Colonialism, Cultural Dominance and Cultural Conflict: a Comparative Study of Chinua Achebe and Raja Rao

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Colonialism, Cultural Dominance and Cultural Conflict: a Comparative Study of Chinua Achebe and Raja Rao COLONIALISM, CULTURAL DOMINANCE AND CULTURAL CONFLICT: A COMPARATIVE STUDY OF CHINUA ACHEBE AND RAJA RAO THESIS SUBMITTED FOR THE AWARD OF THE DEGREE OF Doctor of Philosophy IN ENGLISH By MOMTAJUL ISLAM UNDER THE SUPERVISION OF Chairperson DEPARTMENT OF ENGLISH ALIGARH MUSLIM UNIVERSITY ALIGARH (INDIA) 2017 Department of English Aligarh Muslim University Aligarh CHAIRPERSON Phone No. 0091-571-2700920-922 Extension No.: 1426 Residence: (0571) 2720588 Mobile: +91 9837326553 E-mail: [email protected] Certificate This is to certify that the Ph.D. thesis entitled Colonialism, Cultural Dominance and Cultural Conflict: A Comparative Study of Chinua Achebe and Raja Rao submitted by Momtajul Islam for the award of the degree of Doctor of Philosophy (Ph. D.) in English is, to the best of my knowledge, an independent and original peace of research work, carried out under my supervision. This research work has not been submitted, in part or full, to any university/institution for any degree. Chairperson ACKNOWLEDGEMENT So long is the process of research that it is not always easy to remember all who help in getting the work see the light of the day. I may forget some to mention here but that in no way suggest that I am less indebted to them for their help and cooperation during the pursuit of my research. To start with, I would like to express my sincere gratitude to Prof. Seemin Hassan, Chairperson, Department of English, Aligarh Muslim University, Aligarh, for her supervision. She has always been there for any kind of cooperation whenever I needed. I would put on record my gratefulness for her being a constant source of inspiration and support. I would like to thank her for her critical insight. Words fail me to thank Prof. Mohammad Asim Siddiqui. His inputs were too valuable to find mention in a few words. He remained a source of encouragement and unending support. It has been an honor for me to get his regular advice and insight on my work. I feel highly indebted to him. It would be a failure on my part not to acknowledge Dr. Aysha Munira. Apart from being a teacher, friend and guide, she remained a pillar of strength for me, making me realize that the pursuit of knowledge is an ongoing process and that it should never end. To acknowledge her and not to mention Dr. Sohail Ahmed would be a little unfair. He, as a friend, provided me with his suggestions whenever I needed any. My sincere respect to my teachers, namely, Prof. Asif Shuja (Rtd), late Prof. Murthy Duraisamy, Prof. Sami Rafiq and Dr. Akbar Joseph who shaped my interest and motivated me to pursue research. I would like to acknowledge the unconditional support of my very dear friend Dr. Taj Mohammad while reading the manuscripts. His promptness in giving his valuable feedback on my writing has helped me make my research work pertinent and lucid. My friend Meraj Ahmed has also been supportive during my research. I would like to pay my sincere thanks to my family members, especially my parents and my brother. It would not have been possible without their prayers and never-ending support. Furthermore, I have always found my brother standing by my side in difficult times. I’m also thankful to Sana Rehman, my sister-in-law, for supporting me whenever I needed her. I would like to recognize the support of my uncle Dr. M. A. Rashid (mama), who has been a ceaseless source of inspiration throughout my life. How can I ever forget to give credit to my wife Sumayya Rehman and our two little daughters, Manal and Madiha, for keeping me in a state of mind, necessary for serious research? Their presence, their patience helped me overcome all anxieties and fears which come with all the good things in life. I would also like to thank those friends, seniors and relatives who have supported me through thick and thin. My friends and colleagues at the English Language Institute (ELI), King Abdulaziz University, Jeddah, Saudi Arabia, deserve my thanks for their moral support. I would specially like to mention Mr. Stephene Ambrose, Mrs. Shantha Nair, Dr. Ibrar Alam Ansari and Mr. Fayaz Alam Ahmed. They did come up with their ideas and thoughts at different points of time during my research. I am thankful to the staff members of Maulana Azad library, Aligarh Muslim University. I would like to thank Mr. Suhail Ahmed and Mr. Khan Mohammad Parvez (Department of English, AM.U.) for their friendly attitude and consistent cooperation. Lastly, I would like to mention Dr. Madihur Rehman Suhaib (Rtd.) for being a wonderful teacher, guide and supervisor, especially at a time when research was a new field to me, when marching ahead required direction. I express my immense gratitude to him. Momtajul Islam Abstract The thesis entitled, Colonialism, Cultural Dominance and Cultural Conflict: A Comparative