Download Traditional Boats of Ireland: History, Folklore and Construction

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Download Traditional Boats of Ireland: History, Folklore and Construction TRADITIONAL BOATS OF IRELAND: HISTORY, FOLKLORE AND CONSTRUCTION DOWNLOAD FREE BOOK C. MacCarthaigh | 440 pages | 15 Aug 2008 | The Collins Press | 9781905172399 | English | Cork, Ireland New designs on old currachs A Traditional Boats of Ireland: History of Scottish Ethnology. More information about this seller Contact this seller. Entitled Ocean to City, the event will involve more than traditional coastal rowing and paddling craft, ranging from Bantry Bay longboat replicas to dragon boats to currachs. Jasinski M The maritime cultural landscape: an archaeological perspective. Without this skills base, the ability to restore, replicate and handle the boats is endangered. These craig-seats are very old fishing spots and have been used for Traditional Boats of Ireland: History. The expansion of the haaf fishery is known to have begun from around These boats, to the untrained eye, look very similar to each other, but their hull forms are in fact quite different. The rowlocks were numbered from bow to stern. Mayo County Council Record of protected structures. Bew P Ireland: the politics of enmity, — Dust Jacket Condition: Very Good. This resulted in fish stocks moving further and further off shore and caused harvests to fail resulting in several periods of famine, accompanied by disease epidemics such as small pox. Kinealy, C. It is an Folklore and Construction fact that the Norwegian boat exports to Shetland were mainly from the towns of Os Traditional Boats of Ireland: History Tysnes located on the mouth of the Oselvar river in South Western Norway. Photographs from mented, all working from oared vessels. Adney, E. Gailey ed. Most of those involved in the project have a close coastal connection, and remember their fathers and grandfathers talking about the currach fishery for mackerel, herring and whiting. Furthermore, while the are secured, as on the Gallagher yawl, with stringers Figure Long, trapezoidal timbers are ste, just below the turn of the bilge. Goodlad explains that the merchants rented cobble beaches from the land owners in order Traditional Boats of Ireland: History they could air dry the fish stockfish or part air dry and salt cure klippfish. Sandison, C, Sandison, D. They were deep enough to sail but, with their light build, low freeboard and narrow beam, they could also easily be rowed. This system persisted until emancipation came in the form of the Crofters Holdings Scotland Act. Enlarge cover. Two Achill yawls in use, loaded with large cargos of turf, c. National Maritime Museum, Greenwich. Reinders and K. The Shetland Times Ltd. The 1994 lecture that inspired Traditional Boats of Ireland What is the significance of this boat transformation? Penguin Books, New York. March, E. Thanks for telling us about the problem. Dairy herding here, as in Folklore and Construction vernacular boat-types on the island and their con- of the rest of Ireland, involved biannual relocation of tribution to the subsistence of islander families. Table 3 provides a preliminary ancestral tree for the evolution of these boats. Conclusion Within this essay it is possible to conclude that saithe, sillock and piltocks have Folklore and Construction an important role in Shetland peoples diet since possibly pre-viking settlement. This system seemed to work reasonably well until the German merchants Traditional Boats of Ireland: History forced out of Shetland by the introduction in of a tax on foreign salt imports. This expansion of the white fishery Smith 71 argues was a consequence of Shetland landowners leasing their fishing rights, and their tenants, who were then obliged to fish, for the new class of merchant laird. Becca marked it as to-read Aug 08, Review : Each vessel is examined Traditional Boats of Ireland: History described with an entertaining blend of myth, legend, old literary references and Folklore and Construction tradition; modern technology, photography and imaginative graphics complement the descriptive potpourri of illuminated wordplay. Traditional Norwegian boats. Their Shape and Purpose. Scantlings and construc- for reasons that are unclear. This modification greatly increased the windward sailing performance of the sixern. As Tait and Scot explain, this financial loss came as a double blow to the lairds as they now lost not only the croft rents from the fishermen but also the booth rentals from the German merchants. It is separated from local Achill islander identity, though Traditional Boats of Ireland: History form and Corraun Peninsula on the mainland by Achill Sound, a popularity are the result of economic and political narrow tidal inlet known for its dangerous currents, contact with outsiders. Sandison, C, Sandison, D. Time con- Twenty-four full frames were observed and num- straints and limited access to the boat did not permit bered starting at the bow. Apart from requiring competitors