Pdf
    Entre les vallées de l’Aveyron et de l’Alzou, Brandonnet nous offre un paysage vallonné, parfois creusé de petites gorges au passage de l’Alzou. La commune ne manque pas de pittoresque. En suivant les petites routes qui la traversent, on découvre fermes et hameaux : les maisons y ont conservé avec bonheur leur caractère local, grands toits de lauze, et tourelles avec pigeonniers. SON HISTOIRE Quelle est donc l’origine de ce nom millénaire : Brandonnet ? L’emplacement de quelques maisons et de lieux de prière sur une « petite brande » ? Ou bien l’installation d’un chef wisigoth nommé Brando ? Ou encore un lieu en rapport avec « les brandons », évoquant le travail des mines ? Nul ne le sait de façon sure. Le pays brandonnetois est aussi appelé le pays des moulins. En l’an de grâce 1015 le très ancien tracé des routes gauloises, puis romaines dont l’une frôle le bourg mène vers des mines de cuivre, plomb, fer, étain et même argent. L’un de ces « camins romans » traverse la rivière Aveyron par le beau pont gallo-romain du Cayla et mène vers La Bastide l’Evêque. Les brandonnetois défrichaient les forêts pentues de l’Aveyron et profitaient de la douceur des vallons de l’Alzou, petite rivière sœur de la première. Au 12e siècle, les templiers régissent leurs domaines depuis le territoire de Maleville dont Brandonnet est alors une paroisse. Mais c’est aussi l’époque des cathares… les habitants de la région, furent affublés au esiècle du surnom de «SDWDULQV», horribles hérétiques Vers la fin du 14e siècle la région est bien menacée par les anglais.
    [Show full text]
  • SMAEP (Syndicat Mixte D'adduction En Eau Potable) De MONTBAZENS
    SMAEP (Syndicat Mixte d’Adduction en Eau Potable) de MONTBAZENS-RIGNAC Un peu d’histoire Les débuts du Syndicat datent de 1946, avec la création d'un « Syndicat d'étude » fédérant 15 communes. En 1950, le Syndicat d'Étude change de nom et devient le « Syndicat Intercommunal d'Adduction d'Eau Potable» (ou SIAEP) et est alors constitué de 30 communes. Peu à peu, le Syndicat a grandi pour arriver à 56 communes aujourd'hui. A quoi sert un Syndicat des Eaux ?... Les communes doivent trouver des ressources en eau, construire des usines et des réservoirs, créer un réseau de canalisations pour amener l'eau dans les maisons. Ces travaux coûtent chers et il n'est pas toujours facile de trouver une ressource d'eau de bonne qualité et de quantité suffisante. Les communes ont eu l'idée de se regrouper et de former un « Syndicat » afin de s'entraider et de partager les ressources d'eau locales. …et pour être plus précis ? Il est maître d'ouvrage pour l'eau potable, ce qui signifie que c'est lui qui décide de la gestion et des investissements. Il est propriétaire des infrastructures (réseaux d'eau, réservoir, usine de traitement…), réalise les travaux et veille à la mise en œuvre de la réglementation. Voyage au fil de l'eau sur notre territoire L'eau potable à domicile est une eau qui ne doit pas porter atteinte à celui qui la consomme. Ce service public rendu à l'usager est une conquête du XXe siècle dans les pays les plus développés. D'abord considérée comme un luxe, elle se banalise après la seconde guerre mondiale avec le développement des réseaux d'alimentation en eau dans les villes, puis dans les campagnes.
