Annuaire Associations Des Edition 2016 - 2017 / #4
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Liste Spéciale Triplettes Promotion Secteur Narbonne
Liste spéciale Triplettes Promotion Secteur Narbonne N° Equipe N° CD N° Licence Nom/Prénom Club/Joueur Club/Equipe 011 01105280 OLIVER DAVID 0110323/OUVEILLAN BOULE DU PARC 1 011 01112003 CAIROU JEAN CLAUDE 0110323/OUVEILLAN BOULE DU PARC 0110323/OUVEILLAN BOULE DU PARC 011 01115787 QUERCY GILBERT 0110323/OUVEILLAN BOULE DU PARC 011 01136803 MARTINEZ DANIEL 0110323/OUVEILLAN BOULE DU PARC 2 011 01142631 BASTIAN ROXANE 0110323/OUVEILLAN BOULE DU PARC 0110323/OUVEILLAN BOULE DU PARC 011 01141599 LAMULA PATRICK 0110323/OUVEILLAN BOULE DU PARC 011 01112438 COLOMBIER HUGUES 0110305/ST FRANCOIS PET NARBONNE 3 011 03816558 DELORT RENÉ 0110305/ST FRANCOIS PET NARBONNE 0110305/ST FRANCOIS PET NARBONNE 011 01141967 PUIG ROMAIN 0110305/ST FRANCOIS PET NARBONNE 011 01140048 MARIN FRANCIS HUGUES 0110305/ST FRANCOIS PET NARBONNE 4 011 01112263 MARTINEZ JACQUES 0110305/ST FRANCOIS PET NARBONNE 0110305/ST FRANCOIS PET NARBONNE 011 01111581 MARTY YVES 0110305/ST FRANCOIS PET NARBONNE 011 09504798 BOUSEKSSOU LAHCÈNE 0110305/ST FRANCOIS PET NARBONNE 5 011 00208418 CAPPELLE BENOIT 0110305/ST FRANCOIS PET NARBONNE 0110305/ST FRANCOIS PET NARBONNE 011 01143583 TOILLON LUC 0110305/ST FRANCOIS PET NARBONNE 011 01143278 AMIEL PHILIPPE 0110313/PETANQUE CLUB DE BIZE 6 011 01137980 PEREZ THIERRY 0110313/PETANQUE CLUB DE BIZE 0110313/PETANQUE CLUB DE BIZE 011 01128546 MIOLO XAVIER 0110313/PETANQUE CLUB DE BIZE 011 01113107 PALACIO FERNAND 0110313/PETANQUE CLUB DE BIZE 7 011 01128658 JALBAUD LAURENT 0110313/PETANQUE CLUB DE BIZE 0110313/PETANQUE CLUB DE BIZE 011 01144315 -
Cabanesdefleury #Saintpierrelamer #Fleurydaude L'alsh
N°122 octobre 2019 #cabanesdefleury #saintpierrelamer #fleurydaude spectacle «Raconte-moi une HistoiRe» paR la compagnie clape en scène RentRée scolaiRe les vacances de spectacle l’alsH «et la femme devint femme» paRole d’élu Octobre Rose, tous unis contre le cancer du sein ! 1 femme sur 8 risque de développer un cancer du sein. A Fleury, ce chiffre représente presque 250 femmes qui, potentiellement, peuvent être touchées par ce fléau au cours de leur vie ! Chaque année, le dépistage précoce permet de sauver des milliers de ces femmes. En octobre 2019, pour la 26ème année consécutive en France, la campagne de lutte contre le cancer du sein, organisée par l’association «Le Cancer du Sein, Parlons-en !» propose de lutter contre la maladie en informant, en dialoguant et en mobilisant. A Fleury d’Aude nous avons décidé de nous joindre au mouvement ! #Tousunisparunemêmecouleur Depuis 1994, époque où il était encore tabou en France de parler du cancer du sein, la campagne d’information de l’association a pris une ampleur sans précédent : désormais la campagne Octobre Rose est, chaque année, un rendez-vous de mobilisation nationale, grâce à un nombre, toujours croissant d’acteurs engagés dans la lutte contre le cancer du sein. Cette année, le slogan «Tous unis par une même couleur» prend tout son sens pour faire reculer la maladie. Si, depuis plusieurs décennies, d’importants progrès pour la recherche médicale ou pour la qualité de vie des malades ont été réalisés, il est indispensable de continuer le combat. C’est pourquoi, je vous invite toutes et tous à rejoindre le mou- vement lors de la marche de soutien qui sera organisée le 12 octobre prochain, car c’est tous unis que nous ferons avancer la recherche et que nous combattrons le cancer ! Bien à vous, Guy Sié SOMMAIRE Municipalité .. -
