Serrois, Gilles Boivin, Musée Museum Départemental Des Hautes-Alpes

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Serrois, Gilles Boivin, Musée Museum Départemental Des Hautes-Alpes Conception et réalisation : ©Autrement Dit Communication 04 92 33 15 33 15 33 92 04 Communication Dit ©Autrement : réalisation et Conception Cathy Desreumeaux, Office de tourisme du Serrois, Gilles Boivin, Musée Museum départemental des Hautes-Alpes. des départemental Museum Musée Boivin, Gilles Serrois, du tourisme de Office Desreumeaux, Cathy : Autrement Dit Communication, Mairies du Serrois, Emilie Camus, Emilie Serrois, du Mairies Communication, Dit Autrement : photos Crédits Avec la participation des «Amis touristique du village de Serres» Serres» de village du touristique «Amis des participation la Avec LaHistoire Piarre d’eau 98 880 m La plus grande richesse de ce village dont le nom signifie « la pierre » est l’eau avec 6 lavoirs où l’eau abonde en toute saison, vestige d’un passé où l’agriculture était florissante et l’exploitation des : Thermes de Montbrun-les-bains de Thermes : Drôme Provençale Drôme mines argentières fructueuse. C’est aussi le départ » temps et Terre « musée le citadelle, La : Sisteronnais de randonnées, avec le circuit du Serre Charron*, : Vieux village et ses falaises d’escalade falaises ses et village Vieux : Orpierrois & les villages du Serrois itinérance de crêtes forestières à l’assaut de 3 cols. : Le Prieuré millénaire Prieuré Le : Rosanais Water on the move. The greatest wealth of this village (whose name : Écomusée du cheminot, stations de ski du Dévoluy du ski de stations cheminot, du Écomusée : Veynois means « stone ») is water with 6 wash houses, where water abounds : Gorges de la Méouge, villages perchés villages Méouge, la de Gorges : Laragnais in every season, remnants of a past when agriculture was flourishing : Via ferrata, distillerie de lavande de distillerie ferrata, Via : Haut Buëch Haut and silver mining successful. It is also the starting point for beautiful hikes with the circuit of Serre * DiscoverSerres the inheritance naturalness, landscape or frame of our villages… Découvrez le patrimoine naturel, paysager ou bâti de nos villages… Charron, roaming forest peaks to conquer three passes. *Des topos guides sont disponibles à l’office de tourisme de Serres il vous permettront de réaliser ces itinéraires & découvertes…. Topos guides are available to the tourist office of Greenhouses ; it will enable you to carry out these routes. Lus-la-Croix-Haute Lignes Nice-Marseille/Digne-Veynes Lignes Grenoble (75 km) En car En LaMons Bâtie-MontsaléonSéleucus Ligne Marseille-Briançon, gare de Serres de gare Marseille-Briançon, Ligne 218 763 m Par le train le Par SigottierLa Belle de l’Aiguebelle sortie Sisteron Nord, puis RN 1075 (30 min.) (30 1075 RN puis Nord, Sisteron sortie 75 721 m Le village repose aujourd’hui sur le site d’une : Autouroute A 51, A Autouroute : 30) h De Marseille (1 Marseille De Die L Gap (30 km) importante ville gallo-romaine, comme en Blotti au pied de sa cluse, Sigottier est un site I e : D 994 D : De Nyons (1h) Nyons De témoignent les dernières campagnes de fouilles Legend G remarquable, propice à la découverte d’un patrimoine Valence Légende r : RN 1075 par Lus-La-Croix-Haute par 1075 RN : 15) h De Grenoble (1 Grenoble De effectuées par la commune. Certaines richesses a et d’une nature préservés. Ses gorges pittoresques n Veynes d Par la route la Par Nombre d’habitants (100 km) archéologiques du site sont exposées au Musée 82 B et les grottes de la montagne d’Agnelle auraient Number of inhabitants Départemental** de Gap : un faune et des dessins Aspres u h abrité les premiers habitants de notre territoire. Ses ë ëc c u de Jason. L’abside de l’église (XVIIe s.) est inscrite à Altitude h sur-Buëch B falaises rocheuses en font un site d’escalade réputé, 719 m Altitude D993 t C eti l’inventaire des Monuments historiques. Profitez de on et de nombreux chemins permettent la découverte h P nç a e la balade « Le champ de la bataille »* sur le plateau o Monument historique classé u L -P d’une nature riche et variée. Au centre du village, le Classified historic monument r re a de Marésieu. ** Musée Départemental de Gap : 04 92 51 01 58 - Entrée gratuite. er château (privé) est du XVIe. n S n Mons Séleucus. The village rests today upon the remains of an important