Study of Chinua Achebe and Raja Rao, is divided into six chapters, chapter one and chapter six being the introduction and conclusion respectively. As represented in the works of Chinua Achebe and Raja Rao, two celebrated writers in English from Nigeria and India, this study focuses on the subjugation and victimization of common people of Africa and India during the colonial rule. Introduction The thesis is an extensive analysis of colonial and postcolonial works of these two writers. It also attempts to study how socio-cultural issues of Africa and India of colonial and postcolonial periods have been mirrored in these texts. Both the authors have drawn in plenty from the historical happenings of Africa and India in the period of colonization and also from the events when the colonizers left these colonies. However, the novels and short stories which are discussed here, cannot be considered historical in true sense of the word. The unsteady socio-political history of the native countries of Chinua Achebe and Raja Rao had been marked by colonial invasions, power tussles, mass uprisings, armed revolts, cultural dominance of the colonizers and the native elite classes alike during colonialism. Such events had direct impact on the fabric of socio-cultural setups of these colonies, which are echoed efficiently in these novels and short stories. Colonial history stands testimony to the fact that the problems associated with marginalization and oppression of common people have been responsible for the disintegration of indigenous native culture and identity. A brief examination of colonial history of Africa and India exposes that weakening of common people and their culture led to ultimate chaos and degeneration of native cultural identity and society. A brief historical account of foreign annexation of Africa and India, and its far-reaching impact on the native people and culture is given in this chapter after explaining the terms like, ‘colonialism’ and ‘postcolonialism’, and examining their impact on native societies. Advent of colonization derailed the social, cultural, religious and ethnic identities in these colonies. The native societies were self-reliant and self-contained before colonial powers encroached these lands. Their age-old systems of cultural norms, social hierarchies, class divisions and collective 1 relationships ensured smooth operation of the social systems in the colonies. However, they received a blow and were stymied in their evolution and progress with the colonial intrusion. Such a profound experience of social change, identity crisis of individuals, cultural clash and cultural hegemony could not but find a reflection in the works of writers concerned. The research work focusses on their selected works. Chinua Achebe’s Novels: The Colonial Period The title of the second chapter is ‘Chinua Achebe’s Novels: The Colonial Period’ and Achebe’s three novels of colonial period called, Things Fall Apart, Arrow of God and No Longer at Ease are analyzed here. This chapter examines how Achebe identifies colonial invasion in Africa and it also reflects on the cultural hegemony of external rulers in these novels. Things Fall Apart, Arrow of God and No Longer at Ease are set in the colonial era and are read as the representation of colonial rule, cultural conflict and cultural hegemony in Africa. It is evident that cultural dominance of the colonizers is propagated through the means of violence and oppression in native societies. The novel Things Fall Apart is a depiction and narration of the colonial clashes that took place in the nineteenth century when Igbo people of Eastern Nigeria confronted the White Christian missionaries for the first time. This novel is studied to explore what happens when Western colonial powers come to Igbo land in the form of trading organizations and then as White missionaries with the pretext of enlightening the native society and its people. The native ethics of the protagonist Okonkwo and his society constantly struggle to survive when challenged by the Western invasion. But ultimately, the native society fails to sustain. Okonkwo’s suicide symbolically represents self-destructive trends in the culture and society of Igbo people when faced with the cultural domination of the colonizers. The colonial rule completely suppresses the Igbo culture and social traditions and increasingly starts replacing all kinds of native uniqueness and way of life. In Arrow of God the ethnic philosophy and traditions of the native people of Igbo land slowly disappear when the colonial alternatives are imposed by the colonial forces. Ezeulu, the protagonist in Arrow of God, aspires to control both his tribe, and the influence of Western invaders and their culture on his society. But he fails in his attempt. Ezeulu’s tragedy in Arrow of God cannot simply be declared a personal disaster. 2 The tragedy of Obi Okonkwo, the hero of No Longer at Ease, authenticates how colonial hegemony often leads the youth of Africa to eventual disorientation and failure.
