La Pietra E Lacqua ENG.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

La Pietra E Lacqua ENG.Pdf LA PIETRA E L’ACQUA L’Italia liberata dai Goti (Italy freed from the Goths) which he considered a new Iliad. But Andrea Palladio in Venezia I’m convinced that this Italy freed from the Goths will fail to leave its mark on people’s me- A novel by M.A. Orefice mories. Like a good father, he baptized me a second time, choosing the name of the goddess who befriended Ulysees. He also became my greatest ally and with him I began to travel, It was an August day in 1580 on the island of San Giorgio Maggiore. Andrea’s head was study, learn the art of conversation. I no longer cut stones, but became an architect, invented throbbing with pain and the sickly taste of blood filled his mouth. He had fallen from the my own style and met influential people. Alvise, Daniele, Jacopo and Marcantonio were my scaffolding onto a pile of white stones. “I don’t want to die, I have to finish the church, the admirers and friends. They supported the pope, and had revolutionary ideas about this watery pronaos isn’t built, do you hear me, Lord? I will build the pronaos to celebrate you, please, city, fighting to change things, unsuccessfully, because the majority sided with Jacopo San- God, help me, don’t leave me here in the water, take me to the trees on land, to breath in the sovino – have you ever heard of him? To my misfortune, I have heard this name often and it resin and grass scented air”. has defeated me many times. His success depended on the fact that he was not a local man, He could see a blurred face through the shadows. It was Antonio, the head mason, and his he was a ‘foresto’ as they say in Veneto, a foreigner, who was a friend of Michelangelo – at voice reached him faintly, from afar, asking continuously “Master, where are we? Do you least that’s what they said – and of the Aretino. He had been apprenticed to the best masters know me?” “Yes, I know you, you’re the one with the close set eyes, green pantaloons and in Florence and Rome, the Library you see in St. Mark’s Square, and the Fabbriche Nuove, effeminate voice, but I can’t get the words out, it’s cold; damned city, you’re taking me away near Rialto, are his and not mine. at the wrong time and Antonio can do nothing for me. This is the end for me, seventy two ye- Life is a stage, you have to play your part well, and he was a good actor. Architecture is also ars gone in a moment, with my mouth full of sickly sweet red gel. That’s it, Antonio, wet my a stage, we build scenes, and you are now on the stage. Imagine that you can see a man with lips, freshen my brow … the sun’s getting dark, a moment for my memories, then there will a long beard, a tricorn on his head and a purple cape buttoned over a long damask robe. He be the light from white souls or pitch black, with no voice, no war, no pity, just silence, alone, is carrying some papers in his hand, documents about the lagoon; his name is Alvise Cornaro. incommensurable, like the sea surrounding this island. What fun to roll about in the grass, Alvise shows his documents; he dreams of a theatre on the water, a space in which everyone greet the sky from among ears of wheat; this cold stone under my head is lifeless, as my old has their place, just like in the universe, a theatre where there are combats between bears and body will soon be, and you, reader, weren’t expecting, were you, to be present at my death, dogs, wild bulls and men, and a scene where water fills and empties the stage for naval battles, this mysterious death about which millions of words have been written: it’s just as absurd as as in ancient Rome. He wants to build his theatre on the water between the Giudecca and the all other deaths, there’s nothing left to say, nothing left to do. You want to know who I am, Punta della Dogana, on the velma, a type of muddy lagoon uncovered by the tides. He also but are you really interested, does it really matter to you?” dreams of a fountain gushing and sparkling in St. Mark’s Square, between the columns of the “Call somebody, the master is dying” shouts Antonio. Time is almost up for me, I don’t know wharf, a fountain supplied with the water of the Sile or Brenta rivers, then a hill on another whether I’ll be able to tell my story, perhaps the words won’t be clear. velma between San Giorgio Maggiore and St. Mark’s. He wants to use earth excavated from the canals and landscape the hill with trees, avenues and a loggia on top, so that a spectator “My mother’s name was Marta and my father was called Pietro. Ours was a poor family and from St. Mark’s Square can see the fountain, hill and theatre at a single glance. Speaking of we lived in Padua, where I was born on 8th November 1508. At 12 years of age I was already fountains, has it ever occurred to you that when you walk around this city you see only wells, working for a certain Bartolomeo, a rogue who paid a pittance and treated his apprentices often dry, and no gushing water?; ironic, isn’t it, you live practically in water and yet have to like slaves. I fled to some relatives in Vicenza and there became an apprentice to a stonecut- take a boat and go miles away to get some. ter. One day, through a dusty grey windowpane, I saw her. She had stopped just outside the Another of Alvise’s ideas