Europeennes Revue Desetudes Sud~Est Europeennes Civilisations Mentalites Ic

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Europeennes Revue Desetudes Sud~Est Europeennes Civilisations Mentalites Ic ACADEMIE ROUMAINE INSTITUT D'ETUDES SUD-EST EUROPEENNES REVUE DESETUDES SUD~EST EUROPEENNES CIVILISATIONS MENTALITES IC TOME XXXIV 1996 NOS 3 4 L'HERITAGE BYZANTIN EA EDITURA ACADEMIEI ROMANE www.dacoromanica.ro DIRECTEUR DE LA PUBLICATION ALEXANDRU DUTU COMITE CONSULTATIF SKIL AKGUN (Ankara), VIRGIL CANDEA, N. N. CONSTANTINESCU, NADIA DANOVA (Sofia), DENNIS DELETANT (Londres), LOUKIA DROULIA (Athenes), ZOE DUMITRESCU-BU$ULENGA, ALEXANDRU ELIAN, ANNELIE UTE GABANY (Munich), ZORAN KONSTANTINOVIC (Innsbruck-Belgrade), M.N. KUZMIN (Moscou), PAUL MICHELSON (Huntington), EMIL NIEDERHAUSER (Budapest), ST. POLLO (Tirana), M. D. PEYFUSS (Vienne), MIHAI POP, RUMEANA STANCEVA (Sofia), POMPILIU TEODOR, BIANCA VALOTA- CAVALLOTTI -(Milan), ALEXANDRU ZUB. COMITE DE REDACTION CORNELIA PAPACOSTEA-DANIELOPOLU, ANDREI PIPPIDI, ELENA SCARLATOIU, NICOLAE-URBAN TANAV:ICA, DANIEL BARBU, LAURENTIU $TEFAN-SCALAT (secretaire de la redaction). Tome commande sera adressee a: RODIPET SA, Plata Presei Libere nr. 1, Sector 1, P. 0. Box 33-57, Bucuresti. Romania, Fax 401-222 6407, Tel. 401 618 5103; 401-222 4126. ORION PRESS INTERNATIONAL SRL, $os. Oltenitei 35-37, Sector 4, P. 0. Box 61-170, Bucuresti, Romania, Fax 401-312 2425; 401-634 7145, Tel. 401-634 6345. AMCO PRESS SRL, Bd. N. Grigorescu 29A, Ap. 66, Sector 3, P. 0. Box 57-88, Bucuresti, Romania, Fax 401-312 5109; Tel. 401-643 9390; 401-312 5109. La correspondence, les manuscrits et les publications (livres, revues etc.) envoyes pour comptes rendus seront adresses a la REVUE DES ETUDES SUD-EST EUROPEENNES Casuta postala 22.159 71100 Bucuresti Les articles seront remis dactylographies en deux exemplaires. Les collaborateurs sont pries de ne pas depasser les limites de 15-20 pages dactylographiees pour les articles et 5-6 pages les comptes rendus. EDITURA ACADEMIEI Ca lea 13 Septembrie nr. 13, telephone 410 32 00 Bucuresti ROMANIA www.dacoromanica.ro REVUE DES ETUDES SUD-EST EUROPEENNES CIVILISATIONS-MENTALITES TOME XXXIV 1996 1P's 3-4, JuilletDecembre SOMMAIRE L 'heritage byzantin L. V. MILOV (Moscou), The Problem of Byzantine Law in Old Russia 201 EMANUELA POPESCU- MIHUT, Quelques aspects de la reception du droit byzantin dans les Principautes Roumaines 209 B. N. FLORIA (Moscou), 0 xapaxTepe sinawrKicicoro H.rimaripin Ha pyccxylo o6itiecTseituylo MbIC.11b 221 TUDOR TEOTEOI, Preliminaires a l'etude de la tradition byzantine chez les chroniqueurs du Moyen Age roumain 229 S. F. ORECHKOVA (Moscou), 131.r3aHnin 14 OcmaHcxan minepHs: npo6.riema npeehicrseHHOCTI4 239 NICOLAE ERBAN TANASOCA, L'image byzantine des Roumains 255 V. J. GROSUL (Moscow), B143aHTII3M KOHCTaHT1411a JICOHTbeBa 265 GH. MANUCU-ADAMESTEANU, La diffusion de la monnaie bzyantine en Dobroudja aux IV-X° siecles 275 Chronique CATALINA VATAgSCU, LAURENTIU $TEFAN-SCALAT, Activites de l'Institut des Etudes Sud-Est Europeennes (Juillet 1995Juin 1996) 289 VIOREL PANAITE, Le II* Congres sur «Chretiens et Musulmans a l'epoque de la Renaissance» (Tunis) 297 In memoriam Cornelia Papacostea-DanielopoluION MATEI 299 Comptes rendus Nation'alitaten and Identitaten in Ostmitteleuropa, hrsg. Walter Lukan, Arnold Suppan; DI.JAN BATAKOVI, Yougoslavie; From Stalinism to Pluralism, ed. Gale Stokes (Alexandru Dulu); AIKATERINI KOUMARIANOU, 6 LAATIvococ 11QoE3ravaararmic Tintoc Eitivvri-llaQiat (1784-1821); KONSTANTINOS SP STAIKOS, Ta Tumotteva art) Btivvri akivisit 131.