ETUDE PREALABLE AUX MESURES DE COMPENSATIONS COLLECTIVES AGRICOLES - ZAC De Névian
ETUDE D'IMPACT ET PRECONISATIONS ETUDE PREALABLE AUX MESURES DE COMPENSATIONS COLLECTIVES AGRICOLES - ZAC de Névian La présente étude a été réalisée de mars 2018 à décembre 2019 par : Chambre d'agriculture de l'Aude : Alain CHAMPRIGAUD, Chef de service Pôle Développement Territorial Maud OBERLIN, Chargée d’études Pôle Développement Territorial SAFER Occitanie : Isabelle BOTREL, Chef de service Territoire et Environnement Didier GAZEL, Chargé de mission Cyril KLEIN, Détaché à la cellule cartographie SAFER Occitanie : Isabelle BOTREL, Chefdécembre de service Territoire 2019 et Environnement Didier GAZEL, Chargé de mission Cyril KLEIN, Détaché à la cellule cartographie SOMMAIRE Introduction ............................................................................................ 3 1. Contexte de la mission ........................................................................... 3 2. Méthodologie mise en œuvre .................................................................. 4 Etude agricole ......................................................................................... 5 1. Description du projet et délimitation du territoire concerné par le projet ..................................................................................................... 5 1.1. Description du projet de ZAC ........................................................................ 5 1.2. Délimitation du territoire concerné par le projet .............................................. 6 1.2.1. Le territoire concerné par les emprises directes du projet -
Liste Propriétaires Basses Plaines Date: 15/11/2017
Liste propriétaires basses plaines Date: 15/11/2017 AS Nom Adresse Ville B ABED GHERS AICH 30 RUE MAURICE CHAU NARBONNE B ACHOURI AHMED 24 AVENUE DE LA GLO TOULOUSE B ACTI 24 RUE ERNEST COGNA NARBONNE B ADAMS EMMANUELL RTE DE GRUISSAN NARBONNE B ADLER CLAUDE 20 CHEMIN DE CITE NARBONNE B ADSUAR CHRISTIA 16 ALLEE DE LA COTE COLOMIERS B GIL APOLLONIA 12 AV HENRI MARTIN COLOMIERS B AGAR PATRICE EN SALVY MONTGAILLARD B ALARCON JOSEPH NARBONNE B ALAUX JACQUES DOMAINE DE GRANDVIG NARBONNE B ALBORGHETTI ALA 125 RUE DES JUIFS VERTRIEU B ALIBERT ANDREE RTE D ARMISSAN NARBONNE B ALLEGRE LEON 5 IMPASSE CADILLAC MONESTIES B ALONSO MOYA ANG RUE JOSEPH ANGLADE NARBONNE B ALPYILDIZ HAKKI CH DE GEYSSIERES NARBONNE AS Nom Adresse Ville B ALPYILDIZ SADET 12 B RUE MALTE BRUN NARBONNE B ALPYILDIZ TARIK 22 RUE DU MAROC VILLEDAIGNE B ALQUIE GISELE 1 RUE DES JARDINS ARMISSAN B ALQUIER PATRICE 45 RUE DES ORPHIES ST PIERRE LA B ALVAREZ SERGE CHEMIN DU GRAND ROB NARBONNE B AMIEL NICOLE 3 RUE ANDRE GIDE NARBONNE B ANDERSON STEEVE 3 RUE DE LA MAIRIE NEVIAN B ANDRIEU REGIS DOMAINE DE CRABOULE NARBONNE B ANGEL PIERRE 5 RUE DE LA CHAPELL ST GENIES DE B ANTHERIEU FELIX DOMAINE DE TERRISSE NARBONNE B ANTHERIEU SOPHI DOMAINE DE TERRISSE NARBONNE B ANTIGA FRANCIS 12 CITE LE PECH ORNAISONS B ANTONELLI OLIVI 7 SQUARE VELTEN MARSEILLE B APPLINCOURT CHA 15 RUE DE LA GABINE OUVEILLAN B ARANEGA ANTOINE 136 CH DES FOURS A NARBONNE AS Nom Adresse Ville B ARCHILLA CLAUDE DOMAINE DE MALARD L NARBONNE B ARCHILLA ERIC DNE DE MALARD LE VI NARBONNE B ARNAUD CHRISTOP 14 RUE HENRI MATISS -
