EDITORIAL

أﻋﺰاﺋﻲ اﻟﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ.. ُ ﻳﺴﻌﺪﻧﺎ أن ﻧﺮﺣﺐ ﺑﻜﻢ ﻋﻠﻰ ﻣﺘﻦ ﻫﺬه اﻟﺮﺣﻠﺔ وﻧﻮد أن ﻧﺸﻜﺮﻛﻢ ﻻﺧﺘﻴﺎرﻛﻢ اﻟﺴﻔﺮ ﻋﻠﻰ ﺧﻄﻮط أﺟﻨﺤﺔ اﻟﺸﺎم ﻟﻠﻄﻴﺮان. ً ﻣﻊ اﻗﺘﺮاب ﻓﺼﻞ اﻟﺮﺑﻴﻊ وﺗﻠﻮن اﻟﻄﺒﻴﻌﺔ ﻓﻲ ﺑﻼدﻧﺎ ﺑﻜﻞ ﻟﻮن ﺑﻬﻴﺞ واﺧﻀﺮار اﻷرض اﻟﻮاﻋﺪة ﺑﺎﻟﺨﻴﺮ اﻟﻜﺜﻴﺮ، ﺗﻨﻄﻠﻖ أﺟﻨﺤﺔ اﻟﺸﺎم ﻟﺒﺬل اﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺠﻬﺪ ﻟﺘﻘﺪﻳﻢ اﻷﻓﻀﻞ ﻟﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻨﺎ وﻟﺘﺤﻘﻴﻖ ﺗﻄﻠﻌﺎﺗﻬﻢ وآﻣﺎﻟﻬﻢ ﻣﻊ ﺑﺪاﻳﺔ ﻋﺎم وﻣﻮﺳﻢ ﻧﺄﻣﻞ ﺑﺄن ﻳﻜﻮن ﻣﻠﻲء ﺑﺎﻷﻣﻨﻴﺎت اﻟﻄﻴﺒﺔ ﻟﻠﺠﻤﻴﻊ. ﻟﻘﺪ اﺧﺘﺼﺮت اﻧﺠﺎزاﺗﻨﺎ ﻓﻲ اﻟﻌﺎم اﻟﻤﺎﺿﻲ وﻣﻊ ﺑﺪاﻳﺔ ﻫﺬا اﻟﻌﺎم اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻄﻠﻌﺎت واﻟﻄﻤﻮﺣﺎت واﺳﺘﻄﻌﻨﺎ وﻟﻠﻪ ً ً اﻟﺤﻤﺪ ورﻏﻢ اﻟﺼﻌﻮﺑﺎت اﻟﺘﻮﺳﻊ ﺑﺸﺒﻜﺔ ﻣﺤﻄﺎﺗﻨﺎ ﺣﻮل اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻟﺘﺘﺠﺎوز اﻟƠ 20 ﻣﺤﻄﺔ وﺑﻠﺪا ﺿﻤﻦ ﺧﺎرﻃﺔ اﻟﺴﻔﺮ ﻣﻦ ﻣﻄﺎر دﻣﺸﻖ اﻟﺪوﻟﻲ، ﻛﻤﺎ ﻋﺰزﻧﺎ ﺧﺪﻣﺎﺗﻨﺎ ﺑﺎﻟﺘﻮازي وﺑﺸﻜﻞ ﻳﻮاﻛﺐ ﻣﺎ ﻳﺸﻬﺪه ﻗﻄﺎع اﻟﻨﻘﻞ اﻟﺠﻮي واﻟﻄﻴﺮان ﻣﻦ ﺗﻄﻮر ﺳﺮﻳﻊ وﻣﺴﺘﻤﺮ وﺿﻤﻦ اﻹﻣﻜﺎﻧﻴﺎت اﻟﻤﺘﺎﺣﺔ. وﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻤﻨﻄﻠﻖ، ﻓﻘﺪ ﻗﻤﻨﺎ ﺑﺘﻄﻮﻳﺮ ﻧﻈﺎم ﺣﺠﺰ اﻟﺘﺬاﻛﺮ ﻋﺒﺮ اﻻﻧﺘﺮﻧﺖ ﻟﻤﻮاﺻﻠﺔ ﺗﻘﺪﻳﻢ أﻓﻀﻞ ﺧﺪﻣﺔ ﻟﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻨﺎ وﻟﺘﺨﻔﻴﻒ ً اﻷﻋﺒﺎء واﻟﻌﻨﺎء ﻋﻨﻬﻢ وﻟﻜﻲ ﻳﻜﻮن اﻟﺘﻔﺎﻋﻞ ﻣﻊ ﻣﺴﺎﻓﺮﻳﻨﺎ أﻛﺜﺮ ﺳﻬﻮﻟﺔ وﺳﺮﻋﺔ وﺳﻼﺳﺔ وﻗﻤﻨﺎ أﻳﻀﺎ ﺑﺘﻔﻌﻴﻞ اﻟﺘﻮاﺻﻞ ﻋﺒﺮ ﺻﻔﺤﺘﻨﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻴﺲ ﺑﻮك وﻏﻴﺮﻫﺎ ﻣﻦ وﺳﺎﺋﻞ اﻟﺘﻮاﺻﻞ اﻹﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻟﻠﺒﻘﺎء ﻋﻠﻰ اﺗﺼﺎل داﺋﻢ ﻣﻊ ﻣﺴﺎﻓﺮﻳﻨﺎ ﻟﻺﻃﻼع ﻋﻠﻰ ﻣﻘﺘﺮﺣﺎﺗﻬﻢ وﻣﺸﻜﻼﺗﻬﻢ. ﻛﻤﺎ ﻃﻮرﻧﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﻤﻜﺎﻓﺂت اﻟﺨﺎص ﺑﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻨﺎ اﻟﺪاﺋﻤﻴﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﻮﻻء «ﻧﻘﺎﻃﻲ» اﻟﺬي ﻳﻤﻨﺢ اﻟﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ اﻟﻤﺘﻤﻴﺰﻳﻦ ﺑﺴﻔﺮﻫﻢ اﻟﺪاﺋﻢ ﻓﺮﺻﺔ اﻟﺴﻔﺮ اﻟﻤﺠﺎﻧﻲ إﻟﻰ أي وﺟﻬﺔ ﻣﻦ وﺟﻬﺎﺗﻨﺎ وذﻟﻚ ﻋﺒﺮ ﺗﺠﻤﻴﻊ اﻟﻨﻘﺎط إﺿﺎﻓﺔ ﻟﻠﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﺨﺪﻣﺎت اﻟﻤﺘﻄﻮرة ﻋﻠﻰ ﻣﺘﻦ اﻟﻄﺎﺋﺮة. ً ً وﻣﻊ ﺑﺪاﻳﺔ ﻫﺬا اﻟﻌﺎم وﺗﺴﻬﻴﻼ ﻟﻠﺤﺠﺰ وإﺻﺪار اﻟﺘﺬاﻛﺮ ﻓﻘﺪ اﻓﺘﺘﺤﻨﺎ ﻣﻜﺎﺗﺒﺎ ﺟﺪﻳﺪة ﺑﺪﻣﺸﻖ ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﻦ ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﻤﺰة ً وﻓﻨﺪق داﻣﺎ روز ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﻣﻜﺘﺒﻨﺎ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﻓﻲ اﻟﻔﺮدوس وذﻟﻚ ﺣﺮﺻﺎ ﻣﻨﺎ ﻋﻠﻰ ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻧﻘﺎط ﺣﺠﺰ وﺑﻴﻊ ﻣﻴﺴﺮة وﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﻠﺠﻤﻴﻊ. ً ً ﻧﺤﻦ ﻧﺴﻌﻰ ﻛﻲ ﻳﻜﻮن ﺻﻴﻒ 2019 ﻣﺘﻤﻴﺰا وزاﺧﺮا ﺑﺎﻟﻨﺸﺎﻃﺎت واﻹﻧﺠﺎزات ﺑﻤﺎ ﻓﻴﻬﺎ اﻟﻌﺮوض اﻟﺠﻴﺪة ﻟﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻨﺎ ﻛﻲ ﻧﺮﺗﻘﻲ ﺑﻄﻤﻮﺣﺎﺗﻬﻢ وآﻣﺎﻟﻬﻢ وﺳﻨﺒﺬل ﻛﻞ ﻣﺎ ﺑﻮﺳﻌﻨﺎ ﻛﻲ ﻧﺴﺎﻫﻢ ﺑﺘﺠﺪﻳﺪ ﺧﺪﻣﺎﺗﻨﺎ وﻧﺤﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ رواﺑﻂ اﻟﺜﻘﺔ واﻻﻟﺘﺰام ﻣﻊ ﻣﺴﺎﻓﺮﻳﻨﺎ، ﻛﻤﺎ ﻧﺆﻛﺪ اﻟﺘﺰاﻣﻨﺎ ﺑﻤﺴﺆوﻟﻴﺎﺗﻨﺎ اﺗﺠﺎه ﻗﻀﺎﻳﺎ وﻧﺸﺎﻃﺎت ﻣﺠﺘﻤﻌﻨﺎ اﻟﺴﻮري اﻟﺬي ﻧﻨﺘﻤﻲ إﻟﻴﻪ وإﻧﻨﺎ ﻋﻠﻰ ﻳﻘﻴﻦ ﺑﺄن اﻟﻨﺠﺎح ﻻ ﻳﺄﺗﻲ ﺻﺪﻓﺔ ﺑﻞ ﻳﺤﺘﺎج ﻣﻨﺎ إﻟﻰ ﻋﻤﻞ دؤوب وﻣﺴﺘﻤﺮ ﻛﻲ ﻧﺤﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ وﺻﻠﻨﺎ إﻟﻴﻪ. ً ً ﺳﻨﺴﻌﻰ دوﻣﺎ إﻟﻰ ﺗﺮﺳﻴﺦ ﺛﻘﺎﻓﺔ ﺳﻔﺮ ﻣﺘﻤﻴﺰة ﻟﻜﻲ ﻧﺠﻌﻞ ﻣﻦ رﺣﻼﺗﻜﻢ وﺳﻔﺮﻛﻢ ﻣﻌﻨﺎ ﺗﺠﺮﺑﺔ ﻣﻤﺘﻌﺔ ﺗﻌﻜﺲ اﻫﺘﻤﺎﻣﻨﺎ ﺑﻤﺠﺘﻤﻌﻨﺎ وﻣﺴﺎﻓﺮﻳﻨﺎ. ﻧﺮﺣﺐ ﺑﻜﻢ ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ ﻋﻠﻰ ﻣﺘﻦ أﺟﻨﺤﺔ اﻟﺸﺎم ﻟﻠﻄﻴﺮان وﻧﺆﻛﺪ ﺣﺮﺻﻨﺎ اﻟﻜﺒﻴﺮ ﻋﻠﻰ ﻣﺘﺎﺑﻌﺔ اﻗﺘﺮاﺣﺎﺗﻜﻢ وآراﺋﻜﻢ وﺑﻜﻞ ﻣﺎ ً ﻳﺴﺎﻫﻢ ﺑﺘﻄﻮﻳﺮ ﺧﺪﻣﺎﺗﻨﺎ ﻛﻲ ﻧﺒﻘﻰ ﺧﻴﺎرﻛﻢ اﻷﻓﻀﻞ ﻟﻠﺴﻔﺮ، ﻣﺘﻤﻨﻴﻦ ﻟﻜﻢ رﺣﻠﺔ ﺳﻌﻴﺪة وﻣﺮﻳﺤﺔ ووﺻﻮﻻ ﺑﺎﻟﺴﻼﻣﺔ إﻟﻰ ً ﺣﻴﺚ ﺗﻨﺸﺪون، وإﻟﻰ ﻟﻘﺎء ﻗﺮﻳﺐ ﻳﺘﺠﺪد ﺑﻤﺤﺒﺘﻜﻢ دوﻣﺎ.

رﺋﻴﺲ ﻣﺠﻠﺲ اﻹدارة

1 AL MUSAFIR March 2019 أﺟﻨﺤﺔ اﻟﺸﺎم ﻟﻠﻄﻴﺮان ﺗﻜﺮم اﻟﺮﻳﺎﺿﻴﻴﻦ اﻷواﺋﻞ واﻻﻋﻼﻣﻴﻴﻦ اﻟﺮﻳﺎﺿﻴﻴﻦ ﺑﺈﺳﺘﻔﺘﺎء ﻋﺎم 2018 أﻗﺎﻣﺖ ﻟﺠﻨﺔ اﻟﺼﺤﻔﻴﻴﻦ وﻳﺄﺗﻲ آذار ﺑﻨﻜﻬﺔ اﻟﺮﻳﺎﺿﻴﻴﻦ ﺑﺎﻟﺘﻌﺎون ﻣﻊ أﺟﻨﺤﺔ اﻟﺸﺎم ﻟﻠﻄﻴﺮان اﻟﺤﺐ.. اﺗﺤﺎد اﻟﺼﺤﻔﻴﻴﻦ ﻓﻲ ﺳﻮرﻳﺎ راﻋﻲ رﺳﻤﻲ ﻟﻤﻠﺘﻘﻰ ﻓﻲ اﺳﺘﻬﻼﻟﺔ اﻟﺮﺑﻴﻊ ﻣﻦ وﺑﺮﻋﺎﻳﺔ ﺣﺼﺮﻳﺔ ﻣﻦ ﺷﺮﻛﺔ اﻟﺤﻮار اﻻﻗﺘﺼﺎدي ﺗﻮﻧﺲ.. ﺣﻴﻦ ﻳﺘﻜﻠﻢ ﻛﻞ ﻋﺎم ﻳﺄﺗﻴﻨﺎ ﻋﻴﺪ اﻷم، اﻟﺴﻮري ﺑﺪﻣﺸﻖ ٍ أﺟﻨﺤﺔ اﻟﺸﺎم ﻟﻠﻄﻴﺮان ﻳﻮم ُ ُ اﻟﺘﺎرﻳﺦ ﻋﻦ ﻣﺪﻳﻨﺔ اﻟﻜﻠﻤﺔ اﻟﺨﺎﻟﺪة ﻣﻨﺬ ٍزﻣﺎن ﺷﺎرﻛﺖ أﺟﻨﺤﺔ اﻟﺸﺎم اﻻﺛﻨﻴﻦ اﻟﻤﻮاﻓﻖ 25 ﺷﺒﺎط اﻟﺴﺤﺮ اﻟﺨﺮاﻓﻲ إﻟﻰ ﻫﺎﻣﺒﻮرغ.. ﻗﺪﻳﻢ واﻟﻤﻌﻨﻰ اﻟﻤﺴﺘﻘﺮ ً ﻟﻠﻄﻴﺮان ﻓﻲ ﻣﻠﺘﻘﻰ اﻟﺤﻮار ﻣﻮروث اﻟﻔﻦ اﻹﺳﻼﻣﻲ 2019 ﺣﻔﻼً ﺗﻜﺮﻳﻤﻴﺎ ﻻﺧﺘﻴﺎر َ َ ﱠ ٌ ﺟﻮﻟﺔ ﺳﺮﻳﻌﺔ ﻓﻲ أرﺟﺎء ﺣﻴﺚ ﻻ ﻣﻔﺮ ﻣﻦ ٍﻣﺪﻳﻨﺔ ﻓﻲ اﻟﻔﺆاد وﻫﻲ اﻟﺤﺒﻞ اﻻﻗﺘﺼﺎدي اﻟﺴﻮري اﻟﺬي ﻓﻲ ﺳﻮرﻳﺔ.. إﺑﺪاع أﻓﻀﻞ ﻻﻋﺐ رﻳﺎﺿﻲ. ً ﻳﺘﺮك ﻓﻲ اﻟﻨﻔﺲ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﺗﻮﻧﺲ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ أو ﻓﺎﺋﻘﺔ اﻟﻔﺘﻨﺔ واﻟﺘﺮف اﻟﻤﻮﺻﻮل داﺋﻤﺎ ﺑﻴﻨﻨﺎ وﺑﻴﻦ اﻧﻌﻘﺪ ﺗﺤﺖ رﻋﺎﻳﺔ رﺋﻴﺲ ذﻛﺮﻳﺎت ﺧﺎﻟﺪة اﻟﻌﺘﻴﻘﺔ ﻛﻔﻴﻠﺔ ﺑﺄن ﺗﺄﺧﺬ ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ﺳﻤﻌﺘﻢ اﻟﻜﺜﻴﺮ اﻟﺴﻤﺎء، وﻟﻄﺎﻟﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ اﻷم ﻣﺠﻠﺲ اﻟﻮزراء اﻟﺴﻮري P. 6 ﺗﻤﺜﻞ اﻟﺼﻨﺎﻋﺎت اﻟﻴﺪوﻳﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﺮء ﻓﻲ رﺣﻠﺔ ﻋﺒﺮ اﻟﺰﻣﻦ. ﻋﻦ ﺳﺤﺮ أﻟﻤﺎﻧﻴﺎ وﻃﺒﻴﻌﺘﻬﺎ ﻫﻲ اﻟﺤﺐ اﻟﻨﺎدر ﻓﻲ أﺟﻤﻞ اﻟﻤﻬﻨﺪس ﻋﻤﺎد ﺧﻤﻴﺲ ً ﺳﻮرﻳﺔ ﺟﺰءا ﻣﻦ اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ اﻟﺨﻼﺑﺔ، ورﺑﻤﺎ زرﺗﻢ ﺑﻌﺾ ﺻﻮره وذﻟﻚ ﻓﻲ ﻓﻨﺪق داﻣﺎ روز اﻟﺠﻤﺎﻟﻴﺔ اﻟﺸﺮﻗﻴﺔ P. 26 ﻣﺪﻧﻬﺎ وأﻣﺎﻛﻨﻬﺎ اﻟﺴﻴﺎﺣﻴﺔ P. 8 اﻟﺸﻬﻴﺮة. P. 52 P. 20 P. 32 اﻗﺮأ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻌﺪد رﺋﻴﺲ اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ ﻣﺪﻳﺮ اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ اﻟﻤﺪﻳﺮ اﻟﻔﻨﻲ ﻫﻴﺌﺔ ﺗﺤﺮﻳﺮ: ﺗﺪﻗﻴﻖ: ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻏﺮاﻓﻴﻚ: ﺗﺮﺟﻤﺔ: أﺳﺎﻣﺔ ﺳﺎﻃﻊ ﻫﻼ ﻋﺴﺎف ﺧﺎﻟﺪ ﻣﻌﻤﺎري ﻋﺎﻣﺮ ﻓﺆاد ﻋﺎﻣﺮ إﺑﺮاﻫﻴﻢ اﻟﻨﻤﺮ ﻋﻼ ﺟﻮﻫﺮﺟﻲ ﻛﺮﺳﺘﻴﻨﺎ ﺷﻜﺮ

[email protected] +963 11 2135933 - 231Í¿—ÇvÛȳÆw¤Ēv}ȈÌÇvß»Îē³Ęvѳ–wœ¼€›ēÇ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺤﻘﻮق ﻣﺤﻔﻮﻇﺔ ﻟﺸﺮﻛﺔ أﺟﻨﺤﺔ اﻟﺸﺎم ﻟﻠﻄﻴﺮان ﺗﺼﺪر ﻓﻲ دﺑﻲ _ اﻹﻣﺎرات اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﻤﺘﺤﺪة

أﺟﻨﺤﺔ اﻟﺸﺎم ﻟﻠﻄﻴﺮان ﺗﺮﺣﺐ ﺑﻜﻢ

ً ﻧﺮﺣﺐ ﺑﻜﻢ ﻋﻠﻰ ﻣﺘﻦ ﻃﺎﺋﺮﺗﻨﺎ، راﺣﺘﻜﻢ داﺋﻤﺎ ﻋﻠﻰ أﺗﻢ اﻻﺳﺘﻌﺪاد ﻟﺘﻠﺒﻴﺔ ﻛﻞ ﻛﻞ اﻹﻣﻜﺎﻧﻴﺎت اﻟﺘﻲ ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻬﺎ أن ﺗﺠﻌﻞ ّ ّ وﺳﻌﺎدﺗﻜﻢ ﻋﻠﻰ ﻣﺘﻦ ﺧﻄﻮﻃﻨﺎ اﻟﺠﻮﻳﺔ اﺣﺘﻴﺎﺟﺎﺗﻜﻢ ﺑﺄﺳﺮع وﻗﺖ ﻣﻤﻜﻦ وأﻓﻀﻞ رﺣﻠﺘﻜﻢ ﻣﻤﺘﻌﺔ. ﻫﻲ ﺟﻞ اﻫﺘﻤﺎﻣﻨﺎ. اﻟﻄﺮق.. اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ اﻟﺼﻐﻴﺮة وﻟﻤﺴﺎﺗﻨﺎ وﺳﺎﺋﺪ إﺿﺎﻓﻴﺔ ﻟﺮاﺣﺔ أﻛﺜﺮ، ﻣﺮﻃﺒﺎت ﺑﻔﻀﻞ ﻃﺎﻗﻢ ﻣﻮﻇﻔﻴﻨﺎ اﻟﻤﻌﺮوف اﻟﺘﻲ ﻧﻀﻴﻔﻬﺎ ﺳﺘﺠﻌﻞ اﻟﺴﻔﺮ أﻛﺜﺮ ﻣﻨﻌﺸﺔ، ﻣﺠﻠﺔ اﻟﻤﺴﺎﻓﺮ ﻟﺘﺴﺎﻋﺪﻛﻢ ً ً ً ّ ﺑﺤﺴﻦ ﺿﻴﺎﻓﺘﻪ ﻋﻠﻰ ﻣﺘﻦ ﻃﺎﺋﺮاﺗﻨﺎ، ﻧﺤﻦ أرﻳﺤﻴﺔ، وﺗﻨﺎﻏﻤﺎ ﻣﻊ ﺗﻄﻠﻌﺎﺗﻜﻢ ﻷﻧﻨﺎ ﻧﻮﻓﺮ ﻋﻠﻰ اﻻﺳﺘﻤﺘﺎع واﻻﺳﺘﺮﺧﺎء ﻓﻲ

March 2019 AL MUSAFIR 4 Welcome To Cham Wings

رﺣﻠﺘﻜﻢ، وﻧﻘﺪم إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ذﻟﻚ أو درﺟﺔ رﺟﺎل اﻷﻋﻤﺎل، إذ ﺗﻮﻓﺮ أﺟﻨﺤﺔ ﺟﺎﻧﺐ وﺟﺒﺔ ﻓﻄﻮر، ﻏﺪاء، ﻋﺸﺎء ﻣﺠﺎﻧﻴﺔ.. ّ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻣﻦ اﻟﻮﺟﺒﺎت اﻟﺸﻬﻴﺔ، اﻟﻤﺘﻨﻮﻋﺔ اﻟﺸﺎم ﻟﻠﻄﻴﺮان ﻧﻮﻋﻴﻦ ﻣﻦ اﻟﺘﺬاﻛﺮ، أﻣﺎ ﻣﺴﺎﻓﺮ درﺟﺔ رﺟﺎل اﻷﻋﻤﺎل ﻓﻴﻤﻜﻨﻚ واﻟﻤﻤﻴﺰة. اﻷوﻟﻰ ﻫﻲ اﻟﺪرﺟﺔ اﻟﺴﻴﺎﺣﻴﺔ اﻟﺘﻲ اﺻﻄﺤﺎب 40 ﻛﻎ ﻣﻦ اﻟﺤﻘﺎﺋﺐ ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ّ َ أﻧﺖ ﻓﻲ ﻋﻬﺪة أﺟﻨﺤﺔ اﻟﺸﺎم ﻟﻠﻄﻴﺮان... ﺗﻤﻜﻨﻚ ﻣﻦ اﺻﻄﺤﺎب 30 ﻛﻎ ﻣﻦ اﻟﺤﻘﺎﺋﺐ إﻟﻰ 12ﻛﻎ ﺑﺎﻟﻴﺪ، ﻛﻤﺎ ﻧﻘﺪم ﻟﻚ أﻳﻀﺎ وﺟﺒﺔ اﺧﺘﺮ ﻣﻴﺰات ﺳﻔﺮك ﻋﻠﻰ اﻟﺪرﺟﺔ اﻟﺴﻴﺎﺣﻴﺔ واﻷﻣﺘﻌﺔ، ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ 7 ﻛﻎ ﺑﺎﻟﻴﺪ، إﻟﻰ ﻓﻄﻮر، ﻏﺪاء، ﻋﺸﺎء ﻣﺠﺎﻧﻴﺔ.

أﺟﻨﺤﺔ اﻟﺸﺎم ﺗﻘﺪم ﻟﻚ ﺧﺪﻣﺎﺗﻬﺎ اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺴﻼﻣﺔ واﻟﻀﻴﺎﻓﺔ واﻻﻫﺘﻤﺎم اﻟﻤﺒﺎﺷﺮ ﻋﻠﻰ ﻛﻼ اﻟﺪرﺟﺘﻴﻦ. اﺷﺘﺮي ﺗﺬﻛﺮﺗﻚ ﻣﻦ ﻣﻜﺎﺗﺐ اﻷﺟﻨﺤﺔ وﺗﻤﺘﻊ ﺑﺄروع اﻟﻌﺮوض واﻷﺳﻌﺎر ﻓﻲ دﻣﺸﻖ – اﻟﻔﺮدوس – ﻫﺎﺗﻒ 9211.

5 AL MUSAFIR March 2019 أﺟﻨﺤﺔ اﻟﺸﺎم ﻟﻠﻄﻴﺮان ﺗﻜﺮم اﻟﺮﻳﺎﺿﻴﻴﻦ اﻷواﺋﻞ واﻹﻋﻼﻣﻴﻴﻦ اﻟﺮﻳﺎﺿﻴﻴﻦ ﺑﺈﺳﺘﻔﺘﺎء ﻋﺎم 2018

أﻗﺎﻣﺖ ﻟﺠﻨﺔ اﻟﺼﺤﻔﻴﻴﻦ اﻟﺮﻳﺎﺿﻴﻴﻦ ورﺋﻴﺲ اﻻﺗﺤﺎد اﻟﺮﻳﺎﺿﻲ اﻟﻌﺎم اﻟﻠﻮاء اﻟﺘﻜﺮﻳﻢ اﻟﺴﻴﺪ أﻧﻮر ﺷﻤﻮط اﺿﺎﻓﺔ ﺑﺎﻟﺘﻌﺎون ﻣﻊ اﺗﺤﺎد اﻟﺼﺤﻔﻴﻴﻦ ﻓﻲ ﻣﻮﻓﻖ ﺟﻤﻌﺔ واﻟﺪﻛﺘﻮر ﻣﺎﻫﺮ ﺧﻴﺎﻃﺔ ﻟﻌﺪد ﻣﻦ اﻟﻤﺪﻳﺮﻳﻦ اﻟﻌﺎﻣﻠﻴﻦ ﻓﻲ ﺳﻮرﻳﺎ وﺑﺮﻋﺎﻳﺔ ﺣﺼﺮﻳﺔ ﻣﻦ ﺷﺮﻛﺔ ﻧﺎﺋﺐ رﺋﻴﺲ اﻻﺗﺤﺎد اﻟﺮﻳﺎﺿﻲ وأﻋﻀﺎء اﻟﺸﺮﻛﺔ، ﺣﻴﺚ ﻗﺎم اﻟﺴﻴﺪ ﺷﻤﻮط أﺟﻨﺤﺔ اﻟﺸﺎم ﻟﻠﻄﻴﺮان ﻳﻮم اﻻﺛﻨﻴﻦ اﻟﻤﻜﺘﺐ اﻟﺘﻨﻔﻴﺬي ﻻﺗﺤﺎد اﻟﺼﺤﻔﻴﻴﻦ ﺑﺘﻘﺪﻳﻢ دروع اﻟﺘﻘﺪﻳﺮ ﺑﺎﺳﻢ اﻟﺸﺮﻛﺔ ً اﻟﻤﻮاﻓﻖ 25 ﺷﺒﺎط 2019 ﺣﻔﻼ وﻋﺪد ﻣﻦ اﻟﺼﺤﻔﻴﻴﻦ اﻟﺮﻳﺎﺿﻴﻴﻦ ﻟﻜﻞ ﻣﻦ رﺋﻴﺲ اﺗﺤﺎد اﻟﺼﺤﻔﻴﻴﻦ ﻓﻲ ً ﺗﻜﺮﻳﻤﻴﺎ ﻻﺧﺘﻴﺎر أﻓﻀﻞ ﻻﻋﺒﻴﻦ رﻳﺎﺿﻴﻴﻦ واﻋﻼﻣﻴﻮن ﻣﻦ ﻣﺆﺳﺴﺎت إﻋﻼﻣﻴﺔ ﺳﻮرﻳﺎ ﻣﻮﺳﻰ ﻋﺒﺪ اﻟﻨﻮر واﻟﻠﻮاء ﻟﻌﺎم 2018 وذﻟﻚ ﻓﻲ اﻟﺼﺎﻟﺔ ﻣﺘﻌﺪده. ﻳﺎﺳﺮ ﺷﺎﻫﻴﻦ ﻣﺪﻳﺮ ادارة اﻹﻋﺪاد اﻟﻤﻠﻜﻴﺔ ﻓﻲ ﻣﺪﻳﻨﺔ اﻟﺠﻼء اﻟﺮﻳﺎﺿﻴﺔ ﻛﻤﺎ ﺣﻀﺮ ﺣﻔﻞ اﻟﺘﻜﺮﻳﻢ رﺋﻴﺲ اﻟﺒﺪﻧﻲ واﻟﻌﻤﻴﺪ ﻣﺤﺴﻦ ﻋﺒﺎس رﺋﻴﺲ ﺑﺪﻣﺸﻖ, وﻗﺪ ﺣﻀﺮ اﻟﺤﻔﻞ رﺋﻴﺲ ﻣﺠﻠﺲ إدارة ﺷﺮﻛﺔ أﺟﻨﺤﺔ اﻟﺸﺎم ﻧﺎدي اﻟﺠﻴﺶ وﻟﻠﻜﺎﺑﺘﻦ ﻋﻤﺮ ﺧﺮﻳﺒﻴﻦ اﺗﺤﺎد اﻟﺼﺤﻔﻴﻴﻦ ﻣﻮﺳﻰ ﻋﺒﺪ اﻟﻨﻮر ﻟﻠﻄﻴﺮان اﻟﺮاﻋﻲ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﻟﺤﻔﻞ ﻛﺄﻓﻀﻞ ﻻﻋﺐ ﻛﺮة ﻗﺪم وﻟﻼﻋﺐ ﻣﺠﺪ

March 2019 AL MUSAFIR 6 اﻟﺪﻳﻦ ﻏﺰال ﻛﺄﻓﻀﻞ ﻻﻋﺐ ﻗﻮى واﻟﻰ رﺋﻴﺲ ً اﺗﺤﺎد اﻟﺴﺒﺎﺣﺔ اﻟﺴﻮري ﻓﺮاس ﻣﻌﻼ ﺗﻘﺪﻳﺮا ﻻﻧﺠﺎزاﺗﻪ اﻟﻤﺴﺘﻤﺮة ﻓﻲ رﻳﺎﺿﺔ اﻟﺴﺒﺎﺣﺔ واﻟﻰ اﻟﻬﺪاف اﻟﺘﺎرﻳﺨﻲ ﻟﻠﻤﻨﺘﺨﺐ اﻷول اﻟﺴﻮري ﻟﻜﺮة اﻟﻘﺪم اﻟﻜﺎﺑﺘﻦ رﺟﺎ راﻓﻊ، واﻟﻰ اﻟﻜﺎﺑﺘﻦ ﻣﺎﻫﺮ اﻟﺴﻴﺪ، ﺻﺎﺣﺐ اﻟﺮﻗﻢ اﻟﻘﻴﺎﺳﻲ ﻓﻲ ﻋﺪد اﻟﻤﺒﺎرﻳﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻣﻊ اﻟﻤﻨﺘﺨﺐ اﻟﺴﻮري واﻟﻰ ً اﻟﻜﺎﺑﺘﻦ واﻟﻤﺪرب اﻟﻮﻃﻨﻲ أﻳﻤﻦ اﻟﺤﻜﻴﻢ ﺗﻘﺪﻳﺮا ﻟﻨﺘﺎﺋﺠﻪ اﻟﻤﻤﻴﺰة ﻣﻊ اﻟﻤﻨﺘﺨﺐ اﻷول وﻟﻠﻤﺪرب اﻟﻮﻃﻨﻲ اﻟﺤﺎﻟﻲ اﻟﻜﺎﺑﺘﻦ ﻓﺠﺮ اﺑﺮاﻫﻴﻢ. ﻛﻤﺎ ﻛﺮﻣﺖ أﺟﻨﺤﺔ اﻟﺸﺎم ﻟﻠﻄﻴﺮان ﻻﻋﺒﺔ اﻟﻄﺎوﻟﺔ اﻟﻤﻮﻫﻮﺑﺔ ﻫﻨﺪ ﻇﺎﻇﺎ واﻟﺴﺒﺎﺣﺔ إﻧﺎﻧﺎ ً ﺳﻠﻴﻤﺎن ﺗﺸﺠﻴﻌﺎ ﻟﻠﺮﻳﺎﺿﺔ اﻟﻮاﻋﺪه اﺿﺎﻓﺔ اﻟﻰ ﺗﻜﺮﻳﻢ ﻟﺠﻨﺔ اﻟﺼﺤﻔﻴﻴﻦ اﻟﺮﻳﺎﺿﻴﻴﻦ اﻟﺘﻲ ﺗﻀﻢ ﻛﻞ ﻣﻦ اﻟﺴﺎدة اﻳﺎد ﻧﺎﺻﺮ، ﻏﺴﺎن ﺷﻤﻪ، ﻫﺸﺎم اﻟﻠﺤﺎم، أﻳﻤﻦ ﻓﻠﺤﻮط، ﻋﻤﺎد دروﻳﺶ، ﻋﺒﻴﺮ ﻋﻠﻲ، أﻧﻮر اﻟﺒﻜﺮ واﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺨﺒﺮات اﻻﻋﻼﻣﻴﺔ وﻣﻨﻬﻢ وﺟﻴﻪ ﺷﻮﻳﻜﻲ، ﺟﻮزﻳﻒ ﺑﺸﻮر، ﻋﻠﻲ ﺷﺤﺎده، ﻧﻮر اﻟﺪﻳﻦ ﻃﺮاﺑﻠﺴﻲ

وﻓﺎﻳﺰ وﻫﺒﻲ ﺑﺎﻻﺿﺎﻓﺔ ﻟﻌﺪد ﻣﻦ اﻹﻋﻼﻣﻴﻴﻦ ﻣﻦ ﻣﺨﺘﻠﻒ وﺳﺎﺋﻞ اﻹﻋﻼم اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ. ﻳﺬﻛﺮ أن أﺟﻨﺤﺔ اﻟﺸﺎم ﻟﻠﻄﻴﺮان ﻛﺎﻧﺖ وﻣﺎزاﻟﺖ اﻟﺪاﻋﻢ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﻟﻠﺮﻳﺎﺿﺔ واﻟﺮﻳﺎﺿﻴﻦ ﻓﻲ ﺳﻮرﻳﺎ ﺑﻤﺨﺘﻠﻒ أﺷﻜﺎﻟﻬﺎ ﺑﺎﻻﺿﺎﻓﺔ ﻟﻜﻮﻧﻬﺎ اﻟﺮاﻋﻲ اﻟﺮﺳﻤﻲ ﻟﻔﺮﻳﻖ ﻣﻨﺘﺨﺐ اﻟﺠﻴﺶ اﻟﻌﺮﺑﻲ اﻟﺴﻮري واﻟﻤﻨﺘﺨﺐ اﻟﻮﻃﻨﻲ ﻟﻜﺮة اﻟﻘﺪم ﺣﻴﺚ ﺗﺄﺗﻲ ﻣﺒﺎدرﺗﻬﺎ ﻫﺬه ﺿﻤﻦ ﺳﻴﺎﺳﺔ واﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺔ اﻟﺸﺮﻛﺔ اﻟﻬﺎدﻓﺔ اﻟﻰ ﺗﺸﺠﻴﻊ اﻟﺮﻳﺎﺿﻪ واﻟﺮﻳﺎﺿﻴﻴﻦ اﻟﺴﻮرﻳﻴﻦ واﻟﻰ دﻋﻢ اﻻﻋﻼم واﻻﻋﻼﻣﻴﻴﻦ ﻋﻠﻰ ﻣﺨﺘﻠﻒ اﻟﻤﺴﺘﻮﻳﺎت وﻫﻮ ﻣﺎ ﻳﺆﻛﺪ اﻧﺘﻤﺎءﻫﺎ وﺣﺴﻬﺎ اﻟﻮﻃﻨﻲ ﺗﺠﺎه ﻫﻮﻳﺘﻬﺎ اﻟﺴﻮرﻳﺔ ﺑﻜﻞ اﻋﺘﺰاز.