afloat, volunteers ashore will also be needed to assist with safety, logistics, administration and the aforementioned entertainment, according to Brendan Hennessy, the event chairman. Traditional Boats of Ireland: History, while the are secured, as on the Gallagher yawl, with stringers Figure It is hoped the resources and information presented here will encourage people to share their knowledge and interest in the subject of traditional boats. Or is the coastline exposed with a few sheltered beaches? Click here to sign up. Common ways of preparing the sillock livers for eating was to: roll them in oatmeal; make them into pies or broil them on the coals Goodlad Criostoir Maccarthaigh. Danaher, K. Seller Rating:. This gave the sails their usual tan colour. He then goes on to say that before the net was lowered into the sea a stone would be placed into the net to hold the net down once it was lowered into the water. Even boats that usually fished with just a mainsail and foresail frequently carried a topsail and job for regattas, which were keenly contested. These tidal conditions on Fair Isle and at Sumburgh led to the Traditional Boats of Ireland: History of the yole, a specialist boat designed for these waters Sandison Sort order. Iceland, like Shetland is a treeless place and both Halcrow 67 and Thowsen surmise that if timber was being exported to Iceland then it is probable that timber, and possibly boats, were also being exported to Shetland. The Traditional Boats of Ireland Project is the result of a combined effort by Irish people who are passionate about the rich Folklore and Construction of boat types throughout the country. These were very different operating conditions to those of the fourern and the sixern which generally operated off shore. Two centuries ago sail and oar dominated local trade and fisheries. J Westport Hist Soc — Int J Naut Archaeol 40 2 — The rental records for for Traditional Boats of Ireland: History, Unst and Fetlar record a total of Barrels of coalfish oil which gives an indication of how many fish were caught a year Fenton,Osler, Lerwick, Shetland. Traditional Boats of Ireland: History, Folklore and Construction They support caprails matching mately 18 ft 5. The result of competitive races emphasizing perform most of their traditional working tasks, but speed under sail was a rapidly-evolving yawl which by they can and do continue to connect the community as the s had grown more and more distinct from its a vessel-type recognized as local to the area. Chichester Harbour. Kim marked it as to-read Oct 08, This item can be requested from the shops shown below. Each fishery had very different sea conditions in which boats operated. Chuck Meide. His work on various aspects of Irish tradition such as vernacular architecture, Atlantic island communities, traditional boats and fishing is widely published. However, although its frame- curvature, body-shape, and double-ended construction are reminiscent of older yawls on the Traditional Boats of Ireland: History, the Cor- rigan yawl has been altered for 20th- and 21st-century pastimes. Two centuries ago sail and oar dominated local Irish trade and fisheries. The new Shetland cash economy was also boosted by the arrival in July each each year of the Dutch herring busses who anchored in Bressay Sound and also traded with Shetanders. Through discussion and evaluation of the evidence it is possible to tentatively date Folklore and Construction departure from the pure Norwegian model to the Shetland model as taking place between and What did the yawls of Achill sym- ment in the area around Dublin, the establishment of bolize to the people who used this type of craft, as well British colonial plantations in Munster and Ulster as to Folklore and Construction The date of needs to be put in context with the suggestion of Smith that the specialised Shetland boat item was actually being constructed in Norway from the middle of the eighteenth century. Deetz, J. Download pdf. Posted on August 27, August 28, 7 Comments. Hector also provided the duce the Greencastle yawl to Broadhaven Bay in north fishing-boats used by his employees Committee of Mayo, and to the Aran Islands to the south in neigh- the Sea Coast Fisheries, The mast was strapped in Yawls were Traditional Boats of Ireland: History only numerous on Achill; they were place just aft of a mast thwart, which was notched to central to daily life. Meide continue to practise Kilbane, 41; pers. Smith, R. At least 60 traditional boats operated. By the time of the Famine a decade later, lagher yawl. Introduction Understanding how, when and why the Norwegian boat model metamorphosed into the Shetland boat model is very important in determining the evolutionary process of the open boats of Shetland. By the late eighteenth century fish stocks were about 30 miles offshore and by the latter half of the nineteenth century fish stocks were approximately 50 miles off shore. At this time the locus for timber export moves away from Bergen to the timber ports of South Eastern Norway, particularly Kristinansand.