Notre Village N°41
MARCORIGNAN Notre Village N°41 BULLETIN MUNICIPAL - ANNÉE 2019 Edito 2 MARCORIGNAN NOTRE VILLAGE Chères administrées, chers administrés, Comme promis, nous continuons de vous informer sur la marche de votre commune, sa situation financière, sur les travaux, l’école, la jeunesse, les festivités etc… Sa situation financière est saine, nous avons pu dégager un excédent nous permettant d’investir. Encore une année sans augmentation de la fiscalité et sans emprunt. Une partie des travaux réalisés et à réaliser, réfection de la RD 607 dans la traversée du village, cela était indispensable, merci pour votre patience, je ne retiendrai que les compliments pour cette chaussée et son marquage au sol, une semaine de nuisances pour 10 ans de tranquillité. Réfection du chemin d’Orbieu et des chemins Communaux pour vos promenades ainsi que pour nos viticultures. Démolition et reconstruction du mur Rue de la Brasserie qui présente des signes de vieillesse et de danger pour les usagers. Réfection d’une partie de l’éclairage public en led (trois tranches pour l’ensemble du village). Embellissement et économie d’énergie. Ouverture d’une 6ème classe, ce qui signifie que le village est attractif et attire des jeunes couples. Construction de la cantine scolaire afin d’accueillir une centaine d’enfants dans de très bonnes conditions. Création d’une salle à destination des jeunes 11/13 ans de l’Accueil de Loisirs Communal. Aides à l’ensemble des associations qui animent le village. Cet été, place aux festivités avec le Comité des Fêtes « « « SURPRISE…SURPRISE ! » » » Vous noterez une nouvelle fois les efforts financiers importants en direction de l’Enfance et de la Jeunesse. -
Chambres D'hôtes Au Jardin D'amphora - Ginestas - Aude
CHAMBRES D'HÔTES AU JARDIN D'AMPHORA - GINESTAS - AUDE AU JARDIN D'AMPHORA Chambres d'hôtes à Ginestas, à proximité du Somail et du Canal du Midi https://aujardindamphora-ginestas.fr Au Jardin d'Amphora +33 4 68 41 22 42 +33 6 03 48 70 10 A Chambres d'hôtes AU JARDIN D'AMPHORA - Ginestas : 11120 GINESTAS Chambres d'hôtes AU JARDIN D'AMPHORA - Ginestas Chambre Lavande Chambre Iris Chambre Genet Chambre Olivier Le jardin d'Amphora est un bel ensemble de 4 chambres d'hôtes, aménagées dans une ancienne maison vigneronne du village. Ginestas est un charmant village du Minervois, à deux pas des berges du Canal du Midi(classé Unesco), dont vous découvrirez le site remarquable du Somail. De nombreuses balades vers les sites du Pays Cathare, châteaux et abbayes sont à faire sans oublier la Citadelle de Carcassonne, la promenade des Barques à Narbonne ou les bords de mer à 30mn. La maison d'hôtes dispose d'un parc attenant aménagé et fleuri où vous pourrez profiter du charme et du calme des lieux. Vous disposez d'espaces de séjour, salon et salle à manger et les petits déjeuners réalisés avec des produits fait maison pourront être servis en extérieur suivant la saison. Tarif dégressif au delà de 3 nuitées. Site web : aujardindamphora.com. Infos sur l'établissement Communs Activités Internet P Parking Services Extérieurs Chambre Lavande Chambre 2 1 16 personnes chambre m2 Chambre double Chambres Chambre(s): 1 Lit(s): 1 dont lit(s) 1 pers.: 0 dont lit(s) 2 pers.: 1 Salle de bains / Salle Salle de bains avec douche d'eau WC WC privés -
