Introduction 1. a Note on Titles. on the First Mention of a Film, I Give The
Notes Introduction 1. A note on titles. On the first mention of a film, I give the original Italian title, followed by the English language title used for interna- tional release, or my translation where no such title exists. Subsequent mentions of film titles are in the original Italian; English titles are available in the Filmography. 2. For a full list of the corpus I consulted, see the Filmography. 3. Unless stated otherwise, all translations are my own. 1 Cinema, Space, Gender 1. In Gender, Space, Architecture: An Interdisciplinary Introduction (2000), editors Jane Rendell, Barbara Penner, and Iain Borden set out an overview of the issues linking gender and space in architec- tural studies. In film studies, although we have volumes which link space and cinema (e.g., Konstantarakos, 2000; Everett and Goodbody, 2005; Rhodes and Gorfinkel, 2011a), we currently lack a volume simi- lar to Rendell et al.’s which provides an account of the link between the three concepts space, gender, and cinema. 2. For an overview of the “spatial turn,” see Warf and Arias (2009). 3. For a useful discussion of De Certeau’s take on the terms space and place, see Rhodes and Gorfinkel (2011b: xi). Citing Margaret Kohn, the authors argue that “de Certeau’s terms and his definitions of them are actually ‘poorly chosen metaphors for a politics of domina- tion or nostalgia’” (Kohn, 2003: 21, cited in Rhodes and Gorfinkel, 2011b: xi). 4. On the national archive and the status of its documentation in the Italian filmmaking process, see Pauline Small’s useful overview (2009: 127–8).
[Show full text]