Gallo-Roman city, as evidenced by e Panorama - point de vue e d The Belle of Aiguebelle. Nestled at the foot of a gorge, Sigottier is a remarkable site for discovering an c Panorama - point of view the recent excavations carried out by the municipality. Some archaeological treasures are displayed at the Musée a interesting heritage and an unspoiled environment. The first inhabitants of our territory settled in these Départemental ** in Gap : a faun and drawings of Jason. The apse of the church (XVII c.) is listed as a historical L D994 picturesque gorges and caves along the Agnelle Mountain. The rocky cliffs build a popular rock climbing site, Village perché monument. Enjoy the hike to « The fields of the battle » * on the plateau of Marésieu. Musée Départemental ** Perched village Aspremont and many hiking paths enable the discovery of a rich and varied nature. In the center of the village, you’ll find a Gap : 04 92 51 01 58 - Free admission. castle (private) of the sixteenth century. Cadran solaire Sundial La Piarre Artisanat d’art RD 1075 Craft industry of art Produits locaux Sigottier La Bâtie www.buech-serrois.com Cité médiévale Local products Serres Montsaléon LeLa renaissance Bersac d’un patrimoine 67 00 67 92 04 Tél. - Serres 700 05 1323 666 m Patrimoine naturel Natural heritage Lac de Peyssier 157 711 m Serres**, c’est un peu la petite sœur de Sisteron ; il lui Serres Patrimoine bâti Son nom d’origine grecque et latine signifie « l’air manque seulement sa citadelle détruite par Richelieu en Built inheritance 1633. Blottie contre le rocher de la Pignolette, cette clue pur ». Il est accroché à la montagne d’Arambre, qui doit Savournon son nom à la déesse voconce Allambrina, une source- domine la vallée et sa rivière en tresse le « Buëch ». Ribeyret D994 Quand on pénètre dans la cité, c’est l’enchantement : la L'Épine Montclus divinité. La maison Girard est une maison pittoresque, Le Bersac orientée selon les quatre points cardinaux. A coté, le placette à arcades, les soustets, les portes sculptées… Moydans D994 Base de loisirs de la Germanette Découvrez aussi l’église romane (XIIe s.), l’hôtel four banal a été restauré. Reconstruite sur les lieux Nyons (40 km) Rosans RD 1075 particulier du connétable de Lesdiguières et la tombe de la chapelle édifiée au XIIe s., autrefois dédiée à St e hébraïque sur le « sentier des moines ». Georges, l’église date du XVIII s. et vouée à St Laurent, Méreuil **Visite guidée sur rv : 04 92 67 00 67 Rocher de Saint-Genis fêté chaque 10 août. Sur les hauteurs au pied du rocher Beaumont (1545m) culminant, restent les vestiges du château détruit vers 1720. Medieval city. Serres is the little sister of Sisteron ; only its citadel (destroyed by Richelieu in 1633) is missing. Montrond Nestled against the rock of Pignolette this steep sided rift overlooks the valley and the braided river « Buëch. » The revival of a heritage. Its Greek and Latin origin means « clean air ». It is built right up against the When you enter the city, it is a genuine delight : the plot with its arcades, the “soustets” (covered passageways), Plan d’eau du Riou mountainside of Arambre, which takes its name from the Voconce goddess Allambrina, a deity-source. The the carved doors... Discover also the Romanesque church (XII century). The mansion of the constable Lesdiguières L Girard house is a picturesque house, oriented to the four cardinal points. Beside the house, the communal e and the Hebrew grave along the « path of the monks. » * Guided tour : 04 92 67 00 67 oven has been restored. The church, dedicated to St Lawrence, celebrated every August 10, was rebuilt in the B eighteenth century on the twelfth century chapel site, formerly dedicated to St. George, On the hills at the foot of u Eyguians ë the rock peak, are the remains of the castle destroyed in 1720. c Serres& les villages h du L’ÉpineVillage perché s Orpierre Serrois le D30 ença 190 867 m Buis-les-Baronnies (30 km) prov Laragne en Baronnies ns L’abbé François Pascal, auteur occitan en parler Céa Montéglin provençal alpin, y a vu le jour. La tour qui domine le SavournonLa randonnée dans tous ses états village est le dernier moulin à vent du département, il avait été transformé en pigeonnier. La fontaine 252 735 m Sainte, lieu de cérémonies religieuses lors des Sisteron « … Il n’est de bon mouton qu’à Savournon ! » sécheresses et aux