7 AL MUSAFIR March 2019 أﺟﻨﺤﺔ اﻟﺸﺎم ﻟﻠﻄﻴﺮان راﻋﻲ رﺳﻤﻲ ﻟﻤﻠﺘﻘﻰ اﻟﺤﻮار اﻻﻗﺘﺼﺎدي اﻟﺴﻮري ﺑﺪﻣﺸﻖ

ً ﺷﺎرﻛﺖ أﺟﻨﺤﺔ اﻟﺸﺎم ﻟﻠﻄﻴﺮان ﻓﻲ ﻟﻬﺬا اﻟﻤﻠﺘﻘﻰ ﺣﺮﺻﺎ ﻣﻦ اﻟﺸﺮﻛﺔ ﻓﻲ اﻟﺤﻀﻮر «اﻟﺴﻴﺪ اﻟﻤﻬﻨﺪس أﺣﻤﺪ ﻣﻠﺘﻘﻰ اﻟﺤﻮار اﻻﻗﺘﺼﺎدي اﻟﺴﻮري ﻋﻠﻰ ﺗﺒﺎدل اﻷراء ووﺟﻬﺎت اﻟﻨﻈﺮ اﻟﻘﺎدري» وزﻳﺮ اﻟﺰراﻋﺔ واﻹﺻﻼح اﻟﺰراﻋﻲ، اﻟﺬي اﻧﻌﻘﺪ ﺗﺤﺖ رﻋﺎﻳﺔ رﺋﻴﺲ ﺑﻴﻦ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﻴﻦ اﻟﻤﺸﺎرﻛﻴﻦ ﻓﻲ ﻛﻤﺎ ﺣﻀﺮ اﻟﻤﻠﺘﻘﻰ «اﻟﺴﻴﺪ اﻟﻤﻬﻨﺪس ﻣﺠﻠﺲ اﻟﻮزراء اﻟﺴﻮري اﻟﻤﻬﻨﺪس اﻟﻤﻠﺘﻘﻰ ﻣﻦ ﺟﻬﺔ واﻟﺤﻜﻮﻣﺔ ﻣﺤﻤﺪ ﻣﻌﻦ زﻳﻦ اﻟﻌﺎﺑﺪﻳﻦ ﺟﺬﺑﺔ» وزﻳﺮ ﻋﻤﺎد ﺧﻤﻴﺲ وذﻟﻚ ﻓﻲ ﻓﻨﺪق داﻣﺎ اﻟﺴﻮرﻳﺔ ﻣﻦ ﺟﻬﺔ ﺛﺎﻧﻴﺔ، وﺑﻐﺮض اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ و»اﻟﺪﻛﺘﻮر ﻋﻤﺎد اﻟﺼﺎﺑﻮﻧﻲ» روز- دﻣﺸﻖ ﺑﺘﺎرﻳﺦ 27 ﺷﺒﺎط 2019 إﻳﺠﺎد اﻟﺤﻠﻮل اﻟﻨﺎﺟﺤﺔ ﻟﻠﻨﻬﻮض ﺑﻜﺎﻓﺔ رﺋﻴﺲ ﻫﻴﺌﺔ اﻟﺘﺨﻄﻴﻂ واﻟﺘﻌﺎون ً ﺗﺤﺖ ﻋﻨﻮان «اﻻﺳﺘﺜﻤﺎر ﻓﻲ اﻟﺰراﻋﺔ اﻟﻘﻄﺎﻋﺎت اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ودﻋﻤﻬﺎ ﺑﻤﺎ اﻟﺪوﻟﻲ إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ رؤﺳﺎء ﻏﺮف واﻟﺼﻨﺎﻋﺔ ﻓﻲ ﺳﺒﻴﻞ ﺗﺤﻘﻴﻖ اﻷﻣﻦ ﻳﺴﻬﻢ ﻓﻲ اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ ودﻓﻊ ﻣﺴﻴﺮة اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ واﻟﺘﺠﺎرة وإﺗﺤﺎد اﻟﻤﺼﺪرﻳﻦ اﻟﻐﺬاﺋﻲ» اﻹﻧﺘﻌﺎش اﻹﻗﺘﺼﺎدي ﻓﻲ ﺳﻮرﻳﺔ. اﻟﺴﻮرﻳﻴﻦ ﺣﻴﺚ دﻋﺎ اﻟﻤﺸﺎرﻛﻮن ﺗﺄﺗﻲ رﻋﺎﻳﺔ أﺟﻨﺤﺔ اﻟﺸﺎم ﻟﻠﻄﻴﺮان ﻣﺜﻞ اﻟﺴﻴﺪ رﺋﻴﺲ ﻣﺠﻠﺲ اﻟﻮزراء ﻓﻲ اﻟﻤﻠﺘﻘﻰ اﻟﺬي ﺗﻨﻈﻤﻪ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ

March 2019 AL MUSAFIR 8 دﻟﺘﺎ ﻟﻺﻗﺘﺼﺎد واﻷﻋﻤﺎل إﻟﻰ ﺗﺸﺠﻴﻊ وﺟﺬب اﻟﻤﺴﺘﺜﻤﺮﻳﻦ وإﻋﺎدة اﻟﻨﻈﺮ ﺑﺎﻟﺒﻨﻴﺔ اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﻴﺔ ﻟﺘﻮﻓﻴﺮ ﺑﻴﺌﺔ آﻣﻨﺔ ﻣﺤﻔﺰة ﻟﻺﺳﺘﺜﻤﺎرات وﺗﻮﺣﻴﺪ اﻟﺮؤى ﺑﻴﻦ ﻣﺨﺘﻠﻒ اﻟﻘﻄﺎﻋﺎت اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ﻟﺪﻋﻢ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻹﻧﺘﺎج وﺗﺮﺳﻴﺦ ﻣﺒﺪأ اﻟﺘﺸﺎرﻛﻴﺔ ﺑﻴﻦ اﻟﻘﻄﺎﻋﻴﻦ اﻟﻌﺎم واﻟﺨﺎص. ﻫﺬا وﻗﺪ أﻟﻘﻰ ﻣﺪﻳﺮ ﺗﻄﻮﻳﺮ اﻷﻋﻤﺎل ﻓﻲ ﺷﺮﻛﺔ أﺟﻨﺤﺔ اﻟﺸﺎم ﻟﻠﻄﻴﺮان، أﺳﺎﻣﺔ ﺳﺎﻃﻊ، ﻛﻠﻤﺔ راﻋﻲ اﻟﻤﻠﺘﻘﻰ، ﻧﻮه ﻣﻦ ﺧﻼﻟﻬﺎ إﻟﻰ أﻫﻤﻴﺔ دور اﻟﺸﺮﻛﺔ ﻛﻨﺎﻗﻞ وﻃﻨﻲ ﺧﺎص ﻳﻌﻤﻞ ﺑﻜﻔﺎﺋﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ وﺣﺮص ﺷﺪﻳﺪ ﻋﻠﻰ ﺗﻘﺪﻳﻢ أﻋﻠﻰ ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ اﻷﻣﺎن واﻟﺴﻼﻣﺔ ﻟﻠﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ وﻳﺒﺬل ﻣﺎ ﺑﻮﺳﻌﻪ ﻟﺪﻋﻢ وﺗﻄﻮﻳﺮ ﺧﺪﻣﺎﺗﻪ اﻷرﺿﻴﺔ واﻟﺠﻮﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﺣﺪ ﺳﻮاء، وﺑﻤﺎ ﻳﺴﺘﺤﻘﻪ اﻟﻤﺴﺎﻓﺮ أﻳﻨﻤﺎ ﻛﺎن. ﻛﻤﺎ ذﻛﺮ اﻟﺴﻴﺪ ﺳﺎﻃﻊ أن دور أﺟﻨﺤﺔ اﻟﺸﺎم ﻟﻠﻄﻴﺮان ﻻ ﻳﻘﺘﺼﺮ ﻋﻠﻰ ﻧﻘﻞ اﻟﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ واﻟﺒﻀﺎﺋﻊ ﻓﺤﺴﺐ ﺑﻞ ﻳﺘﻌﺪاه إﻟﻰ أن اﻟﺸﺮﻛﺔ ﻻ ﺗﺘﻮاﻧﻰ ﻋﻦ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻛﻞ اﻟﺪﻋﻢ اﻟﻤﺎدي واﻟﻤﻌﻨﻮي ﻟﺘﻨﺸﻴﻂ اﻟﺤﺮﻛﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ

ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﻤﺸﺎرﻛﺔ ﺑﻨﻘﻞ اﻟﻤﺴﺘﺜﻤﺮﻳﻦ ورﺟﺎل اﻷﻋﻤﺎل وزوار اﻟﻤﻌﺎرض واﻟﻤﺆﺗﻤﺮات واﻟﻤﻠﺘﻘﻴﺎت اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ وﺑﺎﻟﺘﻌﺎون ﻣﻊ اﺗﺤﺎد اﻟﻤﺼﺪرﻳﻦ اﻟﺴﻮرﻳﻴﻦ وﻏﺮف اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ واﻟﺘﺠﺎرة اﻟﺴﻮرﻳﺔ، وذﻟﻚ ﻟﺠﺬب اﻟﻤﺴﺘﺜﻤﺮﻳﻦ واﻟﻤﺴﺎﻫﻤﺔ ﺑﺘﻌﺮﻳﻔﻬﻢ ﻋﻠﻰ ﻓﺮص اﻻﺳﺘﺜﻤﺎر اﻟﻮاﻋﺪة ﻓﻲ ﺳﻮرﻳﺔ. وأﺷﺎر ﺑﻨﻬﺎﻳﺔ اﻟﻜﻠﻤﺔ إﻟﻰ أن أﺟﻨﺤﺔ اﻟﺸﺎم ﻟﻠﻄﻴﺮان ﺗﻔﺨﺮ ﺑﺈﻧﺘﻤﺎﺋﻬﺎ اﻟﻮﻃﻨﻲ ﻟﺴﻮرﻳﺔ، ً ً وﺳﺘﺒﻘﻰ ﻣﻠﺘﺰﻣﺔ ﺑﻘﻀﺎﻳﺎ اﻟﻤﺠﺘﻤﻊ وداﻋﻤﺔ ﻟﻠﻨﺸﺎﻃﺎت اﻹﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ واﻟﺴﻴﺎﺣﻴﺔ واﻟﺮﻳﺎﺿﻴﺔ واﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ.

9 AL MUSAFIR March 2019 أﺟﻨﺤﺔ اﻟﺸﺎم ﻟﻠﻄﻴﺮان ﺗﺸﺎرك وﻟﻠﻌﺎم اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻮاﻟﻲ ﻓﻲ ﻣﻌﺮض ﻓﻴﺘﻮر ﻟﻠﺴﻴﺎﺣﺔ واﻟﺴﻔﺮ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﺻﻤﺔ اﻹﺳﺒﺎﻧﻴﺔ ﻣﺪرﻳﺪ

ﻣﺪرﻳﺪ - إﺳﺒﺎﻧﻴﺎ راﻣﻲ رﺿﻮان ﻣﺮﺗﻴﻨﻲ أﻛﺪ ﻓﻲ ﺣﺪﻳﺜﻪ واﻟﺘﺎرﻳﺨﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﺸﺮق اﻷوﺳﻂ، اﻓﺘﺘﺢ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﺻﻤﺔ اﻹﺳﺒﺎﻧﻴﺔ ﻣﺪرﻳﺪ ﻟﻮﺳﺎﺋﻞ اﻹﻋﻼم اﻹﺳﺒﺎﻧﻴﺔ ﻋﻠﻰ وﺑﺎﻋﺘﺒﺎر أن اﻟﺴﻴﺎﺣﺔ واﻟﺴﻔﺮ ﻻ ﺗﻜﺘﻤﻞ اﻟﻤﻌﺮض اﻟﺪوﻟﻲ ﻟﻠﺴﻴﺎﺣﺔ واﻟﺴﻔﺮ ﻫﺎﻣﺶ ﻣﺸﺎرﻛﺔ ﺳﻮرﻳﺔ ﺑﻤﻌﺮض ﺻﻮرﺗﻬﻤﺎ إﻻ ﺑﻮﺟﻮد ﻧﺎﻗﻞ ﺟﻮي ﻣﺜﻞ «ﻓﻴﺘﻮر» وذﻟﻚ وﺳﻂ ﻣﺸﺎرﻛﺔ ﺿﺨﻤﺔ «ﻓﻴﺘﻮر اﻟﺪوﻟﻲ» ﻋﻠﻰ ﺑﺪء ﺗﻌﺎﻓﻲ ﻗﻄﺎع أﺟﻨﺤﺔ اﻟﺸﺎم ﻳﺴﺎﻫﻢ ﻓﻲ ﺗﻨﺸﻴﻂ ً ً ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﺷﺮﻛﺎت اﻟﺴﻴﺎﺣﺔ اﻟﺴﻴﺎﺣﺔ اﻟﺴﻮري ﺗﺪرﻳﺠﻴﺎ ﻣﺸﻴﺮا دورة ﺣﻴﺎة اﻟﺴﻴﺎﺣﺔ ودﻋﻢ اﻟﻘﻄﺎع واﻟﺴﻔﺮ واﻟﻄﻴﺮان واﻟﻔﻌﺎﻟﻴﺎت ذات إﻟﻰ اﻟﺘﻄﻮرات اﻟﺘﻲ ﻳﺸﻬﺪﻫﺎ ﻫﺬا اﻻﻗﺘﺼﺎدي واﻟﺴﻴﺎﺣﻲ ﻓﻲ اﻟﺒﻼد. اﻟﻌﻼﻗﺔ ﺑﻬﺬا اﻟﻤﺠﺎل وﻣﻦ ﻣﺨﺘﻠﻒ دول اﻟﻘﻄﺎع وأﻫﻤﻴﺔ ﺗﻨﻮع اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﺴﻴﺎﺣﻲ ﺗﺠﺪر اﻹﺷﺎرة ﺑﺄن أﺟﻨﺤﺔ اﻟﺸﺎم ﻟﻠﻄﻴﺮان اﻟﻌﺎﻟﻢ. اﻟﺴﻮري، إﺿﺎﻓﺔ ﻟﻌﻮدة اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﻫﻲ ﺷﺮﻛﺔ وﻃﻨﻴﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺗﺄﺳﺴﺖ ﻫﺬا وﺗﺸﺎرك أﺟﻨﺤﺔ اﻟﺸﺎم ﻟﻠﻄﻴﺮان اﻟﻤﻨﺸﺂت اﻟﺴﻴﺎﺣﻴﺔ اﻟﻤﺘﻀﺮرة ﻓﻲ ﻓﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﻋﺎم 2007 وﺣﺼﻠﺖ ﻋﻠﻰ ﺑﺎﻟﺤﻀﻮر وﺑﺮﻋﺎﻳﺘﻬﺎ ﻟﺠﻨﺎح وزارة اﻟﺴﻴﺎﺣﺔ ﺳﻮرﻳﺔ ﻟﻠﺨﺪﻣﺔ ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ. رﺧﺼﺔ ﻣﺸﻐﻞ ﺟﻮي ﻣﻦ ﺳﻠﻄﺔ اﻟﻄﻴﺮان اﻟﺴﻮرﻳﺔ ﺣﻴﺚ ﻳﻤﺜﻞ ﺣﻀﻮرﻫﺎ إﺷﺎرة ﻛﻤﺎ ﺗﻮﺟﻪ اﻟﺴﻴﺪ اﻟﻮزﻳﺮ ﺑﺎﻟﺸﻜﺮ اﻟﺠﺰﻳﻞ اﻟﻤﺪﻧﻲ اﻟﺴﻮري وﺗﺸﻐﻞ رﺣﻼﺗﻬﺎ ﻫﺎﻣﺔ ﻟﻌﻮدة ﺳﻮرﻳﺔ ﺑﻌﺪ اﻟﺘﻌﺎﻓﻲ ﻷﺟﻨﺤﺔ اﻟﺸﺎم ﻟﻠﻄﻴﺮان ﻋﻠﻰ دﻋﻤﻬﺎ اﻟﺠﻮﻳﺔ ﻣﻦ ﻣﻄﺎر دﻣﺸﻖ اﻟﺪوﻟﻲ ً اﻟﺬي ﺗﺸﻬﺪه اﻟﺒﻼد ﺗﺪرﻳﺠﻴﺎ ﻟﺨﺎرﻃﺔ ﻟﻤﺸﺎرﻛﺔ وزارة اﻟﺴﻴﺎﺣﺔ اﻟﺴﻮرﻳﺔ وﻷﻛﺜﺮ ﻣﻦ 18 وﺟﻬﺔ ﻋﺮﺑﻴﺔ وإﻗﻠﻴﻤﻴﺔ اﻟﺴﻔﺮ واﻟﺴﻴﺎﺣﺔ اﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ. ﺑﺎﻟﻤﻌﺮض ﻣﺎﻟﻤﺴﺎﻫﻤﺔ ﺑﺘﺮوﻳﺞ ﺳﻮرﻳﺔ وﻋﺎﻟﻤﻴﺔ وﻓﻖ أﻋﻠﻰ ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﺴﻼﻣﺔ اﻟﺴﻴﺪ وزﻳﺮ اﻟﺴﻴﺎﺣﺔ اﻟﺴﻮري ﻣﺤﻤﺪ ﻛﺈﺣﺪى أﻫﻢ اﻟﻮﺟﻬﺎت اﻟﺴﻴﺎﺣﻴﺔ واﻷﻣﺎن.

March 2019 AL MUSAFIR 10 أﺟﻨﺤﺔ اﻟﺸﺎم ﻟﻠﻄﻴﺮان ﺗﺤﺘﻔﻞ ﺑﻤﺮور ﻋﺎم ﻋﻠﻰ ﺗﺸﻐﻴﻞ رﺣﻼﺗﻬﺎ إﻟﻰ أرﺑﻴﻞ

ً ً أﻗﺎﻣﺖ أﺟﻨﺤﺔ اﻟﺸﺎم ﻟﻠﻄﻴﺮان ﺣﻔﻼ ﺗﻜﺮﻳﻤﻴﺎ ﻟﻤﻜﺎﺗﺐ اﻟﺴﻴﺎﺣﺔ واﻟﺴﻔﺮ، وذﻟﻚ ﺑﻤﻨﺎﺳﺒﺔ ﻣﺮور ﻋﺎم ﻋﻠﻰ ﺗﺸﻐﻴﻞ وﺗﺴﻴﻴﺮ رﺣﻼﺗﻬﺎ اﻟﺠﻮﻳﺔ إﻟﻰ اﻟﻌﺎﺻﻤﺔ أرﺑﻴﻞ وذﻟﻚ ﻓﻲ ﻓﻨﺪق ﻛﺎﻧﻴﻮن – أرﺑﻴﻞ ﺣﻴﺚ ﺗﻢ ﺗﻜﺮﻳﻢ وﻛﻴﻞ ﺷﺮﻛﺔ أﺟﻨﺤﺔ اﻟﺸﺎم ﻟﻠﻄﻴﺮان ﻓﻲ أرﺑﻴﻞ، ﺷﺮﻛﺔ زوزك ﻟﻠﺴﻴﺎﺣﺔ واﻟﺴﻔﺮ ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﻋﺪد آﺧﺮ ﻣﻦ ﻣﻜﺎﺗﺐ اﻟﺴﻴﺎﺣﺔ واﻟﺴﻔﺮ. وﻗﺪ أﻟﻘﻰ اﻟﻤﺪﻳﺮ اﻟﺘﺠﺎري ﻓﻲ ﺷﺮﻛﺔ أﺟﻨﺤﺔ اﻟﺸﺎم ﻟﻠﻄﻴﺮان، اﻷﺳﺘﺎذ ﻧﺰار ﺳﻠﻴﻤﺎن ﺑﻬﺬه اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ ﻛﻠﻤﺔ ﺷﻜﺮ ﻓﻴﻬﺎ ﻧﻴﺎﺑﺔ ﻋﻦ رﺋﻴﺲ ﻣﺠﻠﺲ إدارة أﺟﻨﺤﺔ اﻟﺸﺎم ﻟﻠﻄﻴﺮان واﻟﻌﺎﻣﻠﻴﻦ ﻓﻴﻬﺎ ﻛﺎﻓﺔ اﻟﺠﻬﻮد اﻟﺘﻲ ﺑﺬﻟﺖ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﻮﻛﻴﻞ وﻣﻜﺎﺗﺐ اﻟﺴﻴﺎﺣﺔ واﻟﺴﻔﺮ ﻓﻲ أرﺑﻴﻞ ﻣﻨﺬ ﺑﺪاﻳﺔ ﺗﺴﻴﻴﺮ اﻟﺮﺣﻼت اﻟﺠﻮﻳﺔ وﺣﺘﻰ اﻵن. ﻣﻦ ﺟﻬﺘﻬﺎ أﻋﺮﺑﺖ ﻧﺎﺋﺐ اﻟﻤﺪﻳﺮ اﻟﺘﺠﺎري ﻓﻲ أﺟﻨﺤﺔ اﻟﺸﺎم ﻟﻠﻄﻴﺮان، اﻵﻧﺴﺔ ﻧﺪﻳﺪة اﻟﺤﻤﺼﻲ، ﻋﻦ ﺷﻜﺮﻫﺎ و ﺳﻌﺎدﺗﻬﺎ ﻟﻠﺘﻌﺎون اﻟﻤﺜﻤﺮ ﻣﻊ ﺷﺮﻛﺔ زوزك ﻟﻠﺴﻴﺎﺣﺔ واﻟﺴﻔﺮ وأﺷﺎدت ً ً أﻳﻀﺎ ﺑﺠﻬﻮد ﻣﻜﺎﺗﺐ اﻟﺴﻴﺎﺣﺔ واﻟﺴﻔﺮ اﻟﺘﻲ ﺗﻀﺎﻓﺮت ﺟﻤﻴﻌﺎ ﻹﻧﺠﺎح اﻟﺠﺴﺮ اﻟﺠﻮي ﺑﻴﻦ اﻟﺒﻠﺪﻳﻦ، ﻛﻤﺎ ﺗﻢ ﺗﻮزﻳﻊ ﺷﻬﺎدات اﻟﺘﻘﺪﻳﺮ واﻟﺪروع اﻟﺘﺬﻛﺎرﻳﺔ ﺑﻬﺬه اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ وﺗﻜﺮﻳﻢ أﺻﺤﺎب اﻟﻤﻜﺎﺗﺐ اﻟﺴﻴﺎﺣﻴﺔ اﻟﻤﺘﻤﻴﺰة واﻟﺬﻳﻦ ﺷﻜﺮوا ﺑﺪورﻫﻢ ﺛﻘﺔ أﺟﻨﺤﺔ اﻟﺸﺎم ﻟﻠﻄﻴﺮان ودﻋﻤﻬﺎ اﻟﺪاﺋﻢ ﻟﻬﻢ ﻓﻲ إﻧﺠﺎح ﻫﺬه ً اﻟﺮﺣﻼت واﺳﺘﻤﺮارﻫﺎ وزﻳﺎدﺗﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ ﺗﻠﺒﻴﺔ ﻻﺣﺘﻴﺎﺟﺎت اﻟﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ ﻓﻲ ﻛﻠﺘﺎ اﻟﻤﺤﻄﺘﻴﻦ .

11 AL MUSAFIR March 2019 ﺗﻜﺮﻳﻢ أﺻﺤﺎب ﻣﻜﺎﺗﺐ اﻟﺴﻴﺎﺣﺔ واﻟﺴﻔﺮ ﻓﻲ اﻟﻨﺠﻒ اﻷﺷﺮف

ً أﻗﺎﻣﺖ أﺟﻨﺤﺔ اﻟﺸﺎم ﻟﻠﻄﻴﺮان ﺣﻔﻼ ﻛﺮﻣﺖ ﻣﻦ ﺧﻼﻟﻪ أﺻﺤﺎب ﻣﻜﺎﺗﺐ اﻟﺴﻴﺎﺣﺔ واﻟﺴﻔﺮ وأﺻﺤﺎب اﻟﺤﻤﻼت واﻟﺰﻳﺎرات اﻟﺪﻳﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﻣﺪﻳﻨﺔ اﻟﻨﺠﻒ اﻷﺷﺮف (اﻟﻔﺮات اﻷوﺳﻂ واﻟﺠﻨﻮب) وذﻟﻚ ﺑﺤﻀﻮر اﻟﻤﺪﻳﺮ اﻟﺘﺠﺎري ﻟﺸﺮﻛﺔ أﺟﻨﺤﺔ اﻟﺸﺎم ﻟﻠﻄﻴﺮان اﻟﺴﻴﺪ ﻧﺰار ﺳﻠﻴﻤﺎن واﻟﺴﻴﺪ ﻛﺮار ﺷﻤﺴﻪ ﻣﺪﻳﺮ وﻛﺎﻟﺔ اﻟﺮاﻓﺪﻳﻦ واﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ أﺻﺤﺎب وﻣﺪراء اﻟﺸﺮﻛﺎت واﻟﺤﻤﻼت وﻋﺪد ﻣﻦ وﺟﻬﺎء ﻣﺪﻳﻨﺔ اﻟﻨﺠﻒ اﻷﺷﺮف واﻟﺒﺼﺮة ووﻛﻴﻞ اﻟﺸﺮﻛﺔ «وﻛﺎﻟﺔ اﻟﺮاﻓﺪﻳﻦ» اﻟﺘﻲ أﻋﺮﺑﺖ وﺑﺎﺳﻢ ﻣﻜﺎﺗﺐ اﻟﺴﻴﺎﺣﺔ واﻟﺴﻔﺮ ﻋﻦ ﺷﻜﺮﻫﺎ وﺗﻘﺪﻳﺮﻫﺎ ﻟﻬﺬه اﻟﻠﻔﺘﺔ اﻟﻄﻴﺒﺔ وﻹﻗﺎﻣﺔ ﺣﻔﻞ اﻟﺘﻜﺮﻳﻢ ﻓﻲ ﻣﺪﻳﻨﺔ اﻟﻨﺠﻒ اﻷﺷﺮف، ﺣﻴﺚ ﺗﻢ ﺗﻮزﻳﻊ ﺷﻬﺎدات ﺗﻘﺪﻳﺮ ودروع ﻟﻠﻤﻜﺘﺐ اﻟﻤﺘﻤﻴﺰة وﻛﺬﻟﻚ ﺗﻢ ﻣﻨﺢ ﺗﺬاﻛﺮ ً ﻣﺠﺎﻧﻴﺔ ﻟﺒﻌﺾ اﻟﺤﻀﻮر ﺗﻘﺪﻳﺮا ﻣﻦ اﻟﺸﺮﻛﺔ ﻷداء ﻫﺬه اﻟﺸﺮﻛﺎت واﻟﻤﻜﺎﺗﺐ ووﻻﺋﻬﺎ وﺛﻘﺘﻬﺎ ﺑﺄﺟﻨﺤﺔ اﻟﺸﺎم، ﻛﻤﺎ ﻧﻮه اﻟﺴﻴﺪ اﻟﻤﺪﻳﺮ اﻟﺘﺠﺎري ﻓﻲ أﺟﻨﺤﺔ اﻟﺸﺎم ﻟﻠﻄﻴﺮان، ﻧﺰار ﺳﻠﻴﻤﺎن، إﻟﻰ أﻫﻤﻴﺔ اﻟﺮﺑﻂ اﻟﺠﻮي ﺑﻴﻦ دﻣﺸﻖ واﻟﻨﺠﻒ اﻷﺷﺮف ودﻋﻢ اﻟﺤﺮﻛﺔ اﻟﺴﻴﺎﺣﻴﺔ اﻟﺪﻳﻨﻴﺔ ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﺤﻤﻼت واﻟﺰﻳﺎرات ﻟﻠﻌﺘﺒﺎت اﻟﻤﻘﺪﺳﺔ ﻓﻲ ﻛﻠﺘﺎ اﻟﻤﺤﻄﺘﻴﻦ.

March 2019 AL MUSAFIR 12 أﺟﻨﺤﺔ اﻟﺸﺎم ﻟﻠﻄﻴﺮان ﺷﺎرﻛﺖ ﻓﻲ ﻣﻌﺮض «ﺻﻨﻊ ﻓﻲ ﺳﻮرﻳﺔ»

ﺷﺎرﻛﺖ أﺟﻨﺤﺔ اﻟﺸﺎم ﻟﻠﻄﻴﺮان ﻓﻲ ﻓﻌﺎﻟﻴﺎت ﻣﻌﺮض «ﺻﻨﻊ ﻓﻲ ﺳﻮرﻳﺔ» واﻟﺬي أﻗﻴﻢ ﻋﻠﻰ أرض ﻣﺪﻳﻨﺔ اﻟﻤﻌﺎرض ﺑﺪﻣﺸﻖ ﺗﺤﺖ رﻋﺎﻳﺔ وزﻳﺮ اﻻﻗﺘﺼﺎد واﻟﺘﺠﺎرة اﻟﺨﺎرﺟﻴﺔ وﻣﻦ ﺗﻨﻈﻴﻢ اﺗﺤﺎد اﻟﻤﺼﺪرﻳﻦ اﻟﺴﻮري وﻏﺮف اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ واﻟﺘﺠﺎرة، ﺣﻴﺚ ﺷﺎرك ﻓﻲ اﻟﻤﻌﺮض أﻛﺜﺮ ﻣﻦ 300 ﺷﺮﻛﺔ وﻃﻨﻴﺔ ﻣﺘﺨﺼﺼﺔ ﺑﺈﻧﺘﺎج اﻷﻟﺒﺴﺔ واﻷﻗﻤﺸﺔ اﻟﺴﻮرﻳﺔ ﺑﺄﻧﻮاﻋﻬﺎ إﺿﺎﻓﺔ ﻟﻤﺴﺘﻠﺰﻣﺎت إﻧﺘﺎج ﻫﺬه اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ اﻟﻌﺮﻳﻘﺔ. ً ﻳﺬﻛﺮ أن أﺟﻨﺤﺔ اﻟﺸﺎم ﻟﻠﻄﻴﺮان ﺗﺴﺎﻫﻢ دوﻣﺎ ﻓﻲ دﻋﻢ اﻟﺤﺮﻛﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ﻓﻲ اﻟﺒﻼد ﻣﻦ ﺧﻼل ﻧﻘﻞ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ رﺟﺎل اﻷﻋﻤﺎل واﻟﻤﺴﺘﻮردﻳﻦ اﻟﻤﻬﺘﻤﻴﻦ ﻣﻦ ﺑﻠﺪان ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ وﺗﺤﺮص ﺑﺎﻟﺘﻌﺎون ﻣﻊ اﺗﺤﺎد اﻟﻤﺼﺪرﻳﻴﻦ اﻟﺴﻮري ﻋﻠﻰ دﻋﻢ ااﻟﻔﻌﺎﻟﻴﺎت اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ واﻟﻤﻌﺎرض اﻟﺴﻮرﻳﺔ اﻟﺘﺨﺼﺼﻴﺔ داﺧﻞ وﺧﺎرج ﺳﻮرﻳﺔ.

13 AL MUSAFIR March 2019 أﺟﻨﺤﺔ اﻟﺸﺎم ﻟﻠﻄﻴﺮان ﺷﺎرﻛﺖ ﺑﻤﺆﺗﻤﺮ اﻟﻨﻘﻞ اﻟﺠﻮي اﻟﺴﻨﻮي ﺑﺪﻣﺸﻖ

ﺗﺤﺖ ﺷƠƠƠƠƠﻌﺎر ﺳﻮرﻳﺔ ﺗﺴﺘﺤﻖ ﻣﻨﺎ ﻋﻤﺎل دﻣﺸﻖ واﻟﺴﻴﺪة ﺷﻔﺎء اﻟﻤﺪﻳﺮ اﻟﺘﺠﺎري ﻋﻦ أﻫﻤﻴﺔ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﻛﻞ اﻟﺠﻬﺪ واﻟﻌﺮق واﻟﻌﻤﻞ وﻧﺤﻦ ﻟﻦ اﻟﻨﻮري ﻣﺪﻳﺮ ﻋﺎم ﻣﺆﺳﺴﺔ اﻟﻄﻴﺮان ﻗﻄﺎع اﻟﻨﻘﻞ اﻟﺠﻮي ودﻋﻢ اﻟﺸﺮﻛﺎت ﱡ ً ﻧﺒﺨﻞ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺑﺸﻲء , ﻛﻤﺎ ﻟﻢ ﻳﺒﺨﻞ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﺴﻮرﻳﺔ واﻟﻤﻬﻨﺪس إﻳﺎد اﻟﺨﺎﺻﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺪ ردﻳﻔﺎ ﻟﻠﻨﺎﻗﻞ اﻟﺠﻮي أﺑﻄﺎﻟﻨﺎ ﺑﺪﻣﺎﺋﻬﻢ وأرواﺣﻬﻢ / ﻣﻦ زﻳﺪان ﻣﺪﻳﺮ ﻋﺎم اﻟﻤﺆﺳﺴﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ اﻟﻮﻃﻨﻲ، ﺷﺮﻛﺔ اﻟﻄﻴﺮان اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ أﻗﻮال اﻟﺴﻴﺪ اﻟﺮﺋﻴﺲ ﺑﺸﺎر اﻻﺳﺪ ﻟﻠﻄﻴﺮان اﻟﻤﺪﻧﻲ واﻟﺴﺎدة اﻟﻤﺪﻳﺮﻳﻦ اﻟﺴﻮرﻳﺔ، وأﺷﺎر إﻟﻰ أﻫﻤﻴﺔ دﻋﻢ ّ ﻋﻘﺪ ﻣﻜﺘﺐ ﻧﻘﺎﺑﺔ ﻋﻤﺎل اﻟﻨﻘﻞ ﻓﻲ ﻛﻠﺘﺎ اﻟﻤﺆﺳﺴﺘﻴﻦ ﻛﻤﺎ ﻣﺜﻞ وﺗﺬﻟﻴﻞ اﻟﺼﻌﻮﺑﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺼﺎدف اﻟﺠﻮي واﻟﺒﺤﺮي ﺑﺪﻣﺸﻖ ﻣﺆﺗﻤﺮه إدارة أﺟﻨﺤﺔ اﻟﺸﺎم ﻟﻠﻄﻴﺮان اﻟﺴﻴﺪ اﻟﺸﺮﻛﺔ وﺗﺤﻮل دون ﺗﺤﻘﻴﻖ اﻟﺴﻨﻮي ﺑﺮﺋﺎﺳﺔ اﻟﺴﻴﺪ ﻗﺤﻄﺎن ﻧﺰار ﺳﻠﻴﻤﺎن، اﻟﻤﺪﻳﺮ اﻟﺘﺠﺎري واﻟﺴﻴﺪ اﻷﻫﺪاف اﻟﻤﺸﺘﺮﻛﺔ وﺗﻌﻮد ﺑﺎﻟﻨﻔﻊ أﺣﻤﺪ رﺋﻴﺲ ﻣﻜﺘﺐ اﻟﻨﻘﺎﺑﺔ، وﻗﺪ أﺳﺎﻣﺔ ﺳﺎﻃﻊ، ﻣﺪﻳﺮ ﺗﻄﻮﻳﺮ اﻷﻋﻤﺎل ﻋﻠﻰ اﻟﻮﻃﻦ واﻟﻤﻮاﻃﻦ، ﻛﻤﺎ ﺗﺤﺪث ً ﺣﻀﺮ ﻫﺬا اﻟﻤﺆﺗﻤﺮ ﻛﻼ ﻣﻦ اﻟﺴﻴﺪة واﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﻌﺎﻣﺔ.. إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ اﻟﺴﻴﺪ أﺳﺎﻣﺔ ﺳﺎﻃﻊ، ﻣﺪﻳﺮ ﺗﻄﻮﻳﺮ اﻧﻌﺎم اﻟﻤﺼﺮي ﻋﻀﻮ اﻟﻤﻜﺘﺐ رؤﺳﺎء اﻟﻨﻘﺎﺑﺎت ﻓﻲ اﺗﺤﺎد ﻋﻤﺎل اﻷﻋﻤﺎل ﻓﻲ أﺟﻨﺤﺔ اﻟﺸﺎم ﻟﻠﻄﻴﺮان اﻟﺘﻨﻔﻴﺬي ﻟﻼﺗﺤﺎد اﻟﻌﺎم ﻟﻨﻘﺎﺑﺎت دﻣﺸﻖ و أﻣﻨﺎء اﻟﻔﺮق اﻟﺤﺰﺑﻴﺔ. ﻋﻦ أﻫﻤﻴﺔ اﻟﺘﻌﺎون ﺑﻴﻦ اﻟﻘﻄﺎﻋﻴﻦ اﻟﻌﻤﺎل واﻟﺴﻴﺪ ﻋﻤﺎد اﻟﺪﻏﻴﻢ رﺋﻴﺲ وﻗﺪ ﻧﺎﻗﺶ اﻟﻤﺠﺘﻤﻌﻮن اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﻌﺎم واﻟﺨﺎص ﻓﻲ ﺗﺤﺴﻴﻦ ﺻﻮرة اﻻﺗﺤﺎد اﻟﻤﻬﻨﻲ ﻟﻌﻤﺎل اﻟﻨﻘﻞ واﻟﺴﻴﺪ اﻟﻘﻀﺎﻳﺎ واﻟﺸﺆون اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻌﻠﻖ اﻟﻨﻘﻞ اﻟﺠﻮي ﻓﻲ أذﻫﺎن اﻟﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ ﺣﺎﺗﻢ اﻟﺠﻐﺼﻲ رﺋﻴﺲ اﺗﺤﺎد ﻋﻤﺎل ﺑﺎﻟﻄﻴﺮان واﻟﻨﻘﻞ اﻟﺠﻮي واﻟﻌﺎﻣﻠﻴﻦ اﻟﺴﻮرﻳﻴﻦ وﺗﻄﻮﻳﺮ اﻟﺨﺪﻣﺎت ﻛﻲ دﻣﺸﻖ واﻟﺴﻴﺪ إﺑﺮاﻫﻴﻢ ﻋﻨﻮش ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻘﻄﺎع وﺳﺒﻞ دﻋﻤﻪ ﺗﺮﺗﻘﻲ اﻟﺸﺮﻛﺎت وﻳﺮﺗﻘﻲ ﻣﻌﻬﺎ أﻣﻴﻦ ﺷﻌﺒﺔ اﻟﺨﺪﻣﺎت اﻷوﻟﻰ ﻟﻠﺤﺰب وﺗﻄﻮﻳﺮه ﺑﺸﻜﻞ ﻋﺎم. ﻗﻄﺎع اﻟﻨﻘﻞ اﻟﺠﻮي ﺑﺸﻜﻞ ﻋﺎم وﺑﻤﺎ وأﻋﻀﺎء اﻟﻤﻜﺘﺐ اﻟﺘﻨﻔﻴﺬي ﻻﺗﺤﺎد وﻗﺪ ﺗﺤﺪث اﻟﺴﻴﺪ ﻧﺰار ﺳﻠﻴﻤﺎن، ﻳﻠﺒﻲ ﻃﻤﻮﺣﺎت وأﻣﻨﻴﺎت اﻟﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ.