(3Ala 1749-1800 (Cornelia Papacostea-Danielopolu); LARRY WOLF, Inventing Eastern Europe. The Map of Rev. Etudes Sud-Est Europ , XXXIV, 3-4, p.197 342, Bucarest, 1996 www.dacoromanica.ro Civilisation on the Mind of the Enlightenment (Cristina Ion); GILBERT DAGRON, Empereur et pretre (Tudor Teoteoi); APOSTOL STAN, MIRCEA IOSA, Liberalismul politic in Romania (Laurentiu Had); Magyar Liberalizmus, ed. Tokeczki Laszlii, ($tefaniaMihailescu), REINHARD LEBER,PolitischeKulturand Systemtransformation in Rumanien (Mircea Pop) 301 Notes de lecture 321 Table des matieres 339 www.dacoromanica.ro REVUE DES ETUDES SUD-EST EUROPEENNES CivilisationsMentalites TOME XXXIV 1996 N" 3-4, JulyDecember CONTENTS The Byzantine Heritage L. V. MILOV (Moscow), The Problem of Byzantine Law in Old Russia 201 EMANUELA POPESCU-MIHUT, On the Reception of Byzantine Law in the Romanian Principalities 209 B. N. FLORIA (Moscow), Characteristics of Byzantine Influence on Russian Social Thought 221 TUDOR TEOTEOI, Prolegomena to the Study of Byzantine Tradition in the Roma- nian Medieval Chronicles 229 S. F. ORESHKOVA (Moscow), The Byzantine and the Ottoman Empire: the Problem of Succession 239 NICOLAE SERBAN TANASOCA, The Byzantine Image of the Romanians 255 V. I. GROSUL (Moscow), The Byzantinism of Konstantin Leontiev 265 GH. MA.NUCU-ADAMESTEANU, The Circulation of the Byzantine Coin in the 19th and 20th century Dobroudja 275 Chronicle 289 In memoriam 299 Book-Review 301 Short-Notices . 321 Contents 339 Rev. Etudes Sud-Est Europ., XXXIV, 3-4, p. 197-342, Bucarest, 1996 www.dacoromanica.ro 202 L. V. Milov 2 the migration of a part of Eastern Slavonic tribes from the region of Middle Dnieper to the Balkan peninsula (6beginning of the 8th century). Thus the term "zadnitsa is used in the full translation of Eclogue as escheat or as unlegated property and sometimes as inheritance. This term can be seen in the translation of articles 6 and 7 of the Vth title, and of article 5 of the XVIth title of Eclogue. Ancient Slavonic (Old-Bulgarian) texts do not know such a term. They know only the initial meaning of this word"seat", i.e. a place on which a man sits. One of the peculiarities of the Old-Russian translation of Eclogue is its inexac- titudes, indicative of the impossibility of the adequate translation of the vast juridi- cal vocabulary of Byzantium of the 8th century into the language of a much more underdeveloped society. In particular, the Old-Russian translator also used the term "zadnitsa" in a number of articles (VI: 7, 11, 12, etc.) of Eclogue, devoted to the problem of legats (posthumous gifts) and those persons to whom legats were bequeathed. In other words, the translator did not want to (could not!) distinguish the notions "property left after somebody's death" and "posthumous gift", which was ordered by the main heir in Byzantium. The translation of the term "legatee" by the word "zadnichnick", which was probably an innovation, was also one of the merely Russian methods of the translator's work. The second very important moment in favor of the Old-Russian origin of the translation of Eclogue is the usage of the quite ancient term "gospoda" (fern.) in the sense of "complete ownership". The term "gospoda" itself is very archaic and seems to be pre-Slavonic (it was preserved in the sense of "hotel" in languages of all the Slavonic peoples). But only the texts of Old Russia know it in the meaning of "power, supremacy". This power was understood as an aggregate of "masters" (gospoda collective noun). Some texts testify to that (Chronicle of George Amartole, p. 146; Legend about Boris and Gleb, 131; Chronicle of Novgorod un- der 6906 year; Judgement charter of Pskov and others). The Old-Russian translator of Eclogue, forced to reproduce the notion "complete ownership" (XVII, 12: "...If he doesn't want to receive his slave, let him give him in complete ownership to the one who had suffered a theft") found the term "gospoda". The Old-Bulgarian texts do not know such a term in the sense of "power, supremacy"; one can find the term "gospoda" only in the meaning of "hotel", as in Serb-Croatian, Slovenian, Czech, Slovak, Polish, upper and lower Luzhnitsky languages (hotel, coaching inn). By the way, previous generations of researchers were adherents of the Old- Bulgarian origins for the Eclogue translation, being under the influence of the XVIIth title of Eclogue. This title contains the pure South Slavonic term "zhupan" in the sense of "commander". "head of the district" etc. in all the preserved texts of the Slavonic (Old-Russian) translation. But the author of this text proved that the text of the XVIIIth title, standing in all the manuscripts, preserved in Russia, be- fore the XVIIth title of Eclogue, is no more than a result of the correlation of the defective text of the archetype from which all the texts known tous have come. The second part of the XVIIIth title "About the division of the loot"was just lost in the archetype. Old-Russian lawyers who were widely educated in the field of the reception of Byzantine law used for the restoration of the lost text the ancient www.dacoromanica.ro 3 Byzantine Law in Old Russia 203 Slavonic compilation from Eclogue, known as "Zakon sudnyi Ljudem" (as it comes from the recent publications, one of the Slavonic proto-teachers Cyrille-Constantine was its creator). Thus, the text from the article "About Captivity" of Zakon sudnyi Ljudem appeared in the second part of the XVIIIth title in the full translation of Eclogue. There are some additions and changes in it which were brought in by the creator of Zakon sudnyi Ljudem, but which are absent in the Greek text of Eclogue (in particular, the phrase "so told and written from prophet David"). The term "demosia" (treasure) is translated as "prince" (but in complete Old-Russian ver- sion it is translated everywhere as "Ijudskoe" (concerning all the people)) and the term "archont" is translated as "zhupan". This place namely (and also some editorial distortions, made in the 18th century in Moscow) supported the emergence of the legend of Old-Bulgarian trans- lation of Eclogue. The most important problem is to ascertain the time of the cre- ation of Old-Russian version of Eclogue. The mode of translation, the methods of the transmission of the difficult juridical and political notions of well-developed Byzantine society of the middle of the 8th century in Old-Russian language will help us. Here the translator appears as a representative of the society. which has just come into civilization, which does not know such notions as "state", "trea- sure", "fisk", "post" etc.