Recommended publications
  • 'British Small Craft': the Cultural Geographies of Mid-Twentieth
    ‘British Small Craft’: the cultural geographies of mid-twentieth century technology and display James Lyon Fenner BA MA Thesis submitted to the University of Nottingham for the degree of Doctor of Philosophy August 2014 Abstract The British Small Craft display, installed in 1963 as part of the Science Museum’s new Sailing Ships Gallery, comprised of a sequence of twenty showcases containing models of British boats—including fishing boats such as luggers, coracles, and cobles— arranged primarily by geographical region. The brainchild of the Keeper William Thomas O’Dea, the nautical themed gallery was complete with an ocean liner deck and bridge mezzanine central display area. It contained marine engines and navigational equipment in addition to the numerous varieties of international historical ship and boat models. Many of the British Small Craft displays included accessory models and landscape settings, with human figures and painted backdrops. The majority of the models were acquired by the museum during the interwar period, with staff actively pursuing model makers and local experts on information, plans and the miniature recreation of numerous regional boat types. Under the curatorship supervision of Geoffrey Swinford Laird Clowes this culminated in the temporary ‘British Fishing Boats’ Exhibition in the summer of 1936. However the earliest models dated back even further with several originating from the Victorian South Kensington Museum collections, appearing in the International Fisheries Exhibition of 1883. 1 With the closure and removal of the Shipping Gallery in late 2012, the aim of this project is to produce a reflective historical and cultural geographical account of these British Small Craft displays held within the Science Museum.
    [Show full text]
  • Audit Maritime Collections 2006 709Kb
    AN THE CHOMHAIRLE HERITAGE OIDHREACHTA COUNCIL A UDIT OF M ARITIME C OLLECTIONS A Report for the Heritage Council By Darina Tully All rights reserved. Published by the Heritage Council October 2006 Photographs courtesy of The National Maritime Museum, Dunlaoghaire Darina Tully ISSN 1393 – 6808 The Heritage Council of Ireland Series ISBN: 1 901137 89 9 TABLE OF CONTENTS 1. INTRODUCTION 4 1.1 Objective 4 1.2 Scope 4 1.3 Extent 4 1.4 Methodology 4 1.5 Area covered by the audit 5 2. COLLECTIONS 6 Table 1: Breakdown of collections by county 6 Table 2: Type of repository 6 Table 3: Breakdown of collections by repository type 7 Table 4: Categories of interest / activity 7 Table 5: Breakdown of collections by category 8 Table 6: Types of artefact 9 Table 7: Breakdown of collections by type of artefact 9 3. LEGISLATION ISSUES 10 4. RECOMMENDATIONS 10 4.1 A maritime museum 10 4.2 Storage for historical boats and traditional craft 11 4.3 A register of traditional boat builders 11 4.4 A shipwreck interpretative centre 11 4.5 Record of vernacular craft 11 4.6 Historic boat register 12 4.7 Floating exhibitions 12 5. ACKNOWLEDGMENTS 12 5.1 Sources for further consultation 12 6. ALPHABETICAL LIST OF RECORDED COLLECTIONS 13 7. MARITIME AUDIT – ALL ENTRIES 18 1. INTRODUCTION This Audit of Maritime Collections was commissioned by The Heritage Council in July 2005 with the aim of assisting the conservation of Ireland’s boating heritage in both the maritime and inland waterway communities. 1.1 Objective The objective of the audit was to ascertain the following:
    [Show full text]
  • Gaelic Names of Plants
    [DA 1] <eng> GAELIC NAMES OF PLANTS [DA 2] “I study to bring forth some acceptable work: not striving to shew any rare invention that passeth a man’s capacity, but to utter and receive matter of some moment known and talked of long ago, yet over long hath been buried, and, as it seemed, lain dead, for any fruit it hath shewed in the memory of man.”—Churchward, 1588. [DA 3] GAELIC NAMES OE PLANTS (SCOTTISH AND IRISH) COLLECTED AND ARRANGED IN SCIENTIFIC ORDER, WITH NOTES ON THEIR ETYMOLOGY, THEIR USES, PLANT SUPERSTITIONS, ETC., AMONG THE CELTS, WITH COPIOUS GAELIC, ENGLISH, AND SCIENTIFIC INDICES BY JOHN CAMERON SUNDERLAND “WHAT’S IN A NAME? THAT WHICH WE CALL A ROSE BY ANY OTHER NAME WOULD SMELL AS SWEET.” —Shakespeare. WILLIAM BLACKWOOD AND SONS EDINBURGH AND LONDON MDCCCLXXXIII All Rights reserved [DA 4] [Blank] [DA 5] TO J. BUCHANAN WHITE, M.D., F.L.S. WHOSE LIFE HAS BEEN DEVOTED TO NATURAL SCIENCE, AT WHOSE SUGGESTION THIS COLLECTION OF GAELIC NAMES OF PLANTS WAS UNDERTAKEN, This Work IS RESPECTFULLY INSCRIBED BY THE AUTHOR. [DA 6] [Blank] [DA 7] PREFACE. THE Gaelic Names of Plants, reprinted from a series of articles in the ‘Scottish Naturalist,’ which have appeared during the last four years, are published at the request of many who wish to have them in a more convenient form. There might, perhaps, be grounds for hesitation in obtruding on the public a work of this description, which can only be of use to comparatively few; but the fact that no book exists containing a complete catalogue of Gaelic names of plants is at least some excuse for their publication in this separate form.