March 2019 AL MUSAFIR 14 ﺣﻀﻮر وﻣﺸﺎرﻛﺔ ﻣﺘﻤﻴﺰه ﻷﺟﻨﺤﺔ اﻟﺸﺎم ﻟﻠﻄﻴﺮان ﻓﻲ ﻣﻌﺮض «ﺳﻮق اﻟﺴﻔﺮ» ﻓﻲ ﺑﻐﺪاد

أﻗﻴﻢ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﺻﻤﺔ اﻟﻌﺮاﻗﻴﺔ ﺑﻐﺪاد ﻣﻌﺮض ﺳﻮق اﻟﺴﻔﺮ اﻟﻌﺮاﻗﻲ اﻟﺬي ﺷﺎرﻛﺖ ﻓﻴﻪ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ وﻛﺎﻻت اﻟﺴﻴﺎﺣﺔ واﻟﺴﻔﺮاﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ واﻻﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ً ً ً ً واﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺣﻴﺚ ﻛﺎن ﻷﺟﻨﺤﺔ اﻟﺸﺎم ﻟﻠﻄﻴﺮان أﻳﻀﺎ ﺣﻀﻮرا ﻣﺘﻤﻴﺰا وﻻﻓﺘﺎ ﺿﻤﻦ ﻓﻌﺎﻟﻴﺎﺗﻪ. وﻗﺪ ﺻﺮح اﻟﺴﻴﺪ ﺑﺴﺎم ﺳﻜﻴﻚ ﻣﺪﻳﺮ ﻣﺤﻄﺔ دﻣﺸﻖ ﻓﻲ ﺷﺮﻛﺔ أﺟﻨﺤﺔ اﻟﺸﺎم ﻟﻠﻄﻴﺮان ﺑﺄن أﻫﻤﻴﺔ ﻫﺬه اﻟﻤﺸﺎرﻛﺔ ﺗﺄﺗﻲ ﻣﻦ أﻫﻤﻴﺔ ﺳﻮق اﻟﺴﻔﺮ اﻟﻌﺮاﻗﻲ واﻟﺴﻮري وﻷن ﻫﺬا اﻟﺨﻂ اﻟﺘﺠﺎري اﻟﺬي ﻳﺮﺑﻂ اﻟﻌﺎﺻﻤﺔ دﻣﺸﻖ ﺑﺒﻐﺪاد ﻳﻌﺘﺒﺮ ﻣﻦ أﻫﻢ اﻟﺨﻄﻮط اﻟﺠﻮﻳﺔ ﻟﺪى اﻟﺸﺮﻛﻪ وﺗﺮﺟﻊ ﺣﻴﻮﻳﺔ ﻫﺬا اﻟﺨﻂ وأﻫﻤﻴﺘﻪ ﻟﺤﺠﻢ اﻟﺘﺒﺎدل اﻟﺠﻮي ﺑﻴﻦ اﻟﺒﻠﺪﻳﻦ ﺳﻮاء ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ اﻟﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ أم اﻟﺒﻀﺎﺋﻊ وﻗﺪ ﻧﻮه اﻟﺴﻴﺪ ﺳﻜﻴﻚ اﻟﻰ أن ﻫﺬه ً اﻟﺤﺮﻛﺔ اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ اﻟﻤﺘﻌﺪدة اﻷﻏﺮاض ﺗﺰداد ﺗﺪرﻳﺠﻴﺎ وﻻﺳﻴﻤﺎ ﻣﻊ ﻣﺎ ﺗﺸﻬﺪه ﺳﻮرﻳﺎ ﻣﻦ ﺗﻌﺎﻓﻲ ﻓﻲ ﺟﻤﻴﻊ ﻣﻨﺎﺣﻲ اﻟﺤﻴﺎة. ً ﻫﺬا وﻗﺪ ﺷﻬﺪ ﺟﻨﺎح أﺟﻨﺤﺔ اﻟﺸﺎم ﻟﻠﻄﻴﺮان إﻗﺒﺎﻻً ﻛﺒﻴﺮا ﻣﻦ زوار اﻟﻤﻌﺮض وأﺻﺤﺎب اﻻﺧﺘﺼﺎص ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻟﺴﻔﺮ واﻟﺴﻴﺎﺣﺔ واﻟﺰﻳﺎره ﺑﺎﻻﺿﺎﻓﺔ اﻟﻰ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﻬﺘﻤﻴﻦ ﺑﺎﻟﺘﻌﺮف ﻋﻠﻰ ﺧﺪﻣﺎت اﻟﺸﺮﻛﺔ وﻋﺮوﺿﻬﺎ.

15 AL MUSAFIR March 2019 أﺟﻨﺤﺔ اﻟﺸﺎم ﻟﻠﻄﻴﺮان ﺗﺮﺣﺐ ﺑﻌﻮدة اﻟﺘﻤﺜﻴﻞ اﻟﺪﺑﻠﻮﻣﺎﺳﻲ ﻟﺪوﻟﺔ اﻹﻣﺎرات اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﻤﺘﺤﺪة ﻓﻲ دﻣﺸﻖ

رﺣﺒﺖ أﺟﻨﺤﺔ اﻟﺸﺎم ﻟﻠﻄﻴﺮان ﺑﻌﻮدة اﻓﺘﺘﺎح ﺳﻔﺎرة دوﻟﺔ اﻹﻣﺎرات اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﻤﺘﺤﺪة ﺑﺪﻣﺸﻖ ﺣﻴﺚ ﻗﺎم اﻟﻤﺪﻳﺮ اﻟﺘﺠﺎري ﻓﻲ اﻟﺸﺮﻛﺔ اﻟﺴﻴﺪ ﻧﺰار ﺳﻠﻴﻤﺎن ﺑﺰﻳﺎرة إﻟﻰ اﻟﻘﺎﺋﻢ ﺑﺎﻷﻋﻤﺎل ﻓﻲ ﺳﻔﺎرة دوﻟﺔ اﻹﻣﺎرات اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﻤﺘﺤﺪة ﺑﺪﻣﺸﻖ اﻟﺴﻴﺪ ﻋﺒﺪ اﻟﺤﻜﻴﻢ اﻟﻨﻌﻴﻤﻲ، ﺣﻴﺚ ﻧﻘﻞ ﻓﻴﻬﺎ ﺗﻬﻨﺌﺔ رﺋﻴﺲ ﻣﺠﻠﺲ إدارة اﻟﺸﺮﻛﺔ واﻟﻌﺎﻣﻠﻴﻦ ﻓﻴﻬﺎ ﺑﻌﻮدة اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺪﺑﻠﻮﻣﺎﺳﻴﺔ، ﻛﻤﺎ ﻧﺎﻗﺶ ﻓﻴﻬﺎ اﻟﺠﺎﻧﺒﺎن ﺳﺒﻞ اﻟﺘﻌﺎون اﻟﻤﺸﺘﺮك ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻟﻨﻘﻞ اﻟﺠﻮي وأﻫﻤﻴﺔ اﻟﺮﺣﻼت اﻟﺠﻮﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻨﻔﺬﻫﺎ أﺟﻨﺤﺔ اﻟﺸﺎم ﻟﻠﻄﻴﺮان إﻟﻰ دوﻟﺔ اﻹﻣﺎرات وﺗﻢ ﺧﻼل اﻟﻠﻘﺎء ﺗﻮﻗﻴﻊ ﻣﺬﻛﺮة ﺗﻔﺎﻫﻢ ﺑﻴﻦ أﺟﻨﺤﺔ اﻟﺸﺎم ﻟﻠﻄﻴﺮان وﺳﻔﺎرة دوﻟﺔ اﻹﻣﺎرات اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﻤﺘﺤﺪة ﺑﺪﻣﺸﻖ ﻟﺘﻘﺪﻳﻢ اﻟﺘﺴﻬﻴﻼت واﻟﺤﺴﻮﻣﺎت اﻟﻤﺤﺪدة.

أﺟﻨﺤﺔ اﻟﺸﺎم ﻟﻠﻄﻴﺮان ﺗﻘﻴﻢ دورة ﺗﺪرﻳﺐ ﻣﺪرﺑﻴﻦ ﻟﻤﺪراﺋﻬﺎ

أﻗﺎﻣﺖ أﺟﻨﺤﺔ اﻟﺸﺎم ﻟﻠﻄﻴﺮان دورة ﺗﺪرﻳﺒﻴﺔ ﻟﺒﻌﺾ ﻣﺪراء اﻟﺸﺮﻛﺔ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل «ﺗﺪرﻳﺐ ﻣﺪرﺑﻴﻦ TOT» واﻟﺘﻲ ﻧﻈﻤﺘﻬﺎ وأﺷﺮﻓﺖ ﻋﻠﻴﻬﺎ «اﻷﻛﺎدﻳﻤﻴﺔ اﻷردﻧﻴﺔ ﻟﻠﻄﻴﺮان JATS» وذﻟﻚ ﻓﻲ ﻣﻘﺮ ﺷﺮﻛﺔ أﺟﻨﺤﺔ اﻟﺸﺎم ﻟﻠﻄﻴﺮان ﺑﺪﻣﺸﻖ وﻗﺪ اﺳﺘﻤﺮت اﻟﺠﻠﺴﺎت اﻟﺘﺪرﻳﺒﻴﺔ ﻟﻤﺪة ﺧﻤﺴﺔ أﻳﺎم ﻓﻌﻠﻴﺔ ﻣﺘﺘﺎﻟﻴﺔ وذﻟﻚ ﻣﻦ 24 وﻟﻐﺎﻳﺔ 28 ﺷﺒﺎط 2019 ﺣﻴﺚ ﺗﻢ ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﺪورة ﺗﺰوﻳﺪ اﻟﻤﺪراء ﺑﺎﻟﻤﻬﺎرات اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ واﻟﻀﺮورﻳﺔ ﻟﺘﺪرﻳﺐ ﻛﻮادرﻫﻢ وﻣﻮﻇﻔﻴﻬﻢ ﻋﻠﻰ ﻣﺨﺘﻠﻒ اﻟﻤﺴﺘﻮﻳﺎت ﺑﺎﻻﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ إﻛﺴﺎﺑﻬﻢ اﻟﻤﻬﺎرات اﻹدارﻳﺔ واﻟﻌﻤﻠﻴﺔ واﻟﺤﻴﺎﺗﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺎﻫﻢ ﻓﻲ ﺗﺒﺴﻴﻂ إﺟﺮاءات اﻟﻌﻤﻞ ورﻓﻊ ﺳﻮﻳﺔ اﻷداء ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﺤﻘﻴﻖ اﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺔ اﻟﺸﺮﻛﺔ واﻟﻮﺻﻮل إﻟﻰ اﻷﻫﺪاف اﻟﺒﺸﺮﻳﺔ ﻓﻲ أﺟﻨﺤﺔ اﻟﺸﺎم ﻟﻠﻄﻴﺮان اﻟﺴﻴﺪة ﺗﻐﺮﻳﺪ وﻧﻮس إﻟﻰ اﻟﻤﻨﺸﻮدة. ﻫﺬا وﻗﺪ أﺷﺎر ﻣﺪﻳﺮ إدارة اﻟﺠﻮدة ﻓﻲ أﺟﻨﺤﺔ ﺿﺮورة ﺗﻄﻮﻳﺮ ﻣﻬﺎرات اﻟﻤﺪراء واﻟﻤﺸﺮﻓﻴﻦ ﻓﻲ اﻟﺸﺮﻛﺔ وﺧﻠﻖ اﻟﺸﺎم ﻟﻠﻄﻴﺮان، ﺟﻮﺳﻴﺐ ﻣﺎﻳﻠﻮﺳﻴﻔﻴﻚ، إﻟﻰ أﻫﻤﻴﺔ ﻋﻘﺪ أﻧﻤﻮذج اﻟﻘﺎدة اﻹدارﻳﻴﻦ اﻟﺬي ﻳﺘﺠﻠﻰ ﻓﻲ اﺣﺘﺮاﻓﻴﺘﻬﻢ ﺑﺈدارة ﻣﺜﻞ ﻫﺬه اﻟﺪورات اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ واﻟﺨﺎرﺟﻴﺔ واﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺗﺪرﻳﺐ اﻷﻓﺮاد ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ اﻟﻘﺪوة اﻟﺤﺴﻨﺔ وذﻛﺮت ﺑﺄن اﻟﺪورة اﻟﺘﺪرﻳﺒﻴﺔ اﻟﻌﺎﻣﻠﻴﻦ ﺑﺎﻟﺸﺮﻛﻪ ﺑﺈﺳﺘﻤﺮار وذﻟﻚ ﻟﻼرﺗﻘﺎء ﻓﻲ ﻣﺴﻴﺮة ﺗﻄﻮﻳﺮ اﻟﺘﻲ ﻧﻔﺬﺗﻬﺎ إدارة اﻟﺸﺮﻛﻪ ﻟﺒﻌﺾ ﻣﺪراﺋﻬﺎ إﻧﻤﺎ ﺗﻬﺪف إﻟﻰ اﻟﻌﻤﻞ ﺑﺎﻟﺸﺮﻛﺔ، ﻛﻤﺎ ﺷﺪد ﻋﻠﻰ ﺿﺮورة أن ﻳﻘﻮم اﻟﻤﺪراء ﺑﻨﻘﻞ زﻳﺎدة اﻟﻤﻬﺎرات اﻟﻼزﻣﻪ ﻟﺪى اﻟﻤﺪراء واﻟﻌﺎﻣﻠﻴﻦ ﻋﻠﻰ ﺣﺪ ﺳﻮاء ﺧﺒﺮاﺗﻬﻢ وﻣﻬﺎرﺗﻬﻢ إﻟﻰ ﻣﻮﻇﻔﻴﻬﻢ وﻓﺮق ﻋﻤﻠﻬﻢ ﻟﺘﺠﺴﻴﺪ وﺗﺤﺴﻴﻦ اﻹﻧﺘﺎﺟﻴﺔ ﻟﺪى اﻷﻓﺮاد ﻣﻦ ﺧﻼل ﻗﻴﺎدة وإﺷﺮاف ً ً ﺻﻮرة اﻟﻤﻨﻈﻤﺔ اﻟﻨﺎﺟﺤﺔ ادارﻳﺎ وﻋﻤﻠﻴﺎ. ﻛﻤﺎ ﻧﻮﻫﺖ ﻣﺪﻳﺮة اﻟﻤﻮارد وﺗﻘﻴﻴﻢ دﻗﻴﻖ ﻳﺆدي ﻟﻠﻨﺘﺎﺋﺞ اﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ ﺑﺎﻟﺸﻜﻞ اﻷﻣﺜﻞ.

March 2019 AL MUSAFIR 16 أﺟﻨﺤﺔ اﻟﺸﺎم ﻟﻠﻄﻴﺮان ﺗﺤﻘﻖ ﺣﻠﻢ أﻃﻔﺎل ﺟﻤﻌﻴﺔ اﻟﺘﻤﻴﺰ ﻟﻜﻔﺎﻟﺔ اﻟﻴﺘﻴﻢ ﻓﻲ اﻛﺘﺸﺎف أﺳﺮار ﻋﺎﻟﻢ اﻟﻄﻴﺮان

ﻗﺎﻣﺖ أﺟﻨﺤﺔ اﻟﺸﺎم ﻟﻠﻄﻴﺮان وﺑﺎﻟﺘﻌﺎون ﻣﻊ ﻓﺮﻳﻖ اﻟﺘﻤﻴﺰ ﻟﻜﻔﺎﻟﺔ اﻟﻴﺘﻢ ﺑﺎﺻﻄﺤﺎب أﻃﻔﺎل اﻟﺠﻤﻌﻴﺔ ﻓﻲ رﺣﻠﺔ اﺳﺘﻜﺸﺎﻓﻴﺔ إﻟﻰ ﻣﻄﺎر دﻣﺸﻖ اﻟﺪوﻟﻲ ﺑﻐﻴﺔ اﻟﺘﻌﺮف ﻋﻠﻰ إﺟﺮاءات اﻟﺴﻔﺮ ﻟﻠﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ وﻛﻴﻔﻴﺔ اﺳﺘﻘﺒﺎﻟﻬﻢ وﺗﻘﺪﻳﻢ اﻟﺘﺴﻬﻴﻼت واﻟﻤﺴﺎﻋﺪة ﻟﻬﻢ ﻗﺒﻞ اﻟﺴﻔﺮ. ﺛﻢ ﺗﻢ اﺻﻄﺤﺎب اﻷﻃﻔﺎل ﺑﺰﻳﺎرة إﻟﻰ ﻃﺎﺋﺮة ﻣﻦ ﻃﺎﺋﺮات أﺟﻨﺤﺔ اﻟﺸﺎم ﺣﻴﺚ اﻃﻠﻌﻮا ﻋﻠﻰ ﺗﺠﺮﺑﺔ ﺟﺪﻳﺪة وﻓﺮﻳﺪة وﻣﺸﻮﻗﺔ ﺗﻌﺮﻓﻮا ﻣﻦ ﺧﻼﻟﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺎﺋﺮة ﺑﺄﻗﺴﺎﻣﻬﺎ اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ، وﺻﻌﺪوا ﻋﻠﻰ ﻣﺘﻨﻬﺎ وﻏﻴﺮﻫﺎ ﻣﻦ اﻟﺨﺪﻣﺎت ﻣﺎ ﺗﺮك ً ً ً ً ﻟﺪﻳﻬﻢ اﻧﻄﺒﺎﻋﺎ اﻳﺠﺎﺑﻴﺎ وﺳﺮورا ﻛﺒﻴﺮا.

17 AL MUSAFIR March 2019 ϕΪϨϓϥϼϋ·

ϦϴϤγΎϴϟ΍έ΍Ω

March 2019 AL MUSAFIR 18 ϕΪϨϓϥϼϋ·

ϦϴϤγΎϴϟ΍έ΍Ω

19 AL MUSAFIR March 2019 March 2019 AL MUSAFIR 20 ﻣﻮروث اﻟﻔﻦ اﻹﺳﻼﻣﻲ ﻓﻲ ٌ ﺳﻮرﻳﺔ.. إﺑﺪاع ﻳﺘﺮك ﻓﻲ اﻟﻨﻔﺲ ذﻛﺮﻳﺎت ﺧﺎﻟﺪة

ﺗﻤﺜﻞ اﻟﺼﻨﺎﻋﺎت اﻟﻴﺪوﻳﺔ ﻓﻲ ً ﺳﻮرﻳﺔ ﺟﺰءا ﻣﻦ اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ اﻟﺠﻤﺎﻟﻴﺔ اﻟﺸﺮﻗﻴﺔ ﻓﻲ ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺤﻀﺎرة اﻹﻧﺴﺎﻧﻴﺔ.. وﻓﻲ ﺳﻮق اﻟﻤﻬﻦ اﻟﻴﺪوﻳﺔ ﻓﻲ ﻣﺒﻨﻰ اﻟﺘﻜﻴﺔ اﻟﺼﻐﺮى ً ﺑﺪﻣﺸﻖ ﻳﺠﺪ اﻟﺰاﺋﺮ ﺣﻘﺎ ﻣﺘﻌﺔ ﺗﺄﻣﻞ اﻟﺼﻨﺎﻋﺎت اﻟﺰﺟﺎﺟﻴﺔ واﻟﻔﺨﺎرﻳﺔ واﻟﺨﺸﺒﻴﺔ واﻟﻌﺎﺟﻴﺔ واﻟﺼﺪﻓﻴﺔ واﻟﺤﻠﻲ واﻟﻨﺴﻴﺞ واﻟﺒﺮوﻛﺎر اﻟﺪﻣﺸﻘﻲ واﻟﻤﻮزاﻳﻴﻚ واﻷراﺑﻴﺴﻚ واﻟﻘﺎﺷﺎﻧﻲ اﻟﺘﻲ ﺗﺒﻬﺮ اﻷﻟﺒﺎب ّ ﻟﻜﻮﻧﻬﺎ ﺗﻌﺒﺮ ﻋﻦ ﻣﻮروث ﻓﺬ ﻟﻠﻔﻦ ُ ّ اﻹﺳﻼﻣﻲ اﻟﺜﺮي ورؤﻳﺔ اﻟﺼﻨﺎع اﻟﻔﻨﻴﻴﻦ اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺒﺪﻋﻮن رواﺋﻌﻬﻢ ﺑﺄدواﺗﻬﻢ اﻟﺒﺴﻴﻄﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﺮك ﻓﻲ اﻟﻨﻔﺲ ذﻛﺮﻳﺎت ﺧﺎﻟﺪة، ﻛﻮﻧﻬﺎ ﺻﻨﺎﻋﺎت ﻗﺪﻳﻤﺔ ﻣﺴﺘﻤﺮة ﺗﻤﻜﻦ اﻟﺰاﺋﺮ ﻣﻦ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﺼﻨﻮﻋﺎت ﻣﺤﻠﻴﺔ وﻓﺮﻳﺪة وﻣﺘﻤﻴﺰة ﺑﻨﻜﻬﺘﻬﺎ ً اﻟﺘﺎرﻳﺨﻴﺔ واﻹﺑﺪاﻋﻴﺔ اﻟﺮاﺋﻌﺔ، ﻓﻀﻼ ً ﻋﻦ ﻛﻮﻧﻬﺎ ﻗﻄﻌﺎ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻳﺴﺘﻔﻴﺪ ﻣﻨﻬﺎ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار وﺗﺸﻴﻊ ﻓﻲ ﺑﻴﺘﻪ ﻧﻜﻬﺔ اﻟﺒﻴﺌﺔ اﻟﺴﻮرﻳﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ، ﻓﻜﺎن ﻣﻦ اﻟﻄﺒﻴﻌﻲ أن ﺗﺰدﻫﺮ اﻟﺼﻨﺎﻋﺎت اﻟﻴﺪوﻳﺔ.

21 AL MUSAFIR March 2019 اﻟﻌﺠﻤﻲ ﺑﻴﻦ اﻟﻔﺴﺘﻖ اﻟﺤﻠﺒﻲ وزﺧﺮﻓﺔ اﻟﺨﺸﺐ ﺗﻢ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻔﻦ اﻟﻌﺠﻤﻲ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﺤﺮﻓﻴﻴﻦ اﻟﺪﻣﺸﻘﻴﻴﻦ ﻓﻲ ﺑﺪاﻳﺔ ﻋﺼﺮ اﻹﻣﺒﺮاﻃﻮرﻳﺔ اﻷﻣﻮﻳﺔ ﻟﺘﺰﻳﻴﻦ اﻟﻤﺴﺎﺟﺪ واﻟﻘﺼﻮر، وﻫﻮ ﻓﻦ إﺿﺎﻓﺔ اﻟﺰﺧﺎرف اﻟﺨﺸﺒﻴﺔ اﻟﺘﺰﻳﻴﻨﻴﺔ ﻟﻸﺳﻘﻒ واﻟﺠﺪران، ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻓﻲ اﻟﻔﻦ اﻟﻌﺠﻤﻲ ﻋﺎدة أﺷﻜﺎل زﺧﺮﻓﻴﺔ ﺗﺼﻮر ً ً رﺳﻮﻣﺎ وزﺧﺎرف ﺷﺮﻗﻴﺔ وأﺷﻜﺎﻻ ﻫﻨﺪﺳﻴﺔ وﻧﺒﺎﺗﻴﺔ، ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﻛﺘﺎﺑﺎت وﻗﺼﺎﺋﺪ. وﻻﺗﺰال ﻫﺬه اﻟﺤﺮﻓﺔ ﺗﺸﻬﺪ ً ّ ازدﻫﺎرا ﻓﻲ دﻣﺸﻖ ﺣﻴﺚ ﺗﺼﺪر اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﻣﻨﺘﺠﺎﺗﻬﺎ إﻟﻰ ﺟﻤﻴﻊ أﻧﺤﺎء اﻟﻌﺎﻟﻢ.

March 2019 AL MUSAFIR 22 وﺷﻬﺒﺎ واﻧﻄﺎﻛﻴﺔ واﻟﺴﻮﻳﺪاء وﺗﺪﻣﺮ وﺣﻤﺎة وﺣﻠﺐ، وﻗﺪ ﻧﻘﻞ ﺑﻌﺾ ﻣﻨﻬﺎ إﻟﻰ اﻟﻤﺘﺎﺣﻒ اﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺑﻌﺪ ﺗﺮﻣﻴﻤﻬﺎ ﻟﺘﺒﻘﻰ ﺷﺎﻫﺪة ﻋﻠﻰ ﻋﻈﻤﺔ اﻟﻔﻨﻮن واﻟﺤﻀﺎرة ﻓﻲ ﺳﻮرﻳﺔ.

ٌ اﻟﻔﺴﻴﻔﺴﺎء.. ﺗﺎرﻳﺦ دﻣﺸﻘﻲ ﻋﺼﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﺰﻣﻦ ً ﻳﻌﺪ ﻓﻦ اﻟﻔﺴﻴﻔﺴﺎء واﺣﺪا ﻣﻦ أﻗﺪم اﻟﻔﻨﻮن اﻟﺘﺰﻳﻴﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺘﻨﺎ، إذ ﺗﻤﺘﺪ ﺟﺬوره ﺑﺤﺴﺐ اﻻﻛﺘﺸﺎﻓﺎت اﻟﺤﺪﻳﺜﺔ إﻟﻰ اﻷﻟﻒ اﻟﺜﺎﻟﺚ ﻗﺒﻞ اﻟﻤﻴﻼد، ً ً وﻗﺪ أﺛﺮت ﻛﻞ اﻟﺤﻀﺎرات اﻟﺘﻲ ﺗﺘﺎﺑﻌﺖ ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ﺗﺄﺛﻴﺮا ﻛﺒﻴﺮا ً ً ﻓﻲ اﻟﻔﺴﻴﻔﺴﺎء ﺣﻴﺚ أﺿﺎﻓﺖ إﻟﻴﻬﺎ أﺷﻜﺎﻻ وأﻧﻤﺎﻃﺎ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ أﻛﺴﺒﺘﻬﺎ ً ً ً ﺷﻬﺮة ﻋﺎﻟﻤﻴﺔ واﺳﻌﺔ، ﺧﺼﻮﺻﺎ ﺑﻌﺪ أن اﻛﺘﺸﻒ ﻋﻠﻤﺎء اﻵﺛﺎر ﻋﺪدا ﻛﺒﻴﺮا ﻣﻦ ﻟﻮﺣﺎت اﻟﻔﺴﻴﻔﺴﺎء اﻟﺮاﺋﻌﺔ ﻓﻲ ﻣﺪن ﺳﻮرﻳﺔ ﻗﺪﻳﻤﺔ ﻣﺜﻞ ﻣﺎري

اﻟﺒﺮوﻛﺎر إﺑﺪاع دﻣﺸﻘﻲ ﻳﺼﻞ إﻟﻰ أﺻﻘﺎع اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻛﻤﺎ اﺷﺘﻬﺮت دﻣﺸﻖ ﺑﻨﺴﻴﺞ اﻷﻗﻤﺸﺔ اﻟﻔﺎﺧﺮة ﻛﺎﻟﺒﺮوﻛﺎر واﻟﺪاﻣﺴﻜﻮ واﻷﻏﺒﺎﻧﻲ واﻟﻜﺸﻤﻴﺮ واﻟﻌﺒﻲ واﻟﺘﺮﺑﻴﻂ واﻟﺸﺮاﺷﻒ واﻟﺸﺎﻻت وﻣﻌﻈﻤﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﻘﻄﻦ أو اﻟﺤﺮﻳﺮ اﻟﺒﻠﺪي، وﻓﻲ ﺧﺰاﺋﻦ ﻗﺎﻋﺔ اﻷزﻳﺎء اﻟﺸﻌﺒﻴﺔ ﺑﻘﺼﺮ اﻟﻌﻈﻢ اﻟﺪﻣﺸﻘﻲ اﻟﺸﻬﻴﺮ ﺗﻌﺮض اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﻨﻤﺎذج اﻟﻤﺘﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﻄﺮﻳﺰ اﻟﻴﺪوي ﻋﻠﻰ أﺛﻮاب وﺳﺮاوﻳﻞ وﺻﺪرﻳﺎت وﻣﺤﺎرم وﻗﺒﻌﺎت وأﻛﻴﺎس ﺗﺒﻎ وﻧﻘﻮد وﻛﻞ ﻫﺬه اﻟﻨﻤﺎذج أﺧﺬت ﻣﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻣﻦ ﺳﻮرﻳﺔ، وﺗﻌﻮد ﺻﻨﺎﻋﺔ اﻟﺒﺮوﻛﺎر إﻟﻰ ﻧﺤﻮ ﺛﻼﺛﺔ ﻗﺮون ﻓﻲ دﻣﺸﻖ وﺣﻠﺐ ﻛﺒﺮى اﻟﻤﺪن اﻟﺴﻮرﻳﺔ اﻟﻠﺘﻴﻦ ﺗﺨﺼﺼﺘﺎ ﺑﺎﻟﺒﺮوﻛﺎر اﻟﺤﺮﻳﺮي ذو اﻟﺨﻴﻮط اﻟﺬﻫﺒﻴﺔ واﻟﻔﻀﻴﺔ واﻟﻤﻘﺼﺒﺔ وذو اﻟﺮﺳﻮم واﻟﺘﺰﻳﻴﻨﺎت اﻟﻔﺮﻳﺪة. وﻣﻦ اﻟﻤﻌﺮوف أن اﻟﻤﻠﻜﺔ إﻟﻴﺰاﺑﻴﺚ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ اﻹﻧﻜﻠﻴﺰﻳﺔ ارﺗﺪت ً ﺳﻨﺔ 1954 ﻓﺴﺘﺎﻧﺎ ﻋﺮﺑﻴﺎ ﻣﻦ اﻟﺒﺮوﻛﺎر اﻟﺴﻮري اﺳﻤﻪ «ﻟﻮف ﺑﻴﺮد دﻳﺰاﻳﻢ» ﻗﺎﻣﺖ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ اﻟﺴﻮرﻳﺔ آﻧﺬاك ﺑﺈﻫﺪاﺋﻪ ﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﻴﺎ ﺑﻤﻨﺎﺳﺒﺔ ﺗﺘﻮﻳﺞ اﻟﻤﻠﻜﺔ.

23 AL MUSAFIR March 2019 «اﻟﻤﻮزاﻳﻴﻚ» ﺑﻬﺎء دﻣﺸﻖ اﻟﺬي ﻳﺤﻔﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﺨﺸﺐ ﻋﺮف اﻟﺪﻣﺸﻘﻴﻮن ﺣﺮﻓﺔ ﺻﻨﺎﻋﺔ اﻟﻤﻮزاﻳﻴﻚ ﻣﻊ ﻣﻄﻠﻊ اﻟﻘﺮن اﻟﺘﺎﺳﻊ ﻋﺸﺮ ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﺘﻨﻮع اﻟﻜﺒﻴﺮ ﻓﻲ ﻣﻨﺘﻮﺟﺎﺗﻬﺎ اﻟﺨﺸﺒﻴﺔ اﻟﻤﺰﺧﺮﻓﺔ واﻟﻤﻄﻌﻤﺔ ﺑﺎﻟﻔﻀﺔ واﻟﺼﺪف واﻟﻌﻈﻢ ﻟﺘﺸﻜﻞ ﻗﻄﻊ اﻷﺛﺎث اﻟﻤﻨﺰﻟﻴﺔ وﻣﻦ ﺛﻢ اﻟﻤﻜﺘﺒﻴﺔ. ﻫﻨﺎك ﻧﻮﻋﺎن ﻣﻦ اﻟﻤﻮزاﻳﻴﻚ وﻟﻜﻞ ﻣﻨﻬﻤﺎ ﺗﺎرﻳﺦ ﺧﺎص، ﻓﺎﻟﻨﻮع اﻟﻘﺪﻳﻢ وﻫﻮ اﻟﻤﻮزاﻳﻴﻚ اﻟﺤﺠﺮي أو ﻣﺎ ﻳﺴﻤﻰ اﻟﻤﺸﻘﻖ ً ُ اﻟﺤﺠﺮي ﻋﺮف ﻣﻨﺬ ﻧﺤﻮ أﻟﻒ ﺳﻨﺔ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ وﻣﺎ زال ﻳﻌﻤﻞ ﻓﻴﻪ ﺣﺘﻰ اﻵن وﻧﺸﺎﻫﺪه ﻓﻲ اﻟﺒﺤﺮات اﻟﻤﺰﻳﻨﺔ واﻷرﺿﻴﺎت واﻟﺼﺎﻻت اﻟﻜﺒﻴﺮة واﻟﻤﺴﺎﺟﺪ. ً أﻣﺎ اﻟﻤﻮزاﻳﻴﻚ اﻟﺨﺸﺒﻲ ﻓﻬﻮ اﻷﻛﺜﺮ ﺷﻴﻮﻋﺎ، ﺗﺘﺨﻠﻠﻪ ﻣﺎدة «اﻟﺰﺟﺎج ﻟﻮﺣﺎت ﻓﻨﻴﺔ دﻣﺸﻘﻴﺔ اﻟﺼﺪف اﻟﻄﺒﻴﻌﻲ، وﺗﻌﻮد ﻧﺸﺄة ﻫﺬه اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ ﻓﻲ دﻣﺸﻖ ﺗﺬﻫﻞ ﻣﻦ ﻳﺮاﻫﺎ» إﻟﻰ ﻧﺤﻮ ﺛﻼﺛﻤﺎﺋﺔ ﺳﻨﺔ وﻗﺪ ﺗﻄﻮرت ﺻﻨﺎﻋﺔ اﻟﻤﻮزاﻳﻴﻚ إﻟﻰ ﺑﺮع اﻟﻔﻨﺎﻧﻮن اﻟﺸﻌﺒﻴﻮن ﻓﻲ ﺻﻨﺎﻋﺔ اﻟﺰﺟﺎج إدﺧﺎل ﻗﺸﺮ اﻟﻌﻈﻢ واﻟﺼﺪف أو اﻟﻌﺎج ﻓﻲ ﺗﺼﻨﻴﻊ اﻟﺨﺸﺐ اﻟﻴﺪوي وﻧﻔﺨﻪ وﺗﻜﻴﻴﻔﻪ ﻗﺒﺎﻟﺔ أﻓﺮان اﻟﺘﺰﻳﻴﻨﻲ. اﻟﻄﻴﻦ واﻵﺟﺮ ذات اﻟﺒﻠﻮر اﻟﺴﺎﺋﻞ ووﺿﻌﻪ ﻋﻠﻰ اﻟﻜﺆوس واﻟﺼﺤﻮن واﻟﻤﺼﺎﺑﻴﺢ واﻷواﻧﻲ اﻟﻤﻠﻮﻧﺔ، ﻛﻤﺎ ﻻ ﻧﻨﺴﻰ اﻟﺰﺧﺎرف ً ً اﻟﺘﻲ ﺗﻠﻌﺐ دورا ﻣﻬﻤﺎ ﻓﻲ اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ اﻟﻴﺪوﻳﺔ اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ اﻟﺴﻮرﻳﺔ، وﻫﻲ ﻣﻦ أﺑﺮز اﻟﺼﻨﺎﻋﺎت اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ ﻓﻲ ﺳﻮرﻳﺔ وﻻ ﺗﺰال ﻫﺬه اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ اﻟﺘﻲ اﺑﺘﻜﺮﻫﺎ اﻟﻤﺴﻠﻤﻮن ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺣﺘﻰ اﻵن. ﺗﺜﺒﺖ ﺳﻮرﻳﺔ ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﺮة أﻧﻬﺎ ﻛﺎﻟﺒﺴﺘﺎن ّ ً ً اﻟﺨﻴﺮ داﺋﻤﺎ ﻳﻄﺮح ﺛﻤﺎرا ﺻﺎﻟﺤﺔ ﺗﻨﺘﺸﺮ ﺑﺬورﻫﺎ ﻓﻲ اﻷرﺟﺎء ﻛﻠﻬﺎ ﻟﺘﻜﻮن رﺳﺎﺋﻞ ﺣﺐ وﺳﻼم ﻣﻦ أم اﻟﺪﻧﻴﺎ.. ﻣﻦ دﻣﺸﻖ.