vertus dites thérapeutiques est TrouvezFind your lucky votre star bonne étoile... S’exclamait le Président E. Herriot. Délicieux, ce surmontée d’un oratoire. L’église recèle une pietà Aix-en-Provence Depuis des générations, les femmes et hommes qui vivent ici sont e mouton de race « Préalpes » eut pour berceau ce en bois sculptée « La Vierge des sept douleurs », g agriculteurs, artistes, artisans d’art, astronome ou énergéticien. Enracinés u village. Amateurs de randonnée, ne manquez pas e éo Marseille (130 km) qui daterait du XI . La chapelle St-Sébastien (XIIe), par leur métier ou victimes du coup de foudre, leur vie est ici source de a M les sentiers de la forêt domaniale du Beynon, oasis accueille l’exposition des peintres en été. À la mi-septembre, les Epinois perpétuent e l créativité. Poussez les portes de leurs ateliers, partagez ces moments de es d de sérénité. Profitez aussi du sentier « le Pic de la Foire aux Courges, instaurée par Henri IV.
Recommended publications
  • Hautes-Alpes En Car Lignes Du Réseau
    Lignes du LER PACA N 21 NICE - DIGNE - GAP OE 29 MARSEILLE - BRIANÇON Ligne 35 du LER PACA 30 GAP-BARCELONNETTE Briançon - Grenoble 31 MARSEILLE-NICE-SISTERON-GRENOBLE LA GRAVE 35 VILLARD D’ARÉNE 33 DIGNE - VEYNES - GAP - BRIANÇON OULX S 35 BRIANÇON - GRENOBLE COL DU LA LE LAUZET NÉVACHE ITALIE 4101 GAP - GRENOBLE VIA TRANSISÈRE UTARET PLAMPINET Numéros Utiles Le Monêtier-les-Bains G1 S33 ISÈRE SERRE CHEV S33 CESANA Région LE ROSIER G (38) S32 CLAVIÈRE ◗ LER PACA : 0821 202 203 ALLIER Montgenèvre H LA VACHETTE ◗ TER : 0800 11 40 23 V LE PRÉ DE ALLÉE S31 Département MME CARLE ◗ PUY-ST PIERRE BRIANÇON 05 Voyageurs PUY-ST ANDRÉ ( Hautes-Alpes) : 04 92 502 505 AILEFROIDE Pelvoux ◗ Transisère : 0820 08 38 38 CERVIÈRES ST ANTOINE PRELLES Ligne 4101 du LER PACA F ENTRAIGUES Vallouise Intra Hautes-Alpes Gap - Grenoble S30 QUEYRIÈRES ◗ Réseau Urbain de Gap, 1800 1600 F2 ABRIÈS Puy st vincent LES VIGNEAUX S28 Linéa : 04 92 53 18 19 Brunissard ◗ FREISSINIÈRES L’ARGENTIÈRE AIGUILLES Transport Urbain de Briançon ASPRES La Chapelle CHÂTEAU (TUB) : 04 92 20 47 10 Corps LES CORPS LA-BESSÉE QUEYRAS Ristolas en Valgaudemar S26 VILLE-VIEILLE Arvieux LE COIN 4101 ST FIRMIN F1 ESTÉYÈRE MOLINES CHAUFFAYER 29 FONTGILLARDE S27 PIERRE LES COSTES 33 GROSSE S25 La Joue C2 St-Véran LA MOTTE EN CHAMPSAUR Orcières du Loup MAISON DU ROY C1 Station MONT-DAUPHIN S24 Ligne 31 du LER PACA ST-ETIENNE Ceillac CHAILLOL S12 GUILLESTRE EN DÉVOLUY St Bonnet ORCIÈRES SNCF Marseille-Nice-Sisteron-Grenoble D1 D2 SAINT-JEAN-SAINT-NICOLAS RISOUL A LA SAULCE - GAP AGNIÈRES S22 S23
    [Show full text]
  • Commission Implementing Regulation (EU) No 1211/2013
    Status: Point in time view as at 25/11/2013. Changes to legislation: There are currently no known outstanding effects for the Commission Implementing Regulation (EU) No 1211/2013. (See end of Document for details) Commission Implementing Regulation (EU) No 1211/2013 of 25 November 2013 approving minor amendments to the specification for a name entered in the register of protected designations of origin and protected geographical indications [Banon (PDO)] COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 1211/2013 of 25 November 2013 approving minor amendments to the specification for a name entered in the register of protected designations of origin and protected geographical indications [Banon (PDO)] THE EUROPEAN COMMISSION, Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, Having regard to Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council of 21 November 2012 on quality schemes for agricultural products and foodstuffs(1), and in particular the second subparagraph of Article 53(2) thereof, Whereas: (1) In accordance with the first subparagraph of Article 53(1) of Regulation (EU) No 1151/2012, the Commission has examined France’s application for the approval of amendments to the specification for the protected designation of origin ‘Banon’ registered under Commission Regulation (EC) No 641/2007(2). (2) The purpose of the application is to amend the specification by giving more detailed information on the proof of origin, the method of production, labelling, national requirements and the contact details of the structures responsible for monitoring the designation. (3) The Commission has examined the amendments in question and concluded that they are justified.
