Star Image and Intertextuality in Real Person(A) Fiction
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Rethinking the Relationship Between Plagiarism and Academic Integrity
Document generated on 09/30/2021 1:32 p.m. Revue internationale des technologies en pédagogie universitaire International Journal of Technologies in Higher Education Rethinking the relationship between plagiarism and academic integrity Repenser la relation entre le plagiat et l’intégrité académique Sandra Jamieson and Rebecca Moore Howard Du plagiat à l’intégrité académique : quelles compétences, quelles Article abstract stratégies? The term academic integrity is in widespread use, and while there has been From plagiarism to academic integrity: Which skills, which much debate about what is included under that term and how we measure and strategies? encourage integrity in an academic context, no specific definition has been Volume 16, Number 2, 2019 codified and universally accepted. This article reviews the historical evolution of the phrase through scholarship beginning in the 1960s, its shifting definition URI: https://id.erudit.org/iderudit/1067061ar as an ethical or moral concept, and the ways in which it is currently being used, with a focus on the logics by which textual errors came to be classified as moral lapses. This article also provides analysis of students’ textual errors as See table of contents they work from sources. Based on these analyses, we advocate bringing together all cheating behaviors, including academic ghostwriting, under the umbrella of academic integrity and calling them cheating, plain and simple. At Publisher(s) the same time, we contend that textual errors such as patchwriting and faulty citation should be removed from the moral category of academic integrity and CRIFPE treated as instances of bad writing to be remedied by pedagogy, not punishment. -
Digital Fanfic in Negotiation: Livejournal, Archive of Our Own, and the Affordances of Read-Write Platforms
Digital fanfic in negotiation: LiveJournal, Archive of our Own, and the affordances of read-write platforms. Introduction Fanfiction is the unauthorized rewriting or adaptation of popular media narratives, utilizing corporately owned characters, settings and storylines to tell an individual writer’s own story (self-ref, 2017). It is often abbreviated to fanfic or even fic, and exists in a thoroughly grey legal area between copyright infringement and fair use (Tushnet 1997, McCardle 2011). Though there were a few cases of cease-and-desist letters sent to fan writers in the twentieth century, media corporations now understand it is useless to attempt to prosecute fanfic writers – for one thing, there are simply too many of us,1 and for another it would be terrible publicity. Though modern fanfic can be reliably dated to the 1960s (Jenkins 1992), it is now primarily an online practice, and the fastest growing form of writing in the world (self ref). This paper uses participant observation and online ethnography to explore how fanfiction archives utilize digital affordances. Following Murray, I will argue that a robust understanding of digital read-write platforms needs to account for the social and legal context of digital fiction as well as its technological affordances. Whilst the online platform LiveJournal in some ways channels user creativity towards a more self-evidentially ‘digital’ texts than its successor in the Archive of Our Own (A03), the Archive encourages greater reader interactivity at the level of archive and sorting. I will demonstrate that in some ways, the A03 recoups some of the cultural capital and use value of print. -
Translating Ironic Intertextual Allusions.” In: Martínez Sierra, Juan José & Patrick Zabalbeascoa Terran (Eds.) 2017
Recibido / Received: 30/06/2016 Aceptado / Accepted: 16/11/2016 Para enlazar con este artículo / To link to this article: http://dx.doi.org/10.6035/MonTI.2017.9.5 Para citar este artículo / To cite this article: LIEVOIS, Katrien. (2017) “Translating ironic intertextual allusions.” In: Martínez Sierra, Juan José & Patrick Zabalbeascoa Terran (eds.) 2017. The Translation of Humour / La traducción del humor. MonTI 9, pp. 1-24. TRANSLATING IRONIC INTERTEXTUAL ALLUSIONS Katrien Lievois [email protected] Université d’Anvers Translated from French by Trish Van Bolderen1 [email protected] University of Ottawa Abstract Based on a corpus consisting of Albert Camus’s La Chute, Hugo Claus’s Le