    [Show full text]
  • Les Bassins De Vie Du Departement Du Lot En 2015
    SAVIGNAC-DE-NONTRON BUGEAT PEROLS-SUR-VEZERE MIALET LA COQUILLE LAMONGERIE ALLEYRAT SAINT-ETIENNE-AUX-CLOS CHAMPS-ROMAIN SAINT-PRIEST-LES-FOUGERES MASSERET GOURDON-MURAT PEROLS-SUR-VEZERE SAINT-FREJOUX NONTRON SOUDAINE-LAVINADIERE TREIGNAC CHAVEROCHE SAINT-SAUD-LACOUSSIERE BENAYES MEILHARDS AMBRUGEAT USSEL SAINT-PARDOUX-LA-RIVIERE MEYMAC LES BASSINS DE VIE DU DEPARTEMENTRILHAC-TREIGNAC DU LOTLESTARDS EN 2015BONNEFOND CHALAIS JUMILHAC-LE-GRAND PRADINES MONTGIBAUD SALON-LA-TOUR PEYRISSAC AFFIEUX SAINT-BONNET-PRES-BORT SAINT-JORY-DE-CHALAIS VEIX MESTES SAINT-FRONT-LA-RIVIERE SAINT-PAUL-LA-ROCHE EYBURIE THALAMY MILHAC-DE-NONTRON DAVIGNAC SAINT-ANGEL CONDAT-SUR-GANAVEIX GRANDSAIGNE VEYRIERES LE LONZAC MADRANGES SAINT-JULIEN-PRES-BORT SAINT-JULIEN-LE-VENDOMOIS SAINT-EXUPERY-LES-ROCHES· SARLANDE PERET-BEL-AIR COMBRESSOL SAINT-MARTIN-DE-FRESSENGEAS SAINT-YBARD VAL IER GU E S LUBERSAC MAUSSAC SAINT-VICTOUR SAINT-ELOY-LES-TUILERIES SAINT-MARTIN-SEPERT CHAUMEIL SAINT-YRIEIX-LE-DEJALAT QUINSAC SAINT-ROMAIN-ET-SAINT-CLEMENT SARRAZAC MARGERIDES SAINT-PARDOUX-CORBIER SOUDEILLES CHIRAC-BELLEVUE VILLARS THIVIERS NANTHEUIL ANGOISSE SAINT-ETIENNE-LA-GENESTE SAINT-AUGUSTIN SEGUR-LE-CHATEAU PAL ISS E SAINT-JEAN-DE-COLE PAYZAC UZERCHE PIERREFITTE CHAMBOULIVE SAINTE-MARIE-LAPANOUZE BEAUMONT DARNETS NANTHIAT ROCHE-LE-PEYROUX SAINT-JULIEN-PRES-BORT CHAMPAGNAC-DE-BELAIR SAINT-SULPICE-D'EXCIDEUIL ARNAC-POMPADOUR SARRAN BEYSSENAC SARROUX DUSSAC MEYRIGNAC-L'EGLISE CONDAT-SUR-TRINCOU EYZERAC SAVIGNAC-LEDRIER TROCHE ESPARTIGNAC EGLETONS LIGINIAC SAINT-PIERRE-DE-COLE
    [Show full text]
  • Recueil 12 2020 081 Recueil Des Actes Administratifs Special 1
    RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS SPÉCIAL N°12-2020-081 AVEYRON PUBLIÉ LE 6 JUILLET 2020 1 Sommaire ARS12 12-2020-06-24-003 - Décision n° 2020-1986, portant nomination du Directeur de la Délégation Départementale de L’Aveyron (2 pages) Page 3 DDCSPP12 12-2020-07-02-001 - Dérogation à la surveillance des établissements de baignade Piscine de Rieupeyroux - Communauté de communes Aveyron Bas Segala Viaur (1 page) Page 6 DDFIP 12-2020-06-29-006 - Délégations de signature Trésorerie de Villefranche-de-Rouergue. (4 pages) Page 8 Préfecture Aveyron 12-2020-07-06-002 - Enquête publique relative à la demande de renouvellement et d'extension de la carrière des Albres par la Société ROUQUETTE TP (5 pages) Page 13 2 ARS12 12-2020-06-24-003 Décision n° 2020-1986, portant nomination du Directeur de la Délégation Départementale de L’Aveyron ARS12 - 12-2020-06-24-003 - Décision n° 2020-1986, portant nomination du Directeur de la Délégation Départementale de L’Aveyron 3 Décision n° 2020-1986 Portant nomination du Directeur de la Délégation Départementale de L’Aveyron Le Directeur Général de l’Agence Régionale de Santé Occitanie Vu la loi n°2009-879 du 21 juillet 2009 portant réforme de l’hôpital et relative aux patients, à la santé et aux territoires et notamment le chapitre premier du titre IV relatif à la création des ARS ; Vu la loi n°2015-29 du 16 janvier 2015 relative à la délimitation des régions aux élections régionales et départementales et modifiant le calendrier électoral ; Vu la loi n°2016-41 du 26 janvier 2016 de modernisation de notre système