March 2019 AL MUSAFIR 24 25 AL MUSAFIR March 2019 ﺗﻮﻧﺲ.. ﺣﻴﻦ ﻳﺘﻜﻠﻢ اﻟﺘﺎرﻳﺦ ﻋﻦ ﻣﺪﻳﻨﺔ اﻟﺴﺤﺮ اﻟﺨﺮاﻓﻲ

ﺟﻮﻟﺔ ﺳﺮﻳﻌﺔ ﻓﻲ أرﺟﺎء ﻣﺪﻳﻨﺔ ﺗﻮﻧﺲ واﻟﻤﻼﺑﺲ واﻟﻌﻄﻮر واﻟﺒﻬﺎرات اﻻﻛﺘﺸﺎف.. اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ أو اﻟﻌﺘﻴﻘﺔ ﻛﻔﻴﻠﺔ ﺑﺄن ﺗﺄﺧﺬ وﻏﻴﺮﻫﺎ، ﻛﻤﺎ ﺗﺸﺘﻬﺮ ﺗﻮﻧﺲ ﺗﺒﺪأ اﻟﺮﺣﻠﺔ ﻓﻲ اﻷزﻗﺔ اﻟﻀﻴﻘﺔ اﻟﺘﻲ اﻟﻤﺮء ﻓﻲ رﺣﻠﺔ ﻋﺒﺮ اﻟﺰﻣﻦ، ﻟﻠﻌﻮدة ﺑﺸﻮاﻃﺌﻬﺎ اﻟﺮﻣﻠﻴﺔ اﻟﻨﺎﻋﻤﺔ، وﺗﻌﺮف ﺗﺤﻴﻄﻬﺎ اﻷﺑﻨﻴﺔ اﻷﺛﺮﻳﺔ واﻟﻤﺴﺎﺟﺪ ً إﻟﻰ اﻟﻌﺼﻮر اﻟﻐﺎﺑﺮة، ﺣﻴﺚ ﻳﺴﺘﻘﺒﻠﻜﻢ أﻳﻀﺎ ﺑﺎﻟﻤﻮاﻗﻊ اﻷﺛﺮﻳﺔ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ، واﻟﻤﺂذن واﻟﻤﺪارس واﻟﻤﻘﺎﻫﻲ «ﺑﺎب اﻟﺒﺤﺮ» اﻟﺬي ﻳﻘﺴﻢ اﻟﺤﻲ واﻟﻤﻨﺎﻇﺮ اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ اﻟﺼﺤﺮاوﻳﺔ اﻟﺨﺠﻮﻟﺔ، واﻟﺤﻲ اﻟﻘﺪﻳﻢ أﺷﺒﻪ ﺑﺒﺎزار اﻟﻘﺪﻳﻢ ﻋﻦ اﻟﺤﺪﻳﺚ ﻓﻲ اﻟﻤﺪﻳﻨﺔ، اﻟﺮاﺋﻌﺔ، واﻟﻬﻨﺪﺳﺔ اﻟﻤﻌﻤﺎرﻳﺔ ﺿﺨﻢ ﺗﻌﻠﻮه أﺻﻮات اﻟﺒﺎﻋﺔ وﺻﺨﺐ وﻣﺎ أن ﺗﻌﺒﺮ ﻓﻴﻪ ﺣﺘﻰ ﺗﻨﺘﻘﻞ ﺑﻤﺼﺒﺎح اﻹﺳﻼﻣﻴﺔ اﻟﻤﺸﻐﻮﻟﺔ ﺑﺪﻗﺔ، إﺿﺎﻓﺔ اﻻزدﺣﺎم، ﺿﻤﻦ ﻫﺬه اﻟﺠﻮﻟﺔ اﻟﻤﺒﻬﺮة ﺳﺤﺮي إﻟﻰ ﻋﺎﻟﻢ ﺟﻤﻴﻞ ﻣﻦ اﻟﺨﺮاﻓﺔ إﻟﻰ اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﻤﺪن اﻟﺠﻤﻴﻠﺔ اﻟﺘﻲ ﻻﺑﺪ ﻣﻦ اﻻﺳﺘﺮاﺣﺔ ﻓﻲ ﺟﺎﻣﻊ اﻟﺰﻳﺘﻮﻧﺔ، واﻹﺑﻬﺎر، ﻋﺸﺮات اﻟﻤﺤﻼت اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺞ ﺑﺎﻟﻤﻌﺎﻟﻢ اﻟﺴﻴﺎﺣﻴﺔ واﻷﻣﺎﻛﻦ وﻫﻮ أﺷﻬﺮ ﻣﻌﺎﻟﻢ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﺗﻮﻧﺲ وﻣﻦ ﺗﻌﺮض ﻣﺨﺘﻠﻒ اﻟﻤﺼﻨﻮﻋﺎت اﻟﻴﺪوﻳﺔ اﻟﻤﺜﻴﺮة ﻟﻼﻫﺘﻤﺎم واﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﺤﻖ أﻗﺪم اﻟﻤﺴﺎﺟﺪ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻌﺮﺑﻲ،

March 2019 AL MUSAFIR 26 ﻛﺎن ﻣﻨﺎرة ﻟﻠﺤﻀﺎرة وﻗﺒﻠﺔ ﻟﻠﻌﻠﻢ وﺟﺎﻣﻌﺔ ﻳﺴﻌﻰ إﻟﻴﻬﺎ اﻟﻘﺎﺻﻲ واﻟﺪاﻧﻲ ﻟﻴﻨﻬﻞ ﻣﻦ ﻋﻄﺎﺋﻬﺎ، أﻣﺎ اﻟﻴﻮم ﻓﺎﻟﺒﺎﺣﺔ اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ً ﻫﻲ ﻣﻮﻃﻦ ﻟﻠﺴﻜﻴﻨﺔ واﻟﻬﺪوء ﺑﻌﻴﺪا ﻋﻦ ﺿﺠﻴﺞ اﻷﺳﻮاق، وﺗﻄﻞ اﻟﻤﺌﺬﻧﺔ اﻟﺸﺎﻣﺨﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﺗﻮﻧﺲ اﻟﻌﺘﻴﻘﺔ ﻛﺸﺎﻫﺪ ﻓﻲ ﺟﻌﺒﺘﻪ اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻷﺳﺮار واﻟﺤﻜﺎﻳﺎ، وﻋﻠﻰ ﻣﻘﺮﺑﺔ ﻣﻦ اﻟﺠﺎﻣﻊ ﻳﻘﻊ «ﺳﻮق اﻟﻌﻄﺎرﻳﻦ»، وﻫﻮ ﻣﻦ أﺷﻬﺮ اﻷﺳﻮاق اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ ﻓﻲ ﺗﻮﻧﺲ، ﺣﻴﺚ ﻳﻌﺮض ﻣﺨﺘﻠﻒ اﻟﻌﻄﻮر واﻻﻛﺴﺴﻮارات وﺗﺠﻬﻴﺰات اﻷﻋﺮاس وﻏﻴﺮﻫﺎ، وﻗﺒﻴﻞ أن ﺗﻐﺎدر اﻟﻤﺪﻳﻨﺔ اﻟﻌﺘﻴﻘﺔ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻤﺤﺒﻲ اﻻﺳﺘﺠﻤﺎم اﻻﺳﺘﻤﺘﺎع ﺑﺤﻤﺎم ﺗﻮﻧﺴﻲ ﻳﻨﻌﺶ اﻟﺮوح واﻟﺠﺴﺪ، ﻳﻠﻴﻪ ﺗﻨﺎول وﺟﺒﺔ ﻏﺪاء ﺗﻮﻧﺴﻴﺔ ﻓﻲ ﻣﻄﺎﻋﻢ ﺗﻌﺒﻖ ﺑﺮوح وراﺋﺤﺔ ﺗﻮﻧﺲ وأﻛﻼﺗﻬﺎ اﻟﺘﻲ ﻻ ﻣﺜﻴﻞ ﻟﻬﺎ.

27 AL MUSAFIR March 2019 ﻻ ﻳﻤﻜﻦ أن ﻧﺬﻛﺮ ﺗﻮﻧﺲ ﻣﻦ دون أن ﻧﺘﻄﺮق إﻟﻰ «ﻣﺘﺤﻒ ﺑﺎردو» ُ ً اﻟﺬي ﻳﻌﺪ واﺣﺪا ﻣﻦ أﻛﺒﺮ ﻣﺘﺎﺣﻒ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺮض ﻟﻮﺣﺎت اﻟﻔﺴﻴﻔﺴﺎء اﻟﺮوﻣﺎﻧﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻌﻮد إﻟﻰ ﻣﺎ ﻗﺒﻞ اﻟﻤﻴﻼد، ﺣﺘﻰ ً ﻟﻮ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻣﻐﺮﻣﺎ ﺑﺎﻟﻤﺘﺎﺣﻒ، ﺳﺘﻨﺒﻬﺮ ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ﺑﻠﻮﺣﺎت اﻟﻔﺴﻴﻔﺴﺎء واﻟﻤﻨﺤﻮﺗﺎت اﻟﺮاﺋﻌﺔ ُ اﻟﻤﺪﻫﺸﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺮض ﻓﻲ ﻋﺪد ﻣﻦ اﻟﻘﺎﻋﺎت اﻟﻤﺼﻨﻔﺔ ﺑﺤﺴﺐ اﻟﺘﺎرﻳﺦ واﻟﻤﻮﺿﻮع، واﺣﺮص ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻘﺎط اﻟﺼﻮر اﻟﺘﺬﻛﺎرﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﻻ ﺗﺘﻜﺮر واﻻﺳﺘﺮاﺣﺔ أﻳﻀﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﻘﻬﻰ اﻟﻬﺎدئ اﻟﺘﺎﺑﻊ ﻟﻠﻤﺘﺤﻒ. ﺗﺴﺘﻤﺮ اﻟﺮﺣﻠﺔ اﻟﺴﺎﺣﺮة ﻓﻲ ً ﺗﻮﻧﺲ وﺻﻮﻻ إﻟﻰ اﻟﻘﺴﻢ اﻟﺤﺪﻳﺚ ﻣﻦ اﻟﻤﺪﻳﻨﺔ وﺳﺎﺣﺔ اﻟﻘﺼﺒﺎء اﻟﺘﻲ ﺗﺆرخ ﻟﻠﺜﻮرات واﻟﺤﺮﻛﺎت اﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺷﻬﺪﺗﻬﺎ اﻟﺒﻼد، وﻫﻲ ﻣﺜﺎﻟﻴﺔ ﻟﻠﺘﻨﺰه واﻟﻤﺸﻲ وﺗﻨﺎول اﻟﺸﺎي

ﻓﻲ أﺣﺪ اﻟﻤﻘﺎﻫﻲ اﻟﺠﻤﻴﻠﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺤﻴﻂ ﺑﻬﺎ، ﻛﻤﺎ ﻻﺑﺪ ﻟﻨﺎ ﻣﻦ ذﻛﺮ ﻣﻘﺎﻫﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﺤﻤﺎﻣﺎت اﻟﺸﻬﻴﺮة.

اﻟﺤﻤﺎﻣﺎت.. ﻣﻨﺘﺠﻊ ﺗﻮﻧﺲ اﻷول إذا ﻛﺎﻧﺖ وﺟﻬﺘﻜﻢ اﻟﻤﻔﻀﻠﺔ ﻧﺤﻮ اﻟﺒﺤﺮ واﻟﺸﻮاﻃﺊ ﻓﻴﻤﻜﻨﻜﻢ أن ﺗﺨﻄﻄﻮا ﻟﺮﺣﻠﺔ ﻳﻮم واﺣﺪ ﺿﻤﻦ ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﺤﻤﺎﻣﺎت، اﻟﺘﻲ ﺗﺒﻌﺪ 65 ﻛﻢ ﻋﻦ اﻟﻌﺎﺻﻤﺔ اﻟﺘﻮﻧﺴﻴﺔ. ً ً ً ً ﺗﻀﻢ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ﺷﺎﻃﺌﺎ رﻣﻠﻴﺎ ﻣﻤﺘﺪا وﻧﻈﻴﻔﺎ وﻣﺮﺳﻰ ﻟﻠﻴﺨﻮت، ﺣﻴﺚ ﻳﻤﻜﻦ ﺣﺠﺰ رﺣﻼت ﺑﺤﺮﻳﺔ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻤﻜﺎن، ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﻋﺸﺮات اﻷﺳﻮاق واﻟﻤﻮﻻت واﻟﻤﻄﺎﻋﻢ واﻟﻔﻨﺎدق اﻟﺤﺪﻳﺜﺔ اﻷﻧﻴﻘﺔ، وﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ اﻟﺸﺎﻃﺊ ﻳﻘﻊ ﻣﺘﻨﺰه «ﻗﺮﻃﺎج ﻻﻧﺪ» اﻟﺬي ﻳﻮﺻﻒ ﺑﺄﻧﻪ أﻛﺒﺮ ﻣﺪﻳﻨﺔ أﻟﻌﺎب ﻓﻲ إﻓﺮﻳﻘﻴﺎ، وﻗﺪ ﺗﻢ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻫﺬه اﻟﺤﺪﻳﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﻤﻂ اﻹﻓﺮﻳﻘﻲ، وﺗﻨﺘﺸﺮ ﻓﻴﻬﺎ اﻟﺸﻼﻻت واﻟﺘﻤﺎﺛﻴﻞ واﻟﺒﺤﻴﺮات وﺗﻀﻢ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻷﻗﺴﺎم

March 2019 AL MUSAFIR 28 ُ اﻟﻴﺎﺳﻤﻴﻦ»، اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﻨﺎﻃﻖ اﻟﺴﻴﺎﺣﻴﺔ اﻟﺸﻬﻴﺮة ً واﻟﺘﻲ ﺗﻠﻘﻰ إﻗﺒﺎﻻً ﻛﺒﻴﺮا ﻣﻦ اﻟﺰاﺋﺮﻳﻦ ﻟﺘﻮﻧﺲ. ﺧﺘﺎم ﻫﺬه اﻟﺮﺣﻠﺔ ﺳﻴﻜﻮن ً ﻣﻄﻴﺒﺎ ﺑﺎﻟﻤﺴﻚ .. ﻣﻊ ﺟﻮﻟﺔ ﺗﺴﻮق ﻣﺒﻬﺮة ﻓﻲ ﺳﻮق اﻟﺠﻤﻌﺔ ُ اﻟﺬي ﻳﻘﺎم ﻓﻲ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﻧﺎﺑﻞ ﻋﻠﻰ ﺑﻌﺪ 11 ﻛﻢ ﻣﻦ اﻟﺤﻤﺎﻣﺎت، ﺣﻴﺚ ُ ﺗﻌﺮض ﻣﺨﺘﻠﻒ أﻧﻮاع اﻟﻤﺼﻨﻮﻋﺎت اﻟﻴﺪوﻳﺔ واﻟﻤﻼﺑﺲ واﻷﻗﻤﺸﺔ واﻟﺴﺠﺎد واﻟﺨﺰﻓﻴﺎت واﻟﺘﻮاﺑﻞ واﻟﺸﺎي واﻷﻃﻌﻤﺔ واﻟﺤﻠﻮﻳﺎت. ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﻳﻤﻜﻨﻚ وﻋﺒﺮ اﻟﺒﺤﻴﺮات اﻻﻧﺘﻘﺎل إﻟﻰ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻗﺮﻃﺎج، ّ ّ اﻟﺘﻲ ﺗﻘﻊ ﻓﻲ اﻟﺸﻤﺎل اﻟﺸﺮﻗﻲ ﻟﺘﻮﻧﺲ ﻋﻠﻰ ﺑﻌﺪ 15 ﻛﻢ ﻣﻦ اﻟﻌﺎﺻﻤﺔ ﻓﻮق رﺑﻮة ارﺗﻔﺎﻋﻬﺎ ً ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ 57 م وﻳﻤﺘﺪ ﺷﺮﻳﻄﻬﺎ اﻟﺴﺎﺣﻠﻲ ﻋﻠﻰ ﺣﻮاﻟﻲ 3 ﻛﻢ، وﻳﺤﺪﻫﺎ اﻟﺒﺤﺮ اﻷﺑﻴﺾ اﻟﻤﺘﻮﺳﻂ ً ً ﺷﺮﻗﺎ وﺳﻴﺪي ﺑﻮ ﺳﻌﻴﺪ ﺷﻤﺎﻻ ً ً اﻟﻤﺘﻨﻮﻋﺔ، إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ أﻟﻌﺎب ﻣﺎﺋﻴﺔ ﺗﺮﻓﻴﻬﻴﺔ وأﻟﻌﺎب اﻟﻤﻼﻫﻲ واﻟﻤﺮﺳﻰ ﻏﺮﺑﺎ واﻟﻜﺮم ﺟﻨﻮﺑﺎ. ً ً ً اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﻠﻜﺒﺎر واﻟﺼﻐﺎر، ﻛﻤﺎ ﺗﻀﻢ ﻋﺪدا ﻛﺒﻴﺮا وﻣﺘﻨﻮﻋﺎ ﻣﻦ اﻟﻤﻄﺎﻋﻢ اﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ واﻟﻌﺮﺑﻴﺔ، وﻻ ﺗﻔﻮت ﻓﺮﺻﺔ زﻳﺎرة «ﻓﻴﻼ ﺟﻮرج ﺳﻴﺒﺎﺳﺘﻴﺎن» ﻫﺬه اﻟﻔﻴﻼ اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﻳﻤﻠﻜﻬﺎ أﺣﺪ اﻟﻤﺸﺎﻫﻴﺮ اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﻴﻦ واﻟﺘﻲ ﺗﺤﻮﻟﺖ اﻟﻴﻮم إﻟﻰ ﻣﺰار ﺳﻴﺎﺣﻲ وﺛﻘﺎﻓﻲ، ﺣﻴﺚ ﺗﺘﻢ إﻗﺎﻣﺔ اﻟﺤﻔﻼت اﻟﻐﻨﺎﺋﻴﺔ واﻟﻌﺮوض اﻟﻤﺴﺮﺣﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺴﺮح اﻟﺮوﻣﺎﻧﻲ ﻓﻴﻬﺎ، ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﺣﺪﻳﻘﺔ داﺧﻠﻴﺔ ﻣﺴﻮرة راﺋﻌﺔ وﺑﺮﻛﺔ ﻣﻴﺎه واﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻷﺷﺠﺎر واﻷزﻫﺎر ﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻻﺳﺘﺮﺧﺎء واﻻﻧﺴﺠﺎم. إن أﺷﻬﺮ اﻟﻤﻌﺎﻟﻢ اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ زﻳﺎرﺗﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﺤﻤﺎﻣﺎت «اﻟﻘﺼﺒﺔ» أو اﻟﻘﻠﻌﺔ اﻷﺛﺮﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻄﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﺤﺮ واﻟﻤﺪﻳﻨﺔ وﺗﺸﺘﻬﺮ ﺑﺎﻟﻤﻘﻬﻰ اﻟﺬي ﻳﻤﻠﻚ إﻃﻼﻟﺔ ﺳﺎﺣﺮة وﻳﻘﺪم أﻃﻴﺐ ﺷﺎي ﺑﺎﻟﻨﻌﻨﺎع، وﺗﻤﺘﺎز ﻓﻨﺎدق ﻣﺪﻳﻨﺔ اﻟﺤﻤﺎﻣﺎت وﻣﻨﺘﺠﻌﺎﺗﻬﺎ اﻟﺴﻴﺎﺣﻴﺔ ﺑﺎﻟﻔﺨﺎﻣﺔ واﻟﺤﺪاﺛﺔ، ﺣﻴﺚ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﺰاﺋﺮ أن ﻳﺠﺪﻫﺎ ﻓﻲ «ﺣﻤﺎﻣﺎت

29 AL MUSAFIR March 2019 March 2019 AL MUSAFIR 30 31 AL MUSAFIR March 2019 إﻟﻰ ﻫﺎﻣﺒﻮرغ.. َ َ ﱠ ﺣﻴﺚ ﻻ ﻣﻔﺮ ﻣﻦ ٍﻣﺪﻳﻨﺔ ﻓﺎﺋﻘﺔ اﻟﻔﺘﻨﺔ واﻟﺘﺮف

March 2019 AL MUSAFIR 32 ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ﺳﻤﻌﺘﻢ اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻋﻦ ﺳﺤﺮ أﻟﻤﺎﻧﻴﺎ وﻃﺒﻴﻌﺘﻬﺎ اﻟﺨﻼﺑﺔ، ورﺑﻤﺎ زرﺗﻢ ﺑﻌﺾ ﻣﺪﻧﻬﺎ وأﻣﺎﻛﻨﻬﺎ اﻟﺴﻴﺎﺣﻴﺔ اﻟﺸﻬﻴﺮة، وﻻ ﺗﻜﺎد ﺗﺨﻠﻮ ﻣﺪﻳﻨﺔ أو ﺑﻠﺪة أو ﻗﺮﻳﺔ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺒﻠﺪ اﻟﺨﻴﺎﻟﻲ ﻣﻦ اﻟﻤﻨﺎﻇﺮ اﻟﺨﻼﺑﺔ واﻟﻄﺒﻴﻌﺔ اﻟﺘﻲ ﻗﻠﻤﺎ ﻳﺠﺪ اﻟﻤﺮء ﻣﻨﺎﻇﺮ ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ ﺳﺎﺣﺮة ﻛﺘﻠﻚ اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺼﺎدﻓﻬﺎ أﻳﻨﻤﺎ ذﻫﺐ وﺗﻮﺟﻪ ﻓﻲ أﻟﻤﺎﻧﻴﺎ، ﻓﻬﺬا ﱡ اﻟﺒﻠﺪ ﻳﻌﺪ ﻣﻦ اﻟﺒﻠﺪان اﻟﺴﻴﺎﺣﻴﺔ اﻟﻐﻨﻴﺔ ﺑﺎﻟﻄﺒﻴﻌﺔ اﻟﺮاﺋﻌﺔ واﻟﻤﻨﺎﻇﺮ اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ اﻟﺒﻜﺮ اﻟﺘﻲ ﻟﻢ ﺗﻜﺪ ﺗﻤﺴﺴﻬﺎ ﻳﺪ، وﻣﻦ ﺧﻼل ﻣﺎ ﻳﻮﻓﺮه ﻣﻦ ﻋﺎﻟﻢ ﻣﺘﻔﺮد وﻣﺘﻨﻮع ﻳﺠﻤﻊ اﻟﺤﻴﻮاﻧﺎت واﻟﻨﺒﺎﺗﺎت، ﻳﺘﻴﺢ ﻟﻠﻀﻴﻮف ﻓﺮﺻﺔ اﻟﻐﻮص ﻓﻲ ﻣﻌﺎﻳﺸﺎت ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ ﻟﻴﺲ ﻟﻬﺎ ﻣﺜﻴﻞ. وﻫﺎﻣﺒﻮرغ ﺑﻮاﺑﺔ أﻟﻤﺎﻧﻴﺎ اﻟﺒﺤﺮﻳﺔ وﺛﺎﻧﻲ ﻣﺪﻧﻬﺎ ﻣﺴﺎﺣﺔ، ﻧﺒﺪأ ﻣﻦ ﺻﺮﺧﺎت اﻟﻨﻮارس ﺣﻮل اﻟﻤﻴﻨﺎء اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ إﻟﻰ اﻟﻤﺠﺎري اﻟﻤﺎﺋﻴﺔ اﻟﺠﺎرﻳﺔ، ﺣﻴﺚ ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻟﻬﺮوب ﻣﻦ ﻫﺬه اﻟﺮوح اﻟﺒﺤﺮﻳﺔ ﻟﻠﻤﺪﻳﻨﺔ ، إﻧﻬﺎ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﺣﻀﺮﻳﺔ ﻣﻊ اﻟﻤﻴﻨﺎء وﺗﺎرﻳﺦ ﻏﻨﻲ وﻣﺜﻴﺮ. ﺗﺘﻤﻴﺰ ﻫﺬه اﻟﻤﺪﻳﻨﺔ ﺑﻄﺒﻴﻌﺔ ﺧﻼﺑﺔ وﺟﺴﻮر ﻛﺜﻴﻔﺔ ﻣﻘﺎﻣﺔ ﻓﻮق ﻣﺠﺎرﻳﻬﺎ اﻟﻤﺎﺋﻴﺔ وﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ً ﻳﺰﻳﺪ ﻋﻠﻰ ﺳﺘﻴﻦ ﻣﺴﺮﺣﺎ، وأﻛﺜﺮ ً ً ً ﻣﻦ ﺳﺘﻴﻦ ﻣﺘﺤﻔﺎ وﻣﻌﺮﺿﺎ دوﻟﻴﺎ ﻟﻠﻔﻨﻮن، وﺗﺸﺘﻬﺮ ﺑﺴﻮق اﻟﺴﻤﻚ ً اﻟﻀﺨﻢ اﻟﺬي ﻳﻘﺎم أﺳﺒﻮﻋﻴﺎ، ً ﻳﺘﻜﻮن ﻣﻦ ﺳﺒﻌﻴﻦ ﻣﺘﺠﺮا وﻳﺰوره ﻛﻞ ﻳﻮم أﺣﺪ ﻧﺤﻮ ﺳﺒﻌﻴﻦ أﻟﻒ ﺷﺨﺺ.

33 AL MUSAFIR March 2019 أﺿﻒ إﻟﻰ ذﻟﻚ اﻟﻌﺸﺮات ﻣﻦ اﻟﻘﻨﻮات واﻟﺠﺴﻮر اﻟﺘﻲ ﺗﺠﻌﻞ ﻣﺪﻳﻨﺔ اﻟﻤﻴﻨﺎء ﺗﺬﻛﺮ ﺑﺎﻟﺪﻧﻤﺎرك وأﺟﺰاء ﻣﻦ اﻟﺪول اﻻﺳﻜﻨﺪﻧﺎﻓﻴﺔ وﻳﻨﺎﻫﺰ ﻋﺪد اﻟﺠﺴﻮر اﻟﻤﻘﺎﻣﺔ ﻓﻮق ﻣﺠﺎرﻳﻬﺎ اﻟﻤﺎﺋﻴﺔ 2500 ﺟﺴﺮ ﻣﺨﺼﺼﺔ ﻟﻌﺒﻮر اﻟﻤﺸﺎة واﻟﺴﻴﺎرات واﻟﻘﻄﺎرات، ﻣﺎ ً ﻳﺠﻌﻠﻬﺎ اﻷوﻟﻰ أوروﺑﻴﺎ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻤﻀﻤﺎر ﻣﺘﻘﺪﻣﺔ ﺑﺬﻟﻚ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻨﺪﻗﻴﺔ اﻹﻳﻄﺎﻟﻴﺔ وأﻣﺴﺘﺮدام اﻟﻬﻮﻟﻨﺪﻳﺔ. ﺗﻌﺞ اﻟﻤﺪﻳﻨﺔ ﺑﺎﻟﺤﺠﺎرة اﻟﻤﻌﻤﺎرﻳﺔ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ واﻟﺠﺪﻳﺪة، واﻟﻤﺒﺎﻧﻲ اﻟﺤﺠﺮﻳﺔ ذات اﻟﺤﻮاف اﻟﺤﺎدة ﺗﻘﻒ ﺑﺠﺎﻧﺐ اﻟﻮاﺟﻬﺎت اﻟﺰﺟﺎﺟﻴﺔ، واﻟﺒﺮج ﻓﻮق اﻟﻜﻨﺎﺋﺲ اﻟﺒﺎروﻛﻴﺔ. اﻟﺠﺪﻳﺪ واﻟﻘﺪﻳﻢ ﻳﺘﻘﺎﻃﻊ ﻋﺒﺮ أﻓﻖ اﻟﻤﺪﻳﻨﺔ، اﻟﺰواﻳﺎ اﻟﺤﺎدة ﻣﻦ اﻷﺑﺮاج واﻟﻤﺪاﺧﻦ واﻟﻬﻨﺪﺳﺔ اﻟﻤﻌﻤﺎرﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻌﻮد إﻟﻰ أواﺧﺮ اﻟﻘﺮن اﻟﺘﺎﺳﻊ ﻋﺸﺮ ﺗﺘﺨﻠﻠﻬﺎ ﻣﻨﺤﻨﻴﺎت اﻟﺠﺴﻮر واﻟﻜﺎﺗﺪراﺋﻴﺎت اﻟﺤﺪﻳﺜﺔ. ً ﻛﻤﺎ ﺗﻀﻢ اﻟﻤﺪﻳﻨﺔ 41 ﻣﺴﺠﺪا وﻣﺼﻠﻰ، وﺗﻌﺪ ً ﻫﺎﻣﺒﻮرغ أول وﻻﻳﺔ أﻟﻤﺎﻧﻴﺔ ﺗﻌﺘﺮف رﺳﻤﻴﺎ ﺑﺎﻟﺪﻳﻦ ً اﻹﺳﻼﻣﻲ، وﻣﻨﺤﺖ ﻋﺎم 2012 ﻣﺴﻠﻤﻴﻬﺎ ﺣﻘﻮﻗﺎ دﻳﻨﻴﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ. ﻣﺪﻳﻨﺔ اﻟﻤﺴﺎﺣﺎت اﻟﺨﻀﺮاء اﻟﺨﻼﺑﺔ واﻟﻤﺮاﻓﻖ اﻟﺘﺮﻓﻴﻬﻴﺔ اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﻜﺎﻓﺔ اﻷﻋﻤﺎر واﻷﺷﺨﺎص، ﻓﻬﻨﺎك ﻣﺘﻨﺰه اﻟﻤﺪﻳﻨﺔ «ﺷﺘﺎدت ﺑﺎرك» وﺣﺪﻳﻘﺔ «ﺑﻼﻧﺘﻦ أون ﺑﻠﻮﻣﻦ» وﺣﺪﻳﻘﺔ اﻟﺤﻴﻮاﻧﺎت «ﻫﺎﻏﻦ ﺑﻴﻚ»،

ّ وﺑﻼد اﻟﻌﺠﺎﺋﺐ اﻟﻤﺼﻐﺮة «ﻓﻮﻧﺪرﻻﻧﺪ ﻣﻴﻨﻴﺎﺗﻮر» وﻣﺘﺤﻒ اﻟﺴﻴﺎرات اﻟﻜﻼﺳﻴﻜﻴﺔ «ﺑﺮوﺗﻮﺗﻴﺐ» وﻏﻴﺮﻫﺎ اﻟﻜﺜﻴﺮ، وإﺿﺎﻓﺔ ﻟﻄﺒﻴﻌﺘﻬﺎ اﻟﺨﻼﺑﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺠﻤﻊ ﺑﻴﻦ اﻟﻤﺴﻄﺤﺎت اﻟﻤﺎﺋﻴﺔ واﻟﻤﺮوج اﻟﺨﻀﺮاء، ﻳﻨﺘﺸﺮ ﻓﻲ ﻫﺎﻣﺒﻮرغ ﻋﺪد ﻛﺒﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﺤﺪاﺋﻖ اﻟﻌﺎﻣﺔ وﻣﺮاﻛﺰ اﻟﺘﺴﻮق اﻟﺘﺎرﻳﺨﻴﺔ، واﻟﻤﺒﺎﻧﻲ اﻟﻌﺎﺋﺪة ﻷﻧﻤﺎط ﻣﻌﻤﺎرﻳﺔ ﺗﺎرﻳﺨﻴﺔ

March 2019 AL MUSAFIR 34 اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ اﻟﺤﻀﺮﻳﺔ ﻓﻲ أوروﺑﺎ، ﺗﻤﻴﺰت ﺑﺎﻟﻘﺎﻋﺔ اﻟﺠﺪﻳﺪة ﻟﻠﺤﻔﻼت اﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻴﺔ «إﻟﺐ ﻓﻴﻠﻬﺎرﻣﻮﻧﻲ» اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺪ ﻣﻦ أروع اﻷﻋﻤﺎل اﻟﻬﻨﺪﺳﻴﺔ ﻟﻬﺬا اﻟﻤﺸﺮوع، ﻓﻼ ﺑﺪ ﻟﻤﻦ ﻳﺰور ﻫﺎﻣﺒﻮرغ أن ﻳﻘﻀﻲ أروع اﻷوﻗﺎت وﻳﻠﺘﻘﻂ أﺟﻤﻞ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ، ﻛﺎﻟﻜﻨﺎﺋﺲ وﻣﺤﻄﺔ اﻟﻘﻄﺎرات اﻟﻤﺮﻛﺰﻳﺔ وﻣﺒﺎﻧﻲ اﻟﺬﻛﺮﻳﺎت ﺑﻴﻦ أرﻛﺎﻧﻬﺎ. ً اﻟﺒﻠﺪﻳﺔ واﻟﺠﺎﻣﻌﺔ. ﺳﻨﺠﺪ ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﻤﺪﻳﻨﺔ ﻋﺪدا ً ً ً وﺗﻤﺜﻞ ﺑﺤﻴﺮة اﻷﻟﺴﺘﺮ اﻟﺨﺎرﺟﻴﺔ ﻣﻜﺎﻧﺎ ﺷﻌﺒﻴﺎ ﻟﺮﻛﻮب اﻟﻘﻮارب ﻛﺒﻴﺮا ﻣﻦ اﻟﻔﻨﺎدق اﻟﺮاﻗﻴﺔ، اﻟﺸﺮاﻋﻴﺔ وزوارق اﻟﺘﺠﺪﻳﻒ، وﻳﻘﺪم أﺳﻄﻮل ﺳﻔﻦ اﻷﻟﺴﺘﺮ ً ً ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺘﻨﻮﻋﺔ اﻟﺴﻴﺎﺣﻲ «اﻷﺳﻄﻮل اﻷﺑﻴﺾ» رﺣﻼت ذﻫﺎﺑﺎ وإﻳﺎﺑﺎ وﺧﺪﻣﺎت ﻣﻦ اﻟﻤﻄﺎﻋﻢ اﻟﺘﻲ ﺳﻨﺘﻌﺮف ﻣﺠﺪوﻟﺔ ﺗﻨﻘﻞ زوارﻫﺎ إﻟﻰ ﻋﺎﻟﻢ روﻣﻨﺴﻲ وﻣﺰﻳﺞ ﻣﻦ ﻗﺼﺺ ﻣﻦ ﺧﻼﻟﻬﺎ إﻟﻰ ﻣﺨﺘﻠﻒ أﻧﻮاع اﻟﺨﻴﺎل ﻻﺳﻴﻤﺎ ﻓﻲ ﻣﻴﻨﺎء ﻫﺎﻣﺒﻮرغ وﺟﻬﺔ اﻟﻨﻈﺮ اﻟﺴﺎﺣﺮة اﻟﻤﺄﻛﻮﻻت اﻷﻟﻤﺎﻧﻴﺔ اﻟﻠﺬﻳﺬة ﻓﻲ أﻟﻤﺎﻧﻴﺎ. واﻟﺸﻬﻴﺔ ﻧﺎﻫﻴﻜﻢ ﻋﻦ ﻋﺪد وﻣﻦ أروع اﻟﻤﻨﺎﻇﺮ اﻟﺘﻲ ﺗﺪل ﻋﻠﻰ ﻣﺪى ﺗﻨﺎﻏﻢ اﻟﻄﺒﻴﻌﺔ ُ آﺧﺮ ﻣﻦ اﻟﻤﻘﺎﻫﻲ اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ ﻓﻲ ﻳﺪ اﻹﻧﺴﺎن ﺑﻴﻦ ﺷﺒﺎﻳﺸﺮﺷﺘﺎد واﻟﻤﻴﻨﺎء ﺣﻴﺚ ﺗﻌﻴﺪ ﻟﻼﺳﺘﺮﺧﺎء ﺑﻌﺪ ﻳﻮم ﻃﻮﻳﻞ ﻣﻦ ﻫﺎﻣﺒﻮرغ اﺧﺘﺮاع ﻧﻔﺴﻬﺎ.. ﻓﻬﻲ ﺗﻘﺘﻨﺺ ﻓﺮﺻﺔ ﻓﺮﻳﺪة ﻟﻠﻨﻤﻮ ﻣﺸﺎﻫﺪة اﻟﻤﻌﺎﻟﻢ اﻷﻟﻤﺎﻧﻴﺔ ﻓﻲ وﺳﻂ اﻟﻤﺪﻳﻨﺔ ﺿﻤﻦ ﻫﺎﻓﻦ ﺳﻴﺘﻲ، ﻓﺄﺛﻨﺎء اﻟﺘﻤﺘﻊ اﻟﺠﻤﻴﻠﺔ، وﻻ ﻧﻨﺴﻰ اﻟﺤﻴﺎة ﺑﺎﻟﺴﻴﺮ ﻓﻰ ﻗﻠﺐ اﻟﻤﺪﻳﻨﺔ ﻳﻤﻜﻨﻚ أن ﺗﺮى ﻫﺎﻓﺴﻴﺘﻲ اﻟﺘﻲ اﻟﻠﻴﻠﻴﺔ اﻟﻤﻤﺘﻌﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻤﻴﺰت ﺗﻌﺪ ﻣﻦ اﻷﺟﺰاء اﻟﻤﻔﻀﻠﺔ ﻓﻰ اﻟﻤﺪﻳﻨﺔ وأﻛﺒﺮ ﻣﺸﺎرﻳﻊ ﺑﻬﺎ اﻟﻤﺪﻳﻨﺔ.