    [Show full text]
  • Télécharger Annexe 12 A
    ANNEXE 12a Sectorisation : Secteur de recrutement du Lycée Aristide Briand à Gap par collège et commune - rentrée 2021 Secteur du collège de La Bâtie- Secteur du CLG A. Mauzan Secteur CLG de St Bonnet Secteur CLG F.Mitterrand - Veynes Secteur CLG de Serres Secteur Clg Hauts de Plaine - Laragne Neuve code code Code Code Code Code Commune Commune Commune Commune Commune Commune postal postal postal postal postal postal GAP : voir annexes 11 a 05000 AVANCON 05230 ANCELLE 05260 AGNIERES EN DEVOLUY 05250 BRUIS 05150 ANTONAVES * 05300 et 11b - sectorisation en CHORGES 05230 ASPRES-LES-CORPS 05800 ASPREMONT 05140 CHANOUSSE 05700 BARRET-LE-BAS 05300 fonction de l'adresse LA BATIE-NEUVE 05230 BENEVENT-ET-CHARBILLAC 05500 ASPRES-SUR-BUECH 05140 L' EPINE 05700 BARRET-SUR-MEOUGE* 05300 LA BATIE-VIELLE 05000 BUISSARD 05500 CHABESTAN 05140 LA BATIE-MONTSALEON 05700 CHATEAUNEUF-DE-CHABRE * 05300 LA ROCHETTE 05000 CHABOTTES 05260 CHATEAUNEUF D'OZE 05400 LA PIARRE 05700 EOURRES * 05300 MONTGARDIN 05230 CHAMPOLEON 05250 FURMEYER 05400 LE BERSAC 05700 ETOILE SAINT-CYPRICE * 05700 PRUNIERES 05230 CHAUFFAYER 05800 LA BEAUME 05140 MEREUIL 05701 EYGUIANS * 05300 RAMBAUD 05000 FOREST-SAINT-JULIEN 05260 LA CLUSE 05250 MONTCLUS 05700 LAGRAND * 05300 ST-ETIENNE-LE-LAUS 05130 LA CHAPELLE EN VALGAUDEMAR 05800 LA FAURIE 05140 MONTJAY 05150 LARAGNE-MONTEGLIN * 05300 VALSERRES 05130 LA FARE-EN-CHAMPSAUR 05500 LA HAUTE BEAUME 05 MONTMORIN 05150 LAZER * 05300 LA MOTTE-EN-CHAMPSAUR 05500 LE SAIX 05400 MONTROND 05700 LE POET * 05300 LAYE 05500 MONTBRAND 05140 MOYDANS 05150
    [Show full text]
  • Oui Non Pour Les Particuliers*
    Déchets verts = POUR LES PARTICULIERS* déchets issus de tontes de gazon, * y compris dans le cas où le particulier confie les travaux PREFETE DES HAUTES-ALPES des feuilles et aiguilles mortes, à une entreprise spécialisée des tailles d'arbres et d'arbustes LE BRULAGE DES DECHETS VERTS DANS LES HAUTES-ALPES Afin de préserver la qualité de l’air, le brûlage DES DÉCHETS VERTS EST INTERDIT SUR L'ENSEMBLE DU DÉPARTEMENT des Hautes-Alpes. Toutefois, des dérogations existent, le brûlage des déchets verts issus de débroussaillement obligatoire est autorisé SOUS CERTAINES CONDITIONS : 1ère condition : la commune du lieu de brûlage est en vert dans la carte ci-contre 2ème condition : le lieu de brûlage est en forêt, bois, plantations, reboisements, landes, ainsi que tous les terrains situés à moins de 200 mètres de ces espaces cartes à consulter sur http://www.hautes-alpes.gouv.fr/atlas-cartographique-du- pdpfci-a1892.html