Recommended publications
  • The Death Penalty in Belarus
    Part 1. Histor ical Overview The Death Penalty in Belarus Vilnius 2016 1 The Death Penalty in Belarus The documentary book, “The Death Penalty in Belarus”, was prepared in the framework of the campaign, “Human Rights Defenders against the Death Penalty in Belarus”. The book contains information on the death penalty in Belarus from 1998 to 2016, as it was in 1998 when the mother of Ivan Famin, a man who was executed for someone else’s crimes, appealed to the Human Rights Center “Viasna”. Among the exclusive materials presented in this publication there is the historical review, “A History of The Death Penalty in Belarus”, prepared by Dzianis Martsinovich, and a large interview with a former head of remand prison No. 1 in Minsk, Aleh Alkayeu, under whose leadership about 150 executions were performed. This book is designed not only for human rights activists, but also for students and teachers of jurisprudence, and wide public. 2 Part 1. Histor ical Overview Life and Death The Death penalty. These words evoke different feelings and ideas in different people, including fair punishment, cruelty and callousness of the state, the cold steel of the headsman’s axe, civilized barbarism, pistol shots, horror and despair, revolutionary expediency, the guillotine with a basket where the severed heads roll, and many other things. Man has invented thousands of ways to kill his fellows, and his bizarre fantasy with the methods of execution is boundless. People even seem to show more humanness and rationalism in killing animals. After all, animals often kill one another. A well-known Belarusian artist Lionik Tarasevich grows hundreds of thoroughbred hens and roosters on his farm in the village of Validy in the Białystok district.
    [Show full text]
  • The Yaroslavsky Copy of the Pravda Russkaya
    Glossary (Helena V. Gushchina) Note 1. Exact information about the money of Kievan Rus² is absent. Researchers have different opinions³ about this problem. The most de- tailed study of this issue is persented in the work by E. Kamentseva and N. Ustyugov.⁴ The most popular version of the ratio of monetary units: 1) SP: 1 grivna=20 nogatas=25 kunas=50 rezanas=150 veveritsas. 2) VP: 1 grivna kun=20 nogatas=50 kunas=150 vekshas. Note 2. The social structure of the population of Kievan Rus is not quite clear. There are different opinions about it.⁵ The whole population can be divided into three categories: free, dependent and half-dependent people. Free people were the prince, his armed force, boyars, priests, lyudi, and social outcasts. The most numerous category of free people was the so-called lyudi. This category was not homogeneous either: there were such subcategories as narochitiye lyudi, gorodskiye lyudi and do- briye lyudi. A person could become dependent on his own free will as well. Half-dependent were smerds, zakups. The most numerous category of dependent people was kholops.A kholop could pay off his freedom or be given freedom by his owner. The exception were full kholops (obels) who lost their freedom forever. Boyar — member of an old order of Russian nobility, ranking immedi- ately below the princes. ²Or Kyivan Rus. ³Библиотека литературы Древней Руси. / под ред. Д. С. Лихачева, Л. А. Дмит- риева, А. А. Алексеева [и др.]. СПб.: Наука, 1997. Т. 4: XII век. С. 679.; Зва- рич, В. В. Нумизматический словарь. Львов: Вища шк., Изд-во при Львов.