35 AL MUSAFIR March 2019 ﺣﻠﻮﻳﺎت ﺣﻠﺐ.. إﺣﺪى ﺣﻜﺎﻳﺎت اﻟﻌﺮاﻗﺔ واﻹﺑﺪاع

ﺻﻨﺎﻋﺔ اﻟﻄﻌﺎم ﻫﻲ ﺟﺰء ﻣﻦ ﻫﻮﻳﺔ وﺛﻘﺎﻓﺔ وﺧﺼﻮﺻﻴﺔ أي ﺑﻠﺪ، وﻟﻠﺴﻮري ﺣﻀﻮر ﻣﻤﻴﺰ ﻳﻌﻜﺲ ﻣﺪى ﺣﻀﺎرﺗﻪ وذوﻗﻪ اﻟﺮﻓﻴﻊ، ﻫﺬا ﻣﺎ ﻳﺤﺪث ﻓﻲ ﺣﻠﺐ اﻟﻤﺪﻳﻨﺔ اﻟﺴﻮرﻳﺔ اﻟﻌﺮﻳﻘﺔ اﻟﺘﻲ ﻋﺮﻓﺖ ﺑﻤﻨﺘﺠﺎﺗﻬﺎ ﱡ اﻟﻌﺮﻳﻘﺔ وﻻﺳﻴﻤﺎ اﻟﺤﻠﻮﻳﺎت اﻟﺤﻠﺒﻴﺔ، إذ ﺗﻌﺪ اﻟﺤﻠﻮﻳﺎت اﻟﺤﻠﺒﻴﺔ ﻣﻦ أﺷﻬﺮ أﻧﻮاع اﻟﺤﻠﻮﻳﺎت ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻟﻤﺎ ﺗﺘﻤﻴﺰ ﺑﻪ ﻣﻦ ﻣﺬاق ﻟﺬﻳﺬ، ﻣﺌﺎت اﻷﺻﻨﺎف واﻷﻧﻮاع اﻟﺘﻲ ﻻ ﺗﻌﺪ وﻻ ﺗﺤﺼﻰ، واﻟﺘﻲ اﻛﺘﺴﺒﺖ ﺷﻬﺮة ﻋﺎﻟﻤﻴﺔ ﻋﺒﺮ اﻟﺰﻣﻦ، ﻓﺮاﺋﺤﺔ اﻟﺴﻤﻦ اﻟﻌﺮﺑﻲ اﻷﺻﻴﻞ ﻣﻊ اﻟﻔﺴﺘﻖ واﻟﻠﻮز واﻟﺠﻮز وزﻫﺮ اﻟﺒﺮﺗﻘﺎل واﻟﻘﺮﻓﺔ اﻟﻤﻨﺒﻌﺜﺔ ﻣﻦ دﻛﺎﻛﻴﻦ اﻟﺤﻠﻮﻳﺎت ﻓﻲ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﺣﻠﺐ ﺧﻴﺮ ﺑﻮﺻﻠﺔ ﺗﺪﻟﻚ ﻋﻠﻰ ﻋﺮاﻗﺔ ﻫﺬه اﻟﻤﺪﻳﻨﺔ وﺗﻌﻠﻖ اﻷﻓﺌﺪة ﺑﻬﺎ. ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ زﻳﺎرة ﺣﻠﺐ ﻣﻦ دون اﻟﻮﻟﻮج إﻟﻰ ﻣﺤﻼت ﺣﻠﻮﻳﺎﺗﻬﺎ وﺗﺬوق ﻫﺬا اﻟﻄﻌﻢ اﻟﻔﺮﻳﺪ واﻟﻤﻤﻴﺰ، ﻛﻤﺎ أن اﻟﻤﺸﻬﺪ ﻛﻔﻴﻞ ﺑﺄن ﻳﺴﺘﺤﻮذ ﻋﻠﻰ ﻧﺎﻇﺮﻳﻚ وﺗﻔﻜﻴﺮك، إذ ﻳﺘﻔﻨﻦ أﺻﺤﺎب ﻣﺤﻼت اﻟﺤﻠﻮﻳﺎت ﻓﻲ ﺣﻠﺐ اﻟﺸﻬﺒﺎء ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺗﻘﺪﻳﻢ وﻋﺮض ﺑﻀﺎﺋﻌﻬﻢ ﻋﻠﻰ واﺟﻬﺎت ﻣﺘﺎﺟﺮﻫﻢ، وذﻟﻚ ﻟﺠﺬب

March 2019 AL MUSAFIR 36 اﻧﺘﺒﺎه اﻟﺰﺑﺎﺋﻦ، وﻟﻄﺎﻟﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺤﻠﻮﻳﺎت ﻣﻦ أﻫﻢ اﻟﻬﺪاﻳﺎ اﻟﺘﻲ ﻳﺼﻄﺤﺒﻬﺎ اﻟﻨﺎس ﻣﻌﻬﻢ ﻟﺘﻘﺪﻳﻤﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺎت، واﻟﻤﺜﻞ اﻟﺸﻌﺒﻲ ﻳﻘﻮل: «ﺑﻌﺪ اﻟﻌﻴﺪ ﻣﺎ ﻓﻲ ﻛﻌﻚ» ﻓﻲ دﻻﻟﺔ ﻋﻠﻰ أﻫﻤﻴﺔ

وﺟﻮد اﻟﺤﻠﻮﻳﺎت ﻓﻲ اﻟﺒﻴﺖ اﻟﺴﻮري، ﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ارﺗﻔﺎع أﺳﻌﺎرﻫﺎ اﻟﻤﻌﺮوﻓﺔ ﺑﺎﻟﻤﻮاد اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ اﻟﻐﻨﻴﺔ ﻣﺎ زاﻟﺖ ﺗﻌﺪ ﻣﻦ اﻟﻄﻘﻮس اﻟﺠﻤﻴﻠﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺤﺮص اﻟﻨﺎس ﻋﻠﻰ ﺑﺎﻟﻨﻜﻬﺔ اﻟﻤﺘﻤﻴﺰة اﻟﺘﻲ ﻛﻤﺎ ﻳﻘﺎل ﺗﻘﺪﻳﻤﻬﺎ ﻓﻲ اﻷﻋﻴﺎد وﺟﻠﺴﺎت اﻟﺴﻤﺮ، ﻓﻬﻲ ﺑﺎﻟﺜﻘﺎﻓﺔ اﻟﺸﻌﺒﻴﺔ ﺗﺒﻘﻰ ﻃﻌﻤﺘﻬﺎ ﺗﺤﺖ ﻟﺴﺎﻧﻚ، وﺑﺨﺒﺮة اﻟﺴﺎﺋﺪة ﺗﺪل ﻋﻠﻰ اﻟﻔﺮح، وﺗﻀﻔﻲ ﻧﻜﻬﺔ ﺧﺎﺻﺔ وﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻋﻠﻰ ﻋﺎﻟﻴﺔ اﻟﻤﺴﺘﻮى ﺗﻮارﺛﺘﻬﺎ اﻷﺟﻴﺎل، اﻟﺴﻬﺮات واﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺎت. ﻓﺘﺮﻛﻮا ﺑﺼﻤﺘﻬﻢ ﻓﻲ ﻛﻞ ﺑﻴﺖ ﺣﻠﺐ ﺟﻨﺔ ﻟﻠﺬواﻗﺔ وﻟﻌﺸﺎق اﻟﺤﻠﻮﻳﺎت ﻣﻦ اﻟﺒﻘﻼوة وﻋﺶ وﻣﺠﺘﻤﻊ. ً اﻟﺒﻠﺒﻞ واﻟﻜﺮاﺑﻴﺞ اﻟﺤﻠﺒﻴﺔ واﻵﺳﻴﺔ إﻟﻰ اﻟﺴﺘﺎﺗﻲ وﺣﻼوة اﻟﺠﺒﻦ ﻣﻦ أﻛﺜﺮ أﻃﺒﺎق اﻟﺤﻠﻮﻳﺎت ﺗﻤﻴﺰا ﻓﻲ ّ ّ واﻟﻘﻄﺎﻳﻒ واﻟﻤﺸﻜﻞ وأﺻﺎﺑﻊ اﻟﺴﺖ واﻟﻨﺎﺑﻠﺴﻴﺔ واﻟﻤﻴﻤﻮﻧﻴﺔ اﻟﻤﻄﺒﺦ اﻟﺤﻠﺒﻲ ﻫﻲ اﻟﺒﻘﻼوة اﻟﺘﻲ ّ ً واﻟﻠﺒﻨﻴﺔ ﺑﺎﻟﻘﺸﺪة واﻟﻔﻮاﻛﻪ اﻟﻤﺠﻔﻔﺔ واﻟﻤﻌﺮوك، أﺳﻤﺎء ﻛﺜﻴﺮة ﻳﻌﺪﻫﺎ اﻟﺴﻮرﻳﻮن ﻓﻲ ﺣﻠﺐ ﻋﻼﺟﺎ ً ً وﻧﻜﻬﺎت ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﺗﺸﺎﺑﻪ ﻣﻜﻮﻧﺎﺗﻬﺎ، أﺗﻘﻨﺘﻬﺎ ﺣﻠﻮا ﻳﻮﻣﻴﺎ، ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﻣﺰﻳﺞ ﻣﻦ أﻳﺎدي اﻟﻤﻬﺮة أو ﻣﻦ ﻳﺴﻤﻮن» اﻟﺒﻐﺠﺎﺗﻴﺔ» ﻫﺬه اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ اﻟﺸﺮاب اﻟﺤﻠﻮ واﻟﻤﻜﺴﺮات اﻟﻤﺘﻐﻠﻐﻠﺔ ﻓﻲ ﻃﺒﻘﺎت اﻟﻌﺠﻴﻦ اﻟﻤﻘﺮﻣﺸﺔ واﻟﻤﺤﺸﻮة ﺑﺎﻟﻔﺴﺘﻖ أو اﻟﻘﺸﺪة أو اﻟﺠﻮز، ﻟﺘﺘﻌﺪى ﺑﺬﻟﻚ اﻟﺜﻤﺎﻧﻴﺔ أﺻﻨﺎف ﺣﻴﺚ أﺿﻴﻒ إﻟﻴﻬﺎ اﻟﻜﻮل وﺷﻜﻮر» ﻛﻞ ً وﺷﻜﺮ» واﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﻋﻦ اﻟﺒﻘﻼوة ﺷﻜﻼ ً وﻃﻌﻤﺎ، ﻓﻌﻤﻠﻴﺔ ﺗﻜﺜﻴﻒ اﻟﻔﺴﺘﻖ داﺧﻠﻬﺎ ﺗﺘﻢ ﻣﻊ اﻟﺴﻤﻨﺔ وﻟﻴﺲ ﻣﻊ اﻟﺴﻜﺮ، واﻵﺳﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺸﺒﻪ اﻟﺒﻘﻼوة ﻟﻜﻨﻬﺎ ﺑﺤﺠﻢ أﺻﻐﺮ وﻧﺴﺒﺔ ﻓﺴﺘﻖ ً أﻋﻠﻰ، وﻫﻨﺎك أﻳﻀﺎ اﻷﺻﺎﺑﻊ ﻣﻦ اﻟﻜﺎﺟﻮ أو اﻟﺼﻨﻮﺑﺮ اﻟﻨﺎﻋﻢ.

37 AL MUSAFIR March 2019 ّ ﻛﺬﻟﻚ ﺗﻄﻮرت ﺻﻨﺎﻋﺔ اﻟﻤﺒﺮوﻣﺔ ﻓﺎﺷﺘﻖ ﻣﻨﻬﺎ ﻋﺶ اﻟﺒﻠﺒﻞ ﺑﺎﻟﻔﺴﺘﻖ وﻫﻮ ﻣﻦ اﻷﺻﻨﺎف اﻟﺘﻲ ً ً ً ﺗﻼﻗﻲ اﺳﺘﺤﺴﺎﻧﺎ ورواﺟﺎ ﻛﺒﻴﺮا، أﺿﻒ إﻟﻰ ﻫﺬه اﻷﻧﻮاع اﻟﺒﺮازق اﻟﻤﻜﻮﻧﺔ ﻣﻦ ﺑﺴﻜﻮﻳﺖ ﺻﻐﻴﺮ ﻳﻨﺜﺮ ﻋﻠﻴﻪ اﻟﻔﺴﺘﻖ اﻟﺤﻠﺒﻲ وﺑﺬور اﻟﺴﻤﺴﻢ اﻟﻤﺤﻤﺺ، واﻟﻤﻌﻤﻮل اﻟﺬي ﻟﻢ ﻳﻌﺪ ﻳﻘﺘﺼﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻤﺮ واﻟﻔﺴﺘﻖ ﺑﻞ ﻟﻠﻜﺮاﺑﻴﺞ اﻟﺤﻠﺒﻴﺔ اﻟﻤﺤﺸﻮة ﺑﺎﻟﺠﻮز أﻫﻤﻴﺔ ﻛﺒﻴﺮة وﺧﺎﺻﺔ ﻓﻲ اﻷﻋﻴﺎد، ﻛﻤﺎ ﻳﻮﺟﺪ ﻣﻌﻤﻮل اﻟﻔﻮاﻛﻪ ﻛﺎﻟﻨﺎرﻧﺞ واﻟﺒﺮﺗﻘﺎل واﻟﻔﺮاوﻟﺔ

March 2019 AL MUSAFIR 38 واﻟﺨﻮخ واﻟﺘﻔﺎح وﺟﻮز اﻟﻬﻨﺪ واﻟﺮاﺣﺔ. «اﻟﺮاﺣﺔ اﻟﺤﻠﺒﻴﺔ» ﺗﻠﻚ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﺮأس ﻗﺎﺋﻤﺔ أﺷﻬﺮ ﺣﻠﻮﻳﺎت ﻣﺪﻳﻨﺔ ﺣﻠﺐ واﻟﺘﻲ أﺑﺪع اﻟﺤﻠﺒﻴﻮن ﻓﻴﻬﺎ ﺑﺄﺷﻜﺎل وﻧﻜﻬﺎت ﻓﺮﻳﺪة وﻟﻬﺎ اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻷﻧﻮاع وﺗﺤﺸﻰ ﺑﺎﻟﻔﺴﺘﻖ اﻟﺤﻠﺒﻲ ﻣﻊ اﻟﻮرد أو اﻟﻔﺴﺘﻖ اﻟﺤﻠﺒﻲ واﻟﺸﻮﻛﻮﻻ، ﻳﺸﺎر إﻟﻰ أن اﻟﺮاﺣﺔ اﻟﺤﻠﺒﻴﺔ ﺗﺘﻜﻮن ﻣﻦ اﻟﺴﻜﺮ واﻟﻨﺸﺎ واﻟﻤﺼﻄﻜﻰ واﻟﻌﻄﺮ واﻟﻔﺴﺘﻖ، ﺗﻄﺒﺦ ﺛﻢ ﺗﻘﻄﻊ، وﻛﻠﻤﺎ ﻛﺜﺮ ﻣﺼﻄﻜﺎﻫﺎ وﻓﺴﺘﻘﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ أﻏﻠﻰ. رﺑﻤﺎ اﻟﺴﺮ ﻓﻲ اﻟﻨﻜﻬﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﻟﻠﺤﻠﻮى اﻟﺴﻮرﻳﺔ، إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ اﻹﺗﻘﺎن واﻟﻤﻬﺎرات واﻟﺨﺒﺮات ﻟﺤﺮﻓﻴﻴﻬﺎ ﻋﺒﺮ اﻷﺟﻴﺎل، ً ﻳﻨﺒﻊ أﻳﻀﺎ ﻣﻦ ﻣﻮﻗﻌﻬﺎ اﻟﺠﻐﺮاﻓﻲ اﻟﻬﺎم اﻟﺬي ﻣﻜﻨﻬﺎ ﻣﻦ أن ﺗﺘﻤﺘﻊ ﺑﺄﻫﻢ اﻟﻤﻮاد اﻟﺨﺎم اﻟﺘﻲ ﺗﻐﻨﻲ اﻟﺼﻨﻒ، وﺗﺠﻌﻠﻪ ﺧﺎص اﻟﻨﻜﻬﺔ ﻛﺎﻟﻌﺴﻞ، واﻟﻔﺴﺘﻖ اﻟﺤﻠﺒﻲ، واﻟﻴﺎﻧﺴﻮن، وﻣﺎء اﻟﺰﻫﺮ، واﻟﻠﻴﻤﻮن، واﻟﺴﻤﻦ، إﻟﺦ ﻣﻦ ﻣﻮاد ﻟﻬﺎ ﺳﺤﺮﻫﺎ اﻟﻤﻤﻴﺰ، ﻟﺘﺒﻘﻰ ﺣﻠﺐ اﻟﻤﺪﻳﻨﺔ اﻟﺴﻮرﻳﺔ اﻟﻌﺮﻳﻘﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﻘﻄﺐ ﺑﺼﻨﺎﻋﺎﺗﻬﺎ اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﻣﻼﻳﻴﻦ اﻟﺴﻴﺎح.

39 AL MUSAFIR March 2019 ُ ﻧﺰوى ﻋﻤﺎن.. وﺳﺤﺮ ﻏﺎﺑﺎت اﻟﻨﺨﻴﻞ

ً ﺑﺪءا ﻣﻦ اﺳﺘﻜﺸﺎف ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺠﻦ أﺣﺪ اﻹﻃﻼق .. ﻳﻀﻤﻪ ﻣﻦ ﻣﻨﺎﻇﺮ ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ ﺳﺎﺣﺮة، أﻛﺒﺮ اﻟﻜﻬﻮف اﻟﺠﻮﻓﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ، ﺣﻴﺚ ﺗﺴﺎﻫﻢ اﻟﺘﻀﺎرﻳﺲ اﻟﻤﺘﻨﻮﻋﺔ ﻛﻤﺎ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻬﻢ زﻳﺎرة ﺳﻮق اﻟﺠﻤﺎل ً ﻣﺮورا ﺑﺎﻟﻐﻮص ﻓﻲ أﻋﻤﺎق اﻟﻤﺤﻴﻂ ﻟﻠﺒﻼد وﻃﺒﻴﻌﺔ اﻷﻧﺸﻄﺔ اﻟﺘﻲ ﻓﻲ أﻃﺮاف اﻟﺼﺤﺮاء، أو ﻣﺸﺎﻫﺪة ُ ﻟﻼﺳﺘﻤﺘﺎع ﺑﺮؤﻳﺔ اﻟﺸﻌﺎب اﻟﻤﺮﺟﺎﻧﻴﺔ ﻳﻤﺎرﺳﻬﺎ اﻟﻌﻤﺎﻧﻴﻮن ﻓﻲ ﺟﻌﻞ اﻟﺰﻳﺎرة اﻟﺴﻼﺣﻒ اﻟﺒﺤﺮﻳﺔ وﻫﻲ ﺗﻐﺎدر ﺑﻴﻀﻬﺎ ً ُ اﻟﻤﻠﻮﻧﺔ ﻓﻲ ﺟﺰر اﻟﺪﻳﻤﺎﻧﻴﺎت، ووﺻﻮﻻ ذات ﻣﻌﻨﻰ ﻣﺨﺘﻠﻒ، ﺣﻴﺚ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﺰوار وﺗﺘﺠﻪ ﻧﺤﻮ اﻟﺒﺤﺮ ﻓﻲ رﺣﻠﺔ ﻻ ﺗﻌﺮف إﻟﻰ اﻟﺘﺨﻴﻴﻢ ﺗﺤﺖ اﻟﻨﺠﻮم ﻓﻲ اﻟﺮﻣﺎل ﻣﺸﺎﻫﺪة اﻟﺠﺒﺎل اﻟﺼﺨﺮﻳﺔ اﻟﺸﺎﻫﻘﺔ ﻧﻬﺎﻳﺘﻬﺎ، إﻧﻬﺎ ﻣﻐﺎﻣﺮات راﺋﻌﺔ وﺗﺠﺎرب اﻟﺸﺮﻗﻴﺔ، ﻛﻞ ذﻟﻚ ﻳﺆﻛﺪ ﻋﻠﻰ أن اﻟﺘﻲ ﺗﺘﺪﻟﻰ ﻣﻨﻬﺎ اﻟﻤﺪرﺟﺎت اﻟﺰراﻋﻴﺔ ﺳﺘﺒﻘﻰ ﻣﺤﻔﻮرة ﺑﺎﻟﺬاﻛﺮة. ُ زﻳﺎرﺗﻚ ﻟﻌﻤﺎن ﻟﻦ ﺗﻜﻮن ﺗﻘﻠﻴﺪﻳﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺨﻀﺮاء، وﺗﺴﻠﻖ اﻟﺠﺒﻞ اﻷﺧﻀﺮ ﺑﻤﺎ ﻟﻴﺲ ذﻟﻚ ﻓﺤﺴﺐ ﺑﻞ ﻫﻨﺎك ﻛﺜﻴﺮ ﻣﻦ

March 2019 AL MUSAFIR 40 اﻟﻤﺪن اﻟﻌﻤﺎﻧﻴﺔ اﻟﺴﺎﺣﺮة اﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﺬﻫﻠﻚ ﺑﻤﻔﺎﺟﺂﺗﻬﺎ وﻧﺰوى ﻣﻦ أﺟﻤﻞ وأﻛﺒﺮ ﻫﺬه اﻟﻤﺪن، ﺗﺠﻤﻊ ﺑﻴﻦ اﻟﻄﺒﻴﻌﺔ اﻟﺴﺎﺣﺮة واﻟﺘﺎرﻳﺦ اﻟﻌﺮﻳﻖ ﻛﻤﺎ أﻧﻬﺎ ﺑﻤﺜﺎﺑﺔ ﻣﺘﺤﻒ ﻛﺒﻴﺮ ﺗﺤﻴﻂ ﺑﻬﺎ اﻟﺠﺒﺎل وﺗﺰﺧﺮ ﺑﺎﻟﻘﻼع اﻟﻌﺮﻳﻘﺔ. وﻟﻌﻞ ﻣﻦ أﺑﺮز ﻣﺎﻳﻤﻜﻦ زﻳﺎرﺗﻪ ﻫﻨﺎ «ﻗﻠﻌﺔ ﻧﺰوى» اﻟﺘﻲ ّ ﺗﻌﺪ ﻣﻦ أﻗﺪم اﻟﻘﻼع ﻓﻲ اﻟﺴﻠﻄﻨﺔ، إذ إن ﺷﻜﻞ ﺑﻨﺎﺋﻬﺎ ﻣﺘﻤﻴﺰ وﻓﺮﻳﺪ ﻣﻦ ﻧﻮﻋﻪ، ﻓﻬﻲ داﺋﺮﻳﺔ ﺿﺨﻤﺔ ﻣﻄﻤﻮرة ﻓﻲ اﻟﺘﺮاب، وﻳﺼﻞ ﻛﺒﺮ ﻗﻄﺮﻫﺎ اﻟﺨﺎرﺟﻲ ً ّ ً إﻟﻰ43 ﻣﺘﺮا، وﺑﻤﺎ أن ﻫﺬه اﻟﻘﻠﻌﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻘﺮا ﻟﻠﺤﻜﻢ وﻣﻜﺎن ﺗﻨﻔﻴﺬ اﻟﻌﻘﻮﺑﺎت ﻓﺈﻧﻬﺎ ﺗﺤﻮي اﻟﺴﺠﻮن، وإﻟﻰ ﺟﺎﻧﺒﻬﺎ اﻟﻔﺘﺤﺎت اﻟﻘﺘﺎﻟﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﺴﻮر وﺳﺒﻌﺔ آﺑﺎر ﺗﻮﻓﺮ ﻟﻬﺎ اﻟﻤﻴﺎه. ﺗﺒﻌﺪ ﻧﺰوى ﻋﻦ ﻣﺴﻘﻂ اﻟﻌﺎﺻﻤﺔ ﻗﺮاﺑﺔ 164 ﻛﻢ، وﺗﺸﺘﻬﺮ ﺣﺘﻰ اﻟﻴﻮم ﺑﻜﻮﻧﻬﺎ ﻋﺎﺻﻤﺔ ﻓﻘﻬﻴﺔ ودﻳﻨﻴﺔ وروﺣﺎﻧﻴﺔ «وﻫﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻋﺎﺻﻤﺔ ﺳﻴﺎﺳﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﺎﺿﻲ»، ﺗﻤﻴﺰت ﺑﺬﻟﻚ ﺣﺘﻰ ﻣﻦ ﻋﺼﻮر اﻹﺳﻼم ّ اﻷوﻟﻰ، وﻟﺬﻟﻚ ﺳﻤﻮﻫﺎ «ﺑﻴﻀﺔ اﻹﺳﻼم»،

41 AL MUSAFIR March 2019 ّ ﺣﻴﺚ إن اﻟﻘﻠﻌﺔ اﻟﺘﺎرﻳﺨﻴﺔ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻓﻴﻬﺎ ﻻ ﺗﺰال ﻗﺎﺋﻤﺔ، أﺿﻒ إﻟﻴﻬﺎ اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﺤﺼﻮن واﻷﺑﺮاج واﻟﻤﺴﺎﺟﺪ اﻟﻌﺘﻴﻘﺔ، واﻷﻣﺎﻛﻦ اﻟﺴﻴﺎﺣﻴﺔ اﻟﻤﺜﻴﺮة. اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﺴﻴﺎح ﻳﺤﺒﻮن ﻫﺬه اﻟﻤﺪﻳﻨﺔ وﻳﺰوروﻧﻬﺎ ﻟﻠﺘﺠﻮل ﻓﻲ ﺑﻴﻮﺗﻬﺎ اﻟﻄﻴﻨﻴﺔ ً اﻟﻌﺘﻴﻘﺔ وﺣﺎراﺗﻬﺎ اﻷﺛﺮﻳﺔ اﻟﻔﺮﻳﺪة، ﺧﺼﻮﺻﺎ ﻓﻲ اﻟﻔﺘﺮة اﻟﻤﻤﺘﺪة ﺑﻴﻦ ﺗﺸﺮﻳﻦ اﻟﺜﺎﻧﻲ وآذار ﺳﺘﺤﻤﻠﻜﻢ إﻟﻰ اﻟﺠﺒﻞ اﻷﺧﻀﺮ، ﻗﺮﻳﺔ ﺟﻤﻴﻠﺔ ﺗﻤﺘﺎز ﺑﺎﻟﻨﺨﻴﻞ ً ﺣﻴﺚ ﺳﻴﻜﻮن اﻟﻄﻘﺲ ﻟﻄﻴﻔﺎ وﻏﻴﺮ ﺑﺎرد اﻟﻤﻨﺘﺸﺮ ﻓﻲ أرﺟﺎﺋﻬﺎ، وﺷﺠﺮ اﻟﻤﻮز اﻟﻜﺜﻴﻒ وأﺑﻨﻴﺘﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﺧﺎص ﻣﻊ أﻣﻄﺎر ﺷﺘﻮﻳﺔ ﺧﻔﻴﻔﺔ. اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ اﻟﻤﺒﻨﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﻄﻴﻦ اﻷﺣﻤﺮ، وﻫﻨﺎ ﺳﺘﺘﻤﻜﻦ ﺑﺄن ُ ُ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻌﻤﺎﻧﻴﻴﻦ ﺗﺸﻜﻞ ﺳﻮق ﻧﺰوى ﺗﻨﻌﻢ ﺑﻮﻗﺖ رﻃﺐ وﻣﺮﻳﺢ ﻓﻲ ﻇﻞ أﺷﺠﺎر اﻟﻨﺨﻴﻞ اﻟﻌﻤﻼﻗﺔ. ً ً ً ً ً ً ﺳﻮﻗﺎ ﻋﺎﻣﺮة ﺑﺎﻟﺤﻴﺎة وﻣﻔﺮﻗﺎ اﻗﺘﺼﺎدﻳﺎ ﻫﺎﻣﺎ ﻓﻲ ﻧﺰوى أﻳﻀﺎ رﺣﻼت ﺳﻔﺎري ﺻﺤﺮاوﻳﺔ ورﻳﺎﺿﺎت ﻣﺎﺋﻴﺔ ﻋﺪا ﻋﻦ ﻛﻮﻧﻬﺎ ﻣﻦ أﻫﻢ وأﻋﺮق أﺳﻮاق وﺑﺤﺮﻳﺔ، وﻣﻌﻬﺎ ﻣﻴﺮاث ﺷﻌﺒﻲ ﻓﻲ اﻟﻔﻨﻮن واﻟﺼﻨﺎﻋﺎت ُ ﻋﻤﺎن، ﻓﻬﻲ ﺳﻮق واﺳﻌﺔ وﺷﺎﻣﻠﺔ اﻟﻴﺪوﻳﺔ اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ، وﻳﺘﻌﺰز اﻟﻨﺸﺎط اﻟﺴﻴﺎﺣﻲ ﻓﻴﻬﺎ وﻳﻤﻜﻨﻚ أن ﺗﺠﺪ ﻓﻴﻬﺎ وﻓﺮة ﻣﻤﺎ ﺗﻌﺮﺿﻪ ﻋﺒﺮ ﻣﺸﺎرﻳﻊ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﻣﺴﺘﻤﺮة ﻣﺜﻞ اﻟﻔﻨﺎدق واﻟﺸﻘﻖ اﻟﺘﺠﺎرات واﻟﺒﻀﺎﺋﻊ اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ، وﺑﺎﻷﺧﺺ ﻋﻼﻗﺔ واﻟﻤﺮاﻓﻖ اﻟﺨﺪﻣﺎﺗﻴﺔ. ً ﺳﻮق ﻧﺰوى اﻟﻤﻤﻴﺰة ﺑﺎﻟﺮﻳﻒ ﺗﺠﻌﻠﻬﺎ ﻏﻨﻴﺔ ﺑﺎﻟﻤﻨﺘﻮﺟﺎت اﻟﻨﺒﺎﺗﻴﺔ واﻟﺤﻴﻮاﻧﻴﺔ اﻷﺻﻴﻠﺔ وذات اﻟﺠﻮدة اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ، أﻣﺎ اﻟﺰوار إذا ﺻﺪف وزرﺗﻢ اﻟﻤﺪﻳﻨﺔ ﻓﻲ ﻳﻮم اﻟﺠﻤﻌﺔ، ﻓﺎﺗﺠﻬﻮا إﻟﻰ اﻟﺠﻬﺔ اﻟﺠﻨﻮﺑﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﺴﻮق ﻟﺘﺮوا واﺣﺪة ﻣﻦ أﻛﺒﺮ أﺳﻮاق اﻟﺒﻘﺮ واﻟﻤﻮاﺷﻲ ﻓﻲ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ. ﻟﻤﺤﺒﻲ اﻻﺳﺘﺮﺧﺎء واﻟﺘﻤﺘﻊ ﺑﻔﺘﺮة ﻧﻘﺎﻫﺔ ﺑﻌﻴﺪة ﻋﻦ ﺿﺠﻴﺞ اﻟﻤﺪن ﻋﻠﻴﻜﻢ اﻟﺘﻮﺟﻪ إﻟﻰ ﺑﺮﻛﺔ اﻟﻤﻮز وﻫﻲ ﻧﻘﻄﺔ اﻟﺒﺪاﻳﺔ اﻟﺘﻲ

March 2019 AL MUSAFIR 42 43 AL MUSAFIR March 2019 اﻛﺘﺸﻒ اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻷﺳﺮار اﻟﺘﻲ ﺗﺨﺒﺌﻬﺎ ﺳﺎراواك ﻓﻲ أﻋﻤﺎق ﻣﺎﻟﻴﺰﻳﺎ..

ٌ ﺗﻌﺪ ﺳﺎراواك أﻛﺒﺮ وﻻﻳﺔ ﻓﻲ ﻣﺎﻟﻴﺰﻳﺎ وﻫﻲ ﻣﻮﻃﻦ ﻟƠ 27 ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻋﺮﻗﻴﺔ ﻟﻜﻞ ﻣﻨﻬﺎ ﻟﻬﺠﺎﺗﻬﻢ اﻟﺨﺎﺻﺔ وﻗﺼﺼﻬﻢ وﻣﻌﺘﻘﺪاﺗﻬﻢ وﺗﻘﺎﻟﻴﺪﻫﻢ وﻣﻬﺮﺟﺎﻧﺎﺗﻬﻢ، ﻓﻔﻨﻬﻢ وﻣﻬﺮﺟﺎﻧﺎﺗﻬﻢ وﻟﻐﺘﻬﻢ ً وﺛﻘﺎﻓﺘﻬﻢ ﻻ ﺗﺰال ﺟﺰءا ﻻ ﻳﺘﺠﺰأ ﻣﻦ ﺣﻴﺎﺗﻬﻢ ﺣﺘﻰ وﻫﻢ ﻳﻨﺪﻣﺠﻮن ﻣﻊ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﺤﺪﻳﺚ.

March 2019 AL MUSAFIR 44 أرض، ﻣﺎء، ﺳﻤﺎء ... اﺧﺘﺮ ﻣﺎ ﻳﻨﺎﺳﺒﻚ ﻣﻦ ﻣﻐﺎﻣﺮة ﺿﺦ اﻷدرﻳﻨﺎﻟﻴﻦ ﻋﻠﻰ اﻷرض، ﻓﻬﻨﺎك ﻛﻞ ﺷﻲء ﻣﻦ رﺣﻼت اﻟﻐﺎﺑﺔ وﺗﺴﻠﻖ اﻟﺠﺒﺎل إﻟﻰ ﻛﻬﻮف اﻟﻤﻐﺎﻣﺮات وﺗﺴﻠﻖ اﻟﺼﺨﻮر، واﻷﻟﻌﺎب اﻟﻐﺮﻳﺒﺔ واﻟﺸﻴﻘﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻴﺎه، ﻣﺎ ﻳﺘﻴﺢ ﻟﻚ اﻻﺧﺘﻴﺎر ﺑﻴﻦ اﻷﻧﺸﻄﺔ اﻟﻨﻬﺮﻳﺔ ﻣﺜﻞ ﻏﻮص اﻟﺴﻜﻮﺑﺎ ﻓﻲ Miri و Kuching واﻟﺮﻳﺎﺿﺎت اﻟﻤﺎﺋﻴﺔ واﻟﺼﻴﺪ ﻓﻲ أﻋﻤﺎق اﻟﺒﺤﺎر واﻟﺘﺰﻟﺞ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺎء واﻟﻴﺨﻮت. ﺑﺪاﻳﺔ إن ﻛﻨﺖ ﻣﻦ ﻣﺤﺒﻲ اﻟﻐﻴﻮم واﻟﺴﻤﺎء وﺗﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﻣﻐﺎﻣﺮة ﻣﺤﻤﻮﻟﺔ ً ﺟﻮا، ﺳﺘﻤﻨﺤﻚ ﺳﺎراواك ﻫﺬه اﻟﺘﺠﺮﺑﺔ ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﻘﻔﺰ ﻣﻦ أﻋﻠﻰ ﻗﻤﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ، أو اﻟﺘﻤﺘﻊ ﺑﺎﻟﺘﻨﻘﻞ اﻟﻤﻈﻠﻲ

ﺑﻴﻦ اﻷﺷﺠﺎر ﺷﺎﻫﻘﺔ اﻻرﺗﻔﺎع ﻓﻲ ﻣﻮﻟﻮ. أﻣﺎ ﻟﻠﻤﺴﺘﻜﺸﻔﻴﻦ ﻓﻲ اﻟﻤﻨﺎﻃﻖ اﻟﺤﻀﺮﻳﺔ ﻓﻴﻤﻜﻨﻜﻢ زﻳﺎرة ﻛﻮﺗﺸﻴﻨﻎ اﻟﺘﻲ ﻟﺪﻳﻬﺎ واﺣﺪة ﻣﻦ أﻛﺜﺮ اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ ً اﻟﻤﻌﻤﺎرﻳﺔ إﺛﺎرة ﻟﻼﻫﺘﻤﺎم ﻓﻲ ﻣﺎﻟﻴﺰﻳﺎ، ﺗﺄﺧﺬ زاﺋﺮﻫﺎ ﻓﻲ رﺣﻠﺔ ﺿﻤﻦ اﻟﻌﻤﺎرة اﻟﺪﻳﻨﻴﺔ واﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ واﻟﺤﺪﻳﺜﺔ. وﻻ ﺗﻨﺴﻮا أﺧﺬ اﻟﻔﻨﻮن واﻟﺤﺮف اﻟﻴﺪوﻳﺔ اﻟﺘﻲ أﻧﺸﺄﻫﺎ اﻟﺤﺮﻓﻴﻮن اﻟﻤﺤﻠﻴﻮن، ﻛﻢ ﻧﻨﺼﺤﻜﻢ ﺑﺄﺧﺬ أﻓﻀﻞ اﻟﺪروس ﻣﻦ اﻟﺤﺮﻓﻴﻴﻦ اﻟﻤﺤﻠﻴﻴﻦ اﻟﻤﻬﺮة، اﻟﺬﻳﻦ ﺑﺮﻋﺖ أﻧﺎﻣﻠﻬﻢ ﺑﺎﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻹﻧﺠﺎزات اﻟﻤﻤﻴﺰة اﻟﻤﺘﻨﻮﻋﺔ ﺑﻴﻦ ﺗﺤﻒ اﻟﺨﺮز واﻟﻤﻨﺴﻮﺟﺎت اﻟﻤﻠﻮﻧﺔ وﺻﻨﺎﻋﺔ اﻟﺴﻼل وﻧﺴﺞ اﻟﻘﺒﻌﺎت واﻟﺘﺤﻒ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻮارد اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ ﻣﺜﻞ اﻟﺨﻴﺰران واﻟﻨﺨﻴﻞ واﻟﺮوﻃﺎن وﻟﺤﺎء اﻟﺸﺠﺮ، واﻟﺬي ﻟﻦ ﺗﺴﺘﻄﻴﻌﻮا اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻴﻬﺎ إﻻ ﻣﻦ ﺳﺎراواك اﻟﻤﺎﻟﻴﺰﻳﺔ. إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ذﻟﻚ ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻟﺬﻫﺎب إﻟﻰ ﺳﺎراواك ﻣﻦ دون اﻟﻮﻟﻮج إﻟﻰ ﺣﺪﻳﻘﺔ ﻣﻮﻟﻮ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺪ ﻣﻦ ﻣﻮاﻗﻊ اﻟﺘﺮاث اﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﻟﻠﻴﻮﻧﺴﻜﻮ واﻟﺘﻲ ﻻ ﺗﻘﺪر ﺑﺜﻤﻦ، ﺣﻴﺚ إﻧﻬﺎ ﻣﺆﻫﻠﺔ ﻟﺠﻤﻴﻊ ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﺘﺮاث اﻟﻌﺎﻟﻤﻲ اﻷرﺑﻌﺔ، وﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ ﻧﻔﺴﻪ ﻻ ﺗﻔﻮﺗﻮا زﻳﺎرة ﻣﻨﺘﺰه ّ ﺑﺎﻛﻮ اﻟﻮﻃﻨﻲ أول أﺛﺮ ﻟﺰواره إﻟﻰ ﻋﺎم 1957.

45 AL MUSAFIR March 2019 ً ﻣﺎ ﻳﺠﻌﻠﻪ واﺣﺪا ﻣﻦ أﻗﺪم اﻟﻤﻨﺘﺰﻫﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﻣﺎﻟﻴﺰﻳﺎ، أﻣﺎ ﻣﻨﺘﺰه ﻧﺎﻳﺎه اﻟﻮﻃﻨﻲ ﻓﻴﺸﺘﻬﺮ ﺑﻨﺸﻮء ﺳﺎراواك، ﻣﻊ وﺟﻮد أدﻟﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺟﻮد اﻟﺒﺸﺮي ﻣﻨﺬ 400 أﻟﻒ ﺳﻨﺔ ﺗﻢ اﻛﺘﺸﺎﻓﻪ ﻋﻠﻰ ﺷﻜﻞ دﻓﻦ اﻟﻌﺼﺮ اﻟﺤﺠﺮي اﻟﻘﺪﻳﻢ واﻟﺤﺠﺮي اﻟﺤﺪﻳﺚ. ﻟﻴﺲ ذﻟﻚ ﻓﺤﺴﺐ ﺑﻞ ﺳﺎراواك َ ﻣﺪﻳﻨﺔ اﻟﻐﺎﺑﺎت واﻟﻄﺒﻴﻌﺔ اﻟﺨﻼﺑﺔ أﻳﻀﺎ إذ ﺗﻀﻢ 56 ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻣﺤﻤﻴﺔ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ، و 37 ﺣﺪﻳﻘﺔ وﻃﻨﻴﺔ ﻣﺰروﻋﺔ، وﺧﻤﺲ ﻣﺤﻤﻴﺎت ﻟﻠﺤﻴﺎة اﻟﺒﺮﻳﺔ و 14 ﻣﺤﻤﻴﺔ ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ، واﻟﻐﺎﺑﺎت اﻟﻤﻄﻴﺮة اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻴﻬﺎ ﺑﺤﺠﻢ اﻟﻨﻤﺴﺎ. ﺗﺤﺘﻮي ﻏﺎﺑﺎت ﺳﺎراواك اﻟﻤﻄﻴﺮة ﻋﻠﻰ واﺣﺪة ﻣﻦ أﻏﻨﻰ اﻟﻨﻈﻢ اﻹﻳﻜﻮﻟﻮﺟﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ وأﻛﺜﺮﻫﺎ ً ﺗﻨﻮﻋﺎ، ﻓﻬﻲ ﻣﻮﻃﻦ ﻷﻛﺒﺮ زﻫﺮة ﻓﻲ واﻟﺴﻨﺎﺟﺐ واﻟﺜﻌﺎﺑﻴﻦ اﻟﺘﻲ ﺗﻄﻴﺮ، اﻟﻌﺎﻟﻢ، و Rafflesia“ «اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ واﻟﻐﺰﻻن ﻣﻦ ﺣﺠﻢ اﻟﻘﻄﻂ، واﻟﻨﺒﺎﺗﺎت أن ﺗﻨﻤﻮ إﻟﻰ ﺣﺠﻢ ﻃﺎوﻟﺔ اﻟﻘﻬﻮة، اﻟﺘﻲ ﺗﺄﻛﻞ اﻟﺤﺸﺮات، ﻛﻤﺎ ﺗﻀﻢ ً ﺳﺎراواك أﻳﻀﺎ أﻛﺒﺮ ﻋﺪد ﻣﻦ اﻟﻤﻨﺎﻃﻖ اﻟﻤﻬﻤﺔ ﻟﻠﻄﻴﻮر (IBAs) ﻓﻲ ﻣﺎﻟﻴﺰﻳﺎ ، ﺣﻴﺚ ﺗﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻧﺴﺒﺔ ﻛﺒﻴﺮة ﻣﻦ أﻧﻮاع اﻟﻄﻴﻮر اﻟﺘﻲ ﻳﺒﻠﻎ ﻋﺪدﻫﺎ 650 ً ﻧﻮﻋﺎ ﻓﻲ ﺑﻮرﻧﻴﻮ. اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﻄﻌﺎم ، اﻟﻘﻠﻴﻞ ﻣﻦ اﻟﻮﻗﺖ! ﻟﺪى ﺳﺎراواك ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻣﻦ ﻋﺮوض اﻟﻄﻬﻲ اﻟﻔﺮﻳﺪة، «ﻣﺎﻧﻮك ﺑﺎﻧﺴﻮ» اﻟﻠﺬﻳﺬ وﻫﻮ اﻟﺪﺟﺎج اﻟﻤﻄﺒﻮخ ﻓﻲ اﻟﺨﻴﺰران، ﺳﺎراواك ﻻﻛﺴﺎ، ﻃﺒﻖ ﻣﻴﻨﺪ ﻣﻦ اﻟﺴﺮﺧﺲ اﻟﻐﺎب، ﻣﺮق اﻟﺤﺸﻲ اﻟﻤﻌﺮوف ﺑﺎﺳﻢkueh chap. وﻟﻠﺮاﻏﺒﻴﻦ ﻓﻲ ﺗﻌﻠﻢ اﻟﻔﻦ وراء اﻷﻃﺒﺎق، ﻫﻨﺎك دروس اﻟﻄﺒﺦ اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ اﻟﻤﺘﺎﺣﺔ، ﻳﻤﻜﻨﻚ إﻋﺎدة ﻃﻌﻢ ﺳﺎراواك إﻟﻰ ﻣﻨﺰﻟﻜﻢ.

March 2019 AL MUSAFIR 46 47 AL MUSAFIR March 2019 Bora Bora ﺟﻮﻫﺮة اﻟﺒﺤﺎر اﻟﺠﻨﻮﺑﻴﺔ

ﺑﻼ ﺷﻚ إﻧﻬﺎ اﻟﺠﺰﻳﺮة اﻷﻛﺜﺮ ﺷﻬﺮة ﻓﻲ ﺟﻨﻮب اﻟﻤﺤﻴﻂ اﻟﻬﺎدئ، ﺟﻤﺎﻟﻬﺎ ﻻ ﻣﺜﻴﻞ ﻟﻪ وﺷﻬﺮﺗﻬﺎ ﱡ ﻻ ﺗﺘﺰﻋﺰع، إذ ﺗﻌﺪ «ﺑﻮرا ﺑﻮرا» واﺣﺪة ﻣﻦ اﻷﻣﺎﻛﻦ اﻟﻘﻠﻴﻠﺔ ﻋﻠﻰ اﻷرض اﻟﺘﻲ ﻳﺄﻣﻞ اﻟﺠﻤﻴﻊ ﻣﺸﺎﻫﺪﺗﻬﺎ ﻓﻲ ﺣﻴﺎﺗﻬﻢ، وﻫﻲ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻣﺠﺮد ﺟﺰﻳﺮة روﻣﺎﻧﺴﻴﺔ وﻣﺜﺎﻟﻴﺔ، «ﺑﻮرا ﺑﻮرا» ﻫﻲ واﻗﻊ روﻣﺎﻧﺴﻲ ﺣﻘﻴﻘﻲ ﻳﺸﻬﺪ اﻟﺠﻤﺎل ﻋﻠﻰ روﻋﺘﻪ. ﻫﻲ اﻟﺴﻴﺪة اﻟﺮاﺋﺪة ﻓﻲ ﺑﻮﻟﻴﻨﻴﺰﻳﺎ اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ وﺗﺤﺘﻮي اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻔﻴﻼت اﻟﻔﺎﺧﺮة واﻟﻌﺎﺋﻤﺔ

March 2019 AL MUSAFIR 48 ﻋﻠﻰ أرﺿﻴﺎت زﺟﺎﺟﻴﺔ ﺣﻴﺚ ﺗﻮﻓﺮ ﻧﺎﻓﺬة ﻟﺤﻴﺎة اﻟﺒﺤﻴﺮة اﻟﺴﻔﻠﻴﺔ، وﺑﻤﺎ أن اﻟﻤﻴﺎه ﻫﻲ أﺳﻠﻮب ﺣﻴﺎة ﻓﻲ اﻟﺠﺰﻳﺮة ﺗﺸﻤﻞ اﻟﺮﺣﻼت اﻟﺸﺎﻃﺌﻴﺔ اﻟﺸﻬﻴﺮة اﻟﻐﻮص واﻟﻐﻄﺲ واﻟﺮﺣﻼت اﻟﺒﺤﺮﻳﺔ وﺻﻴﺪ اﻷﺳﻤﺎك واﻟﺘﺠﺪﻳﻒ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺎء ورﻛﻮب اﻷﻣﻮاج اﻟﺸﺮاﻋﻴﺔ واﻟﺘﺰﻟﺞ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺎء اﻟﺠﻠﻴﺪي، وﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﺗﻐﺬﻳﺔ أﺳﻤﺎك اﻟﻘﺮش واﻟﺘﻤﺘﻊ ﺑﺄﺷﻌﺔ اﻟﺸﻤﺲ اﻟﺴﺎﻃﻌﺔ، ﻛﻤﺎ ً ﻳﻤﻜﻨﻚ أﻳﻀﺎ أن ﺗﺄﺧﺬ ﺗﺠﺮﺑﺘﻚ إﻟﻰ آﻓﺎق ﺟﺪﻳﺪة ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﺘﺰﻟﺞ اﻟﻬﻮاﺋﻲ أو اﻟﻘﻔﺰ ﺑﺎﻟﻤﻈﻼت أو اﻟﺘﺠﻮل ﻓﻲ اﻟﺠﺰﻳﺮة ﺑﻄﺎﺋﺮة اﻟﻬﻠﻴﻜﻮﺑﺘﺮ. ُ أﺣﺪ أﻓﻀﻞ اﻷﻧﺸﻄﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ ﻣﻤﺎرﺳﺘﻬﺎ ُ ﻓﻲ «ﺑﻮرا ﺑﻮرا» ﻫﻲ اﻟﻐﻮص ﻟﻤﺸﺎﻫﺪة اﻟﺸﻌﺐ ّ ّ اﻟﻤﺮﺟﺎﻧﻴﺔ اﻟﻤﻠﻮﻧﺔ، واﻟﺘﻲ ﻳﻮﺟﺪ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻨﻬﺎ ﺗﺤﺖ ﺷﻮاﻃﺊ اﻟﺠﺰﻳﺮة، إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ اﻻﺳﺘﻠﻘﺎء ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺢ اﻟﺴﻔﻴﻨﺔ اﻟﺨﺎص ﺑﻚ واﺳﺘﻘﺒﺎل ﺧﺪﻣﺔ اﻟﻐﺮف ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﺰورق اﻟﺨﺎرﺟﻲ، وﻣﻦ ﺛﻢ اﻻﻧﻐﻤﺎس ﻓﻲ اﻟﻌﻼﺟﺎت اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ ﻟﺘﺠﺪﻳﺪ اﻟﺤﻴﻮﻳﺔ واﻟﻨﺸﺎط ، ﻣﻤﺎ ﻳﺠﻌﻠﻚ ﺗﻘﻀﻲ وﻗﺘﻚ ﻓﻲ ﻋﺰﻟﺔ ﻫﺎدﺋﺔ وﻓﺨﻤﺔ ﻟﻦ ﺗﻨﺴﻰ ﺗﺠﺮﺑﻴﺘﻬﺎ. اﻟﺸﻲء اﻟﺮاﺋﻊ ﻓﻲ «ﺑﻮرا ﺑﻮرا» ﻫﻮ أﻧﻪ ﻳﻤﻜﻨﻚ أن ً ﺗﻜﻮن ﻧﺸﻄﺎ أو ﻏﻴﺮ ﻧﺸﻂ ﻛﻤﺎ ﺗﺮﻳﺪ أن ﺗﻜﻮن، إذا ﻗﺮرت اﻻﺑﺘﻌﺎد ﻋﻦ اﻟﻤﻨﺘﺠﻊ ﻳﻤﻜﻨﻚ زﻳﺎرة اﻟﻘﺮﻳﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻓﻲ Vaitape واﻟﺘﺴﻮق ﻓﻲ اﻟﺒﻮﺗﻴﻜﺎت اﻟﻤﺤﻠﻴﺔ أو ﺗﻨﺎول اﻟﻌﺸﺎء ﻓﻲ أﺣﺪ ﻣﻄﺎﻋﻢ ﺑﻮرا أو Bloody Mary`s اﻷﺳﻄﻮرﻳﺔ، إﺿﺎﻓﺔ ﺑﻮرا اﻟﺸﻬﻴﺮة ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ Mai Kai Bora Bora إﻟﻰ إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ زﻳﺎرة اﻟﻘﺮﻳﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻓﻲ Vaitape واﻟﺘﺴﻮق ﻓﻲ اﻟﺒﻮﺗﻴﻜﺎت اﻟﻤﺤﻠﻴﺔ، ً ﺣﺎول أﻳﻀﺎ اﺳﺘﻜﺸﺎف ﺟﺒﻞ Pahia وﺟﺒﻞ Otemanu ﻓﻲ ﺟﻮﻟﺔ ﻟﻠﻤﺸﻲ ﻟﻤﺴﺎﻓﺎت ﻃﻮﻳﻠﺔ ﺑﺼﺤﺒﺔ ﻣﺮﺷﺪ أو ﺟﻮﻟﺔ ﻓﻲ ﺟﻴﺐ ﺳﻔﺎري، وﻫﻮ ﺟﺒﻞ ﺑﺮﻛﺎﻧﻲ وأﻛﺒﺮ ﺟﺒﻞ ﻳﻘﻊ ﻓﻲ ُ ّ ُ «ﺑﻮرا ﺑﻮرا»، ﻳﻄﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﻮاﻃﺊ اﻟﻤﺤﻴﻄﺔ ُ ُ ﺑﻪ، وﻳﻤﻜﻦ ﻣﺸﺎﻫﺪة اﻟﺠﺒﻞ ﻣﻦ ﺧﻼل ﺟﻮﻻت اﻟﻘﻮارب ﺣﻮﻟﻪ. ﻣﻨﺘﺠﻊ ﻓﻮر ﺳﻴﺰوﻧﺰ ﺑﻮرا ﺑﻮرا

49 AL MUSAFIR March 2019 ﻣﻨﺘﺠﻊ ﻓﻮر ﺳﻴﺰوﻧﺰ ﺑﻮرا ﺑﻮرا ﻳﻨﻀﺢ ﻣﻨﺘﺠﻊ Four Seasons Resort ُ Bora Bora ﺑﺮﻓﺎﻫﻴﺔ ﻻ ﺗﻀﺎﻫﻰ، ﺗﻘﻊ ﻋﻠﻰ اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻟﺸﻤﺎﻟﻲ اﻟﺸﺮﻗﻲ ﻣﻦ اﻟﺠﺰﻳﺮة ﻋﻠﻰ ﻃﻮل اﻟﺸﻌﺎب اﻟﻤﺮﺟﺎﻧﻴﺔ اﻟﺨﺎرﺟﻴﺔ، وﻫﺬا اﻟﺠﻴﺐ اﻟﺤﺼﺮي ﻫﻮ واﺣﺪ ﻣﻦ ﺧﻴﺎرات اﻟﻤﻨﺘﺠﻊ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻓﻲ «ﺑﻮرا ﺑﻮرا»، ﻛﻤﺎ ﺗﻮﻓﺮ اﻟﺒﻨﻐﻼت اﻟﻤﺒﻨﻴﺔ ﻓﻮق اﻟﻤﺎء واﻟﺘﻲ ﻳﺤﺘﻮي ﺑﻌﻀﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﻐﺎﻃﺲ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﻬﺎ إﻃﻼﻻت اﺳﺘﺜﻨﺎﺋﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﺤﻴﺮة اﻟﺸﺎﻃﺌﻴﺔ أو ﺟﺒﻞ أوﺗﻴﻤﺎﻧﻮ، إن أﻛﺜﺮ ﻣﺎﻳﻤﻴﺰﻫﺎ ﻫﻮ اﻟﻬﻨﺪﺳﺔ اﻟﻤﻌﻤﺎرﻳﺔ اﻟﺮاﺋﻌﺔ واﻟﺠﺪران اﻟﻤﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﺤﺠﺎرة اﻟﺒﺮﻛﺎﻧﻴﺔ واﻷﻣﺎﻛﻦ اﻟﺰﺧﺮﻓﻴﺔ اﻟﻤﺼﻤﻤﺔ ﻣﻦ اﻟﻠﺆﻟﺆ.

ﺟﻮﻟﺔ اﻟﺠﺰﻳﺮة ﻓﻲ ﻧﺎﺗﻮرا دﻳﺴﻜﻔﺮي ﺿﻊ داﺋﺮة ﺣﻮل اﻟﺠﺰﻳﺮة ﻣﻊ دﻟﻴﻠﻚ اﻟﻤﺤﺘﺮف واﻟﺨﺒﻴﺮ، وﺗﻌﺮف إﻟﻰ أﺳﺎﻃﻴﺮ ﻫﻨﺎك، ﻛﻤﺎ ﻋﻠﻴﻚ أن ﺗﻜﺘﺸﻒ ﻣﺪاﻓﻊ اﻟﺠﺰﻳﺮة واﻟﺤﻴﻮاﻧﺎت اﻟﻤﺤﻠﻴﺔ اﻟﻤﻮﺟﻮدة اﻟﺤﺮب اﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻌﺒﺪ اﻟﻘﺪﻳﻢ «marae» ﻓﺨﺬ اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﺼﻮر اﻟﺘﺬﻛﺎرﻳﺔ ﺑﻴﻦ أرﻛﺎﻧﻪ. ﺳﺘﺠﺘﻤﻊ ﻫﻨﺎك ﻓﻲ ﺑﻮرا ﺑﻮرا ﺑﻌﺎﺋﻼت ﻣﺤﻠﻴﺔ ﺳﺘﺴﻌﻰ ﻟﺨﺪﻣﺘﻚ وﺿﻴﺎﻓﺘﻚ ﻓﻲ ﻣﺰارﻋﻬﺎ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﻟﺘﻘﺪم ﻟﻚ أﻃﻴﺐ وأﻟﺬ اﻷﻃﻌﻤﺔ اﻟﻄﺎزﺟﺔ واﻟﻤﺸﺮوﺑﺎت اﻟﻠﺬﻳﺬة، ﻻ ﺗﻔﻮت ﻓﺮﺻﺔ زﻳﺎرة اﻟﻘﺮى ﺣﻴﺚ ﺳﺘﺘﻌﻠﻢ ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺻﻨﻊ رداﺋﻬﻢ اﻟﺨﺎص واﻟﻤﻤﻴﺰ. ﻣﻨﺬ اﻟﻴﻮم اﻟﺬي ﺳﺘﺼﻞ ﻓﻴﻪ إﻟﻰ اﻟﻠﺤﻈﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻘﻄﻊ ﻓﻴﻬﺎ اﻟﻄﺮﻳﻖ، ﺳﺘﺸﻌﺮ ﺑﺮﻫﺒﺔ ﻣﻦ اﻟﻜﻴﻔﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺒﺪو ﺑﻬﺎ ﻗﻤﻢ اﻟﺠﺒﺎل اﻟﻤﺮﺗﻔﻌﺔ واﻟﻀﻔﺎف اﻟﻔﻴﺮوزﻳﺔ اﻟﻤﺒﻬﺮة ﻓﻮق اﻟﻤﻴﺎه وذﻟﻚ ﺳﻴﻜﻮن أﻛﺜﺮ ﻣﻦ راﺋﻊ.

March 2019 AL MUSAFIR 50 51 AL MUSAFIR March 2019 وﻳﺄﺗﻲ آذار ﺑﻨﻜﻬﺔ اﻟﺤﺐ.. ُ ُ ﻓﻲ اﺳﺘﻬﻼﻟﺔ اﻟﺮﺑﻴﻊ ﻣﻦ ﻛﻞ ﻋﺎم ﻳﺄﺗﻴﻨﺎ ﻋﻴﺪ اﻷم، اﻟﻜﻠﻤﺔ اﻟﺨﺎﻟﺪة ﻣﻨﺬ ٍزﻣﺎن ﻗﺪﻳﻢ واﻟﻤﻌﻨﻰ اﻟﻤﺴﺘﻘﺮ ﻓﻲ اﻟﻔﺆاد وﻫﻲ اﻟﺤﺒﻞ اﻟﻤﻮﺻﻮل ً داﺋﻤﺎ ﺑﻴﻨﻨﺎ وﺑﻴﻦ اﻟﺴﻤﺎء، وﻟﻄﺎﻟﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ اﻷم ﻫﻲ اﻟﺤﺐ اﻟﻨﺎدر ﻓﻲ أﺟﻤﻞ ﺻﻮره، وﻫﻲ اﻟﻌﻄﺎء ﻏﻴﺮ اﻟﻤﺸﺮوط واﻟﻘﻠﺐ اﻟﻨﺎﺑﺾ، وﺣﺪﻫﺎ ﻻ ﺟﺎرﻓﻴﺲ ﻋﺎدة ارﺗﺪاء ﻣﻦ ﻳﺤﺘﻔﻞ ﺑﻌﻴﺪ ﺗﻜﻔﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﻋﻴﺪ اﻷم ﻋﺒﺎرات اﻟﻮﺻﻒ وﻛﻠﻤﺎت اﻟﺜﻨﺎء وﻻ ﻳﺮادﻓﻬﺎ ﻓﻲ اﻷم ﻣﻤﻦ أﻣﻬﺎﺗﻬﻢ ﻋﻠﻰ ﻗﻴﺪ اﻟﺤﻴﺎة ﻗﻮاﻣﻴﺲ اﻟﺤﺐ وﻣﻌﺎﺟﻢ اﻟﻠﻐﺔ ﻣﺎ ﻳﻮازي ﻗﻴﻤﺘﻬﺎ وﻣﻜﺎﻧﺘﻬﺎ. زﻫﺮة ﻗﺮﻧﻔﻞ ﻣﻠﻮﻧﺔ، ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻣﻦ ﻓﻘﺪوا وﻟﻜﻦ ﻛﻴﻒ ﺑﺪأت ﻗﺼﺔ اﻻﺣﺘﻔﺎل ﺑﻌﻴﺪ اﻷم، وﻛﻴﻒ ﺗﻄﻮرت؟ أﻣﻬﺎﺗﻬﻢ ﻳﺮﺗﺪون زﻫﺮة ﻗﺮﻧﻔﻞ ﺑﻴﻀﺎء، وﻛﻴﻒ وﺻﻞ اﻻﺣﺘﻔﺎل ﺑﻌﻴﺪ اﻷم ﻟﻠﻌﺎﻟﻢ اﻟﻌﺮﺑﻲ؟ ﺛﻢ ﻧﺸﺄت ﻋﻄﻠﺔ ﻋﻴﺪ اﻷم اﻟﺮﺳﻤﻴﺔ ﻳﺮﺟﻊ اﻟﻔﻀﻞ ﻓﻲ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﻋﻴﺪ اﻷم إﻟﻰ ﻣﺆﻟﻔﺔ ﻛﺘﺎب «Battle ﻓﻲ 1900 ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﺠﻬﻮدﻫﺎ، وﺑﻌﺪ Hymn of the Republic» ﺟﻮﻟﻴﺎ وورد ﻫﺎوي، ﻓﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ أول ﻣﻦ ﺣﺼﻮﻟﻬﺎ ﻋﻠﻰ دﻋﻢ ﻣﺎﻟﻲ ﻣﻦ ﺻﺎﺣﺐ ً اﻗﺘﺮح اﻻﺣﺘﻔﺎل ﺑﻌﻴﺪ اﻷم ﻓﻲ أﻣﺮﻳﻜﺎ ﻋﺎم 1872، وﻛﺎن ﻣﺨﺼﺼﺎ ﻓﻲ ﻣﺘﺠﺮ ﻓﻲ ﻓﻴﻼدﻟﻔﻴﺎ ﻳﺪﻋﻰ «ﺟﻮن ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ ﻟﺘﻤﻜﻴﻦ اﻷﻣﻬﺎت ﻣﻦ اﻟﻤﺸﺎرﻛﺔ ﻓﻲ ﻣﺴﻴﺮات اﻟﺴﻼم. واﻧﺎﻣﺎﻛﺮ» ﻧﻈﻤﺖ ﻓﻲ ﻣﺎﻳﻮ 1908 أول وﺑﺤﺴﺐ ﻣﻮﻗﻊ HISTORY ﻓﻘﺪ أﻃﻠﻘﺖ آﻧﺎ ﺟﺎرﻓﻴﺲ ﺣﻤﻠﺔ وﻃﻨﻴﺔ اﺣﺘﻔﺎل رﺳﻤﻲ ﺑﻤﻨﺎﺳﺒﺔ ﻋﻴﺪ اﻷم ً ﻟﻼﺣﺘﻔﺎل ﺑﺎﻷﻣﻬﺎت ﺗﻜﺮﻳﻤﺎ ﻟﻮاﻟﺪﺗﻬﺎ اﻟﻤﺘﻮﻓﺎة اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻃﺎﻟﻤﺎ ﺗﺮدد ﻓﻲ ﻛﻨﻴﺴﺔ ﻣﻴﺜﻮدﻳﺔ ﺑﻮﻻﻳﺔ ﻓﺮﺟﻴﻨﻴﺎ «ﻓﻲ وﻗﺖ ﻣﺎ ﺳﻴﺄﺗﻲ ﺷﺨﺺ ﻣﺎ ﺑﻔﻜﺮة اﻻﺣﺘﻔﺎل ﺑﻌﻴﺪ اﻷم « وﻣﻦ اﻟﻐﺮﺑﻴﺔ. ﺧﻼل ﻋﺒﺎرة واﻟﺪﺗﻬﺎ ﺣﻘﻘﺖ أﻣﻨﻴﺘﻬﺎ ﻓﻲ أن ﺗﻘﻮم ﺑﺎﻻﺣﺘﻔﺎل ﺑﻌﻴﺪ اﻷم وﻓﻲ ﻋﺎم 1912 اﻋﺘﻤﺪت اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ً ً وﺗﺠﻌﻠﻪ ﻳﻮﻣﺎ ﻣﻌﺘﻤﺪا ﻓﻲ اﻟﻮﻻﻳﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة، ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺒﺪاﻳﺔ ﺣﻴﻦ اﺑﺘﻜﺮت اﻟﻮﻻﻳﺎت واﻟﺒﻠﺪات واﻟﻜﻨﺎﺋﺲ ﻋﻴﺪ اﻷم ﻛﻌﻄﻠﺔ ﺳﻨﻮﻳﺔ، وأﻧﺸﺄت ﺟﺎرﻓﻴﺲ ﺟﻤﻌﻴﺔ اﻟﻴﻮم اﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﻟﻸم ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة ﻓﻲ اﻟﺘﺮوﻳﺞ ﻟﻘﻀﻴﺘﻬﺎ، وﻗﺪ ﺳﺪد ﺛﺒﺎﺗﻬﺎ ﻓﻲ 9 ﻣﺎﻳﻮ ﻋﺎم 1914 ﺣﻴﺚ ﻗﺎم اﻟﺮﺋﻴﺲ اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ وودرو ﺑﺎﻟﺘﻮﻗﻴﻊ ﻋﻠﻰ ﻧﺺ ﻳﻘﺮ ﺑﺎﻻﺣﺘﻔﺎل ﺑﻌﻴﺪ اﻷم ﻛﻌﻴﺪ وﻃﻨﻲ. ﻟﻢ ِﺗﻜﺘﻒ آﻧﺎ ﺟﺎرﻓﻴﺲ ﺑﻬﺬا اﻟﻘﺪر ﺑﻞ

March 2019 AL MUSAFIR 52 ﺷﻨﺖ ﺣﻤﻼت ﻋﺪﻳﺪة ﺗﻨﺎدي ﺑﻬﺎ ﺑﺎﻻﺣﺘﻔﺎل ﺑﻌﻴﺪ اﻷم ﻓﻲ أﻧﺤﺎء اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻛﻠﻪ وﻟﻴﺲ ﻓﻘﻂ ﻓﻲ اﻟﻮﻻﻳﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ، وﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﻛﺎن ﻟﻬﺎ ﻫﺬا ﺣﻴﺚ أﺻﺒﺤﺖ ﺟﻤﻴﻊ دول اﻟﻌﺎﻟﻢ ﺗﺤﺘﻔﻞ ﺑﻌﻴﺪ اﻷم، ﻓﻔﻲ اﻟﻨﺮوﻳﺞ ﻳﺘﻢ اﻻﺣﺘﻔﺎل ﺑﻌﻴﺪ اﻷم ﺑﺘﺎرﻳﺦ 2 ﻓﺒﺮاﻳﺮ، واﻷرﺟﻨﺘﻴﻦ ﻓﻲ 3 أﻛﺘﻮﺑﺮ، أﻣﺎ ﻓﻲ ﺟﻨﻮب أﻓﺮﻳﻘﻴﺎ ﻓﻴﺤﺘﻔﻠﻮن ﻓﻲ ﻋﻴﺪ اﻷم ﺑﺘﺎرﻳﺦ 1 ﻣﺎﻳﻮ. أﻣﺎ ﺑﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﻜﻴﻔﻴﺔ وﺻﻮل ﻋﻴﺪ اﻷم ﻟﻠﻌﺎﻟﻢ اﻟﻌﺮﺑﻲ ذﻛﺮت ﻣﻮاﻗﻊ ﺑﺄن اﻟﺼﺤﻔﻲ اﻟﻤﺼﺮي اﻟﺮاﺣﻞ «ﻋﻠﻲ أﻣﻴﻦ» ﻣﺆﺳﺲ ﺟﺮﻳﺪة أﺧﺒﺎر اﻟﻴﻮم ﻛﺎن أول ﻣﻦ ﻓﻜﺮ ﻓﻲ ﻋﻴﺪ اﻷم ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻌﺮﺑﻲ، ﺣﻴﺚ ﻃﺮح ﻋﻠﻰ أﺧﻴﻪ ﻣﺼﻄﻔﻰ أﻣﻴﻦ ﻓﻲ ﻣﻘﺎﻟﻪ اﻟﻴﻮﻣﻲ ﻓﻜﺮة اﻹﺣﺘﻔﺎل ﺑﻌﻴﺪ اﻷم ً ﻗﺎﺋﻼ: ﻟﻤﺎذا ﻻ ﻧﺘﻔﻖ ﻋﻠﻰ ﻳﻮم ﻣﻦ أﻳﺎم اﻟﺴﻨﺔ ﻧﻄﻠﻖ ﻋﻠﻴﻪ ﻋﻴﺪ ً ً اﻷم وﻧﺠﻌﻠﻪ ﻋﻴﺪا ﻗﻮﻣﻴﺎ ﻓﻲ ﺑﻼدﻧﺎ وﺑﻼد اﻟﺸﺮق» وﻛﺘﺐ ﻣﺼﻄﻔﻰ أﻣﻴﻦ وﻋﻠﻲ أﻣﻴﻦ ﻓﻲ ﻋﻤﻮدﻫﻤﺎ اﻟﺸﻬﻴﺮ ﻓﻜﺮة ﻳﻘﺘﺮﺣﺎن ﺗﺨﺼﻴﺺ ﻋﻴﺪ ﻟﻸم، وﻣﺎ ﻟﺒﺜﺖ أن اﻧﻬﺎﻟﺖ ﻋﻠﻴﻬﻤﺎ اﻟﺨﻄﺎﺑﺎت ﻟﺘﺸﺠﻴﻊ اﻟﻔﻜﺮة، وﺗﻘﺮر أن ﻳﻜﻮن ﻳﻮم ً 21 ﻣﻦ آذار ﻋﻴﺪا ﻟﻸم، ﻟﻴﺄﺗﻲ آذار ﺑﻨﻜﻬﺔ اﻟﺤﺐ وﺑﻨﻜﻬﺔ اﻟﻌﻄﻒ واﻟﺤﻨﺎن.