Voir liste des communes ou parties de communes au verso Si NON à l’une de ces 2 conditions alors PAS DE DEROGATION, BRULAGE DES DECHETS VERTS INTERDIT Si DEROGATION possible selon les périodes d’emploi du feu : OUI en toutes périodes l'usage du feu est interdit par vent supérieur à 40 km/h, verte (15/09 au 14/03) : emploi du feu libre orange (15/03 au 14/09) : emploi du feu soumis à déclaration préalable en mairie rouge : INTERDIT rafales comprises Si OUI OBLIGATION de respecter les consignes suivantes POUR LES PÉRIODES VERTE ET ORANGE : - Informer les pompiers (18 ou 112) le matin même de l'emploi du feu, en précisant la localisation du feu, - profiter d'un temps calme, - effectuer le brûlage entre 10 et 15 heures, de préférence le matin, Alternative au brûlage : - ne pas laisser le feu sans surveillance, Afin de préserver la qualité de l’air, l’élimination des déchets verts - disposer de moyens permettant une extinction rapide, en décheterie ou par broyage est à privilégier - éteindre totalement le feu avant le départ du chantier et au plus tard à 15 heures.
    [Show full text]
  • Le Risque Feux De Forêt Dans Les Hautes-Alpes
    t ) 5 0 ê S r I D o S ( f 3 0 0 e 2 , e d é s s e B u a l e e r f è i t n e g r A ’ L Le RISQUE FEU DE FORÊT dans les Hautes-Alpes On définit le feu de forêt comme un incendie qui se déclare et se propage dans un massif De 1973 à 2003, 587 feux ont détruit 3 sur une surface d’au moins 1 hectare. Les 693 ha de forêt dans les Hautes-Alpes feux de forêts portent atteinte à des forma- (source : Prométhée) tions forestières (organisées ou spontanées) À titre comparatif : ou sub-forestières (garrigues, friches, 1 ha = la surface de deux terrains de football. maquis, landes). COMMENT SE PRODUISENT Dans les Hautes-Alpes, la forêt couvre plus de LES FEUX DE FORÊTS? 193 000 ha (données IFN 1997). Le taux de boi- sement est en constante progression : il est Pour se développer et se propager, un feu de passé de 28% en 1983 à 34% en 1997. La forêt forêt a besoin que soient réunies les trois est essentiellement composée d’essences rési- conditions suivantes : neuses (75%), avec notamment des mélèzes et > Présence d’une source de chaleur : flamme, des pins sylvestres. On y trouve aussi des feuil- étincelle... lus comme le chêne et le hêtre. Elle appartient principalement au domaine public (55%). Avec > Présence d’un comburant : l’oxygène de l’air, la mise en œuvre des périmètres de restauration dont la combustion est activée par le vent > Présence d’un combustible : la végétation.