is to surround the city with high walls and a park with entertainment workshop and was talking to a neighbour. She was beautiful, so beautiful that not one of my facilities where people can go in summer to escape the humid heat of the canals, or where they works could compete with the light in her dark eyes, the harmony of her body, the sweetness can store wood in the event of a siege. I know these thoughts, and my theatre will make its of her long curly hair. We married almost immediately and our darling children were born, début here on San Giorgio Maggiore, at the end of the Grand Canal, on the waters that Alvise Leonida, Marcantonio, Orazio, Silla and Zenobia. It was a joy to play with them at an age dreamed of. when the world was theirs, every fairy tale came true, and for them their daddy became a ma- gician, a giant, a horse. Allegradonna was young and passionate. I was sometimes ashamed The white stones are stained with red, Antonio is watching me. The other workers have that I didn’t have the money to surprise her with the gifts that only princes can give. arrived and they form a group on the right of the picture, bending over me. Antonio is in the Up to the age of thirty I was a nobody, a humble provincial stonecutter, until I met a friend centre and is spreading his arms. My body lies face up among the pale stones, my face turned who changed my life: his name was Giangiorgio and he charged me with the building of a towards you, my right hand is pointing to the ground. The landscape in the background new loggia for his villa. He was my second father, he taught me about architecture. He was shows the church covered in scaffolding and a city on the water. also a writer and wanted to standardize the use of the Italian language with works such as I see only shadows, this is not a triumphant way to go, but then again I came into the world very humbly. My first commission was the altar for the San Pantalon church, don’t laugh, was to give a reception that evening; in his house, which stood nearby, you could meet Sanso- I know the name is funny, but that was it. Sansovino was building his Library and I was in vino, of course, Titian, the ambassadors of Rome and Savoy, and other illustrious people. charge of the work for the altar in San Pantalon. I got my own back later with San Francesco I continued to watch the icy road, what sins I had on my conscience since I had met the Com- della Vigna, an unfinished Sansovino church: my façade did not observe his canons, it was a pagnia della Calza degli Accesi; the work was urgent, they were in a hurry to perform a play work of art in itself, a manifesto of my architecture, even if no-one noticed. taken from a story by Aristobulus. One day they said they needed an extra column, the next “Master, don’t die”. “They’re pathetic, they think that saying such things will help me; I day they wanted one less, the statues had to be bigger, and what blundering fools the workers feel my kidneys on fire, my breathing is like that of a dying animal, my hands are trembling, they had recommended were. I can still see the amazement on their faces when I answered: images and words swim around in my mind, which returns to an evening in December 1562.
Recommended publications
  • Rethinking Monastic Suppressions in Revolutionary and Napoleonic Italy: How Women Religious Negotiated for Their Communities Lehtsalu, Liise
    www.ssoar.info Rethinking Monastic Suppressions in Revolutionary and Napoleonic Italy: how women religious negotiated for their communities Lehtsalu, Liise Postprint / Postprint Zeitschriftenartikel / journal article Empfohlene Zitierung / Suggested Citation: Lehtsalu, L. (2016). Rethinking Monastic Suppressions in Revolutionary and Napoleonic Italy: how women religious negotiated for their communities. Women's history review, 25(6), 945-964. https:// doi.org/10.1080/09612025.2015.1085263 Nutzungsbedingungen: Terms of use: Dieser Text wird unter einer CC BY-ND Lizenz (Namensnennung- This document is made available under a CC BY-ND Licence Keine Bearbeitung) zur Verfügung gestellt. Nähere Auskünfte zu (Attribution-NoDerivatives). For more Information see: den CC-Lizenzen finden Sie hier: https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0 https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de Diese Version ist zitierbar unter / This version is citable under: https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:0168-ssoar-52605-4 This is an Accepted Manuscript (Postprint) of an article published by Taylor & Francis in the Women’s History Review on March 1, 2016 (online) and in December 2016 (in print). The Version of Record can be found here: http://dx.doi.org/10.1080/09612025.2015.1085263 Rethinking Monastic Suppressions in Revolutionary and Napoleonic Italy: how women religious negotiated for their communities Liise Lehtsalu Female religious communities and individual women religious confronted the monastic suppressions in late-eighteenth and early-nineteenth century Italy by actively negotiating with authorities both during and after the suppression decrees. The lack of the voices of the suppressed women religious in current scholarship has led scholars to argue for top-down, predetermined reorganization and destruction of religious life in Revolutionary and Napoleonic Italy.