Préfecture De La Nièvre REPUBLIQUE FRANÇAISE
Projet d'arrêté préfectoral relatif à la délimitation d'une Zone de Protection, au sein de l'Aire d'Alimentation de Captage du puits de Sigean Amayet 2, exploité par la Communauté d'Agglomération du Grand Narbonne, approvisionnant la commune de Sigean et situé sur la commune de Sigean, Département de l'Aude Vue de la commune de Sigean source Grand Narbonne 1) Contexte réglementaire du projet d'arrêté : Ce projet d'arrêté s'inscrit dans le cadre d'une procédure de Zones Soumises à Contraintes Environnementales (ZSCE), au titre du Code de l'Environnement et du Code rural. Dans le cas présent, elle s'applique à la zone de protection de l'aire d’alimentation de l'un des captages ayant été défini comme « prioritaire » par le Schéma Directeur d'Aménagement et Gestion de l'Eau pour le Bassin Rhône Méditerranée. Le choix de ce « captage prioritaire » a notamment été fait au regard de sa vulnérabilité vis à vis des pollutions diffuses par les produits phytosanitaires et les nitrates. Le dispositif des ZSCE de protection est issu de l’article 21 de la loi sur l’eau et les milieux aquatiques du 30 décembre 2006. Dans le cadre d’une politique globale de reconquête de la qualité de la ressource, cet outil vient en complément du dispositif des périmètres de protection, afin de lutter contre les pollutions diffuses. La délimitation de l'Aire d'Alimentation du Captage (AAC) et de sa Zone de Protection (ZP), par voie d'arrêté, est explicitement prévue par les dispositions de l'article R. -
LETTRE CIRCULAIRE N° 20110000058 1
LETTRE CIRCULAIRE n° 2011-0000058 GRANDE DIFFUSION Réf Classement 1.023.0 Montreuil, le 17/05/2011 17/05/2011 DIRECTION DE LA OBJET REGLEMENTATION DU RECOUVREMENT ET Modification du champ d'application et du taux de versement transport DU SERVICE (art. L. 2333-64 et s. du Code général des Collectivités Territoriales) GESTION DES COMPTES / GESTION DES OUTILS ET BASES DOCUMENTAIRES Texte à annoter : Lettre circulaire n° 2003-071 du 28/03/2003 Affaire suivie par : MR/PM - Transformation de la Communauté d'Agglomération de la Narbonnaise en Communauté d'Agglomération « LE GRAND NARBONNE » - A compter du 1er janvier 2011, le périmètre de transports urbains de la Communauté d'Agglomération « LE GRAND NARBONNE » est étendu aux communes de ARGELIERS, BIZE-MINERVOIS, GINESTAS, MIREPEISSET, PORT-LA-NOUVELLE, POUZOLS- MINERVOIS, SAINT-MARCEL-SUR-AUDE, SAINT-NAZAIRE- D'AUDE, SAINTE-VALIERE, SALLELES D'AUDE, VENTENAC- MINERVOIS - A compter du 1er mars 2011, le taux de versement transport applicable sur le territoire des communes de la Communauté d'Agglomération « LE GRAND NARBONNE » est porté à 1,25 % - Coordonnées postales Par un arrêté du 26 décembre 2002 modifié par l'arrêté du 28 décembre 2010 la Préfecture de l'Aude a prononcé la transformation de la Communauté d'Agglomération de la Narbonnaise en Communauté d'Agglomération « LE GRAND NARBONNE ». Par ce même arrêté du 28 décembre 2010, la Préfecture de l'Aude a autorisé l'adhésion des communes de ARGELIERS, BIZE-MINERVOIS, GINESTAS, MIREPEISSET, PORT-LA-NOUVELLE, POUZOLS-MINERVOIS, SAINT- MARCEL-SUR-AUDE, SAINT-NAZAIRE-D'AUDE, SAINTE-VALIERE, les ressources de la Sécurité sociale 1 SALLELES D'AUDE, VENTENAC-MINERVOIS, avec prise d'effet à compter du 1er janvier 2011. -