    [Show full text]
  • Et De Groupe
    GÎTES D’ÉTAPE ET DE GROUPE www.sisteron-buech.fr GÎTES D’ÉTAPE 2020 Lus-la-Croix-Haute Grenoble (75 km) Autour de Rosans Die (43 km) Valence (100 km) Valdrôme (10 km) Col de Carabès D994 Bruis La Piarre N75 Sainte Autour de Serres Praboyer Lac de Serre-Ponçon (20 km) La Motte -Marie Sigottier La Bâtie Seyne les Alpes (25 km) Chalancon e ul Montsaléon (7 km) Montmorin L'O Gap Col des Tourettes Serres Barcelonnette (50 km) Col de Pommerol Vallée de l'Ubaye Gigors D25 L'Épine (la Fromagère) Savournon Ribeyret D994 Bellaffaire Montclus A51 Col de Col des Le Bersac Col de Faye Forê Sarraut Turriers Garcinets t de Jubéo Rosans Beaumont N75 Faucon L' Moydans G Ey orge Monêtier D951 gu Montrond s du Riou du-Caire es Verclause D425 Méreuil Allemont Sorbiers n Garde-Colombe o l Col des Saint-Genis l a Sagnes Saint-André Ventavon V Nyons d Astoin Vaucluse Claret Le Caire n de-Rosans a (40 km) D949 Trescléoux r Garde-Colombe n Melve G Montjay Valenty e u i p a r l e n t Eyguians Lazer L r s q Chanousse La Motte-du-Caire c h e Garde-Colombe R o Lagrand Vieil Eyguians s Bayons d e s D116 N a p o l é o y Villebois- Arzeliers D951 a Col du Étoile P Le Forest Lacour D316 les-Pins Reychasset St-Cyrice Orpierre Saléon Thèze D30 Upaix D116 Sigoyer Clamensane s Nossage Laragne Esparron la batie Col de Pierre Vesce éan Montéglin Les C et-Bénévent e Rourebeau ss Reynier Laborel Béguës a Forêt Beynaves S Vaumeilh e Beaudinard e e Val Buëch-Méouge Le Poët Nibles L Col de Perty g e Châteauneuf n c e s d ' O r a n Sainte- Montagn i P r Colombe de-Chabre Buis-les-Baronnies
    [Show full text]
  • 3B2 to Ps Tmp 1..96
    1975L0271 — EN — 14.04.1998 — 014.001 — 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents ►B COUNCIL DIRECTIVE of 28 April 1975 concerning the Community list of less-favoured farming areas within the meaning of Directive No 75/268/EEC (France) (75/271/EEC) (OJ L 128, 19.5.1975, p. 33) Amended by: Official Journal No page date ►M1 Council Directive 76/401/EEC of 6 April 1976 L 108 22 26.4.1976 ►M2 Council Directive 77/178/EEC of 14 February 1977 L 58 22 3.3.1977 ►M3 Commission Decision 77/3/EEC of 13 December 1976 L 3 12 5.1.1977 ►M4 Commission Decision 78/863/EEC of 9 October 1978 L 297 19 24.10.1978 ►M5 Commission Decision 81/408/EEC of 22 April 1981 L 156 56 15.6.1981 ►M6 Commission Decision 83/121/EEC of 16 March 1983 L 79 42 25.3.1983 ►M7 Commission Decision 84/266/EEC of 8 May 1984 L 131 46 17.5.1984 ►M8 Commission Decision 85/138/EEC of 29 January 1985 L 51 43 21.2.1985 ►M9 Commission Decision 85/599/EEC of 12 December 1985 L 373 46 31.12.1985 ►M10 Commission Decision 86/129/EEC of 11 March 1986 L 101 32 17.4.1986 ►M11 Commission Decision 87/348/EEC of 11 June 1987 L 189 35 9.7.1987 ►M12 Commission Decision 89/565/EEC of 16 October 1989 L 308 17 25.10.1989 ►M13 Commission Decision 93/238/EEC of 7 April 1993 L 108 134 1.5.1993 ►M14 Commission Decision 97/158/EC of 13 February 1997 L 60 64 1.3.1997 ►M15 Commission Decision 98/280/EC of 8 April 1998 L 127 29 29.4.1998 Corrected by: ►C1 Corrigendum, OJ L 288, 20.10.1976, p.
    [Show full text]
  • COMMUNIQUÉ DE PRESSE Présentation Du
    COMMUNIQUÉ DE PRESSE Serres, le 30 septembre 2019 Présentation du plan de déploiement de l’infrastructure Fibre aux Maires de la Communauté de Communes du Sisteronais-Buëch L’opérateur Altice – SFR a été retenu pour déployer l’infrastructure Fibre à la suite de la consultation publique des opérateurs privés de télécommunications qui a été conduite en 2018 dans le cadre d’un Appel à Manifestation d’Engagements Locaux (AMEL) porté par le Syndicat Mixte Ouvert (SMO) Sud THD, la Région Sud Provence-Alpes Côte d’Azur et les Départements des Bouches-du-Rhône, des Alpes de Haute-Provence et des Hautes-Alpes. Cet engagement a été officialisé par l’arrêté correspondant fin mai 2019 et par la signature de conventions régionale et départementales en juillet 2019. Jean-Marie BERNARD, Président du Département des Hautes-Alpes, Chantal EYMEOUD, Présidente du SMO Sud THD, Isabelle SIMON, Déléguée Régionale de Altice France – SFR et Denis FRACCARO, Responsable des Collectivités Locales de SFR FTTH ont présenté aux Maires de la Communauté de Communes du Sisteronais-Buëch le plan de déploiement de la Fibre sur ce territoire, ce lundi 30 septembre à Serres. Cette réunion a aussi été l’occasion d’échanger avec chacun sur les modalités des travaux et de leur suivi de façon à en faciliter et l’exécution et l’information des habitants et professionnels concernés. Il s’agit de permettre aux 133 748 foyers, entreprises et établissements publics situés sur le Département des Hautes- Alpes de bénéficier de la performance de la Fibre d’ici fin 2022. Ce sont plus de 5 420 kilomètres de réseaux et 200 000 kilomètres de Fibre qui seront nécessaires à la desserte en Très Haut Débit des Hautes-Alpes.