    [Show full text]
  • De Divino Deliberatio Supra Hymnum Trium Puerorum, an Exegetical
    Fictive Audience. The Second Person Singular in the Deliberatio of Bisbop Gerard of Csanad 1 Elod Nemerkenyi The principal sources for the life of bishop Gerard of Csamid are his legends fr om the twelfth and fo urteenth centuries. He was a Benedictine monk in the monastery ·of San Giorgio Maggiore in Venice who later went to Hungary and became tutor of Prince Emeric, son of King Stephen of Hungary. After living as a hermit in Bakonybel, he was appointed bishop of Csamid by King Stephen, where he established a cathedral school. He was killed in the pagan revolt of 1046 and canonized in 1083.2 There is also information on his works: the De divino patrimonio, a commentary on Saint Paul's Letter to the Hebrews, another on the First Letter of John, his sermons in honor ofthe Virgin Mary as weil as a fragment 3 of a homily collection. However, his only work extant in its entire Jength is the Deliberatio supra hymnum trium puerorum, an exegetical treatise on the book of the prophet Daniel (3.57-65) - written in Hungary. lt survives in a single manu­ script, copied in the Jate eleventh century (Munich, Bayerische Staatsbibliothek, Clm. 62 11). So far, the text has been edited three times.4 Its orthography, 1 This paper is part of a research project on Latin Classics in Medieval Hungary: Eleventh Century. See Elöd Nemerkenyi, "Latin Classics in Medieval Hungary: Problems and Per­ spectives," in Tradita et ln venta: Beiträge zur Rezeption der Antike, ed. Manuel Baumbach (Heidelberg: Universitätsverlag C. Winter, 2000), pp.
    [Show full text]
  • Fact Finding by the World Court
    Volume 4 Issue 1 Article 2 1958 Fact Finding by the World Court Neill H. Alford Jr. Follow this and additional works at: https://digitalcommons.law.villanova.edu/vlr Part of the Law Commons Recommended Citation Neill H. Alford Jr., Fact Finding by the World Court, 4 Vill. L. Rev. 38 (1958). Available at: https://digitalcommons.law.villanova.edu/vlr/vol4/iss1/2 This Article is brought to you for free and open access by Villanova University Charles Widger School of Law Digital Repository. It has been accepted for inclusion in Villanova Law Review by an authorized editor of Villanova University Charles Widger School of Law Digital Repository. Alford: Fact Finding by the World Court FALL 1958] FACT FINDING BY THE WORLD COURT NEILL H. ALFORD, JR.t I. INTRODUCTION. T HE WORLD COURT is the principal judicial organ of the United Nations Organization.' As a judicial organ, it is probably not in- dispensable.2 What would happen to the United Nations Organization without the Court is pure speculation. Quite possibly the General Assembly would compensate for the loss by developing judicial func- tions much as it has developed executive functions to offset the creep- ing paralysis of the Security Council. Certainly the loss of the Court would not mean the breakdown of all international machinery for the peaceful settlement of differences. But an efficient World Court may prove to be a major asset of the United Nations by performing three important functions. The Court can give the Organization legal guid- ance3 and can handle certain kinds of disputes between States.4 It t Professor of Law, University of Virginia Law School.