ITINERARY Argeliers to Marseillan Sunday ARGELIERS at 4Pm, The
ITINERARY Argeliers to Marseillan (or reverse, Marseillan - Argeliers ) Sunday ARGELIERS At 4pm, the ATHOS Captain and Tour Guide will meet you at a designated point in Montpellier. In the comfort of ATHOS' private air-conditioned Chrysler minivans, you will be chauffeured to ATHOS at her mooring. Upon arrival, you will be treated to a Champagne reception and gourmet canapés. Once settled into your cabin, you will be invited to a 4-course dinner prepared by our highly acclaimed on-board Chef. Monday ARGELIERS- CAPESTANG Enjoy your first coffee of the day in a comfortable chair on the upper deck of ATHOS. While coffee is available at any time from the bar, a continental-style breakfast is served daily, at your leisure, beginning at 8:30am. The proposed morning visit is a drive to the famous Medieval double-walled city of Carcassonne. Your knowledgeable on-board guide will offer a guided, historical visit. Shoppers should never fear, your Guide will be sure to give you time to have a good look! While the Captain gets ATHOS underway for an afternoon's cruise to Argeliers, on the historic Canal du Midi, Chef will serve up another local, gourmet 3-course meal (perhaps including the famous duck confit stew, Cassoulet?) By early evening, you have arrived in Capestang, and ATHOS will moor with a view of the flood-lit and picturesque Collegiale St. Etienne. There ought to be enough time for a stroll into the village before Chef starts serving up the next delight! Tuesday CAPESTANG – REGISMONT LE HAUT This morning’s suggested visit is a tasting at the Oulibo, the local olive oil pressoir. -
DOSSIER DE PHOTOMONTAGES Projet Eolien De Cruscades, Villedaigne Et Ornaisons
Volet Paysager - Novembre 2012 DOSSIER DE PHOTOMONTAGES Projet Eolien de Cruscades, Villedaigne et Ornaisons Remarques : Légende : Les angles des panoramas, dans les prises de vues du présent dossier, ont été choisis, en fonction de la distance, Sur certains photomontages les différents parcs éoliens sont de l’intérêt du site, et de manière à donner une vison réaliste de l’intégration des éoliennes dans le paysage. localisés et identifiés par des accolades dont le code couleur est le suivant : Ces différences d’un point de vue à l’autre, ne permettent pas une comparaison immédiate entre les différents photomontages. Parc de Cruscades, Villedaigne, Ornaisons Lorsque cela était pertinent, un zoom sur le projet a été proposé. Autres Parcs Eoliens 1 - Canal du Midi à Roubia Vue sur le site depuis le Canal du Midi à Roubia (environ 5,6 km) : Ce point de vue offre un large panorama sur la plaine de l’Aude, on distingue à l’horizon les crêtes des Petites Corbières Narbonnaises et du Massif de Fontfroide. A gauche du panorama, les éoliennes de Canet apparaissent en première ligne et sont facilement identifiables. En seconde ligne, on distingue les neufs éoliennes de CVO, dont la plupart sont masquées jusqu'à mi-hauteur par la végétation. La dimension des éoliennes est atténuée par la distance, elles respectent la dynamique et l’échelle du paysage et n’attirent pas le regard depuis ce point de vue. Le projet renforce la présence des éoliennes dans le paysage. La crête de Névian, élément majeur du paysage, est affectée dans toute sa largeur par la présence d’éoliennes, tantôt sur le dessus de la crête, tantôt en devant. -