Recommended publications
  • Euphoria of Renovation from Cultural Amalgamation in Bharati Mukherjee’S the Holder of the World
    ======================================================================= Language in India www.languageinindia.com ISSN 1930-2940 Vol. 19:4 April 2019 India’s Higher Education Authority UGC Approved List of Journals Serial Number 49042 ==================================================================== Euphoria of Renovation from Cultural Amalgamation in Bharati Mukherjee’s The Holder Of The World Dr. M. Mythili Associate Professor Department of English Nandha Engineering College (Autonomous) Erode, Tamilnadu-638052, India [email protected] ======================================================================== Abstract Bharati Mukherjee, a trailblazer of diaspora in North America, is an established novelist of the post-modern era. She is one of the prominent diasporic women novelists who mainly focus on female protagonists in their novels. Mukherjee strongly believes that a genuine fiction should epitomize the emotional, intellectual and physical responses of the characters when they are caught in a situation which is strange to them. Her protagonists are projected as individuals who have the potentiality to face the bitter truth of their lives as immigrants, but do not fall prey to the circumstances; rather they are brave enough to accustom themselves in the new environment. They are presented as paragons of vigour and valour to wrestle with the problems of life for the sake of survival. Mukherjee's protagonists leave a long lasting influence on readers’ mind as they finally emerge out as successful beings in their adopted land. The fiction, The Holder of the World, is an ideal unification of the past and the present where the author traces the story of Hannah Easton, a New Englander, who was ultimately deemed as the mistress to an Indian Emperor. The novel exposes the change in geographical and cultural space - from America to India through England, and as a result of which the young protagonist renovates herself.
    [Show full text]
  • Ecofeminism and the Indian Novel
    Ecofeminism and the Indian Novel Ecofeminism and the Indian Novel tests the theories of ecofeminism against the background of India’s often different perceptions of environmental problems, challenging the hegemony of Western culture in thinking about human problems. This book moves beyond a simple application of the concepts of ecofeminism, instead explaining the uniqueness of Indian novels as narratives of ecofeminism and how they can contribute to the development of the theory of ecofeminism. In examining a selection of novels, the author argues that Indian texts conceptualise the ecological crisis more as a human problem than as a gender problem. The book proposes that we should think of ecofeminism as ecohumanism instead, seeing human beings and nature as a part of a complex web. Novels analysed within the text include Kamala Markandaya’s Nectar in a Sieve (2009), Shivram Karanth’s Return to Earth (2002) and Na D’Souza’s Dweepa (2013). Ecofeminism and the Indian Novel will be of great interest to students and scholars of ecofeminism, ecocriticism, ecological feminism, environmental humanities, gender studies, ecological humanities, feminist studies and Indian literature. Dr Sangita Patil is an Assistant Professor at LBS Govt First Grade College, Bengaluru, India. Her research interests include ecofeminism, literary theory, cultural studies and liberal education. Routledge Explorations in Environmental Studies Stranded Assets and the Environment Risk, resilience and opportunity Edited by Ben Caldecott Society, Environment and Human
    [Show full text]
  • A Review of Indian English Literature
    Volume II, Issue III, July 2014 - ISSN 2321-7065 A REVIEW OF INDIAN ENGLISH LITERATURE Nasib Kumari Student J.k. Memorial College of Education Barsana Mor Birhi Kalan Charkhi Dadri Abstract Indian English literature (IEL) refers to the body of work by writers in India who write in the English language and wIhose native or co-native language could be one of the numerous languages of India. It is also associated with the works of members of the Indian diaspora, such as V. S. Naipaul, Kiran Desai, Jhumpa Lahiri, Agha Shahid Ali, Rohinton Mistry and Salman Rushdie, who are of Indian descent. It is frequently referred to as Indo-Anglian literature. (Indo-Anglian is a specific term in the sole context of writing that should not be confused with the term Anglo-Indian). As a category, this production comes under the broader realm of postcolonial literature- the production from previously colonised countries such as India. 1. HISTORY IEL has a relatively recent history; it is only one and a half centuries old. The first book written by an Indian in English was by Sake Dean Mahomet, titled Travels of Dean Mahomet; Mahomet''s travel narrative was published in 1793 in England. In its early stages it was influenced by the Western art form of the novel. Early Indian writers used English unadulterated by Indian words to convey an experience which was essentially Indian. Bankim Chandra Chattopadhyay (1838–1894) wrote "Rajmohan''s Wife" and published it in the year 1864 which was the first Indian novel written in English. Raja (1908–2006), Indian philosopher and writer http://www.ijellh.com 354 Volume II, Issue III, July 2014 - ISSN 2321-7065 authored Kanthapura and The Serpent and the Rope which are Indian in terms of its storytelling qualities.
