Let Peace Then Still the Strife, Lawrence University Choirs, October 9, 2015 Lawrence University
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Lawrence University Lux Conservatory of Music Concert Programs Conservatory of Music 10-9-2015 8:00 PM Let Peace Then Still the Strife, Lawrence University Choirs, October 9, 2015 Lawrence University Follow this and additional works at: http://lux.lawrence.edu/concertprograms Part of the Music Performance Commons © Copyright is owned by the author of this document. Recommended Citation Lawrence University, "Let Peace Then Still the Strife, Lawrence University Choirs, October 9, 2015" (2015). Conservatory of Music Concert Programs. Program 13. http://lux.lawrence.edu/concertprograms/13 This Concert Program is brought to you for free and open access by the Conservatory of Music at Lux. It has been accepted for inclusion in Conservatory of Music Concert Programs by an authorized administrator of Lux. For more information, please contact [email protected]. Let Peace Then Still the Strife Lawrence University Choirs Phillip A. Swan and Stephen M. Sieck, directors Howard Niblock, oboe Copeland Woodruff, Margaret Paek, and Kathy Privatt, staging/movement Friday, October 9, 2015 8:00 p.m. Lawrence Memorial Chapel Viking Chorale Cantala A Flower Remembered John Rutter (b. 1945) “Balada I” from Ainadamar Osvaldo Golijov (b. 1960) Indodana arr. Raif Schmitt and Michael Barrett Margarita Xirgu – Elena Stabile, soprano Niñas – Clio Briggs and Anne Marie Carden Stefany Dominguez, Pankhuri Singh, Kate Youdell, sopranos Ilan Blanck and Jack Kilkelly-Schmidt, guitar Mikaela Bolker, Sophie Carter, Megan Davidson, altos Adam Friedman, Sean Goldman, and Jake Victor, percussion Copeland Woodruff, staging Margaret Paek, movement It Takes a Village Joan Szymko (b. 1957) Indian Summer Daniel J. Hall (b. 1971) Alex Iglinski, Sabrina Craven, Nicholas Ashley, Luke Honeck, soloists Howard Niblock, oboe Caleb Smith, Maralee Mindock, Ally Kurihara, percussion “Shar Ki Ri” from Tse Go La Andrea Clearfield (b. 1960) Jake Victor, percussion Concert Choir A Blessing of Cranes Abbie Betinis At the Round Earth’s Imagined Corners Williametta Spencer (b. 1980) (b. 1932) small group: Casey Burgess, Gillian Etherington Martha Hellermann, and Annie Mercado Lamentations of Jeremiah (I) Thomas Tallis (c. 1505-1585) Combined Choirs Alleluia Ralph Manuel (b. 1951) Let Peace Then Still the Strife arr. Mack Wilberg (b. 1955) Sakkijarven Polkka arr. Jonathan Rathbone Nolan Ramirez, soloist (b. 1957) Morgen Moraine, soprano Deme Hellwig, soprano Sarah Coffman, soprano John Perkins, bass Kathy Privatt, staging Viking Chorale Cantala A Flower Remembered John Rutter (b. 1945) “Balada I” from Ainadamar Osvaldo Golijov (b. 1960) Indodana arr. Raif Schmitt and Michael Barrett Margarita Xirgu – Elena Stabile, soprano Niñas – Clio Briggs and Anne Marie Carden Stefany Dominguez, Pankhuri Singh, Kate Youdell, sopranos Ilan Blanck and Jack Kilkelly-Schmidt, guitar Mikaela Bolker, Sophie Carter, Megan Davidson, altos Adam Friedman, Sean Goldman, and Jake Victor, percussion Copeland Woodruff, staging Margaret Paek, movement It Takes a Village Joan Szymko (b. 1957) Indian Summer Daniel J. Hall (b. 1971) Alex Iglinski, Sabrina Craven, Nicholas Ashley, Luke Honeck, soloists Howard Niblock, oboe Caleb Smith, Maralee Mindock, Ally Kurihara, percussion “Shar Ki Ri” from Tse Go La Andrea Clearfield (b. 1960) Jake Victor, percussion Concert Choir A Blessing of Cranes Abbie Betinis At the Round Earth’s Imagined Corners Williametta Spencer (b. 1980) (b. 1932) small group: Casey Burgess, Gillian Etherington Martha Hellermann, and Annie Mercado Lamentations of Jeremiah (I) Thomas Tallis (c. 1505-1585) Combined Choirs Alleluia Ralph Manuel (b. 1951) Let Peace Then Still the Strife arr. Mack Wilberg (b. 1955) Sakkijarven Polkka arr. Jonathan Rathbone Nolan Ramirez, soloist (b. 1957) Morgen Moraine, soprano Deme Hellwig, soprano Sarah Coffman, soprano John Perkins, bass Kathy Privatt, staging Notes and Translations It Takes a Village - From an African proverb It takes a whole village to raise our children; Viking Chorale It takes a whole village to raise one child. We all everyone must share the burden; A Flower Remembered We all everyone will share the joy. Words and music by John Rutter (b. 1945) Composed in memory of the victims of Fukushima, March 2011. From Joan Szymko: In adapting the West African saying, “It takes a village to raise a child,” A flow’r remembered can never wither: I’ve sought to embody the cultural concept behind this proverb - that it is Forever blooming as bright as day, truly ALL the individual parts linked and working together that create and Its fragrance ling’ring like music softly playing, support the whole. The four vocal rhythms in the main portion of the A gentle voice that’s saying, ‘I’ll never fade away.’ work, each with its own