    [Show full text]
  • Descarregueu L'article En
    Català Castellà aa a (alfa) a (alfa) a aixopluc a cubierto a altes hores a altas horas a babor tota a babor toda a babord a babor a babord i a estribord a babor y a estribor a babord l'arjau a babor el timòn a babord tot a babor todo a babord una mica a babor un poco a babord vermell i clar ! a babor rojo i claro a baix abajo a baix ! abajo ! a baix tots ! a bajo todos a banda i banda a banda y banda a barbes de gat a barbas de gato a besar a besar a bloc a bloque a boca de llop a boca de lobo a bon viatge a buen viaje a bon viatge les àncores a buen viaje las anclas a bord a bordo a cel obert a cielo abierto a cenyir a ceñir a cobert de . a cubierto de de . a compte i risc de a cuenta y riesgo a cop de xiulet a golpe de pito a dalt a arriba a dalt arriba a darrera hora a última hora a encesa de llum al encenderse la luz a estribord a estribor a estribord el timó a estibor el timòn a estribord l’arjau a estibor el timòn a estribord major i gàbia a estribor mayor i gavia a estribord una mica a estribor un poco a favor del corrent a favor de la corriente a fil de a filo de a fil de roda a filo de roda a fil de vent al filo del viento a flor d'aigua a flor de agua a flot aflote a fons a fondo a fosques a oscuras a granel a granel a l’hora baixa a la puesta del sol a l’hora orada a última hora a la banda a la banda a la bretona a la bretona a la capa a la capa a la crugia en la crujía a la deriva a la deriva a la fluixa a la cacea a la fonda fondeado a la gareta a la garete a la gareta al garete a la llarga a la larga a la lleva a la leva a la menuda a granel a la menuda a granel a la quadra a la cuadra a la revolada a la revolada a la ronsa a la ronza a la sirga a la sirga a la vegada a la vez a la veu a la voz a la veu al habla a la veu al habla a la via ! a la vía ! a l'abordatge al abordaje a l'abric de .
    [Show full text]
  • BOAT QUIZ the Answers Are All Types of Vessel. Bon Voyage!
    BOAT QUIZ The answers are all types of vessel. Bon voyage! 1. A headless short play. 5 Ketch 2. A flour sifter. 7 Dredger 3. An optically amplified beam. 5 Laser 4. Push your way through. 5 Barge 5. A plastic bag for carrying a Lightning. 7, 7 Aircraft carrier 6. Used for making pastry shapes? 6 Cutter 7. A child’s punishment that’s banned. 5 Smack 8. A gamble on the river. 4 Punt 9. For resting glasses on. 7 Coaster 10. Why err when you can change it to a Broads vessel? 6 Wherry 11. A snow runner made from Whitby stone? 3, 3 Jet ski 12. It belongs to me this brush. 11 Minesweeper 13. Built from gopher wood. 3 Ark 14. A dog’s shout on the radio. 6 Barque 15. A prison aboard a ship and a ship. 4 Brig 16. Wet aluminium sheeting can be speedy. 9 Hydrofoil 17. About ancient Greek fount of all knowledge. 7 Coracle 18. A dinghy cracked in the Lady of Shalott. 6 Mirror 19. A palindromic Innuit vessel. 5 Kayak 20. Origami for instance at the top of the stairs? 7,5 Landing Craft 21. To break wind for a change. 4 Raft 22. A weight between light and heavy. 7 Cruiser 23. Eight pints full of energy maybe Spanish. 7 Galleon 24. Parahandy’s vessel is out of breath. 6 Puffer 25. Extracted from Adam. 3 RIB 26. You might drink sherry from this multimaster. 8 Schooner 27. The loan god must change before a canal ride in Italy.