    [Show full text]
  • Bienvenue Dans Nos Offices De Tourisme
    Bienvenue dans nos Offi ces de Tourisme www.tourisme-villefranche-najac.com Sur place : petite boutique de livres, topoguides... Accès internet VILLEFRANCHE DE ROUERGUE : ouvert toute l'année (fermé le mardi matin de octobre à juin) Promenade du Guiraudet De Janvier à Avril et d'Octobre à Décembre : 12200 Villefranche de Rouergue - du lundi au vendredi de 9h à 12h et de 14h à 17h - le samedi de 9h à 12h Contactez-nous : En Mai, Juin et Septembre : Tél. 05 65 45 13 18 - du lundi au samedi de 9h à 12h et de 14h à 18h [email protected] En Juillet et Août : - du lundi au vendredi de 9h à 12h30 et de 14h à 19h - le samedi de 9h à 12h et de 14h à 18h - le dimanche de 10h à 12h30 NAJAC 25 place du Faubourg Octobre à Avril (fermeture de l’accueil en janvier) : 12270 NAJAC - du mardi au samedi : 10h - 12h30 et 14h -17h Contactez-nous : Pendant les vacances scolaires : Tél. 05 65 29 72 05 - du lundi au samedi, aux mêmes horaires que ci-dessus. [email protected] Mai, Juin et Septembre : - du lundi au samedi : 9h30 - 12h30 et 14h - 18h - dimanche : 9h30 - 12h30 Juillet et Août : - tous les jours : 9h30 - 18h30 (jusqu’à 19h le mercredi) Boulevard Cardalhac VILLENEUVE D’AVEYRON 12260 Villeneuve d’Aveyron Octobre à Mars : le mardi et jeudi : 14h - 17h, le mercredi et vendredi : 10h - 12h et 14h - 17h Contactez-nous : Avril à Juin et Septembre : le mardi au vendredi : 10h - 12h et 14h - 17h (18h en juin et septembre), Tél.
    [Show full text]
  • SYDOM Infos N°7 (Juin 2017) (PDF
    n°7 2017 SYDOMinfos juin La lettre d’information du Syndicat départemental de traitement et de valorisation des déchets ménagers de l’Aveyron Édito Le geste de tri devenu le quotidien de NOUVEAUTÉ l’ensemble des Aveyronnais, a tendance TOP DEPART POUR LA FILIÈRE MOBILIER au fi l du temps à quelque peu s’éroder. Les raisons sont diverses et variées. DANS L’AVEYRON : UNE NOUVELLE VIE POUR On peut céder par force de l’habitude, VOTRE MOBILIER USAGÉ désintérêt, évolution des consignes... Pour ce qui est de la force de l’habitude, il faut périodiquement se remettre en cause pour s’assurer de la pertinence de son geste de tri. Face à un emballage à la forme, à la couleur ou à la texture nouvelle, il est bon de s’interroger sur sa destination : poubelle noire ou poubelle jaune ? La réponse est très probablement contenue dans les guides de tri édités par les collectivités de proximité en charge de la collecte. Elle est de façon certaine disponible sur le mémotri en ligne situé sur la page d’accueil du site internet du SYDOM Aveyron : www.sydom-aveyron.com Si malgré cette recherche, le doute subsiste celui-ci doit profi ter au Après le verre, les emballages, les pa- A ce jour, 12 déchèteries en Aveyron dis- tri et l’emballage en cause doit piers, les appareils électriques ou le tex- posent de cette benne : Aubin, Belmont- donc être orienté vers le sac ou tile, c’est au tour des meubles de rentrer sur-Rance, Entraygues, Le Monastère, la poubelle jaune dédiée au tri.
    [Show full text]