    [Show full text]
  • TSARIST-CHURCH RELATIONS in the MOSCOW STATE and in the RUSSIAN EMPIRE: ‘SYMPHONY of AUTHORITIES’ AS a LEGAL FORMULA Georii Shairian1
    V. 01 - Nº 01 - Ano 2020 – Special Edition 614 TSARIST-CHURCH RELATIONS IN THE MOSCOW STATE AND IN THE RUSSIAN EMPIRE: ‘SYMPHONY OF AUTHORITIES’ AS A LEGAL FORMULA Georii Shairian1 Abstract: The topic of interaction church life with the help of the Holy between the Church and is still relevant Synod for this. The acquired experience since the influence of religion on public- of interaction between the reigning power relations throughout the Christian monarch and the Church can be mastered world remains a tangible factor in public for developing the model of state life. The present research aims to structure existing in modern Russia. uncover the legal meaning of the sixth novella of Emperor Justinian (known in Keywords: church, government, tsarist historiography as the ‘symphony of Russia, ‘symphony of authorities’, authorities’) in tsarist-church legal tsarist-church relations relations that were characteristic of Muscovy and the Russian Empire. The 1. Introduction civilizational-cultural approach in The problem of interaction jurisprudence used by the author allowed between the supreme power of the concluding that there is not only a sovereign and the Church in Russia, functional difference between the reflected in the works of numerous tsardom and the priesthood (the two scholars, is always in the spotlight due to subjects of law that are part of the its obvious relevance. This also applies novella) but also the legal inequality to modern Russia, where, contrary to the characteristic of public law relations. thousand-year-old tradition of Russian From this angle, the novella was adopted statehood, the Church has been separated in medieval Russia and legalized in the from the state for more than a last Russian Empire where the sovereign was hundred years of its history.
    [Show full text]
  • Download Article (PDF)
    Advances in Social Science, Education and Humanities Research, volume 498 Proceedings of the XIV European-Asian Law Congress "The Value of Law" (EAC-LAW 2020) Legal Customs as a Form of Environmental Law and Natural Resource Law Nadezhda Alekseeva1, Valerii Vlasenko1, Vladislav Panchenko2,3,4,5, Ivan Makarchuk2,3,*, Sergey Shimansky3 1Russian State University of Justice, 117418 Moscow, Russia 2Siberian Federal University, 660041 Krasnoyarsk, Russia 3Krasnoyarsk State Agrarian University, 660049 Krasnoyarsk, Russia 4Federal Siberian Research and Clinical Center FMBA, 660037 Krasnoyarsk, Russia 5Research Institute of the Federal Penitentiary Service of Russia, 125130 Moscow, Russia *Corresponding author. Email: [email protected] ABSTRACT This article researches the development of a custom from a tradition and a stable rule of conduct as a result of its systematic prolonged multiple repetition for a long time, authorized by the state in a legal norm, thereby formed to a custom it becomes a legal provision. A custom becomes a full-fledged form of law only by sanctioning. There are three ways of its formalization by the state: direct, judicial, and silent authorization. The focus of the research is whether a custom can regulate social relations and be a source of law especially of an environmental and a natural resource law. A custom has played a role as the regulative measure and management of natural resources. It becomes legal when it is fixed or not fixed in the rule of law, but been applied as a legal one, when the rule of law indicates that. The main conclusion is that the custom is a rule of conduct that is widely used in any area of activities, regardless of whether it is fixed as a rule of law or not, it can be applied in the field of environmental and natural resource law, not only by the analogy of the law, as the courts have done before, but also directly.
    [Show full text]
  • Co-Operation Between the Viking Rus' and the Turkic Nomads of The
    Csete Katona Co-operation between the Viking Rus’ and the Turkic nomads of the steppe in the ninth-eleventh centuries MA Thesis in Medieval Studies Central European University Budapest May 2018 CEU eTD Collection Co-operation between the Viking Rus’ and the Turkic nomads of the steppe in the ninth-eleventh centuries by Csete Katona (Hungary) Thesis submitted to the Department of Medieval Studies, Central European University, Budapest, in partial fulfillment of the requirements of the Master of Arts degree in Medieval Studies. Accepted in conformance with the standards of the CEU. ____________________________________________ Chair, Examination Committee ____________________________________________ Thesis Supervisor ____________________________________________ Examiner ____________________________________________ Examiner CEU eTD Collection Budapest May 2018 Co-operation between the Viking Rus’ and the Turkic nomads of the steppe in the ninth-eleventh centuries by Csete Katona (Hungary) Thesis submitted to the Department of Medieval Studies, Central European University, Budapest, in partial fulfillment of the requirements of the Master of Arts degree in Medieval Studies. Accepted in conformance with the standards of the CEU. ____________________________________________ External Reader CEU eTD Collection Budapest May 2018 Co-operation between the Viking Rus’ and the Turkic nomads of the steppe in the ninth-eleventh centuries by Csete Katona (Hungary) Thesis submitted to the Department of Medieval Studies, Central European University, Budapest, in partial fulfillment of the requirements of the Master of Arts degree in Medieval Studies. Accepted in conformance with the standards of the CEU. ____________________________________________ External Supervisor CEU eTD Collection Budapest May 2018 I, the undersigned, Csete Katona, candidate for the MA degree in Medieval Studies, declare herewith that the present thesis is exclusively my own work, based on my research and only such external information as properly credited in notes and bibliography.