    [Show full text]
  • Veneziaterreing.Pdf
    ACCESS SCORZÉ NOALE MARCO POLO AIRPORT - Tessera SALZANO S. MARIA DECUMANO QUARTO PORTEGRANDI DI SALA D'ALTINO SPINEA MIRANO MMEESSTTRREE Aeroporto Marco Polo SANTA LUCIA RAILWa AY STATION - Venice MARGHERA ezia TORCELLO Padova-Ven BURANO autostrada S.GIULIANO DOLO MIRA MURANO MALCONTENTA STRÀ i ORIAGO WATER-BUS STATION FIESSO TREPORTI CAVALLINO D'ARTICO FUSINA VTP. - M. 103 for Venice PUNTA SABBIONI RIVIERA DEL BRENTA VENEZIA LIDO WATER-BUS STATION MALAMOCCO VTP - San Basilio ALBERONI z S. PIETRO IN VOLTA WATER-BUS STATION Riva 7 Martiri - Venice PORTOSECCO PELLESTRINA P PIAZZALE ROMA CAe R PARK - Venice P TRONCHETTO CAR PARK - Venice P INDUSTRIAL AREA Cn AR PARK - Marghera P RAILWAY-STATION CAR PARK - Mestre e P FUSINA CAR PARK - Mestre + P SAN GIULIANO CAR PARK - Mestre V P PUNTA SABBIONI CAR PARK - Cavallino The changing face of Venice The architect Frank O. Gehry has been • The Fusina terminal has been designed entrusted with developing what has been by A. Cecchetto.This terminal will be of SAVE, the company that has been run- • defined as a project for the new airport strategic importance as the port of entry ning Venice airport since 1987 is exten- marina. It comprises a series of facilities from the mainland to the lagoon and ding facilities to easily cope with the con- that are vital for the future development historical Venice. stant increase in traffic at Venice airport. of the airport, such as a hotel and an The new airport is able to process 6 mil- The new water-bus station has been desi- administration centre with meeting and • lion passengers a year.
    [Show full text]
  • The Evolution of Landscape in Venetian Painting, 1475-1525
    THE EVOLUTION OF LANDSCAPE IN VENETIAN PAINTING, 1475-1525 by James Reynolds Jewitt BA in Art History, Hartwick College, 2006 BA in English, Hartwick College, 2006 MA, University of Pittsburgh, 2009 Submitted to the Graduate Faculty of The Dietrich School of Arts and Sciences in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy University of Pittsburgh 2014 UNIVERSITY OF PITTSBURGH KENNETH P. DIETRICH SCHOOL OF ARTS AND SCIENCES This dissertation was presented by James Reynolds Jewitt It was defended on April 7, 2014 and approved by C. Drew Armstrong, Associate Professor, History of Art and Architecture Kirk Savage, Professor, History of Art and Architecture Jennifer Waldron, Associate Professor, Department of English Dissertation Advisor: Ann Sutherland Harris, Professor Emerita, History of Art and Architecture ii Copyright © by James Reynolds Jewitt 2014 iii THE EVOLUTION OF LANDSCAPE IN VENETIAN PAINTING, 1475-1525 James R. Jewitt, PhD University of Pittsburgh, 2014 Landscape painting assumed a new prominence in Venetian painting between the late fifteenth to early sixteenth century: this study aims to understand why and how this happened. It begins by redefining the conception of landscape in Renaissance Italy and then examines several ambitious easel paintings produced by major Venetian painters, beginning with Giovanni Bellini’s (c.1431- 36-1516) St. Francis in the Desert (c.1475), that give landscape a far more significant role than previously seen in comparable commissions by their peers, or even in their own work. After an introductory chapter reconsidering all previous hypotheses regarding Venetian painters’ reputations as accomplished landscape painters, it is divided into four chronologically arranged case study chapters.