    [Show full text]
  • RAPPORT 2018 LA SANTE DES FORETS Hautes-Alpes Département Santé Forêts : Marc PETITEAU/ Frédéric TUILLIERE
    RAPPORT 2018 LA SANTE DES FORETS Hautes-Alpes Département Santé Forêts : Marc PETITEAU/ Frédéric TUILLIERE Rougissements sur pins sylvestres (photo F Tuillière) Au début de l’année 2018 l’état de santé des forêts était préoccupant avec de nombreux rougissements observés sur des pins sylvestres et des pins noirs. Cette situation était certainement la conséquence de la grande sécheresse de l’automne 2017 et du champignon pathogène Sphaeropsis sapinea. A la faveur d’une météo pluvieuse, les problèmes phytosanitaires sont finalement restés limités. Seule la processionnaire du pin reste un souci localement. Contrairement au nord des Alpes et surtout au nord-est de la France, les attaques de scolytes sont restées discrètes sur les Hautes-Alpes. Bilan DSF 2018 1 Table des matières Table des matières .............................................................................................................................................. 2 1 Fonctionnement du DSF .................................................................................................................................. 2 2 Aperçu météorologique 2018 .......................................................................................................................... 3 3 Principaux problèmes sanitaires observés en 2018 ....................................................................................... 4 4 Les suivis spécifiques ......................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Quelques Pyrales Peu Citées Dans Hautes-Alpes
    oreina n° 35 – septembre 2016 RÉGIONS 23 Quelques Pyraloidea peu citées dans les Hautes-Alpes (Lepidoptera) ● ÉRIC DROUET & ANNE FILOSA Certaines espèces de Pyraloidea, qui semblent répandues, sont peu citées du départe- 248033 Pempeliella ardosiella (Ragonot, 1887), La Faurie, 14-VII-2015, 1 mâle, ment des Hautes-Alpes, pourtant fort riche en Pyralidae et Crambidae. Les inventaires Alain Cama dét., Prép. AC7325. étant par essence incomplets, nous apportons ci-après quelques observations que nous 248034 Pempeliella dilutella (Denis & Schiffermüller, 1775), Gap, 17-V-2012, avons faites dans ce département depuis 2011 (plus une de 1984). 1 mâle, 29-VIII-2012, 1 mâle ; Moydans, 16-VI-2012, Jacques NEL dét., prép. Pour éviter les redites dans la liste, nous avons rassemblé les caractéristiques des lieux JN 26778 ; La Faurie, 24-IX-2015, Alain CAMA dét., prép. AC 7363 ; Saint- de pointages les plus fréquents. Ils seront cités uniquement par le nom de la commune Crépin, Barrachin, 995 m, 5-IX-2013, 2 mâles, Alain CAMA det., prép. AC 5882 dans la modeste liste qui suit. Chaque taxon signalé est précédé de son CD_Nom, issu & AC 5562. du référentiel Taxref, 9.0 247895 Phycitodes binaevella (Hübner, 1813), Upaix, 28-VIII-2013, 1 mâle. 247948 Pterothrixidia rufella (Duponchel, 1836) La Faurie,14-VII-2015, 1 femelle. 247971 Trachycera suavella (Zincken, 1818),Upaix, 28-VIII-2013, 2 mâles. Lieu dit Commune Altitude Coordonnées en Crambidae en mètres degrés décimaux 784920 Dolicharthria aetnaealis (Duponchel, 1933), Veynes, 27-VI-2012, 19-VI- X Y 2013, 5-VII-2013, 22-V-2014, 28-VI-2014, 5-VI-2015, 9-VI-2016, 30/06/2016 ; Route de la Luye Gap 700 6,0592 44,5288 Moydans, 8-IX-2012, 1 femelle, Alain CAMA dét., prép.