    [Show full text]
  • REVISTA ATLANTIS DICIEMB 2013.Indd
    ATLANTIS Journal of the Spanish Association of Anglo-American Studies 35.2 (December 2013): 239-44 issn 0210-6124 G.S. Amur 2012: Transgressions: Studies in Indian Literature in English. Bengaluru: Kanva. XVII +623 pp. ISBN: 978-93-81803-10-3. N.S. Gundur Tumkur University [email protected] Th e emergence of Indian literature in English as an object of study is a landmark in the history of English Studies in India.1 One need not reiterate the space it has occupied in English Studies curricula and research over a period of more than fi ve decades, although the pioneering work undertaken by eminent Indian teachers of English from the early generation —K.R. Srinivasa Iyangar, C.D. Narasimhaiah, G.S. Amur and M.K. Naik among them— in promoting the fi eld and attaining international recognition should be acknowledged. Th ey trained several generations of students in the fi eld through their courses, their extensive research and abundant publications. Of these pioneers, G.S. Amur stands out as unique,2 for his sheer profundity and range of engagement not only with Indian literature but also with American and postcolonial literatures and, more prominently, Kannada literature. He initiated interest in the fi eld by conceiving the idea of a book on Indian literature in English, Critical Essays on Indian Writing in English (1968), which over the years became a standard reference on the subject. Apart from his substantial work on major Indian English writers, G.S. Amur was responsible for bringing Manohar Malgonkar into the mainstream of Indian writers in English, as his acceptance as a master narrator of fi ction by the academia was the result of Amur’s monograph Manohar Malgonkar (1972).
    [Show full text]
  • Representation, Reconciliation and Reformation in Bhabani Bhattacharya’S Music for Mohini
    AJMR Asian Journal of Multidimensional Research A Publication of TRANS Asian Research Journals Vol.2 Issue 2, February 2013, ISSN 2278-4853 REPRESENTATION, RECONCILIATION AND REFORMATION IN BHABANI BHATTACHARYA’S MUSIC FOR MOHINI DR. C. N. LATHA* *Lecturer in English, Govt. Degree College, Rayachoty, Kadapa. INTRODUCTION Every society is the product of clashes and conflicts of two cultures, the old and the new, the east and the west. As literature is the mirror of the age, Indian creative writers treated the theme of conflicts in their creative writings. Sarath Kumar Ghose is the earliest of Indian English writers to deal with the theme of clash between tradition and modernity. In his novel The Prince of Destiny, he portrays Bharath, the hero of the novel, as the harbingers of the synthesis between east and the west. In the general sense, tradition is a continuous process of handing down from generation to generation, conventions, beliefs, habits and even superstitions through oral and written practice. It plays a significant role in the advancement of humanity. In the literary context, tradition becomes a body of customs, beliefs, skills or sayings, handed down from generation to generation or age to age. As S.N. Ganguly rightly remarks, “ Tradition, and this is one of the most important functions, helps man in this selective behaviour. The human potential is realized significantly in a changing world and civilization only through the help of tradition”. (1) Society is the base for tradition. As society is dynamic, it undergoes changes in course of time. As a result tradition is also modified.