53 AL MUSAFIR March 2019 March 2019 AL MUSAFIR 54 55 AL MUSAFIR March 2019 ّ ﺳﻴﺪة اﻟﺪراﻣﺎ اﻟﺴﻮرﻳﺔ اﻷﻧﻴﻘﺔ ﺳﻠﻤﻰ اﻟﻤﺼﺮي ﻟƠ«اﻟﻤﺴﺎﻓﺮ»: ّ اﻻﻧﺘﻘﺎء واﻧﺘﻈﺎر اﻟﺪور اﻟﻼﺋﻖ ﻫﻮ ﻣﺎ ﻳﻌﻨﻴﻨﻲ

ﻋﺎﻣﺮ ﻓﺆاد ﻋﺎﻣﺮ ّ ﻳﺘﺮاﻓﻖ ﺗﻜﻮﻳﻨﻬﺎ ﻣﻊ ﻣﻌﺰوﻓﺔ «رﻗﺼﺔ ﺳﺘﻲ» وﻛﺄﻧﻬﺎ ﻣﻨﺴﻮﺟﺔ ﻓﻲ ٍزﻣﻦ ﺗﻨﺎﻏﻢ ﻣﻊ ﺻﺪى ﻫﺬه اﻟﻤﻌﺰوﻓﺔ، ﻓﺮﺟﻊ ﻋﻠﻴﻨﺎ ﺑﺴﻠﻤﻰ ّ اﻟﻤﺼﺮي، ﻛﻴﻒ ﻻ وﻋﻤﺮ ﻧﻘﺸﺒﻨﺪي ﺟﺪﻫﺎ، وﻗﺪ ﻣﻨﺤﻬﺎ ﻣﻴﺮاﺛﻪ ّ ّ اﻟﻔﻨﻲ دوﻧﻤﺎ ٍاﺗﻔﺎق وﻻ ﻣﺒﺎﻳﻌﺔ، ﻓﻜﺎﻧﺖ اﻟﻌﻔﻮﻳﺔ، واﻹﺣﺴﺎس، ّ ورﻗﺔ اﻟﻤﺸﺎﻋﺮ، واﻟﻠﻄﺎﻓﺔ. ّ ّ ﺑﺪأت ﺗﺠﺮﺑﺘﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﺘﻤﺜﻴﻞ ﻓﻲ اﻟﻌﺎم 1972 وﻛﺎن اﻟﺪور اﻷول ﻓﻲ ﻓﻴﻠﻢ «ﻣﻘﻠﺐ ﻣﻦ اﻟﻤﻜﺴﻴﻚ» ﻣﻊ اﻟﻔﻨﺎن اﻟﻘﺪﻳﺮ درﻳﺪ ﻟﺤﺎم ّ اﻟﺬي أﺷﺎر إﻟﻰ ﻣﻮﻫﺒﺘﻬﺎ اﻟﻔﻨﻴﺔ ﻓﻘﺎل إﻧﻪ ﺳﻴﻜﻮن ﻟﻬﺬه اﻟﻔﺘﺎة ّ ﻣﻜﺎﻧﺔ ﻣﻤﻴﺰة ﻓﻲ ﻋﺎﻟﻢ اﻟﺘﻤﺜﻴﻞ، وﻛﺎﻧﺖ ﻛﺬﻟﻚ ﻓﻌﻼً، وﻗﺪ ً ّ ً ﺻﻨﻌﺖ ﻟﻨﻔﺴﻬﺎ ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻌﺪ ﺣﻀﻮرا ﺧﺎﺻﺎ ﻓﻲ اﻟﺴﻴﻨﻤﺎ ﻓﻲ أﻓﻼم: ُ «اﻟﺨﺎﻃﺌﻮن»، و»اﻻﺗﺠﺎه اﻟﻤﻌﺎﻛﺲ» وﻛﻼﻫﻤﺎ ﻣﻨﺘﺞ ﻓﻲ اﻟﻌﺎم

March 2019 AL MUSAFIR 56 ّ 1975 وﻓﻴﻠﻢ «اﻟﻤﺘﺒﻘﻲ» اﻹﻳﺮاﻧﻲ اﻟﺬي ﻟﻌﺒﺖ ﻓﻴﻪ دور اﻟﺒﻄﻮﻟﺔ، وﺷﺨﺼﻴﺔ ّ ّ ﺻﻔﻴﺔ، اﻟﺘﻲ ﻛﺮﻣﺘﻬﺎ ﻋﻠﻴﻪ إدارة ﻣﻬﺮﺟﺎن أﻓﻼم اﻟﻤﻘﺎوﻣﺔ اﻟﺴﻴﻨﻤﺎﺋﻲ ً ّ ﻓﻲ إﻳﺮان ﻣﺆﺧﺮا، وﻛﺬﻟﻚ ﻓﻴﻠﻢ «اﻵﺑﺎء اﻟﺼﻐﺎر» 2006 و»اﻟﻬﻮﻳﺔ» 2007 ّ ّ و»اﻟﻌﺸﺎق» 2008 و»ﻋﺮاﺋﺲ اﻟﺴﻜﺮ» 2014 و»دﻣﺸﻖ ﺣﻠﺐ» 2018 وﻫﻮ اﻟﻔﻴﻠﻢ اﻷﺧﻴﺮ اﻟﺬي ﺗﻜﺮرت ﻓﻴﻪ اﻟﺘﺠﺮﺑﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﻤﺜﻴﻞ ﻣﻊ اﻟﻜﺒﻴﺮ درﻳﺪ ﻟﺤﺎم. ّ ﺗﻌﺪ ﺗﺠﺮﺑﺔ اﻟﻔﻨﺎﻧﺔ اﻟﻘﺪﻳﺮة ﺳﻠﻤﻰ اﻟﻤﺼﺮي ﻓﻲ اﻟﺴﻴﻨﻤﺎ ﻗﻠﻴﻠﺔ اﻟﻌﺪد ّ ّ ّ ﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﻧﻮﻋﻴﺔ اﻷدوار اﻟﻤﻤﻴﺰة اﻟﺘﻲ ﺟﺴﺪﺗﻬﺎ، وﻳﺤﺴﺐ ﻟﻬﺎ ّ ﻫﺬا اﻻﻧﺘﻘﺎء، وﻓﻲ ﺗﻌﻠﻴﻘﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻗﻠﺔ اﻟﻤﺸﺎرﻛﺔ واﻟﻤﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻰ ّ ّ ّ ﻧﻮﻋﻴﺔ اﻷدوار ﺗﻘﻮل: «اﻟﻌﺮوض اﻟﺴﻴﻨﻤﺎﺋﻴﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﻛﺜﻴﺮة وﻻ ﺳﻴﻤﺎ ّ ّ ً أن دوري اﻷول ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺘﻤﺜﻴﻞ ﻛﺎن ﺳﻴﻨﻤﺎﺋﻴﺎ، ﻟﻜﻦ ﻟﻢ أﻧﺴﺠﻢ ﻣﻊ ّ ّ ﻃﺒﻴﻌﺔ اﻷدوار اﻟﺘﻲ ﻋﺮﺿﺖ ّﻋﻠﻲ ﻻ ﺳﻴﻤﺎ اﻷدوار اﻟﺘﻲ ﺧﺼﺖ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺠﺮأة ﻏﻴﺮ اﻟﻤﺒﺮرة، ﻟﺬﻟﻚ آﺛﺮت أن أﻧﺘﻈﺮ اﻷدوار اﻟﺘﻲ ﺗﺤﻤﻞ اﻟﻘﻴﻤﺔ واﻟﻬﺪف ﺑﻌﻨﻮان «اﻟﻨﺼﺮ ﺳﺎﻋﺔ ﺻﺒﺮ» ﻣﻊ واﻟﻤﻀﻤﻮن اﻷرﻗﻰ، وﻫﺬا ﻣﺎ ﻳﺮﻳﺤﻨﻲ ﻛﻤﻤﺜﻠﺔ وﻳﻤﻨﺤﻨﻲ اﻟﺤﺎﻓﺰ ﻟﻠﻌﻤﻞ ﻣﺄﻣﻮن اﻟﺨﻄﻴﺐ وﺟﻤﻌﻴﺔ ﺗﻤﻮز. واﻻﺳﺘﻤﺘﺎع ﺑﻬﺬه اﻟﻤﻬﻨﺔ». ّ ّ ً ّ ﺗﺘﺠﺎوز اﻷدوار اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻧﻴﺔ اﻟﻤﺎﺋﺔ ﻻ ﺑﺪ ﻟﻨﺎ أﻳﻀﺎ ﻣﻦ اﻟﺘﺬﻛﻴﺮ ﺑﺎﻷﻋﻤﺎل اﻟﻤﺴﺮﺣﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺷﺎرﻛﺖ ﻓﻴﻬﺎ ّ دور ﻣﺎ ﺑﻴﻦ ﺗﺠﺴﻴﺪ دور اﻟﺒﻄﻮﻟﺔ اﻟﻔﻨﺎﻧﺔ اﻟﻤﺼﺮي، وﻗﺪ ﻋﺎﺻﺮت اﻟﺠﻴﻞ اﻟﻘﺪﻳﻢ ﻓﻴﻬﺎ وﻫﻮ ﻣﻦ ﻣﻬﺪ اﻟﻄﺮﻳﻖ واﻟﻀﻴﻔﺔ واﻷدوار اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة، ﻟﻸﺟﻴﺎل ﻣﻦ ﺑﻌﺪه، ﻓﻜﺎﻧﺖ ﻋﻠﻰ ﻗﺪر اﻟﺜﻘﺔ ﻓﻲ ﺣﻔﻆ اﻷﻣﺎﻧﺔ، ﻓﻨﺠﺪﻫﺎ ﻓﻲ ّ وﻣﻦ ﻣﻨﺎ ﻻ ﻳﺬﻛﺮ اﻣﺘﺜﺎل ﻓﻲ ﻣﺴﺮﺣﻴﺘﻲ «ﻛﺎﺳﻚ ﻳﺎ وﻃﻦ»، و«ﺷﻘﺎﺋﻖ اﻟﻨﻌﻤﺎن»، وﻣﻊ ﻣﺴﺮح اﻟﺮاﺣﻞ ّ ﻣﺴﻠﺴﻞ «ﺣﻤﺎم اﻟﻘﻴﺸﺎﻧﻲ ﻣﺤﻤﻮد ﺟﺒﺮ ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻴﻦ اﺛﻨﻴﻦ، وﻣﺴﺮﺣﻴﺔ «اﻟﻤﻠﻚ ﻟﻴﺮ»، وﻣﻊ اﻟﺮاﺣﻞ ﻃﻠﺤﺖ ّ ﺑﺄﺟﺰاﺋﻪ اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺪث ﻋﻦ أﻫﻢ ﻣﺮاﺣﻞ ّ ﱟ ﺣﻤﺪي ﻓﻲ ﻣﺴﺮﺣﻴﺔ «ﻷ»، وآﺧﺮ ٍﻋﻤﻞ ﻣﺴﺮﺣﻲ ﻛﺎن ﻓﻲ اﻟﻌﺎم 2017 ّ ّ اﻟﺤﻴﺎة اﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ واﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻓﻲ ﺳﻮرﻳﺔ، ودورﻫﺎ ﻓﻲ «أﺷﻮاك ّ ﻧﺎﻋﻤﺔ» ﻛﻤﺮﺷﺪة اﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﺗﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﻟﺒﻨﺎت اﻟﻤﺮاﻫﻘﺎت ﻣﻦ ّ ﺧﻼل اﻟﻤﺪرﺳﺔ ﻛﻤﺆﺳﺴﺔ ﺗﺮﺑﻮﻳﺔ ﺣﺎﺿﺮة ﻓﻲ ﺣﻴﺎة اﻟﺴﻮرﻳﻴﻦ، ّ وﻳﺒﺪو أن ﻫﺬا اﻟﺪور ﻫﻮ اﻷﻗﺮب ّ ﻟﺸﺨﺼﻴﺔ اﻟﻔﻨﺎﻧﺔ «اﻟﻤﺼﺮي»، ً وأﻳﻀﺎ أدوارﻫﺎ ﻓﻲ ﻣﺴﻠﺴﻼت ﻋﺪﻳﺪة ﻧﺬﻛﺮ ﻣﻨﻬﺎ: «اﻟﻄﻴﺮ»، و»اﻟﺠﻤﻞ» اﻟﺬي اﺳﺘﺤﻘﺖ ﻋﻠﻴﻪ ﺟﺎﺋﺰة أﻓﻀﻞ ﻣﻤﺜﻠﺔ ﻓﻲ ﻣﻬﺮﺟﺎن اﻟﻘﺎﻫﺮة ﻟﻺذاﻋﺔ واﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن 1999. و«ﻳﺎﺳﻤﻴﻦ ﻋﺘﻴﻖ»، و»ﻋﺸﺘﺎر» ّ واﻟﻌﺪﻳﺪ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻨﻬﺎ، وﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻌﺮﻳﺞ ﻋﻠﻰ ﻣﻬﺎرﺗﻬﺎ ﻓﻲ ﻟﻌﺐ أدوار اﻟﻜﻮﻣﻴﺪﻳﺎ.

57 AL MUSAFIR March 2019 ﻣﻄﺒﺦ وﺳﻔﺮ

Ghapama

أرﻣﻴﻨﻴﺎ اﻟﺤﺮاء اﺻﺒﻌﻮا أرﻣﻴﻨﻴﺎ ﺑﻠﺪ ﺷﻤﺲ ﺳﻮرﻳﺔ اﻟﺼﻴﻒ اﻟﺤﺎرة واﻷﻧﻬﺎر اﻟﺠﺒﻠﻴﺔ واﻟﺘﺮﺑﺔ اﻟﺼﺨﺮﻳﺔ. رﺑﻤﺎ ﻫﺬا ﻫﻮ ﻣﺰﻳﺞ ﺳﺮي ﻣﻦ اﻟﻌﻮاﻣﻞ اﻟﺘﻲ ﺗﺠﻌﻞ ﻛﻞ ﺷﻲء ﻳﻨﻤﻮ ﻓﻲ ﻫﺬه اﻷرض ﻟﺬﻳﺬة وﻣﻠﻴﺌﺔ ﺑﺎﻟﺤﻴﺎة. ﻫﻮ ﻃﺒﻖ ﻧﺒﺎﺗﻲ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﺄﻛﻮﻻت اﻟﺪﻣﺸﻘﻴﺔ ارﺗﺒﻄﺖ ﺑﻤﻨﺎﺳﺒﺎت ﺧﺎﺻﺔ، ً ﻟﻬﺎ دﻻﻟﺘﻬﺎ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺼﻨﻊ ﻷﺟﻠﻬﺎ ﻫﺬه اﻷﻃﺒﺎق، ﺷﻬﻴﺮ ﻟﺬﻳﺬ ﺟﺪا، ﻓﻠﻜﻞ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻋﻨﺪ أﻫﻞ اﻟﺸﺎم ﻃﺒﻖ ﻣﻤﻴﺰ ﻳﻘﺪم ﺧﻼﻟﻬﺎ، ﺗﻤﺘﻠﺊ اﻟﻴﻘﻄﻴﻦ ً ﻓﻬﻢ ﻳﻮﺟﺪون اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻘﺮﺑﻬﻢ ﺑﻌﻀﻬﻢ ﻣﻦ ﺑﻌﺾ ﻣﻊ ﺧﻠﻴﻂ ﻣﻦ اﻷرز واﻟﻄﻌﻢ، ﺗﻤﺎﻣﺎ ﻣﺜﻞ اﻟﻌﺪﻳﺪ وﺗﺠﻤﻊ اﻷﻫﻞ واﻷﺻﺪﻗﺎء. واﻟﻤﻜﺴﺮات واﻟﺰﺑﻴﺐ ﻣﻦ اﻷﻃﺒﺎق اﻷرﻣﻨﻴﺔ اﻷﺧﺮى واﻟﺤﺮاء اﺻﺒﻌﻮا أﻛﻠﺔ ﺷﺎﻣﻴﺔ ﺗﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺠﻴﻦ اﻟﻤﻄﻬﻮ واﻟﻔﻮاﻛﻪ اﻟﻤﺠﻔﻔﺔ اﻟﺘﻲ ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻨﺎ ﺗﻌﺪادﻫﺎ ﻫﻨﺎ، ﺑﺎﻟﻌﺪس ﻣﻊ اﻟﺒﺼﻞ واﻟﺜﻮم واﻟﻜﺰﺑﺮة وزﻳﺖ اﻟﺰﻳﺘﻮن واﻟﺘﻤﺮ وﻃﻬﻴﻬﺎ ﻻﺳﺘﻴﻌﺎب ﻳﺠﺐ ﻃﻠﺐ ﻫﺬا اﻟﻄﺒﻖ اﻟﺠﻤﻴﻞ ﻫﻨﺪي، ﻛﻤﺎ ﺗﻘﺪم ﻣﻊ اﻟﻌﺠﻴﻦ اﻟﻤﻘﻠﻲ واﻟﻤﻘﺮﻣﺶ واﻟﻜﺰﺑﺔ ﻛﻞ ﻧﻜﻬﺔ، ﻣﻤﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﻄﻌﻢ ﻗﺒﻞ زﻳﺎرﺗﻚ، ﻷﻧﻪ ً اﻟﻄﺎزﺟﺔ. ﻳﺮﺿﻲ اﻟﻌﻴﻦ ﻳﺴﺘﻐﺮق وﻗﺘﺎ ﻟﻼﺳﺘﻌﺪاد.

March 2019 AL MUSAFIR 58 ﻫﻨﺎك اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻷﻃﻌﻤﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻴﻚ ﺗﺠﺮﺑﺘﻬﺎ ﺧﺎرج وﻃﻨﻚ اﻷم ﻟﻠﺘﻌﺮف ﻋﻠﻰ ﻛﻴﻔﻴﺔ إرﺿﺎء ﻣﻌﺪﺗﻚ أﺛﻨﺎء ﺟﻮﻻﺗﻚ اﻟﺴﻴﺎﺣﻴﺔ، وﻫﻨﺎ ﺳﻮف ﻧﻘﺪم ﻟﻚ ﻟﻤﺤﺔ ﻋﻦ اﻟﻤﻜﻮﻧﺎت اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ اﻟﺘﻲ رﺑﻤﺎ ﻗﺪ ﺗﺮﻏﺐ ﺑﺘﺬوﻗﻬﺎ واﻻﺳﺘﻤﺘﺎع ﺑﻬﺎ ﻓﻲ رﺣﻼﺗﻚ ﺿﻤﻦ اﻟﺪول واﻟﻤﻨﺎﻃﻖ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ.

اﻟﻠﺤﻢ ﺑﺎﻟﻜﺎري

اﻟﻬﻨﺪ اﻟﻜﻮﺳﻜﻮﺳﻲ اﻟﻤﻄﺒﺦ اﻟﻬﻨﺪي ﻳﻀﻢ ﺗﻮﻧﺲ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ واﺳﻌﺔ ﻣﻦ ً اﻟﻤﺄﻛﻮﻻت اﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﺗﻮﻧﺲ ﺑﻠﺪ اﻷﻟﻒ ﻃﺒﻖ وﻃﺒﻖ، وﻫﻮ اﻷول ﻣﻐﺮﺑﻴﺎ، ﻳﺘﻤﻴﺰ ُ واﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ اﻷم ﺑﺎﻟﺒﻬﺎرات اﻟﻤﻨﻮﻋﺔ واﻟﻐﺮﻳﺒﺔ واﻟﻤﻜﺴﺮات اﻟﻄﺎزﺟﺔ، ﻳﻌﺮف ّ ﻓﻲ ﺷﺒﻪ اﻟﻘﺎرة ﺑﺎﻟﻤﻄﺒﺦ اﻟﺸﻤﺴﻲ، وذﻟﻚ ﻷﻧﻪ ﻳﻌﺘﻤﺪ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺒﻴﺮ ﻓﻲ ً اﻟﻬﻨﺪﻳﺔ، ﻧﻈﺮا ﻟﻤﺪى ﺗﺤﻀﻴﺮ أﻃﺒﺎﻗﻪ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻮاﺑﻞ، واﻟﻄﻤﺎﻃﻢ، وزﻳﺖ اﻟﺰﻳﺘﻮن، ّ ّ ّ اﻟﺘﻨﻮع ﻓﻲ ﻧﻮع اﻟﺘﺮﺑﺔ واﻟﻠﺤﻮم، وﻣﻦ أﻫﻢ اﻷﻃﺒﺎق اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ واﻟﺸﻌﺒﻴﺔ اﻟﺘﻲ ّ واﻟﻤﻨﺎخ واﻟﺜﻘﺎﻓﺔ ﺧﺮﺟﺖ ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻤﻄﺒﺦ ﻫﻲ أﻛﻠﺔ اﻟﻜﻮﺳﻜﻮﺳﻲ اﻟﺘﻲ ُ ّ ّ ُ ّ واﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺎت اﻟﻌﺮﻗﻴﺔ ﺗﺤﻀﺮ ﺑﻌﺪة أﺷﻜﺎل ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ، وﺗﻘﺪم ﻓﻲ اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺎت ُ واﻟﻤﻬﻦ ، ﺗﺨﺘﻠﻒ ﻫﺬه واﻟﻌﺰاﺋﻢ، ﺗﺼﻨﻊ ﻣﻦ دﻗﻴﻖ اﻟﻘﻤﺢ واﻟﻠﺤﻢ واﻟﺤﻤﺺ اﻟﻤﺄﻛﻮﻻت ﺑﺸﻜﻞ واﻟﺨﻀﺎر واﻟﻔﻠﻔﻞ اﻷﺣﻤﺮ وزﻳﺖ اﻟﺰﻳﺘﻮن واﻟﺰﺑﺪة. ﻛﺒﻴﺮ ﻋﻦ ﺑﻌﻀﻬﺎ اﻟﺒﻌﺾ وﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﺘﻮاﺑﻞ ﻫﻨﺎ ﺳﻨﺘﺤﺪث ﻋﻦ اﻟﻠﺤﻢ واﻷﻋﺸﺎب واﻟﺨﻀﺮوات ﺑﺎﻟﻜﺎري ﻣﻊ اﻟﺰﻳﺖ واﻟﺜﻮم واﻟﻔﺎﻛﻬﺔ اﻟﻤﺘﻮﻓﺮة واﻟﺒﺼﻞ واﻟﻘﺮﻓﺔ اﻟﻜﺰﺑﺮة ً ﻣﺤﻠﻴﺎ ﻣﻊ اﻟﺘﺄﻛﻴﺪ اﻟﻤﻄﺤﻮﻧﺔ واﻟﺒﺎﺑﺮﻳﻜﺎ واﻟﺰﻧﺠﺒﻴﻞ ﻋﻠﻰ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺘﻮاﺑﻞ وﺑﻬﺎرات ﻏﺎرام ﻣﺴﺎﻻ واﻟﻔﻠﻔﻞ اﻟﺤﺎرة. اﻷﺣﻤﺮ واﻟﻜﺮﻛﻢ .

59 AL MUSAFIR March 2019 ﻣﻜﺎﺗﺐ اﻟﺸﺮﻛﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ: ﺷﺎرع اﻟﻔﺮدوس ﻫﺎﺗƠﻒ: 9211 11 +963 ﻓﺎﻛﺲ: 3354506 11 +963 ×ě×Ëwޛ֖ Β–ĖvÎw̳ą iēÃ×Çv Charter Green Light ÉÞ»v—‡×Èy T: +7 (495) 640 69 89 E-mail: [email protected] T: 00962782003004 Î֓̀´ÌÇv Web: www.aerocgl.ru Email: [email protected]

|“Œ€ÌÇv}Þy—´Çv~v–wËĘv ­ÀœËÎwÌ³ă Ý×ÄÇvÝ×ÄÇv

–×Ë“ÏjÜē» —¼œÇvÖ}‹wޜÈÇÜwě×Èy —¼œÇvÖ}‹wޜÈÇÅÇwË T: 0097142222777 T: +968 22 04 0999 T: +965 22 444434 Email: [email protected] F: +968 99 33 0711 F: +965 22 442434

Îv—Ô«Îv—Ýp }Þ¿”ēÇv}ݖכ ßÈ ËwÀÇv}ݖכ ¾v—zÇv“ÔË Êw Çv}ŒÐ‡l Êw Çv}ŒÐ‡l T: +963 52 42 6782 T: +982 188 007070 T : +963 41 465 246 M: +963 963 900 205 F: +963 52 44 76544 F: +982 188 951 953 M: +963 930 475 775 F: +963 938 455 948

ÉÞy–l ½ˆÐÇv¾v—´Çv ’v“¸y¾v—´Çv

Îv—Þ¬ÈÇÂ֘֘ ½ˆÐÇv—¼œÇvÖ}‹wޜÈÇÑݓ»v—Çv ’v“¸yÊw Çv}ŒÐ‡l T: 07501000405 T: +964 770 796 2651 T: 07501000406 T: +964 78 10 61 58 19 Email: [email protected] F: +964 790 514 3434

wݙÞÇwË–×zÌÇĒv×à Æ×zЬ›vwÞ× Îw¼Ý—Ý KK BAKTI TRAVEL& TOURS —¼œÇvÖ}‹wޜÈǝÞÏ֒l Moskovian[a Z[` M: (+60) 183688453 T: +90 507 5647675 T: (60) 3 27138736 T: +90 212 2960384 T: 0418 52896 3 27138735 Email: [email protected] Ê׫—ÇvÎv’לÇv }ݒ״œÇv|“‡ }ݒ״œÇv¦wݗÇv

—¼œÇvÖ}‹wޜÈÇv—z£ —¼œÇvÖ}‹wޜÈÇÊw Çv}ŒÐ‡l —¼œÇvÖ}‹wޜÈÇÊw Çv}ŒÐ‡l T: +24 918 3799 861 T: 012 2895275 T: 011 2227855 F: +24 918 379 9323 —¼œÈÇ–wÌÇ{€ÄË —¼œÇvÖ}‹wޜÈÇÊw Çv}ŒÐ‡l T: 011 4193222 wÞÏwÌÇvwÞÏwÌÇv T: 012 2895275 —¼œÇvÖ}‹wޜÈÇÑÞÓw Çv McSa e travel solutions UG T: 011 4651115 —¼œÈÇ–wÌÇ{€ÄË M: +49 30 333 083 03 —¼œÈÇ–w¼›l{€ÄË T: 012 6988877 Hotline: +94 176 706 838 855 T: 011 2414726

March 2019 AL MUSAFIR 60 Fleet ﻃﺎﺋﺮات أﺟﻨﺤﺔ اﻟﺸﺎم

A320-212 YK-BAA Economy 144 business: 12 1 IN Fleet

A320-211 YK-BAB Economy 174 1 IN Fleet

A320-231 YK-BAE Economy 144 business: 12 1 IN Fleet

A320-212 YK-BAG Economy 144 business: 12 1 IN Fleet

FLY BEYOND THE LIMITS

61 AL MUSAFIR March 2019 March 2019 AL MUSAFIR 62 63 AL MUSAFIR March 2019 ﻳﺎرا اﻟﺒﺮادﻋﻲ.. ﻣﻀﻴﻔﺔ ﻓﻲ أﺟﻨﺤﺔ اﻟﺸﺎم ﻃﻐﻰ ﺷﻐﻔﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻋﻤﻠﻬﺎ اﻟﻄﺒﻲ ً ﻟﻄﺎﻟﻤﺎ أﺣﺐ اﻹﻧﺴﺎن ﺟﺎﻧﺒﺎ ﻣﻦ اﻟﺤﻴﺎة ووﻟﻊ ﻓﻴﻪ، ﻣﻤﺎ ﺟﻌﻠﻪ ﻳﺬﻫﺐ ﺑﻪ إﻟﻰ اﻟﻼﻧﻬﺎﻳﺔ، وﻣﻦ ﻫﻨﺎ اﻧﻄﻠﻘﺖ ﻓﻲ ﺳﺒﻴﻞ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﺣﻠﻤﻲ ﻛﻤﻀﻴﻔﺔ ﻃﻴﺮان ﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﺣﺼﻮﻟﻲ ﻋﻠﻰ إﺟﺎزة ﻓﻲ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ، إذ ﻟﻢ ﻳﻘﻒ ﺗﻘﺪﻣﻲ اﻷﻛﺎدﻳﻤﻲ ﻓﻲ وﺟﻪ ً ﻃﻤﻮﺣﻲ وﺷﻐﻔﻲ، ﺑﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻜﺲ ﺗﻤﺎﻣﺎ، ﺑﺖ أﻗﺪم ﺧﺒﺮاﺗﻲ اﻟﻄﺒﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺘﻦ ﻃﺎﺋﺮات أﺟﻨﺤﺔ اﻟﺸﺎم، وﻫﻨﺎ ﺳﻮف أﺷﺎرﻛﻜﻢ ﺑﻌﺾ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺬﻟﻚ. ﺗﺸﺘﺮط ﺳﻠﻄﺔ اﻟﻄﻴﺮان اﻟﻤﺪﻧﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺮﻛﺎت اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻤﺠﺎل ﺳﻮاء ّ ّ ّ ﻓﻲ اﻟﻘﻄﺎع اﻟﻌﺎم أو اﻟﺨﺎص أن ﺗﺮاﻋﻲ ﻛﻞ ﻣﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ ﺳﻮاء ﻣﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ اﻟﻌﻘﻴﻤﺔ. ﺑﻘﻤﺮة اﻟﻘﻴﺎدة أو ﺑﻄﺎﻗﻢ اﻟﻀﻴﺎﻓﺔ أو ﺑﺎﻟﺮﻛﺎب اﻟﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ. ّ ّ ّ و ﻗﺪ أﺷﺮﻓﺖ ﻟﻜﻮﻧﻲ ﺻﻴﺪﻻﻧﻴﺔ وﺗﻔﺮض ﻫﺬه اﻟﺴﻠﻄﺔ ﻋﻠﻰ أﺟﻨﺤﺔ اﻟﺸﺎم وﻏﻴﺮﻫﺎ ﻣﻦ اﻟﺸﺮﻛﺎت وﺟﻮد ﻣﻌﺪات ّ ّ ﻋﻠﻰ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻛﺎﻣﻞ ﻋﻠﺐ اﻹﺳﻌﺎف ﻃﺒﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮى ٍﻋﺎل ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ وﺟﺎﻫﺰة ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام ﻋﻨﺪ ﺣﺪوث أي ﺣﺎﻟﺔ ﻃﺒﻴﺔ ً ّ ّ ّ ّ ﺑﺎﻷدوﻳﺔ اﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ ﻣﺮاﻋﻴﺔ اﻟﻨﻮﻋﻴﺔ إﺳﻌﺎﻓﻴﺔ أﺛﻨﺎء اﻟﺮﺣﻼت أو ﻓﻲ ﺣﺎﻻت اﻟﻄﻮارئ، ﻟﺬا ﺗﺘﻮاﺟﺪ ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﻃﺎﺋﺮة ﻣﻦ ّ ّ ّ و اﻟﻜﻤﻴﺔ ﺑﻤﺎ ﻳﻀﻤﻦ اﻟﺴﻼﻣﺔ و ﻃﺎﺋﺮات أﺟﻨﺤﺔ اﻟﺸﺎم ﻋﻠﺒﺘﺎن ﻟﻺﺳﻌﺎف ّاﻷوﻟﻲ First Aid Kits ﺗﺤﺘﻮﻳﺎن أدوﻳﺔ ً اﻟﺠﻮدة ﻣﻌﺎ. ﻧﺴﺘﺨﺪﻣﻬﺎ ﺟﻤﻴﻌﻨﺎ ِﻓﻲ ﺻﻴﺪﻟﻴﺎﺗﻨﺎ اﻟﻤﻨﺰﻟﻴﺔ، و ﺗﻌﺘﺒﺮ أدوﻳﺔ OTC ّ وﻣﻦ اﻟﺠﺪﻳﺮ ﺑﺎﻟﺬﻛﺮ أن ﻃﺎﻗﻢ (Over The Counter Drugs) ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻫﺬه اﻷدوﻳﺔ ﻣﻦ دون اﻟﺤﺎﺟﺔ إﻟﻰ ّ ّ ّ اﻟﻀﻴﺎﻓﺔ ﻓﻲ أﺟﻨﺤﺔ اﻟﺸﺎم ﻣﺪرب وﺻﻔﺔ ﻃﺒﻴﺔ ﻛﻤﺴﻜﻨﺎت اﻷﻟﻢ اﻟﺨﻔﻴﻔﺔ وﻣﻀﺎد اﻹﻗﻴﺎء وﻣﻀﺎد اﻟﺤﻤﻮﺿﺔ ّ ّ ﻟﻠﻘﻴﺎم ﺑﺎﻹﺳﻌﺎﻓﺎت اﻷوﻟﻴﺔ وﻣﺮﻫﻢ اﻟﺤﺮوق و ﺑﻌﺾ اﻟﺸﺎش اﻟﻤﻌﻘﻢ وﻏﻴﺮﻫﺎ ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﺣﻘﻴﺒﺔ ﻟﻠﻄﺒﻴﺐ ّ ّ ّ ّ ُ ّ واﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﻟﺤﺎﻻت اﻟﻄﺒﻴﺔ ﻛﺎﻓﺔ Doctor kit ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ أدوﻳﺔ ﻧﻮﻋﻴﺔ، ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم إﻻ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻃﺒﻴﺐ ﻣﺨﺘﺺ أو ّ ﻛﺠﺰء ﻣﻦ ﺗﺪرﻳﺒﻪ اﻟﺴﻨﻮي. ﺻﻴﺪﻻﻧﻲ أو ﻣﻤﺮض وﺑﻤﻮاﻓﻘﺔ ﻗﺎﺋﺪ اﻟﻄﺎﺋﺮة ﻟﻜﻮﻧﻬﺎ أدوﻳﺔ ﺗﺤﺘﺎج دﻗﺔ ﻓﻲ اﻹﻋﻄﺎء ً وأﺧﻴﺮا.. إن وﺟﻮد ﻫﺬه اﻟﺘﺠﻬﻴﺰات وذات ﻫﺎﻣﺶ ّﻋﻼﺟﻲ ﺿﻴﻖ ﻛﺎﻟAtropine :Ơ و اﻟDigoxin Ơ و ال Naloxone ّ ً ً ّ ّ اﻟﻄﺒﻴﺔ ﻟﻴﺴﺖ أﺑﺪا ﻧﻮﻋﺎ ﻣﻦ واﻟAdrenalinِ Ơ و ﻏﻴﺮﻫﺎ، ﻛﻤﺎ أن ﻫﺬه اﻟﺤﻘﻴﺒﺔ ﻣﺠﻬﺰة ﺑﻤﻘﻴﺎس ﻟﺴﻜﺮ اﻟﺪم ّ ّ ّ اﻟﺮﻓﺎﻫﻴﺔ ﻛﻤﺎ ﻳﻈﻦ اﻟﺒﻌﺾ، وﻣﻘﻴﺎس ﻟﻠﻀﻐﻂ وﺳﻴﺮوم ﻣﻠﺤﻲ وﺳﻜﺮي و اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﺴﺘﻠﺰﻣﺎت اﻟﺠﺮاﺣﻴﺔ إذ واﺟﻬﺘﻨﺎ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺤﺎﻻت ّ اﻹﺳﻌﺎﻓﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﺠﻮ و ﺗﻤﻜﻨﺎ ﺑﻔﻀﻞ اﻟﻠﻪ ﻣﻦ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻌﻬﺎ ﺑﺤﺮﻓﻴﺔ وﻣﻬﻨﻴﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ، ووﺻﻞ ﻣﺴﺎﻓﺮوﻧﺎ ﺑﺼﺤﺔ ﺟﻴﺪة إﻟﻰ وﺟﻬﺎﺗﻬﻢ. ّ ﺑﺎﺳﻤﻲ وﺑﺎﺳﻢ زﻣﻼﺋﻲ ﻧﺘﻤﻨﻰ ﻟﻜﺎﻓﺔ اﻟﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ ﻋﻠﻰ ﺧﻄﻮط ّ ّ أﺟﻨﺤﺔ اﻟﺸﺎم ﻟﻠﻄﻴﺮان رﺣﻼت ّ ّ ﻣﻮﻓﻘﺔ وﻣﺮﻳﺤﺔ ووﺻﻮﻻً ﺑﺎﻟﺴﻼﻣﺔ.