    [Show full text]
  • The Thin White Line: Palladio, White Cities and the Adriatic Imagination
    Chapter � The Thin White Line: Palladio, White Cities and the Adriatic Imagination Alina Payne Over the course of centuries, artists and architects have employed a variety of means to capture resonant archaeological sites in images, and those images have operated in various ways. Whether recording views, monuments, inscrip- tions, or measurements so as to pore over them when they came home and to share them with others, these draftsmen filled loose sheets, albums, sketch- books, and heavily illustrated treatises and disseminated visual information far and wide, from Europe to the margins of the known world, as far as Mexico and Goa. Not all the images they produced were factual and aimed at design and construction. Rather, they ranged from reportage (recording what there is) through nostalgic and even fantastic representations to analytical records that sought to look through the fragmentary appearance of ruined vestiges to the “essence” of the remains and reconstruct a plausible original form. Although this is a long and varied tradition and has not lacked attention at the hands of generations of scholars,1 it raises an issue fundamental for the larger questions that are posed in this essay: Were we to look at these images as images rather than architectural or topographical information, might they emerge as more than representations of buildings, details and sites, measured and dissected on the page? Might they also record something else, something more ineffable, such as the physical encounters with and aesthetic experience of these places, elliptical yet powerful for being less overt than the bits of carved stone painstakingly delineated? Furthermore, might in some cases the very material support of these images participate in translating this aesthetic 1 For Italian material the list is long.
    [Show full text]
  • Books About Music in Renaissance Print Culture: Authors, Printers, and Readers
    BOOKS ABOUT MUSIC IN RENAISSANCE PRINT CULTURE: AUTHORS, PRINTERS, AND READERS Samuel J. Brannon A dissertation submitted to the faculty of the University of North Carolina at Chapel Hill in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Department of Music in the College of Arts and Sciences. Chapel Hill 2016 Approved by: Anne MacNeil Mark Evan Bonds Tim Carter John L. Nádas Philip Vandermeer © 2016 Samuel J. Brannon ALL RIGHTS RESERVED ii ABSTRACT Samuel J. Brannon: Books about Music in Renaissance Print Culture: Authors, Printers, and Readers (Under the direction of Anne MacNeil) This study examines the ways that printing technology affected the relationship between Renaissance authors of books about music and their readers. I argue that the proliferation of books by past and then-present authors and emerging expectations of textual and logical coherence led to the coalescence and formalization of music theory as a field of inquiry. By comparing multiple copies of single books about music, I show how readers employed a wide range of strategies to understand the often confusing subject of music. Similarly, I show how their authors and printers responded in turn, making their books more readable and user-friendly while attempting to profit from the enterprise. In exploring the complex negotiations among authors of books about music, their printers, and their readers, I seek to demonstrate how printing technology enabled authors and readers to engage with one another in unprecedented and meaningful ways. I aim to bring studies of Renaissance music into greater dialogue with the history of the book.
    [Show full text]
  • Almanacco Della Presenza Veneziana Nel Mondo Almanac of the Venetian Presence in the World
    almanacco della presenza veneziana nel mondo almanac of the venetian presence in the world fondazione venezia 2000 Marsilio a cura di/edited by Fabio Isman hanno collaborato/texts by Tiziana Bottecchia Sandro Cappelletto Giuseppe De Rita Fabio Isman Rosella Lauber Leandro Ventura si ringraziano/thanks to Linda Borean David Alan Brown Carla Coco Maurizio Fallace Sylvia Ferino-Pagden Augusto Gentili Ketty Gottardo Umberto Isman Stefania Mason Francesca Pitacco Chiara Rabitti Giandomenico Romanelli Giorgio Tagliaferro Babet Trevisan in collaborazione con Fondazione di Venezia in collaboration with traduzione inglese Lemuel Caution English translation progetto grafico/layout Studio Tapiro, Venezia © 2007 Marsilio Editori® s.p.a. in Venezia isbn 88-317-9413 www.marsilioeditori.it In copertina: Ignoto, Ritratto di Mehmed (Maometto) II (particolare), miniatura d’inizio xv secolo, Istanbul, Biblioteca del Museo Topkapi. Front cover: Unkown, Portrait of Mehmed II (detail), miniature, early 15th century, Istanbul, Topkapi Museum Library. sommario/contents 7 Verso una nuova forma 9 Towards a new form Giuseppe De Rita 11 Quando a Costantinopoli Venezia era di casa (arte, in cambio di caffè) 31 When Constantinople was part of the Venetian family (art for coffee) Fabio Isman 53 Smembrati ed emigrati così dieci immensi Tiepolo già dei Querini Stampalia 65 Ten large Querini Stampalia Tiepolos dismembered and removed from Venice Tiziana Bottecchia 77 Itinerario di una diaspora: giro del mondo in cerca dei Tiziano non più a Venezia 93 Itinerary of a diaspora.