    [Show full text]
  • Raja Rao, RK Narayan and Mulk Raj Anand
    6 5 ?5 ASPECTS OF IDENTITY IN THE INDO-ENGLISH NOVEL: A STUDY OF THREE NOVELISTS : RAJA RAO, R. K. NARAYAN AND MULK RAJ ANAND by Ronal d Shepherd B"A. (Hons) . A thesis submitted for the degree of Doctor of Philosophy in the Department of Eng'lÍsh, University of Adelaide June1974. TABLE OF CONTENTS Page SUMMARY iv DECLARATION vi ACKNOÌdLEDGEMENTS vii PREFACE ix INTRODUCTION Chapter RAJA RAO I. SYMBOLIC ORGANIZATION IN THE SERPENT AND THE ROPE 9 II. CHARACTER 0F RAMASI^,AMY 43 III. DUALISM AND NON-DUALISM 60 IV. SYMBOLISM IN THE CAT AND SHAKESPEARE 77 V. MOVEMENT IN KANTHAPURA sv R.K. NARAYAN VI. QUE ST, CYCLIC AND LINEAR DIMENSIONS IN THE INANCIAL EXPERT, THE GUIDE AND THE VENDOR OF 112 VI I. AND IN THE OTHER NOVELS 141 MULK RAJ ANAND UII. THE POWER OF DARKNESS IN ANAND'S NOVELS 160 IX. SOME COMPARISONS IN THE NOVELS OF RAO, NARAYAN AND ANAND 201 General Approach 201 Styl e 206 't1 Chapter Page Myth 211 Myth as Al legory 219 CONCLUSION 229 APPENDIX. 232 BIBL IOGRAPHY 233 't1'l SUMMARY This thesis attempts to examine certain features in the novels of three Indo-Eng'lish authors which might, in some sense,, be calIed "Indian." Chapter I considers the Indian mandala or yantra as a possible conceptual model in Raj a Rao's novel The Serpent and the Rope. Chapter II deals with Raja Rao's central character Ramaswamy in the light of the traditional Indian hero and the modern novel hero. In Chapter III we look at some of the com- plexities inherent in Ramaswamy's "pi'lgrimage." Chapter IV con- siders Raja Rao's modification in The Cat and Shakespeare of the more overt'ly emblematic symbol'ism discussed'in Chapter I.
    [Show full text]
  • Between Myth and Meaning: the Function of Myth in Four Postcolonial Novels
    BETWEEN MYTH AND MEANING: THE FUNCTION OF MYTH IN FOUR POSTCOLONIAL NOVELS by Aparna Halpé A thesis submitted in conformity with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Graduate Department of English and the Collaborative Program in South Asian Studies University of Toronto © Copyright by Aparna Halpé 2010 Between Myth and Meaning: The Function of Myth in Four Postcolonial Novels Aparna Halpé Doctor of Philosophy Department of English University of Toronto 2010 Abstract In Anglophone postcolonial fiction of the twentieth century, myth is used as a framing device that contains and interrogates historical event, thereby functioning as a form of alternative history. Despite the prevalence of cross-cultural symbolic systems and radically hybrid forms of narration, the dominant method of reading myth in postcolonial literary criticism remains dependent on conceptual models that construct myth as originary racial narrative. This particular approach fosters readings of contemporary secular myths of “nation”, “land” or “identity” within culturally monolithic frames. I scrutinize the intersections between early structuralist approaches to myth, and later post- structuralist deconstruction of myth and suggest a postcolonial reading of myth as the ideological coded middle space between sacred and secular narrative. Focusing on four novels from Southeast Asia, South Asia and the Caribbean, I demonstrate the continued influence and adaptability of myth to narrate vastly different historical and socio-cultural contexts. Taking into account several major shifts in the conceptualization of twentieth- century myth criticism , I develop a critical vocabulary for comparative readings of myth ii which interrogates existing discourses on the categories of “archetype”, “ideology” and “symbol”.