    [Show full text]
  • Introduction to the History of Russia (Ix-Xviii Century)
    THE MINISTRY OF EDUCATION AND SCIENCE OF THE RUSSIAN FEDERATION Federal State Autonomous Educational Institution of Higher Education Lobachevsky State University of Nizhni Novgorod National Research University K.V. Kemaev INTRODUCTION TO THE HISTORY OF RUSSIA (IX-XVIII CENTURY) TUTORIAL Nizhni Novgorod 2017 МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования «Национальный исследовательский Нижегородский государственный университет им. Н.И. Лобачевского» К.В. Кемаев ВВЕДЕНИЕ В КУРС ПО ИСТОРИИ РОССИИ (IX-XVIII ВЕКА) Учебно-методическое пособие по дисциплине «История» Рекомендовано методической комиссией Института экономики и предпринимательства ННГУ для иностранных студентов, обучающихся по направлению подготовки 38.03.01 «Экономика» (бакалавриат) на английском языке Нижний Новгород 2017 2 УДК 94 ББК 63.3 К-35 К-35 К.В. Кемаев. Введение в курс по истории России (IX-XVIII века): Учебно-методическое пособие. – Нижний Новгород: Нижегородский госуниверситет, 2017. − 81 с. Рецензент: к.э.н., доцент Ю.А.Гриневич В настоящем пособии изложены учебно-методические материалы по курсу «История» для иностранных студентов, обучающихся в ННГУ по направлению подготовки 38.03.01 «Экономика» (бакалавриат). Пособие дает возможность бакалаврам расширить основные знания о истории, овладевать умением комплексно подходить к вопросам развития, использовать различные источники информации; развивать экономическое мышление Ответственный за выпуск: председатель методической комиссии ИЭП ННГУ, к.э.н., доцент Летягина Е.Н. УДК 94 ББК 63.3 К.В.Кемаев Нижегородский государственный университет им. Н.И. Лобачевского, 2017 3 2 CONTENTS Course Agenda 3 Session 1. Russian lands before 862 AD 4 Session 2. First Rurikids and foundation of the Rus’ of Kiev 7 8 Session 3. Decline & political fragmentation of the Rus’ of Kiev 11 Session 4.
    [Show full text]
  • The History of Law and Judicial Proceeding of Pre-Petrine Russia in the Publications of Western European and American Historians (A Review Article)
    Journal of Siberian Federal University. Humanities & Social Sciences 4 (2009 2) 538-548 ~ ~ ~ УДК 340 (09) (4|9) The History of Law and Judicial Proceeding of Pre-Petrine Russia in the Publications of Western European and American Historians (a review article) Irina P. Pavlova* Krasnoyarsk State Agrarian University 90 Mira, Krasnoyarsk, 660049 Russia 1 Received 6.11.2009, received in revised form 13.11.2009, accepted 20.11.2009 In the article in the way of common analysis they observe the works of European and American historians-lawyers, dedicated to the Old Russian (pre-Petrine) law (over 60 works). The process of recognition of the Old Russian (Russian) law features had already begun by the Europeans-travelers, and then was continued by scientists-foreigners, who worked in Russia in XVIII-XIX centuries. Author comes to conclusion that the process of scientific mastering of the law and legal procedure history, begun in XX century, was developing steadily, but depended on current political and historical situation, translations and publications of the Russian law relics. Important role of the calling interest to the problem was played by Russian historians-emigrants. The historiography development was going at the line of researching basic specific categories, particular plots of the marking common problems out. To begin with 1980s researching of the Russian law became rather intensive. The articles of those problems was regularly printed in the main journals about questions of the east- European history, appeared monographs. The most actively are used the problems of the state history, anticriminal legislation, court organization, possessions development, serfdom. Author expresses wish that the article materials will help Russian researchers to learn and use the experience of the foreign colleagues more actively.