    [Show full text]
  • Irish Landscape Names
    Irish Landscape Names Preface to 2010 edition Stradbally on its own denotes a parish and village); there is usually no equivalent word in the Irish form, such as sliabh or cnoc; and the Ordnance The following document is extracted from the database used to prepare the list Survey forms have not gained currency locally or amongst hill-walkers. The of peaks included on the „Summits‟ section and other sections at second group of exceptions concerns hills for which there was substantial www.mountainviews.ie The document comprises the name data and key evidence from alternative authoritative sources for a name other than the one geographical data for each peak listed on the website as of May 2010, with shown on OS maps, e.g. Croaghonagh / Cruach Eoghanach in Co. Donegal, some minor changes and omissions. The geographical data on the website is marked on the Discovery map as Barnesmore, or Slievetrue in Co. Antrim, more comprehensive. marked on the Discoverer map as Carn Hill. In some of these cases, the evidence for overriding the map forms comes from other Ordnance Survey The data was collated over a number of years by a team of volunteer sources, such as the Ordnance Survey Memoirs. It should be emphasised that contributors to the website. The list in use started with the 2000ft list of Rev. these exceptions represent only a very small percentage of the names listed Vandeleur (1950s), the 600m list based on this by Joss Lynam (1970s) and the and that the forms used by the Placenames Branch and/or OSI/OSNI are 400 and 500m lists of Michael Dewey and Myrddyn Phillips.
    [Show full text]
  • Bibliomara: an Annotated Indexed Bibliography of Cultural and Maritime Heritage Studies of the Coastal Zone in Ireland
    BiblioMara: An annotated indexed bibliography of cultural and maritime heritage studies of the coastal zone in Ireland BiblioMara: Leabharliosta d’ábhar scríofa a bhaineann le cúltúr agus oidhreacht mara na hÉireann (Stage I & II, January 2004) Max Kozachenko1, Helen Rea1, Valerie Cummins1, Clíona O’Carroll2, Pádraig Ó Duinnín3, Jo Good2, David Butler1, Darina Tully3, Éamonn Ó Tuama1, Marie-Annick Desplanques2 & Gearóid Ó Crualaoich 2 1 Coastal and Marine Resources Centre, ERI, UCC 2 Department of Béaloideas, UCC 3 Meitheal Mara, Cork University College Cork Department of Béaloideas Abstract BiblioMara: What is it? BiblioMara is an indexed, annotated bibliography of written material relating to Ireland’s coastal and maritime heritage; that is a list of books, articles, theses and reports with a short account of their content. The index provided at the end of the bibliography allows users to search the bibliography using keywords and authors’ names. The majority of the documents referenced were published after the year 1900. What are ‘written materials relating to Ireland’s coastal heritage’? The BiblioMara bibliography contains material that has been written down which relates to the lives of the people on the coast; today and in the past; their history and language; and the way that the sea has affected their way of life and their imagination. The bibliography attempts to list as many materials as possible that deal with the myriad interactions between people and their maritime surroundings. The island of Ireland and aspects of coastal life are covered, from lobster pot making to the uses of seaweed, from the fate of the Spanish Armada to the future of wave energy, from the sailing schooner fleets of Arklow to the County Down herring girls, from Galway hookers to the songs of Tory Islanders.