    [Show full text]
  • Tropologies of Indianness in Anglophone Colonial and Postcolonial South Asian Fiction
    TROPOLOGIES OF INDIANNESS IN ANGLOPHONE COLONIAL AND POSTCOLONIAL SOUTH ASIAN FICTION by Prasad Ramray Bidaye A thesis submitted in conformity with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Graduate Department of English and the Collaborative Program in South Asian Studies University of Toronto © Copyright by Prasad Ramray Bidaye 2014 Tropologies of Indianness in Anglophone Colonial and Postcolonial South Asian Fiction Prasad Ramray Bidaye Doctor of Philosophy Graduate Department of English and the Collaborative Program in South Asian Studies University of Toronto 2014 Abstract While previous studies have explored the literary representation of “India” as a place, a colony, or a modern nation-state, this dissertation focuses on the idea of Indianess as a civilizational essence within the field of Anglophone colonial and postcolonial South Asian fiction. The central finding of this project is that Indianness is often imagined in fiction through a system of recurrent tropes. These tropes include the Neo-Vedantic concept of metaphysical oneness (brahman); the centripetal dynamics of Sanskritization; the ontological modes of “impersonal” being; the Hegelian allegory of “History”; and most importantly, the rhetoric of caste subjectivity (varna). The use of these tropes in fiction reveals a critical disassociation with contemporary grand narratives of “India” as a postcolonial nation-state as well as the fascist Hindutva ideology of purified Hindu-ness. For these reasons, this project uses the term Indutva to classify the unique tropologies of Indianness within colonial and postcolonial South Asian literature. The primary texts of this study are E. M. Forster’s A Passage to India (1924), Raja Rao’s The Serpent and the Rope (1960), and Arundhati Roy’s The God of Small Things (1997).
    [Show full text]
  • The Wandering Experience in Raja Rao's Oeuvre
    International Journal on Studies in English Language and Literature (IJSELL) Volume 4, Issue 6, June 2016, PP 96-101 ISSN 2347-3126 (Print) & ISSN 2347-3134 (Online) http://dx.doi.org/10.20431/2347-3134.0406013 www.arcjournals.org The Wandering Experience in Raja Rao’s Oeuvre – A Critical Elucidation Dr. Venkateswarlu Yesapogu, M.A., M. Phil, PhD. Head Dept of English, Principal FAC in V.V. & M Aided Degree College Ongole, Prakasam D.T., A.P. India [email protected] Abstract: For varioussocio-politico-economic reasons writers belonging to one nation have been migrating to other nationsin the twentieth century. Especially after the colonial rule ended by the second half of the century, this migratory habit has considerably increased. The advances in sciences and technology in the west have encouraged the writers of the former colonies to seek pastures new in the west. Then only creature comforts have been satisfied by the progress in the west. But their spiritual moorings are still in the west. They look back upon their native roots nostalgia and pine for the lost paradise. Therefore, Expatriate Experience or sensibility has become a major theme in the 20th century fiction. It being a second generation writers, Raja Rao, R.K.Narayan, Kamala Markandeya, Ruth ParwarJabhawala have dealt with expatriate themes in the process of transformation of the whole corpus of subjective experience into a magnificent art form in his work The Sepent and the Rope and The Chess Master and His Moves. The two protagonists in these fictions of Raja Rao himself has had his own wandering experience sensibly operates in the oeuvre.
    [Show full text]
  • Encyclopaedia of Indian War of Independence (Vol. 11).Pmd
    ENCYCLOPAEDIA OF INDIAN WAR OF INDEPENDENCE Vol. 11 CONTENTS Preface 1. Jayaprakash Narayan 1 2. Jayaprakash Narayan: Keeper of India's Conscience 36 3. Ram Manohar Lohia 77 4. Raja Ram Mohan Roy : The Father of Modern India 108 5. Language Policy of the British Raj 133 6. Mohan Roy and the Rebellion of 1857 157 7. Roy and Bengal Renaissance 171 8. Mohan Roy and Indian Writing in English 212 9. Brahmo Samaj 231 Bibliography 301 Index 303 Jayaprakash Narayan 1 1 JAYAPRAKASH NARAYAN Jayaprakash Narayan October 11, 1902 - October 8, 1979, widely known as JP, was an Indian freedom fighter and political leader, remembered especially for leading the opposition to Indira Gandhi in the 1970s and for giving a call for peaceful Total Revolution. His biography, Jayaprakash, was written by his nationalist friend and an eminent writer of Hindi literature, Ramavriksha Benipuri. EARLY LIFE Narayan was born in Sitabdiara village between Ballia District of UP and Saran District of Bihar. His father Harsudayal was a junior official in the canal department of the State government and was often touring the region. Jayaprakash, called Baul affectionately, was left with his grandmother to study in Sitabdiara. There was no high school in the village, so Jayaprakash was sent to Patna to study in the Collegiate School. He excelled in school. His essay, "The present state of Hindi in Bihar", won a best essay award. He entered the Patna College on a Government scholarship. In October, 1920 Jayaprakash was married to Prabhavati Devi, a freedom fighter in her own right and a staunch disciple of Kasturba Gandhi.