    [Show full text]
  • Annex II. Summary Information 7. Other Products
    Ref. Ares(2013)3642812 - 05/12/2013 Annex II. Summary information 7. Other products Country of origin Product Geographical indication proposed for protection Italy Sauces Aceto Balsamico di Modena Italy Sauces Aceto balsamico tradizionale di Modena Spain Saffron Azafrán de la Mancha France Essential oil Huile essentielle de lavande de Haute-Provence Spam Confectionary Jijona Greece Other products Κρόκος Κοζάνης / Krokos Kozanis (spices etc.) Cyprus Baker's wares Λουκούμι Γεροσκήπου / Loukoumi Geroskipou Greece Natural gums and Μαστίχα Χίου / Masticha Chiou resins Spain Baker's wares Turrón de Alicante 8 C 152/18 Į EN Į Official Journal of the European Union 6.7.2007 OTHER ACTS COMMISSION Publication of an application pursuant to Article 6(2) of Council Regulation (EC) No 510/2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs (2007¡C 152/08) This publication confers the right to object to the application pursuant to Article 7 of Council Regulation (EC) No 510/2006 ('). Statements of objection must reach the Commission within six months from the date of this publication. SUMMARY COUNCIL REGULATION (EC) No 510/2006 'ACETO BALSAMICO DI MODENA' EC No: rr/PGI/005/0430/18.11.2004 PDO ( ) PGI ( X ) This summary sets out the main elements of the product specification for information purposes. 1. Responsible department in the Member State: Name: Ministero delle politiche agricole alimentari e forestali Address: Via XX Settembre, 20 1-00187 Roma Tel.: (39) 06 481 99 68 Fax: (39) 06 42 01 31 26 e-mail: [email protected] 2. Applicant group: Name: Consorzio Aceto Balsamico di Modena Soc.
    [Show full text]
  • DSDEN05 Sectorisation Collèges
    SECTEURS SCOLAIRES ZONES DE RECRUTEMENT DES COLLEGES PAR COMMUNES L’Argentière -la -Bessée L’Argentière-la Bessée, Champcella, Freissinières, « Les Giraudes » La Roche-de-Rame, Les Vigneaux, Pelvoux, Puy- Saint-Vincent, Vallouise, Saint-Martin-de-Queyrières : choix Les Giraudes ou Les Garcins La Bâtie -Neuve « Simone Avançon, La Bâtie-Neuve, La Bâtie-Vieille, Veil » Chorges, Montgardin, Prunières, Rambaud, La Rochette, Saint-Etienne-le-Laus, Valserres Briançon « Les Garcins » Briançon : selon adresse Cervières, La Salle-les-Alpes, Le Monétier-les- Bains, Puy-Saint-André, Puy-Saint-Pierre, Saint- Chaffrey, Villard-Saint-Pancrace Saint-Martin-de-Queyrières : choix Les Giraudes ou Les Garcins Briançon « Vauban » Briançon : selon adresse Montgenèvre, Névache, Val des Prés La Grave et Villar-d’Arêne : choix Vauban ou Les Six Vallées (38) Embrun « Les Ecrins » Baratier, Châteauroux-les-Alpes, Crévoux, Crots, Embrun, Le Sauze-du-Lac, Les Orres, Puy-Saint- Eusèbe, Puy-Sanières, Réallon, Saint-Apollinaire, Savines-le-Lac, Saint-André-d’Embrun, Saint- Sauveur Gap « Centre » Gap : selon adresse Gap « Fontreyne » Gap : selon adresse La Freissinouse, Pelleautier La Roche-des-Arnauds, Manteyer et Rabou : choix Fontreyne ou F. Mitterrand Gap « Mauzan » Gap : selon adresse Guillestre « Les Hautes Abriès, Aiguilles, Arvieux,Château-Ville-Vieille, Vallées » Ceillac, Eygliers, Guillestre, Molines-en-Queyras, Mont-Dauphin, Réotier, Risoul, Ristolas, Saint- Clément-sur-Durance, Saint-Crépin, Saint-Véran, Vars Laragne « Les Hauts de Barret-sur-Méouge, Eourres,
    [Show full text]