    [Show full text]
  • Ment, Proposed Dumpsite, Tralee Bay, Co. Kerry
    Underwater Archaeological Impact Assess- ment, Proposed Dumpsite, Tralee Bay, Co. Kerry. October 17th 2014 Client: Malachy Walsh & Partners, Reen Point, Blennerville, Tralee, Co. Kerry. For inspection purposes only. Consent of copyright owner required for any other use. Contact details: 3 Lios na Lohart, Ballyvelly, Tralee, Written by: Laurence Dunne MIAI Co. Kerry. Tel.: 0667120706 With: Brian Smith E-mail: [email protected] Web Site: www.ldarch.ie EPA Export 24-03-2015:23:12:23 Underwater Archaeological Assessment, Tralee Bay, Co. Kerry. Table of Contents Introduction ............................................................................................................................................1 Existing Environment ..........................................................................................................................2 Scope of UAIA ........................................................................................................................................2 Documentary Research ...............................................................................................2 Cartographic Research ................................................................................................2 Geophysical Surveys ....................................................................................................2 Archaeological context of Tralee Bay .............................................................................................2 Prehistory ....................................................................................................................2
    [Show full text]
  • Get on Board! Get 7-Letter Bingos on Your Board About TRANSPORTATION, TRANSIT, TRAVEL Compiled by Jacob Cohen, Asheville Scrabble Club
    Get on Board! Get 7-letter bingos on your board about TRANSPORTATION, TRANSIT, TRAVEL compiled by Jacob Cohen, Asheville Scrabble Club A 7s AERADIO AADEIOR Canadian radio service for pilots [n -S] AEROBAT AABEORT one that performs feats in aircraft [n -S] AILERON AEILNOR movable control surface on airplane wing [n -S] AIRBAGS AABGIRS AIRBAG, inflatable safety device in automobile [n] AIRBOAT AABIORT boat used in swampy areas [n -S] AIRCREW ACEIRRW crew of aircraft [n -S] AIRDROP ADIOPRR to drop from aircraft [v -PPED, -PPING, -S] AIRFARE AAEFIRR payment for travel by airplane [n -S] AIRFOIL AFIILOR part of aircraft designed to provide lift or control [n -S] AIRLIFT AFIILRT to transport by airplane [v -ED, -ING, -S] AIRMAIL AAIILMR to send mail by airplane [v -ED, -ING, -S] AIRPARK AAIKPRR small airport (tract of land maintained for landing and takeoff of aircraft) [n -S] AIRPORT AIOPRRT tract of land maintained for landing and takeoff of aircraft [n -S] AIRPOST AIOPRST system of conveying mail by airplane [n -S] AIRSHIP AHIIPRS lighter-than-air aircraft having propulsion and steering systems [n -s] AIRSHOW AHIORSW exhibition of aircraft stunts [n -S] AIRSICK ACIIKRS nauseated from flying in airplane [adj] AIRSIDE ADEIIRS side of airport terminal facing aircraft [n -S] AIRTRAM AAIMRRT aerial cable car [n -S] AIRVACS AACIRSV AIRVAC, evacuation by air ambulance [n] AIRWAYS AAIRSWY AIRWAY, passageway in which air circulates [n] ALAMEDA AAADELM shaded walkway [n -S] ALLIAKS AAIKLLS ALLIAK, Inuit sledge [n] AMBAGES AABEGMS AMBAGE, winding path
    [Show full text]
  • TRADITIONAL HERITAGE BOAT SURVEY Grand Canal, Royal Canal, Barrow Navigation
    TRADITIONAL HERITAGE BOAT SURVEY Grand Canal, Royal Canal, Barrow Navigation An Initiative of the Waterways Ireland Heritage Plan 2016-2020 In partnership with: Carried out by: Meitheal Mara Crosses Green House Cork [email protected] www.meithealmara.ie 0 Acknowledgements The authors would like to thank the following for their assistance and support in the preparation of this report. Gary Mac Mahon AK Ilen Company Doris McLaughlin Carrick Craft John Beirne, Emerald Star Frank Costelloe Emerald Star Hendrick Boland European Maritime Heritage Boat owners Grand Canal, Royal Canal and Barrow Navigation Liam Hegarty Hegarty’s Boatyard, Oldcourt, Co. Cork Tom Bayly Heritage Boat Association Gerry Burke Heritage Boat Association Cathy Dwane Heritage Boat Association Brian Goggin Heritage Boat Association Paul Martin Heritage Boat Association Conor Nolan Heritage Boat Association Colin Becker Inland Waterways Association of Ireland Reidar Solgvik KonTiki Museum, Oslo Kieran Breen Lough Neagh Heritage Boating Association Rob Robinson St Mullins Mary Swain Shannon Harbour Richard Swain Shannon harbour Paul Kemp Shannon Harbour Justin Connelly Shannon Harbour Frank Durkin Offaly Rowing Club Hugh Hickey Richmond Harbour Cathy Hickey Richmond Harbour Martyn Heighten National Historic Ships, UK Karl Brady National Monuments Service Capt George Hogg National Small Boat Register, UK Hedda Lombardo Norwegian Ship Preservation Society Tim McGuinness Old Gaffers Association Ray Sudcliff The Maritime Trust Criostóir Mac Cárthaigh Traditional Boats of Ireland Hal Sisk Traditional Boats of Ireland The Staff and Board Meitheal Mara The Staff Údarás na Gaelteachta The Staff Waterways Ireland Tina Neylon Editing Pictorial Acknowledgements Photographs were provided by Darina Tully for the survey. The illustrations were commissioned from artist Dónal MacPólin.