character and function, are essential to creating the unique energy and movement of “Village.” Only when they are sung The birds fly homeward across my valley together does a truly joyful spirit arise. Toward the mountains all white with snow; The birds are gone now, the mountain snows have melted, But still I see their beauty, these scenes of long ago. Concert Choir The birds still fly in other valleys; At the Round Earth’s Imagined Corners The mountain snows have turned to streams; Sonnet by John Donne (1572-1631) All things must pass, but memories are lasting: We will remember. At the round earth's imagin'd corners, blow Your trumpets, angels, and arise, arise From death, you numberless infinities Indodana - isiXhosa song from South Africa Of souls, and to your scatter'd bodies go; Women: All whom the flood did, and fire shall o'erthrow, Ngob’umthatile umtwana wakho, uhlale nathi hololo helele All whom war, dearth, age, agues, tyrannies, [The Lord has taken his son who lived amongst us] Despair, law, chance hath slain, and you whose eyes Indodana ka nkulunkulu bayi’bethelela hololo helele Shall behold God and never taste death's woe. [The son of the Lord God was crucified.] But let them sleep, Lord, and me mourn a space, For if above all these my sins abound, Men: 'Tis late to ask abundance of thy grace Hololo Baba Jehova When we are there; here on this lowly ground [Hololo Father Jehovah (Hololo represents crying and has no translation)] Teach me how to repent; for that's as good Zjem zja baba As if thou'hadst seal'd my pardon with thy blood. [Zjem zja father (Zjem zja is expressive with no meaning)] Notes and Translations It Takes a Village - From an African proverb It takes a whole village to raise our children; Viking Chorale It takes a whole village to raise one child. We all everyone must share the burden; A Flower Remembered We all everyone will share the joy. Words and music by John Rutter (b. 1945) Composed in memory of the victims of Fukushima, March 2011. From Joan Szymko: In adapting the West African saying, “It takes a village to raise a child,” A flow’r remembered can never wither: I’ve sought to embody the cultural concept behind this proverb - that it is Forever blooming as bright as day, truly ALL the individual parts linked and working together that create and Its fragrance ling’ring like music softly playing, support the whole. The four vocal rhythms in the main portion of the A gentle voice that’s saying, ‘I’ll never fade away.’ work, each with its own character and function, are essential to creating the unique energy and movement of “Village.” Only when they are sung The birds fly homeward across my valley together does a truly joyful spirit arise. Toward the mountains all white with snow; The birds are gone now, the mountain snows have melted, But still I see their beauty, these scenes of long ago. Concert Choir The birds still fly in other valleys; At the Round Earth’s Imagined Corners The mountain snows have turned to streams; Sonnet by John Donne (1572-1631) All things must pass, but memories are lasting: We will remember. At the round earth's imagin'd corners, blow Your trumpets, angels, and arise, arise From death, you numberless infinities Indodana - isiXhosa song from South Africa Of souls, and to your scatter'd bodies go; Women: All whom the flood did, and fire shall o'erthrow, Ngob’umthatile umtwana wakho, uhlale nathi hololo helele All whom war, dearth, age, agues, tyrannies, [The Lord has taken his son who lived amongst us] Despair, law, chance hath slain, and you whose eyes Indodana ka nkulunkulu bayi’bethelela hololo helele Shall behold God and never taste death's woe. [The son of the Lord God was crucified.] But let them sleep, Lord, and me mourn a space, For if above all these my sins abound, Men: 'Tis late to ask abundance of thy grace Hololo Baba Jehova When we are there; here on this lowly ground [Hololo Father Jehovah (Hololo represents crying and has no translation)] Teach me how to repent; for that's as good Zjem zja baba As if thou'hadst seal'd my pardon with thy blood. [Zjem zja father (Zjem zja is expressive with no meaning)] Lamentations of Jeremiah (I) Cantala Here begin the lamentations of Jeremiah the Prophet: “Balada I” from Ainadamar (Fountain of Tears) 1:1 ALEPH. How lonely sits the city that was full of people! How like a Libretto by David Henry Hwang widow has she become, she that was great among the nations! She that was a princess among the cities has become a vassal. Chorus:/Niñas: What a sad day it was in Granada, 1:2 BETH. She weeps bitterly in the night, tears on her cheeks; among all the stones began to cry; her lovers she has none to comfort her; all her friends have dealt seeing Marianita die, treacherously with her, they have become her enemies. because they could not make her speak! What a sad day it was in Granada, Jerusalem, Jerusalem, return unto the Lord thy God.