    [Show full text]
  • Lectures on Slavonic Law Being the Ilchester Lectures for the Year 1900
    Lectures on Slavonic Law Being the Ilchester Lectures for the year 1900 Feodor Feodorvich Sigel 18451921. Professor of Law in the University of Warsaw Batoche Books Kitchener 2001 Originally published London, 1902. This edition published 2001 by Batoche Books Limited Kitchener, Ontario. Canada email: [email protected] Contents Preface ............................................................................................... 5 Lecture I: Introduction: Bulgaria: Servia ........................................... 6 Lecture II: Russia............................................................................. 19 Lecture III: The Bohemian Kingdom .............................................. 41 Lecture IV Poland ............................................................................ 62 Lecture V: Croatia............................................................................ 83 Notes ................................................................................................ 92 Preface Having been honoured by the invitation of the Curators of the Taylor Institution to deliver lectures on some Slavonic subject, I chose the sources of the Slavonic Law, because the whole political, social, and economi- cal life of a society is most clearly reflected in the legal history. But the first step to an independent knowledge of such a history is a survey of the legal documents, their critical editions and scientific investigations. A serious acquaintance with the sources of the Slavonic Law can be only attained by reading them, which
    [Show full text]
  • An Occult Version of Early Medieval History of Russia and Description Of
    The Journal of the Hakluyt Society January 2017 An Occult Version of the Early Medieval History of Russia and Description of Arctic Navigation Routes in the Pskov Chronicle of 1689 by A. V. Chernetsov and A. A. Turilov The Manuscript Department of the State Historical Museum (GIM, Moscow) holds a notable example of later Russian chronicle writing that contains a unique and extensive legendary account of the initial opening up of the Russian north, including a description of Arctic navigation routes. The Pskov Chronicle (entitled ‘The Book at the Beginning of the Primordial World According to the Alphabet [Abecediary]’) is extant in only one copy, dated 1689 (GIM, I. E. Zabelin Collection, No. 460/468 (129)‒Q). Zabelin (1820–1908) was one of the founders and organizers of the Historical Museum in Moscow; he was also a famous historian of Moscow, a specialist on the history of everyday life, habits and customs, an archaeologist, and a connoisseur and collector of manuscripts.1 The text of the Pskov Chronicle is a typical example of the late ‘legendary’ mode of Russian chronicle writing (such as The Tale of Slovensk the Great).2 The Chronicle begins with highlights of world (i.e. Biblical) history from Adam and Noah onwards, and written legends recounting the early history of the Slavs. The latter mostly repeat stories borrowed from the Tale of Slovensk. Thereafter the narrative focuses mainly on the history of the Pskov region, and primarily on the main character of the Chronicle, Princess Olga. The date of the text (or the extant copy) is mentioned in the introduction (fol.