    [Show full text]
  • Maritime Heritage Guide 2
    BINEVENAGH & CAUSEWAY COAST AREAS OF OUTSTANDING NATURAL BEAUTY MARITIME HERITAGE GUIDE 2 DEDICATION Contents Dedicated to the memory of Captain Robert Anderson contributor to Introduction And Map ............................................................................03 this booklet. Maritime Heritage Timeline ................................................................. 06 A son of a seafarer and an active shipmaster for over 40 years, Robert Life On And By The Sea In Early Years ...................................................08 spent 25 years as the Dredging Master and a River Bann Pilot with Coleraine Harbour Commissioners before extending his career Development Of Boats In The Binevenagh AONB further afield and serving as Master on a variety of dredgers and small And North Coast Area .............................................................................10 passenger vessels within the UK. He also served as Harbour Master at The Spanish Armada And The North Coast Of Ireland ...................... 18 the ports of Portavogie and Portrush and was a member of Coleraine The Development Of The Ports And Harbours ...................................20 Harbour Commissioners, becoming Chairman for a number of years. The Ordnance Survey ..............................................................................33 He gave his time generously to further people’s understanding of the sea and ships. Coastal Wrecks And The Second World War .......................................34 Changes In Sea Level And Coastal Erosion ..........................................36
    [Show full text]
  • National Library of Ireland Copyright Accessions 31-Dec-08 to 1-Jan-08
    National Library of Ireland Copyright Accessions 1-Jan-08 to 31-Dec-08 Publisher Author Title ISBN Format Date Butler, M. Christina An oiche dhorcha 095509836X Hardback 2008 Donegal County Ballybofey/Stranorlar local area Paperback 2008 Council plan 2005-2011, amendment no. 1, 2008 Law Reform Bioethics : advance care Paperback Commissin directives (LRC CP 51- 2008) A & A Farmar Flegg, Jennifer The French school Bray, 1899047567 Paperback 2006 remembered A & A Farmar Wilson, John The best of wine in Ireland 2008 1899047604 Paperback 2008 Ábhar agus Meon Russell, Ian Chronoscope Paperback 2008 Adam's 19th and 20th century art and Paperback 2008 literature sale Tuesday 21st October 2008 at 6.00pm Adam's Adam's Contemporary & modern art : Paperback 2008 Tuesday 17 June 2008 at 6PM Adam's Adam's Contemporary and modern art : Paperback 2008 Tuesday 7th October 2008 at 6pm Adam's Adam's Important Irish art : Wednesday Paperback 2008 1st October 2008 at 6pm Adam's Adam's Independence : Tuesday 15th Paperback 2008 April 2008 at 11am & 6pm Adam's Adam's Sporting art and ephemera : Paperback 2008 Wednesday 29th October at 6.00pm Advisory Board for Riordan, Brendan Biofuels and developing Paperback 2008 Irish Aid countries: with a focus on sub-Saharan Africa Albertine Kennedy McArdle, Peadar Rock around Ireland : a guide to 0906002133 Hardback 2008 Publishing Irish geology An Clóchomhar Mac Mathúna, Liam Béarla sa Ghaeilge : Cabhair 0903758547 Hardback 2007 Choigríche: An Códmheascadh Gaeilge/Béarla i Litríocht na Gaeilge 1600-1900 An Gúm Cén fáth
    [Show full text]