    [Show full text]
  • Interfaith Airport Chapels of Chicago Chicago Midway and O’Hare International Airports P.O
    Interfaith Airport Chapels of Chicago Chicago Midway and O’Hare International Airports P.O. Box 66353 ●Chicago, Illinois 60666-0353 ●(773) 686-AMEN (2636) ●www.airportchapels.org Week of September 20-26, 2015 Welcome to New Extra Priest Help, WELCOME TO THE INTERFAITH AIRPORT CHAPELS OF CHICAGO! The O’Hare Airport Chapel and Midway Airport Chapel are each a and Thanks to Fr. Neumann peaceful oasis in a busy venue. A place to bow your head in prayer while lifting up your heart and spirit! Prayer books and rugs, rosa- Fr. Aloysius Neumann (center) at a chapel gathering in 2013. We wish him the best! ries, and worship materials are available, as are chaplains for spiri- tual counsel. You are welcome to attend Mass or Worship services and to come to the chapels (open 24/7) to pray or meditate. May God bless your travels. — Fr. Michael Zaniolo, Administrator Interfaith Calendar & Events ✈ Yaum-al-Arafah, Day of Atonement, Sept. 22, the most important The Chicago Airports Catholic Chaplaincy is grateful for the ongoing day during the Hajj pilgrimage when Muslim pilgrims implore assistance of visiting priests of the Archdiocese of Chicago, some who God for forgiveness and mercy on the plain of Arafat, just out- are retired but continue to serve the community, and we welcome Fr. side the city of Mecca. It is the day when the Lord will provide Dan Flens, Fr. Dan Jankowski, Fr. Mike Knotek, Fr. Tom boundless compassion and mercy and obviate all sins. Refermat, Fr. Leon Rezula, and Fr. Fred Tomzik, who have re- ✈ Yom Kippur, Day of Atonement—Jewish observance cently joined our ministry to people on the move.
    [Show full text]
  • Storia Militare Moderna
    NUOVA RIVISTA INTERDISCIPLINARE DELLA SOCIETÀ ITALIANA DI STORIA MILITARE Fascicolo 3. Giugno 2020 Storia militare moderna Società Italiana di Storia Militare Direttore scientifico Virgilio Ilari Vicedirettore scientifico Giovanni Brizzi Direttore responsabile Gregory Claude Alegi Redazione Viviana Castelli Consiglio Scientifico. Presidente: Massimo De Leonardis. Membri stranieri: Christopher Bassford, Floribert Baudet, Stathis Birthacas, Jeremy Martin Black, Loretana de Libero, Magdalena de Pazzis Pi Corrales, Gregory Hanlon, John Hattendorf, Yann Le Bohec, Aleksei Nikolaevič Lobin, Prof. Armando Marques Guedes, Prof. Dennis Showalter (†). Membri italiani: Livio Antonielli, Antonello Folco Biagini, Aldino Bondesan, Franco Cardini, Piero Cimbolli Spagnesi, Piero del Negro, Giuseppe De Vergottini, Carlo Galli, Roberta Ivaldi, Nicola Labanca, Luigi Loreto, Gian Enrico Rusconi, Carla Sodini, Donato Tamblé, Comitato consultivo sulle scienze militari e gli studi di strategia, intelligence e geopolitica: Lucio Caracciolo, Flavio Carbone, Basilio Di Martino, Antulio Joseph Echevarria II, Carlo Jean, Gianfranco Linzi, Edward N. Luttwak, Matteo Paesano, Ferdinando Sanfelice di Monteforte. Consulenti di aree scientifiche interdisciplinari: Donato Tamblé (Archival Sciences), Piero Cimbolli Spagnesi (Architecture and Engineering), Immacolata Eramo (Philology of Military Treatises), Simonetta Conti (Historical Geo-Cartography), Lucio Caracciolo (Geopolitics), Jeremy Martin Black (Global Military History), Elisabetta Fiocchi Malaspina (History of International
    [Show full text]
  • Stories of Generosity from the Venice Architecture Biennale 2018