March 2019 AL MUSAFIR 64 اﺳﺄل اﻟﻜﺎﺑﺘﻦ

أﻣﻦ اﻟﻄﻴﺮان Aviation Security

أﻣﻦ اﻟﻄﻴﺮان Aviation security ﻳﺸﻴﺮ إﻟﻰ اﻟﺘﺪاﺑﻴﺮ اﻟﻤﺘﺨﺬة ﻟﻠﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ refers to measures taken to keep ﺳﻼﻣﺔ اﻟﻄﺎﺋﺮات ورﻛﺎﺑﻬﺎ وﻃﺎﻗﻤﻬﺎ. aircraft and their passengers and crew ً ﻛﺎن أﻣﻦ اﻟﻄﻴﺮان ﻣﻮﺟﻮدا ﻓﻲ ﻣﻌﻈﻢ safe. Aviation security has existed throughout most of the history of ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﻄﻴﺮان. ﻟﻜﻦ اﻷﺣﺪاث اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﻋﺒﺮ aviation. But various events throughout اﻟﺘﺎرﻳﺦ أدت إﻟﻰ ﺗﻌﺰﻳﺰ اﻷﻣﻦ ﻷوﻟﺌﻚ اﻟﺬﻳﻦ history have led to heightened security ﻳﺴﺎﻓﺮون ﻋﻠﻰ ﻣﺘﻦ اﻟﻄﺎﺋﺮات، و ﺧﻼل .for those traveling on board aircraft اﻟﺴﺒﻌﻴﻨﻴﺎت ﺗﻢ ﺗﻘﺪﻳﻢ أﻣﻦ اﻟﻤﻄﺎرات During the 1970s, modern airport اﻟﺤﺪﻳﺚ ﻷول ﻣﺮة، أﻣﺎ ﺑﻌﺪ ﻫﺠﻤﺎت security was first introduced. Following 11 ﺳﺒﺘﻤﺒﺮ 2001 ﻓﻲ اﻟﻮﻻﻳﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة the 11 September 2001 attacks in the ﺗﻢ ﺗﻌﺰﻳﺰ اﻷﻣﻦ ﻓﻲ ﺟﻤﻴﻊ أﻧﺤﺎء اﻟﻌﺎﻟﻢ، United States, security was heightened وﺑﻌﺪﻫﺎ ﻣﻌﻈﻢ اﻟﺒﻠﺪان ﻓﺮﺿﺖ ﺣﻈﺮا» ﻋﻠﻰ worldwide. Most countries introduced ﺣﻤﻞ اﻟﺴﻮاﺋﻞ ﻓﻲ ﻋﺎم 2006، وﻋﻠﻰ a ban on carrying liquids in 2006. Over ﻣﺮ اﻟﺴﻨﻴﻦ ﺣﺎول اﻟﺨﺒﺮاء ﻋﻠﻰ أﻓﻀﻞ وﺟﻪ the years, experts have tried best to determine the best ways to enhance ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ أﻓﻀﻞ اﻟﻄﺮق ﻟﺘﻌﺰﻳﺰ أﻣﻦ اﻟﺴﻔﺮ the security of air travel, and what اﻟﺠﻮي، وﻣﺎ ﻫﻲ اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ اﻟﺘﻲ ﺗﺴﻤﺢ. اﻟﻜﺎﺑﺘﻦ ﻣﻮﺳﻰ ﺑﻄﺮس .items to permit ﺗﺼﻤﻴﻢ اﻟﻤﻄﺎر AIRPORT DESING Chief operation officer ﻳﺤﺘﻮي ﻛﻞ ﻣﻄﺎر ﺗﺠﺎري ﻋﻠﻰ ﻣﻨﻄﻘﺔ Each commercial airport contains a ﻣﻌﻘﻤﺔ ﺣﻴﺚ ﻳﺠﺐ ﻓﺤﺺ اﻟﺮﻛﺎب ﻗﺒﻞ sterile area where passengers must اﻟﺪﺧﻮل، ﺣﻴﺚ ﺗﺸﻤﻞ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻔﺤﺺ ﻓﺤﺺ اﻟﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ وﺣﻘﺎﺋﺒﻬﻢ be screened prior to entry. The screening process includes اﻟﻤﺤﻤﻮﻟﺔ، وﻋﺎدة ﻣﺎ ﺗﻜﻮن اﻷﻣﺘﻌﺔ ذات أﺷﻌﺔ ﺳﻴﻨﻴﺔ أﺛﻨﺎء ﻣﺮورﻫﺎ .examination of the passengers and their carry-on luggage ﻋﻠﻰ ﻃﻮل اﻟﺤﺰام اﻟﻨﺎﻗﻞ. Luggage is generally x-rayed as it passes along a conveyor ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻤﺴﺢ .belt SCREENING PROCESS Ā ǚǘƜǖǁǤàƱƙƛǁǕÞǢǕÜæǡLJƻǕÞƟǏƛǁƝƟǤǡǠǕÞƟǏƛǁƝƹƫnjŃ ID/boarding pass check: Passengers are required to display اﻟﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ إﺑﺮاز ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺼﻌﻮد إﻟﻰ اﻟﻄﺎﺋﺮة ﻣﻊ ﺑﻄﺎﻗﺔ ﻫﻮﻳﺔ ﺗﺤﻤﻞ their boarding pass, together with a government-issues photo ﺻﻮرة اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ إﻟﻰ وﻛﻴﻞ، ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﻳﻘﻮم اﻟﻮﻛﻴﻞ ﺑﻤﻘﺎرﻧﺔ اﻻﺳﻢ ID, to an agent. The agent will then compare the name on the اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ اﻟﺮﻗﻢ اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻓﻲ ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺼﻌﻮد ، واﻟﺼﻮرة ID to that on the boarding pass, and the picture on the ID اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ اﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ﻟﻠﺸﺨﺺ اﻟﻔﻌﻠﻲ، و ﻗﺪ ﻳﻄﺮح ً to the actual person. The agent may also ask questions as a اﻟﻮﻛﻴﻞ أﻳﻀﺎ اﻷﺳﺌﻠﺔ ﻛﻄﺮﻳﻘﺔ ﻟﺘﻮﻓﻴﺮ أﻣﺎن إﺿﺎﻓﻲ، ﻛﻤﺎ ﻗﺪ ﺗﻜﻮن method of providing additional security. These may be simple ﻫﺬﻧﺎك أﺳﺌﻠﺔ ﺑﺴﻴﻄﺔ.. ﻣﺜﻞ اﺳﻢ اﻟﺸﺨﺺ أو ﺗﺎرﻳﺦ ﻣﻴﻼده أو questions, such as one’s name, date of birth, or where one is اﻟﻤﻜﺎن اﻟﺬي ﻳﺠﺮي ﻓﻴﻪ. .going Body/luggage screening: This is a two part stage of screening. ǣnjùƹƫǍǖǕǚǥƢǖƪƱǘǚǘƟǖƪƱǘøưǟƟLJƢǘǨÞǗƵƨǕÞƹƫnjŃ ﻫﺬه اﻟﻤﺮﺣﻠﺔ ، ﻳﺠﺐ أن ﻳﻤﺮ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺮﻛﺎب إﻣﺎ ﻣﻦ ﺧﻼل ﺟﻬﺎز اﻟﻜﺸﻒ At this point, all passengers must pass through either a metal detector or a millimeter wave scanner. The metal detector ﻋﻦ اﻟﻤﻌﺎدن أو ﻣﺎﺳﺢ ﺿﻮﺋﻲ ﺑﺎﻟﻤﻮﺟﺎت اﻟﻤﻠﻠﻴﻤﺘﺮﻳﺔ، ﻟﻴﻜﺸﻒ ﻛﺎﺷﻒ simply detects metal objects on the body. The millimeter اﻟﻤﻌﺎدن ﺑﺒﺴﺎﻃﺔ ﻋﻦ أﺷﻴﺎء ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﺠﺴﻢ، وﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﻤﺎﺳﺢ ً wave scanner can display any objects on the body. Due to اﻟﻀﻮﺋﻲ ﻟﻠﻤﻮﺟﺔ اﻟﻤﻠﻠﻴﻤﺘﺮﻳﺔ ﻋﺮض أي ﻛﺎﺋﻨﺎت ﻋﻠﻰ اﻟﺠﺴﻢ ﻧﻈﺮا ﻟﻠﺠﺪل controversy, newer models only display objects on a generic ، وﻻ ﺗﻌﺮض اﻟﻤﻮدﻳﻼت اﻷﺣﺪث ﺳﻮى اﻟﻜﺎﺋﻨﺎت ﻋﻠﻰ ﻣﺨﻄﻂ ﻋﺎم outline of the body. Those who do not wish to be scanned in ﻟﻠﺠﺴﻢ، ﻳﻤﻜﻦ ﻷوﻟﺌﻚ اﻟﺬﻳﻦ ﻻ ﻳﺮﻏﺒﻮن ﻓﻲ ﻣﺴﺤﻬﺎ ﺑﻬﺬه اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ this manner can opt for a pat down. Some passengers may be اﺧﺘﻴﺎر إﺟﺮاء ﻓﺤﺺ ﻗﺪ ﻳﺠﺒﺮ ﺑﻌﺾ اﻟﺮﻛﺎب ﻋﻠﻰ اﻟﺮﺣﻴﻞ. .forced involuntarily to a patdown

65 AL MUSAFIR March 2019 parts of the world, not only in the United States of America. Indeed, this is what happened. In Norway, Mother’s Day is celebrated on the 2nd of February, Argentina on the 3rd of October and in South Africa they celebrate Mother›s Day on the 1st of May. How did Mother’s Day come to the Arab world you ask? The late Egyptian journalist Ali Amin, the founder of Cairo’s daily Al Akhbar, was the first to think about Mother’s Day in the Arab world. He said, “Why don’t we agree on a day of the year and call it Mother’s Day and make it a national holiday in our country and the countries of the East,“ wrote Mustafa Amin and Ali Amin in their famous column. It was decided that March 21st would be considered Mother’s Day in the Arab world.

March 2019 AL MUSAFIR 32 March comes with A Flavor of Love

In every spring of every year, we celebrate Mother’s Day. Mothers everywhere have always shared their rare love It all started when Jarvis in its most beautiful form, unconditional tenderness and invented the habit of wearing humbleness. These words will never be enough or be close a colorful carnation for those to being equal to their real value. whose mothers are alive and a Have you ever wondered how the holiday of Mother’s white carnation for those who’ve Day came to be? Or how it came to the Arab World? lost their mothers. Mother’s Day was first proposed by the author of the After her financial support from book, “The Battle Hymn of the Republic,” Julia Ward Howe. Philadelphia shopkeeper John Mother’s Day was first proposed in America in 1872 and Wanamaker, the first official was dedicated at the time to enable mothers to participate Mother›s Day celebration in peace marches. was held in May, 1907, at the According to history, Anna Jarvis launched a national Methodist Church in West campaign to honor her late mother, who always said that, Virginia. “Someday someone will come to the idea of celebrating In 1912 many states, towns and Mother›s Day.“ Anna made her mother’s wish to celebrate churches adopted Mother’s Day Mother’s Day a reality and adopted it in the United States. as an annual holiday, and Jarvis established the Mother’s Day Association to help promote her cause. It stabilized on May 9, 31 1914, when President Woodrow signed a text recognizing the Mother’s Day as a national holiday. Jarvis made many efforts to celebrate Mother’s Day in all

30 AL MUSAFIR March 2019 in new music halls for concerts, Elbphilharmonie, which is considered one of the most beautiful architectural projects in Hamburg. If you visit Hamburg, you’ll gain wonderful times and the most beautiful memories. In this city you can White Fleet cruise liner offers round trips and find a number of fine scheduled services that take visitors to a mix of a hotels and a variety of romantic world and fantasy stories, especially in restaurants where we will the port of Hamburg. learn about the various The charming view in is one of the most types of delicious German beautiful scenes that you may see. Between the delicacies, as well as a Speicherstadt and the port of Hamburg reinvents number of other cafes to itself. Hamburg takes a special chance to grow relax in after a long day of in the middle of the city, in the middle of Haven sightseeing in beautiful City. You can enjoy walking in the city and while Germany. Last but not you’re walking you can see Haven City which least, you can’t forget the is considered a favorite and it’s considered one fun nightlife available in of the biggest civil developments specialized Germany.

March 2019 AL MUSAFIR 30 There are 2,500 bridges built over its waterways especially for the crossing of pedestrians, cars and trains, making it the first European city to do this, moving way ahead of Venice and Amsterdam. The city is full of old and new architectural stones. The stone buildings with sharp edges stand next to the post-modern glass façades and tower over the old and new Baroque churches intersecting the city’s skyline. The sharp corners of the towers, chimneys and architecture of the late 19th century interspersed with the curves of modern bridges and cathedrals. Hamburg has about 41 Mosques and Chapels and is the first German city to formally recognize Islam. In 2012, Muslims were given full religious rights equal to that of Christians, Jews and other recognized denominations. The city is surrounded by picturesque greenery and recreational facilities for all ages. Stadtpark, Planten un Blomen Park, Tierpark Hagenbeck, Miniatur Wunderland, the PROTOTYP Museum and many more. Combining water bodies and lawns,

Hamburg has a large number of public parks, historic shopping centers and buildings of various historical architectural styles, such as churches, central train station, municipal buildings and the university. The Alster Lake is a popular place for sailing and rowing boats. The

28 AL MUSAFIR March 2019 To Hamburg.. Where there is no Escape from the City of Luxury

March 2019 AL MUSAFIR 27 You have certainly heard a lot about the charm and nature of Germany and you may have even visited some of its famous cities and popular sites. There is rarely any city, town or village that contains beautiful scenery and nature as much as Germany. This country is one of the world’s most scenic tourist destinations with untouched natural landscapes and a unique and diverse world of animals and plants, giving guests the opportunity to dive into a natural habitat. Hamburg is Germany’s maritime gateway and its second-largest city, from the cries of the gulls around the main harbor to the running waterways. You cannot escape the sea atmosphere of this city. It is an urban city with rich history of spectacular nature and dense bridges over its waterways. It includes around sixty theaters, more than sixty museums and an international art exhibition. Hamburg is also famous for the huge fish market which is held weekly and consists of seventy shops visited by 70,000 people. Dozens of canals and bridges make this city reminiscent of Denmark and different parts of Scandinavian countries.

26 AL MUSAFIR March 2019 handicrafts, clothing, fabrics, carpets, ceramics, spices, tea, food and sweets are found. You can cross lakes to the Carthage district, located in the north-east of Tunisia, 15 kilometers from the capital, at a height of about 57 m. Its coastline extends about 3 km, bordered by the Mediterranean Sea to the east. You’ll find Sidi Bou Said to the north and the marina to the west and south. In all, Tunisia has many unforgettable tourist attractions, offers various types of activities and presents several types of traditional delicious dishes. Which makes this country a must-visit.

known to hold Roman theater performances. Beautiful gardens filled with colorful trees and flowers fill this villa. The most popular tourist attractions to visit in Hammamet are Kasbah and the ancient citadel that overlooks the sea and city. It’s well known for its cafés that serve delicious mint tea and offer mesmerizing views. Even the hotels in Hammamet are distinguished by their luxury and modernity. Jasmine Baths have also attracted a large number of tourists to Tunisia. The end of this trip, you can go on a spectacular shopping tour at the Nabeul Friday market, located 11 km from Hammamet, where various types of

March 2019 AL MUSAFIR 25 you will still certainly be impressed by the amazing mosaic paintings and sculptures that are displayed in a number of halls arranged according to their history. The fascinating journey continues in Tunisia to the modern area of the city, like Al Qasba Square, which witnessed the revolutions and political movements in the country. This area is ideal for strolling around and drinking tea in one of the several beautiful cafés surrounding it.

Hammamet… A Favorite Resort of Tunis Sixty-five km from the Tunisian capital is Hammamet, you can plan

an exciting day trip here and enjoy the sea and beaches. You’ll find stretched sandy beaches and yachts that can be booked. As well as, markets, malls, restaurants and luxurious hotels. Near the beach, you can visit Carthage Land, it is the largest amusement park in Africa. It’s even designed the African way, with waterfalls, statues and lakes. This amusement park includes water activities suitable for both adults and children, as well as several different international and Arab restaurants. You shouldn’t forget to visit the George Sebastian villa, a villa which was once owned by a well-known French celebrity. This villa is now a tourist attraction,

24 AL MUSAFIR March 2019 city of Tunis as a witness with many secrets and tales. Located in the district of the mosque is Souk El Attarine, one of Tunisia’s oldest markets. This market includes various perfumes, accessories, and etc. Before leaving this old city, you must try the traditional Tunisian bath. After you finish with the refreshing bath, you can taste delicious dishes at cultural restaurants known for their tasty lunches. You can’t forget to visit Bardo National Museum, one of the largest museums in the world that displays Roman mosaics. Even if you’re not a huge fan of museums,

March 2019 AL MUSAFIR 13 Tunisia.. Its History Speaks of Its Legendary Magic

A quick tour of the ancient architecture, in addition to many the Zaytouna Mosque, one of city of Tunis can take you on a beautiful cities that are full of the oldest landmarks in Tunis journey through time, back to interesting tourist attractions. and one of the oldest mosques ancient times, where the “door The journey begins in the in the Arab world. This mosque of the sea“, divides the old narrow alleys that are is considered a lighthouse for neighborhood from the modern surrounded by ancient buildings, the modern world, it’s like a in the city. This city is famous mosques, minarets, schools and destination for knowledge. This for its sandy beaches, ancient cafes. The old district is like area is a place of tranquility, archaeological sites, magnificent a huge bazaar, with the noisy away from the sounds of traffic desert landscapes and sounds of traffic. Included in and busy streets. The majestic meticulously executed Islamic this tour is a visitation time of minaret overlooks the ancient

22 AL MUSAFIR March 2019 March 2019 AL MUSAFIR 76 Mosaic Baha , carved on wood In the early 1800s, Damascus was known as the mosaic craftsman, with a large variety of decorative wood objects, which were decorated with silver, shells and bone to form the furniture of houses or offices. There are two types of mosaics, each type has a special history. The older type, the stone mosaics, or the so-called stone slab, was used about 1000 years ago and is still being used to this day. You can see it in the floors, large halls and mosques. The wooden Mosaic, is the more common type. It has natural seashell added in the decoration. The Glass Damascene Art Paintings origin of this industry in Damascus dates to about Amazes Who See Them three hundred years. This has evolved the mosaic Popular artists have perfected the hand- industry to the introduction of shell peels in the made glass industry using mud-brick manufacturing of decorative wood. and clay-brick ovens and using them on bottles, cups, lamps and colorful pots. Nor do we forget the drawing decoration that plays an important role in the traditional Syrian handicraft industry, which is considered one of the oldest industries in , this industry, developed by Muslims, is still in existence. Every time, Syria proves that it maintains its traditions and customs, for generations to come. Spreading them as messages of love and peace to all over the world.

77 AL MUSAFIR March 2019 as Mary, Shehaba, Antioch, Suwayda, Palmyra, Hama and . Some of them were moved to local museums after restoration to maintain awareness of the greatness of the arts and civilization in Syria.

Mosaic... History of Damascene is Immortal Mosaic art is one of the oldest decorative arts in our region, Mosaic’s roots extend according to modern discoveries of the third millennium BC. All the civilizations that have followed this region have had a great impact on the mosaic, adding various forms and patterns to it which have gained wide international fame, especially after the archaeologists discovered a large number of magnificent mosaics in ancient Syrian cities such

The Creativity of the Damascene Brocade reaches all the Corners of the World Damascus is also famous for luxury fabrics such as brocars, damasko, alafghani, cashmere, bib, taffeta, sheets and shawls, mostly cotton or silk. At a popular fashion hall at the well-known Damascus Palace, many models of hand embroidery are displayed on dresses, pants, waistcoats, hats and caps. These were taken from different parts of Syria. The brocade industry dates back to about three centuries in Damascus and Aleppo, the two largest Syrian cities, which specialize in silk brocade with gold and silver threads, necklaces, drawings and unique decorations. Even Queen Elizabeth II of England wore an Arab dress from the Syrian brocade called, the Love Bird Design. The Syrian government gave this dress to Britain at the time of the Queen›s coronation in 1954.

March 2019 AL MUSAFIR 19 Ajami between pistachios and wood engravings Ajami art was used to add decorative ornamentation to the ceilings and walls by the Damascene craftsmen at the beginning of the Umayyad Empire to decorate mosques and palaces. This art is usually used in decorative forms depicting oriental motifs, geometric and vegetal forms, as well as writings and poems. This craft continues to flourish in Damascus, where many of its products are exported to all parts of the world.

79 AL MUSAFIR March 2019 March 2019 AL MUSAFIR 17 The Heritage of Islamic Art in Syria... Creativity Leaves Eternal Memories in the Soul

The handicrafts industry in Syria is part of the Eastern aesthetic culture in the history of human civilization. In the handicraft market called Tkiyyeh in Damascus you can find glass, pottery, wood, palladium, ornaments, fabric, Damascus brocade, mosaic and arabesque. The rich Islamic art and the vision of the artisans who create their masterpieces with their simple tools and leave them with immortal memories. These artisans keep these old industries alive and continue to enable any visitor to obtain local products that are unique, historical and creative.

16 AL MUSAFIR March 2019 Cham Wings Airlines Makes the Dreams of the Children at the Tamayoz Organization for Orphans come true when they discover the World of Aviation

Cham Wings Airlines along with the collaboration of the team at the Tumayoz Organization for Orphans created a trip for the children to Damascus International Airport. The trip was for the children to discover how passengers travel and the procedures they go through during their travels. The children also visited the plane of Cham Wings Airlines and saw it up close. It was a great first time adventure for the children.

March 2019 AL MUSAFIR 82 Cham Wings Airlines Welcomes the Return of the Diplomatic Representation of the in Damascus

Cham Wings Airlines welcomed the reopening of the Embassy of the United Arab Emirates in Damascus. The Commercial Manager of the company, Mr. Nizar Suleiman visited the Business Manager, Mr. Abdul Hakim Al Nuaimi. They both discussed ways of cooperation in the field of air transport and the importance of Cham Wings Airlines in operating flights to the UAE. During the meeting, a memorandum was signed between the two countries. The UAE Embassy as well as Cham Wings Airlines also agreed to provide discounts for the embassy members.

Cham Wings Airlines Provides a Training of Trainers Course for its Managers

Cham Wings Airlines held a training course for some of the managers of the company in the field of TOT, organized and supervised by the Jordanian Aviation Academy (JATS) at the headquarters of Cham Wings Airlines in Damascus. The training sessions lasted for five consecutive days from the 24th to the 28th of February 2019. The course provides managers with the basic skills necessary to train their cadres and their staff at various levels, in addition to providing them with managerial, practical and life skills that contribute to simplifying work procedures and upgrading performance in order to achieve the company›s strategy The Director of Human Resources at Cham Wings Airlines, and reach the desired goals. Mrs. Taghrid Wannous, also noted the need to develop the The Director of Quality Assurance at Cham Wings Airlines, skills of the managers and supervisors in the company and Eng. Josip Milosevic, pointed out the importance of holding create a model of administrative leaders. This is reflected such internal and external courses and working on training in their overall professionalism in the management of the employees of the company continuously to improve individuals as a good example. She also mentioned that the the development of the companys work. He also stressed training course implemented by the company management that managers should transfer their expertise and skills for some of its managers aims to increase the skills to their employees and teams, especially to reflect the required in Managers and employees alike, and improve organization’s successful image administratively and productivity in individuals through careful leadership, practically. supervision and evaluation that results in optimal results.

14 AL MUSAFIR March 2019 The Special Participation of Cham Wings Airlines at the “Travel Market” Exhibition in

The Travel Market Exhibition, held in , was attended by many international, regional and local tourism and travel agencies. Cham Wings Airlines was a big part of this exhibition. Mr. Bassam Skaik, Damascus Station Manager at Cham Wings Airlines said that the importance of this participation comes from the significance of the Iraqi and Syrian travel market. Especially since the operations between Damascus and Baghdad is one of the most important destinations in the company. Whether in terms of passengers or even cargo. Mr. Skaik noted that this multi-purpose trade movement is gradually increasing, especially with Syria experiencing recovery in all of its aspects. The pavilion of Cham Wings Airlines attracted a great number of visitors of the exhibition, a number of specialists in the field of travel and tourism, as well as people who are interested in getting familiar with the company’s offers and services.

March 2019 AL MUSAFIR 13 Cham Wings Airlines Participates in the Annual Air Transport Conference in Damascus

Under the quote: Workers Union, Mr. Ibrahim Director, spoke about the Syria deserves all our effort, Anoush, secretary of the First importance of developing sweat and work; we shall spare Services Division of the party, the air transport sector and nothing in the same way that General of the Organization of supporting private companies our heroes have not spared their Civil Aviation and the Directors of that are considered to be the blood or their lives. both institutions. The conference counterpart of the national From the words of President was also attended by Mr. Nizar air carrier. He pointed out the Bashar Al-Assad. Suleiman, Commercial Director of importance of overcoming the The annual Air and Sea Cham Wings Airlines, Mr. Osama difficulties encountered by Transport Association was held Sateh, Director of Business the company that prevent the in Damascus, where members Development, the General achievement of common goals. of this association had met. Manager of Cham Wings, Mr. Mr. Osama Sateh, Director Head of this conference was Issam Shammout, in addition of Business Development at Mr. Kahtan Ahmad, President of to people of trade unions in the Cham Wings Airlines, expressed the Association. The conference Federation of Damascus, workers the importance of cooperation was attended by Mr. Anam Al- and secretaries of party teams. between the public and private Masri, Member of the executive The participants discussed a sectors in improving the image office of the General Federation wide range of issues and spoke of air transport in the minds of of Trade Unions, Mr. Emad El- about aviation and air transport Syrian travelers and developing Daghim, head of the Union of and ways of supporting and services to excel companies Transport Workers, Mr. Hatem developing it. develop the air transport sector El-Gagousi, head of Damascus Mr. Nizar Suleiman, Commercial in general.

12 AL MUSAFIR March 2019 Cham Wings Airlines participated in ”Made in Syria”

Cham Wings Airlines participated in the “Made in Syria” exhibition, which was held in the Exhibition City in Damascus under the sponsorship of the Minister of Economy and Foreign Trade and the organization of the Syrian Exporters Association and Chambers of Industry and Trade. More than 300 national companies that specialize in the production of clothing participated in this exhibition. It’s worth mentioning that Cham Wings Airlines always contributes to the support of the economic movement in the country, especially by transporting many businessmen from and to different countries. Cham Wings is also keen to cooperate with the Syrian Exporters Union in order to support economic events and exhibitions for Syrians inside and outside of Syria.

March 2019 AL MUSAFIR 11 Honoring the Tourism and Travel Offices in

Cham Wings Airlines held a ceremony honoring the owners of travel and tourism offices, campaigners and religious visitors in the holy city of Najaf (Middle and South Euphrates) in the presence of the agent of the company “Al-Rafidain Agency“. The agency expressed its thanks and appreciation for the ceremony. The Commercial Director of Cham Wings Airlines, Mr. Nizar Suleiman, also highlighted the importance of air links between Damascus and Najaf and supporting the religious tourism movement through campaigns and visits to the holy sites in both stations.

10 AL MUSAFIR March 2019 Cham Wings Airlines Celebrates a One Year Anniversary of Operating to

Cham Wings Airlines has held a ceremony to honor travel and tourism offices on the occasion of the first year of operation of its flights to Erbil at the Canyon Hotel Erbil, where the agent of Cham Wings Airlines, Zozik Aviation Tourism and Travel Office and several other travel and tourism offices were honored. On behalf of the Chairman of the Board of Directors of Cham Wings Airlines and all its employees, the Commercial Director of Cham Wings Airlines, Mr. Nizar Suleiman thanked the efforts exerted by the agent and travel and tourism offices in Erbil from the beginning of operations until now. The Deputy Commercial Director of Cham Wings Airlines, Miss Nadida Al-Homsi, also expressed her thanks and pleasure for the cooperation with Zozik Aviation Company for Tourism and Travel. She also praised the efforts of the travel and tourism offices which made the travels between the two countries successful. The tourist offices were very appreciative of the trust that Cham Wings had given them and their constant support for the success of these flights and the continuation of cooperation in the future to meet the needs and wants of passengers in both countries.

March 2019 AL MUSAFIR 9 Cham Wings Airlines Participates in the “Fitur Travel and Tourism Fair” for the Second Consecutive Year in the Spanish Capital, Madrid

Madrid, Spain The Syrian Minister of Tourism, to promoting Syria as one of The international tourism and Mohamed Rami Radwan, stated the most important tourist and travel exhibition “Fitur“, which in a statement to the Spanish historical destinations in the continued until the 27th of media that the tourism sector in Middle East. January, was attended by many Syria is gradually recovering. He It is worth mentioning that travel and aviation companies pointed out the developments in Cham Wings Airlines is a from around the world. this sector and the importance private national company that Cham Wings Airlines of diversifying the tourism in was established at the end participated by the presence Syria in addition to the return of 2007 when it obtained an and sponsorship of the Syrian of many of the damaged tourist Air Operator License from the Ministry of Tourism’s pavilion. facilities to be opened once Syrian Civil Aviation Authority. The Syrian Ministry of Tourism’s again. Cham Wings operates its flights presence represented an The Minister also thanked from Damascus International important sign of Syria’s return Cham Wings Airlines for their Airport to more than 18 Arab, after the gradual recovery of the support of the Syrian Ministry regional and international country to the world travel and of Tourism’s participation in the destinations with the highest tourism. exhibition and their contribution safety and security standards.

8 AL MUSAFIR March 2019 to investments and visions among the various economic sectors to support the production process and establish the principle of partnership between the public and private sectors. The Business Development Director at Cham Wings Airlines, Mr. Osama Sateh, gave a speech at the forum, where he stressed the importance of the role of the company as a special national carrier working with high efficiency and keenness. This is to provide the highest standards of safety for passengers and that the best is always done to support, develop and improve the company’s services. He also added that the role of the Cham Wings is not limited to the transport of passengers and goods, but also that the company doesn’t hesitate to provide moral support to the economic movement by transporting investors, businessmen and visitors to exhibitions,

conferences and economic forums in cooperation with the Syrian Exporters Association and Syrian industry and trade, in order to attract investors and contribute to their definition of promising investment opportunities in Syria. He pointed out at the end of his speech that Cham Wings Airlines is proud of its national belonging to Syria, and will remain committed to the issues of society and be of high support of economic activities, sports and cultural events.

March 2019 AL MUSAFIR 7 Cham Wings Airlines is an Official Sponsor of the Debate Forum of the Syrian Economy in Damascus

Cham Wings Airlines participate in the exchange of the debate as well as Eng. participated in the Syrian views and ideas between the Mohamed Maan Zain Al Abidin Economic Debate held under economists participating in the Jazba, Minister of Industry, Dr. the patronage of Syrian Prime forum. This is especially for the Emad Al Sabouni, Chairman of Minister, Emad Khamis, at the purpose of finding effective the Planning and International Dama Rose Hotel on the 27th of solutions for the advancement Cooperation Authority, as well February, under the title: of all economic sectors and as the primates of industry “Investing in Agriculture and supporting them to contribute and trade along with the Industry to Achieve Food to the development and the union of Syrian exporters. This Security.“ economic recovery process in was organized by the Delta The sponsorship of Cham Syria. Economic and Business Group to Wings Airlines is part of The Minister of Agriculture, encourage and attract investors the company’s keenness to Eng. Ahmed Al Qadri, attended to provide a safe environment

6 AL MUSAFIR March 2019 Syria, the Director of Physical Preparation, Major Yasser Shaheen, President of the Army Club, Brigadier General Mohsen Abbas, Captain and football player, Captain Omar Khreibin, the great football player, Majd Al-Din Ghazal, President of the Swimming Union, Firas Maala, Ex-Syrian football captain, Raja Rafea, Record holding football player, Ayman Al-Hakim and the current Syrian national football team coach, Fajer Ibrahim. Cham Wings Airlines also honored the Committee of Sports Journalists, which includes: Eyad Nasser, Ghassan Shamma, Hisham Al-Lahham, Ayman Falhout, Imad Darwish,

Abeer Ali, Anwar Al-Bakr and many media professionals including Wajih Shweiki, Joseph Bashour, Ali Shehadeh, Noureddine Trabelsi and Fayez Wahbi. Cham Wings Airlines was the main supporter of the athletes of Syria in various ways. Of course, in addition to being the official sponsor of the Syrian Army Football Team. The company’s goals is to promote sports, Syrian athletes and to support the media. This proves its pride to its Syrian identity.

March 2019 AL MUSAFIR 5 Cham Wings Airlines Honors Top Athletes Voted by the Sports Media 2018

The Committee of Sports Attending were the President of The ceremony was also Journalists, in cooperation with the General Sports Union, Major attended by Mr. Anwar the Federation of Journalists General Mowafaq Jumaa, Dr. Shammout, Chairman of the in Syria and the exclusive Maher Khayata, Vice President Board of Directors of Cham sponsorship of Cham Wings of the Sports Federation, Wings Airlines, including many Airlines, held a ceremony members of the Executive managers from the company. honoring the 2018 best sport Office of the Journalists Union, Mr. Shammout presented the players on Monday, the 25th of a number of sports journalists honorary shields of behalf of February at the Royal Hall in Al- and media people from various the company to the president of Jalaa Sports City in Damascus. media organizations. the Federation of Journalists in

4 AL MUSAFIR March 2019 March 2019 AL MUSAFIR 94 Cham Wings Airlines Honors Top Athletes Voted by the Sports Media 2018 The Committee of Sports Journalists, in Tunisia.. Its History March comes with cooperation with the Speaks of Its A Flavor of Love Federation of Journalists Cham Wings Airlines Legendary Magic In every spring of every in Syria and the exclusive is an Official A quick tour of the year, we celebrate sponsorship of Cham ancient city of Tunis can Mother›s Day. Mothers Sponsor of the The Heritage of Wings Airlines, held a take you on a journey everywhere have always Debate Forum of the ceremony Islamic Art in Syria... through time, back to shared their rare love in Syrian Economy in Creativity Leaves ancient times, where the To Hamburg.. its most beautiful form, Damascus Eternal Memories in «door of the sea» Where there is no unconditional tenderness P. 4 Cham Wings Airlines the Soul Escape from the City and humbleness. participated in the Syrian The handicrafts industry of Luxury Economic Debate held P. 22 in Syria is part of the You have certainly under the patronage of P. 30 Eastern aesthetic culture heard a lot about the Syrian Prime in the history of human charm and nature of civilization. Germany and you may have even visited some P. 6 of its famous cities and P. 16 popular sites. p.26 Read In This Issue Editor in Chief: Managing Editor: Creative Director: Editorial Board: Graphic Design: Translation By: Osama Satea Hala Assaf Khaled Mimari Amer Amer Ola Jawaherji Christina Chakar CONTENTS [email protected] ﺗﺼﺪر ﻓﻲ دﺑﻲ _ اﻹﻣﺎرات اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﻤﺘﺤﺪة November 2018 95 AL MUSAFIR Issue March 2019 EDITORIAL

Dear travelers, We are pleased to welcome you on board this trip and would like to thank you for choosing to travel on Cham Wings Airlines. With spring approaching our country in every bright color, along with many promises, Cham Wings is going to do more to provide the best for our passengers to achieve their aspirations and hopes with the beginning of a year and a season that we hope will be full of good wishes for all. In spite of the difficulties, we have expanded our network of stations around the world to more than 20 stations and countries within the map of travel from Damascus International Airport. We have also enhanced our services in parallel with the transport and air transport sector. We have developed an online ticketing system to continue to provide the best service to our passengers and to ease the booking procedure for them. Staying in touch with our passengers is very important to us, that’s why we’re always in contact with them through our Facebook page and other social media channels. We have also developed the loyalty program, My Points, which gives travelers with a unique opportunity to travel to any destination of our destinations and collect points while doing so. With the beginning of this year and the convenience of booking and ticketing, we have opened a new office in Damascus in two areas, Mezzeh and in the Dama Rose Hotel, in order to provide easy and suitable booking for all. We aim to ensure that the summer of 2019 is distinguished and exciting with many activities and achievements, including good offers for our passengers, so that we can improve their ambitions and hopes. We will do our utmost to renew our services and maintain our bonds of trust and commitment with our passengers and our commitment to our activities. Success does not come by coincidence, but requires us to work diligently and continuously to maintain what we have reached. We will always strive to establish a unique travel culture to make your travels a pleasant experience that reflects our interest in our community and our travelers. We welcome you again on Cham Wings Airlines and we are very keen to follow up with your suggestions and opinions in order to contribute to the developments of our services so that we remain your best choice for travel. We wish you a pleasant and comfortable journey.

Chairman of Board of Directors

March 2019 AL MUSAFIR 96