    [Show full text]
  • Asymmetric Russian History (Sample Text)
    Asymmetric Russian History (Sample text) Preamble: This table comprises the premises and development stages in formation of present multi- ethnic/multi-language governmental setting of the Russian Federation with borders claimed and recognized the International Community (UN) in the Eurasian region since 862. The present RF setting is based on numerous consecutive development phases, where the present geographic and institutional formations emerged through preceding-current - successor state formations varying in objectively measurable terms within the entire political formation process or within a given development stage processes emerging since Establishment of the first Russian Authority in Novgorod in 862: - Rurik’s Setup of the 1st Russian Authority in Novgorod 862 - 882 - Kievan Rus’ Authority with a twin-legacy in Kiev 882 - 1240 - Principality of Novgorod/The Novgorod Republic 1136 - 1478 - Grand Duchy of Vladimir in Vladimir-(Suzdal) 1157 - 1331 - Principality/Kingdom of Galicia-Volhynia in 1199, 1253 - 1349 - Mongol-Tatar Authority (Golden Horde) from Sarai 1243 - 1480 - The FR through Grand Duchy of Moscow 1263 - 1547 - The FR through Tsardom of Russia in Moscow 1547 - 1721 - The FR through Russian Empire in St. Petersburg 1721- 1917 - The FR through the Soviet Union in Moscow1917 - 1991 - The Russian Federation (FR) in Moscow 1991 - A colour code has been used to distinguish between the two main overall directions since the establishment of the first General Russian Authority and its 20-year period of time in Novgorod (862 – 882) before moving it to Kiev to have a better control of the Trade route from the Varangian in Baltics to the Greeks in Byzantium. Kievan Rus’ was at its cultural and political height in the 10th and 11th century and later disintegrated into many small principalities.
    [Show full text]
  • PROCEDURAL RESPONSIBILITY in the ANCIENT RUSSIA Zavdat
    PROCEDURAL RESPONSIBILITY IN THE ANCIENT RUSSIA Zavdat Safin , Marat Zagidullin , Ruslan Sitdikov Kazan Federal University, [email protected]: Abstract. This paper provides an analysis of the legal norms of ancient Russia, identifies the rules on the judicial process and legal liability. Translating into modern legal terminology, we can say that the following measures of responsibility have already been applied in the judicial process of Ancient Russia and in the period of feudal disunity: for unreasonable recourse to the court and the subsequent physical punishment - compensation for harm (moral and health); for the defendant’s failure to appear in court: the issuance of an extrajudicial certificate (by default), the respondent’s attachment, a fine; for the witness’ failure to appear in court summoned on the initiative of the party - postponement of the burden of proof; for providing inadmissible evidence (in some categories of cases, for example, loans) - postponement of the burden of proof; for deception of the court (when considering complaints against actions of police officers) - deprivation of the authorities of police officers and/or deprivation of the right to sue; for abuse of authority by bailiffs - a fine; for failure to fulfill a judicial act on a voluntary basis - an enforcement fee, execution; for violation of the court order - a fine; for making an unjust decision by a judge – moral responsibility only. Keywords: legal responsibility, civil procedure, Ancient Russia, procedural responsibility. INTRODUCTION. The history and evolution of civil lawsuit as an integral part of Russian law dates back to the period of Old Russian law in the middle of the first millennium.
    [Show full text]
  • Russkaya Pravda and Prince Yaroslav's Statute on Church Courts
    Chapter 4 (Yaroslav N. Shchapov) Russkaya Pravda and Prince Yaroslav’s Statute on Church Courts The name of Yaroslav Vladimirovich, the Old Russian Grand Prince of Kiev and Novgorod in the eleventh century, whose memory we revere in connection with the celebration of the anniversary of the city of Ya- roslavl founded by him, is linked with a number of legislative initiatives that have reached us in different forms and traditions. The historical conditions that existed on the territory of Southern and Northern Rus in the thirteenth and fifteenth centuries did not favour the preservation of those princely orders, laws and statutes in the original and undamaged form. All the written texts containing them belong to much later peri- ods, the fourteenth, fifteenth and subsequent centuries and are usually presented by versions (redactions) and copies that included changes and innovations introduced by scribes-editors in order to adopt the ancient legislation to the needs of their time. But it does not diminish the signif- icant contribution of Prince Yaroslav, the Christian legislator and cod- ifier of law, into creation and consolidation of the Old Russian society and state of the eleventh century. The researchers — historians and 239 lawyers — in all probability manage to reconstruct not only the content of ancient monuments, but also their structure and even the text. One of the documents (or some of the documents) linked with the name of Prince Yaroslav is the “charter” of the Prince to which the peo- ple of Novgorod referred in order to substantiate their right to invite a prince to rule or to refuse the recognition of him as a prince.
    [Show full text]