    [Show full text]
  • Rise and Development of Indian English Novel
    e-ISSN : 2620 3502 International Journal on Integrated Education p-ISSN : 2615 3785 Rise and Development of Indian English Novel Kaushik Das*1 & Tithi Sen2 *1Department of Mathematics, Gobardanga Hindu College, Gobardanga, West Bengal, India https://orcid.org/0000-0002-2812-0261 2Bhawanipur, near Indane Gas Office, P.O. - Basirhat College, 743412 Ph- +91 7063048316, Email: [email protected] Corresponding Author’s Ph: +91 7908026601/9641363216, Corresponding Author’s Email: [email protected] ABSTRACT The British Government established English as a language in India. As a result, English would almost certainly perish as a language in India. It grew into something more. From a historical standpoint, Indian English literature has gone through many periods, including Indo- Anglian, Indian-English, and Indian writing in English, and, most recently, Indian English literature. Despite the diversity of its languages, races, and faiths, Indian writing in English has effectively grasped and embodied the multi-cultural, multilingual community. The present study focused on the development of the Indian English Novel of Pre & post-independence period. The main objective of this study to find out the rise and development of the Indian English Novel of multilingual India. Methodology Employed based on qualitative research. Keywords: Development of Indian English Novel, English Novel, India, Pre- Independence Period, Post-Independence Period. Introduction: The novel is an impeccable creation of Indian English literature. English novels are written in India before pre-independence. Indian English Novel is a change in Indian culture, tradition. The English language has come quite a long way from mere use to the authentic tool for expressing one's ideas, thoughts, concepts, and imagination.
    [Show full text]
  • Modern Indian Literature
    THE PICADOR BOOK OF Modern Indian Literature Edited by Amit Chaudhuri PICADOR Contents xiv / Acknowledgements INTRODUCTION xvii / Modernity and the Vernacular xxiii / The Construction of the Indian Novel in English xxxii / A Note on the Selection THE BENGAL RENAISSANCE AND AFTER 3 / Michael Madhusudan Dutt (1824-73) 5 / from The Anglo-Saxon and the Hindu' 7 I Two Letters 12 / Bankimchandra Chatterjee (1838-94) 13 / 'A Popular Literature for Bengal' 19 / The Confession of a Young Bengal' 24 / from Rajani 26 / Rabindranath Tagore (1861-1941) 29/ The Postmaster' 34 / Five Letters 39 / An Essay on Nursery Rhymes 42 / from the Introduction to Thakurmar Jhuli Contents 45/ Sukumar Ray (1887-1923) 46 / A Topsy-Turvy Tale' 66 / Bibhuti Bhushan Banerjee (1894-1950) 68/ from Pother Panchali 88 / Parashuram (Rajshekhar Basu) (1880-1960) 89/ 'Blue Star1 97 / The Jackal-Faced Tongs' 106 / Buddhadev Bose (1908-74) 107 / from Tithidore 114 / from An Acre of Green Grass: A Review of Modern Bengali Literature 122 / Mahashweta Devi (b. 1926) 123 / 'Arjun' HINDI 133 / Premchand (Dhanpat Rai) (1880-1936) 134 / The Chess Players' 145 / Nirmal Verma (b. 1929) 146/ Terminal' 156/ Krishna Sobti (b. 1925) 157 / from Ai Ladki Contents xi URDU 187 / Sadat Hasan Manto (1912-55) 188/ Teerun' 193/ The Black Shalwar7 205 / Qurratulain Hyder (b. 1927) 206 / 'Memories of an Indian Childhood' 220 / Naiyer Masud (b. 1936) 221 / 'Sheesha Ghaf THE SOUTH 239 / U. R. Anantha Murthy (b. 1932) 240 / 'A Horse for the Sun' 266 / Vaikom Muhammad Basheer (c 1908-94) 267/ -Walls' 290 / O. V. Vijayan (b. 1930) 291/ The Rocks' 297 / Ambai (C.
    [Show full text]