Synthèse EDA. Bassin Lignite Du Mvois
Bassin de lignite du Minervois (Aude) Concessions de Bize, Mailhac et Pouzols - Sainte-Valière Contri ution ! la r"alisation d#un Plan de Pr"vention des Risques Miniers Phase informative Direction des Risques du Sol et du Sous-sol )EODER,S Personne ayant particip' ( l‘'tude : Nicolas ,A-TER. technicien sup'rieur stagiaire de la Directi n des Risques du S l et du S us-sol INERIS DRS0677686/R01 Page 1 sur 57 PREAMB-.E -e pr'sent rapp rt a 't' 'ta1li sur la 1ase des inf rmati ns f urnies ( l4INERIS. des d nn'es 5scientifi0ues u techni0ues) disp ni1les et 17ectives et de la r'glementati n en 8igueur. -a resp nsa1ilit' de l4INERIS ne p urra :tre engag'e si les inf rmati ns 0ui lui nt 't' communi0u'es sont inc mpl;tes u err n'es. -es a8is, rec mmandati ns. pr'c nisati ns u '0ui8alent 0ui seraient p rt's par l4INERIS dans le cadre des prestati ns 0ui lui s nt confi'es, peuvent aider ( la prise de d'cisi n. Etant d nn' la missi n 0ui incom1e ( l4INERIS de par s n d'cret de cr'ati n. l4INERIS n4inter8ient pas dans la prise de d'cisi n pr prement dite. -a resp nsa1ilit' de l4INERIS ne peut d nc se su1stituer ( celle du d'cideur. -e destinataire utilisera les r'sultats inclus dans le pr'sent rapp rt int'gralement u sin n de mani;re 17ective. S n utilisati n sous f rme d4extraits u de n tes de synth;se sera faite sous la seule et enti;re resp nsa1ilit' du destinataire. -
Enchanté Classic Canal Du Midi Cruise Sallèles D'aude to Trèbes
Enchanté Classic Canal du Midi Cruise Sallèles d’Aude to Trèbes ITINERARY Sunday, Day 1 Sallèles d’Aude Guests are met in Narbonne** and transferred by private chauffeured minibus to Enchanté. A champagne welcome and an introduction to the Captain and crew, followed by dinner on board. Monday, Day 2 Sallèles d’Aude to Roubia Morning cruise along the Grand Bief, a technological achievement unique to the Canal du Midi to link Narbonne to the Mediterranean, to the charming historical village of Roubia. Afternoon excursion to “L'Oulibo”, a local co-operative olive oil press where we will sample the famous Lucques olives. We continue on to Minerve, the ancient capital of the Minervois, which boasts a 12th century Cathar fort surrounded by deep limestone gorges. Besieged by Simon de Montfort in 1210, its hilltop location affords spectacular views. Dinner on board. Tuesday, Day 3 Roubia to Homps After breakfast, our excursion is to Narbonne, a Roman Mediterranean capital where the Visigoth monarchs once lived. Enjoy a visit to the Archbishop's Palace, Roman Horreum and the indoor market at the hub of this bustling canalside town, where you will have time to shop or simply absorb the vibrant atmosphere. Afternoon cruise past vineyards and pine trees to Homps. This picturesque mooring in the heart of a French village presents a perfect opportunity to try your hand at a game of boules, followed by an alfresco dinner on board. Wednesday, Day 4 Homps to Puichéric This morning we visit a Benedictine Abbey founded in the 8th century. Nestled in Lagrasse, a village awarded the title of “Plus beaux villages de France” and home to many artisans who have set up workshops in the medieval centre, the restored Abbey was once one of the most prosperous thanks to Charlemagne’s charter.