    The Plan Journal 4 (1): 237-252, 2019 doi: 10.15274/tpj.2019.04.01.2 FREESPACE and the Citizen: Stories of Generosity from the Venice Architecture Biennale 2018 Exhibition Review / CRITICISM Carla Brisotto, Cristina Cassandra Murphy, Martha Battaglin Ramos Reading Yvonne Farrell and Shelley McNamara’s FREESPACE Manifesto for the Venice Architecture Biennale 2018, we are overwhelmed by the wide range of definitions of free space. FREESPACE describes a generosity of spirit and a sense of humanity […]. FREESPACE focuses on architecture’s ability to provide free and additional spatial gifts […]. FREESPACE celebrates architecture’s capacity to find additional and unexpected generosity in each project […]. FREESPACE provides the opportunity to emphasize nature’s free gifts […]. FREESPACE encourages reviewing […] new ways of seeing the world […]. FREESPACE can be a space for opportunity, a democratic space, un-programmed and free for uses not yet conceived […]. FREESPACE encompasses freedom to imagine.1 “Free” is the space that architects should design and “free” is the attitude that architects should adopt to design that “space.” However, what impressed us the most in the manifesto definitions is the recurrence of the word “generosity,” used to explain possibilities within FREESPACE. Understanding FREESPACE as generous space designed by generous architects led us to an utterly new reading of the exhibit. Generosity comes from the Latin generositas, “belonging to a noble family.” 2 Hence, generosity means “being magnanimous” as a consequent resulting responsibility of this higher status. You belong to something, but you also 237 The Plan Journal 4 (1): 237-252, 2019 - doi: 10.15274/tpj.2019.04.01.2 www.theplanjournal.com take care of something else.
    [Show full text]
  • 022 Gf Laigueglia Xp5 Ok
    us N° 4.10 us award 2010 WORKPLACE - CONTRACT SPECIAL ISSUE usDESIGN - MANAGEMENT anno 42° dicembre 2010-gennaio 2011 SPECIAL ISSUE US AWARD 2010 Architecture winner. CNR ISMAR (by Studio Cecchetto & Associati) ufficiostile DAL 1968 RIVISTA PROFESSIONALE LEADER / SINCE 1968 LEADER PROFESSIONAL MAGAZINE il Sole 24Ore business Media srlPOSTE - ITALIANE via spa G. - Patecchio SPED. 2, IN 20141 A.P. Milano D.L. 353/2003 (Conv. in L. 27/02/2004 n.46) art. 1, comma 1, DCB Forlì Il Sole 24Ore S.p.a. Interior design winner: ThinkGarden (by Pierandrei Associati) Le esigenze cambiano, ASSIST le anticipa. I nuovi posti lavoro www.estel.com Doppia Assist Ufficio Stile apr.indd 1 14-06-2010 11:20:09 Le esigenze cambiano, ASSIST le anticipa. I nuovi posti lavoro www.estel.com Doppia Assist Ufficio Stile apr.indd 1 14-06-2010 11:20:09 Le esigenze cambiano, TUTTO INTORNO ASSIST ALL’OPERATORE le anticipa. PRIVACY RISPARMIO, E CONDIVISIONE ECONOMICITÀ MENO m2,PIÙm3 BANCHE AREA BREAK, E NEGOZI SERVIZI DIREZIONALI ECOSOSTENIBILITÀ, MEETING ECOCOMPATIBILITÀ RECEPTION ASSIST per ogni esigenza di lavoro www.estel.com Singola Assist Ufficio Stile apr.indd 1 14-06-2010 11:39:37 us anno 42 - dicembre 2010 - gennaio 2011 us: rivista trimestrale us: quarterly magazine www.ufficiostile-online.it internazionale dedicata dealing with architecture, www.living24.it all’architettura, al settore real estate, project immobiliare, al progetto e alla and management gestione dell’ambiente di lavoro of the workspace and DIRETTORE RESPONSABILE: Antonio Greco e dei luoghi collettivi.
    [Show full text]