chagrin des Belges, Fouad Laroui’s Une année chez les Français and their Dutch versions, this article examines the ways in which ironic intertextual allusions are translated. It begins with a presentation of the theoretical concepts underpinning the analysis and subsequently identifies, through a detailed study, the following nine strategies: standard translation; literal translation; translation using markers; non-translation; translation into a third language; glosses; omissions; substitutions using intertextuality from the target culture; and substitutions using architextuality. Resume A partir d’un corpus constitué de La Chute d’Albert Camus, du Chagrin des Belges de Hugo Claus et d’Une année chez les Français de Fouad Laroui, ainsi que leurs versions néerlandaises, cette contribution s’intéresse à la traduction de l’allusion intertextuelle ironique. Elle présente d’abord les concepts théoriques qui sous-tendent l’analyse, pour ensuite étudier plus en détail les 9 stratégies rencontrées : la traduction standard, la traduction littérale, la traduction avec marquage, la non-traduction, la traduction primera 1. -
Intertextuality in Selected Works of Evelyn Waugh Janelle Lynn Ortega
University of New Mexico UNM Digital Repository English Language and Literature ETDs Electronic Theses and Dissertations 6-9-2016 "I Heard the Same Thing Once Before": Intertextuality in Selected Works of Evelyn Waugh Janelle Lynn Ortega Follow this and additional works at: https://digitalrepository.unm.edu/engl_etds Part of the English Language and Literature Commons Recommended Citation Ortega, Janelle Lynn. ""I Heard the Same Thing Once Before": Intertextuality in Selected Works of Evelyn Waugh." (2016). https://digitalrepository.unm.edu/engl_etds/23 This Dissertation is brought to you for free and open access by the Electronic Theses and Dissertations at UNM Digital Repository. It has been accepted for inclusion in English Language and Literature ETDs by an authorized administrator of UNM Digital Repository. For more information, please contact [email protected]. i Janelle Lynn Ortega Candidate Department of English Language and Literature Department This dissertation is approved, and it is acceptable in quality and form for publication: Approved by the Dissertation Committee: Dr. Steve Benz, Chairperson Dr. Lynn Beene Dr. Anita Obermeier Dr. Mara Reisman ii “I Heard the Same Thing Once Before”: Intertextuality in Selected Works of Evelyn Waugh by Janelle Ortega B.A. in English, 2001 M.A. in English, 2005 Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy In English The University of New Mexico Albuquerque, New Mexico May 2016 Copyright © Janelle Ortega, 2016 iii Dedication For My Husband, “If ever two were one, then surely we.” and For Dr. John Howard Wilson, May Eternal Rest be Granted unto You. iv Acknowledgements I owe many people ten years of “thank you”s. -
Audiences, Gender and Community in Fan Vidding Katharina M
University of Wollongong Research Online University of Wollongong Thesis Collection University of Wollongong Thesis Collections 2011 "Veni, Vidi, Vids!" audiences, gender and community in Fan Vidding Katharina M. Freund University of Wollongong, [email protected] Recommended Citation Freund, Katharina M., "Veni, Vidi, Vids!" audiences, gender and community in Fan Vidding, Doctor of Philosophy thesis, School of Social Sciences, Media and Communications, Faculty of Arts, University of Wollongong, 2011. http://ro.uow.edu.au/theses/3447 Research Online is the open access institutional repository for the University of Wollongong. For further information contact the UOW Library: [email protected] “Veni, Vidi, Vids!”: Audiences, Gender and Community in Fan Vidding A thesis submitted in fulfilment of the requirements for the award of the degree Doctor of Philosophy From University of Wollongong by Katharina Freund (BA Hons) School of Social Sciences, Media and Communications 2011 CERTIFICATION I, Katharina Freund, declare that this thesis, submitted in fulfilment of the requirements for the award of Doctor of Philosophy, in the Arts Faculty, University of Wollongong, is wholly my own work unless otherwise referenced or acknowledged. The document has not been submitted for qualifications at any other academic institution. Katharina Freund 30 September, 2011 i ABSTRACT This thesis documents and analyses the contemporary community of (mostly) female fan video editors, known as vidders, through a triangulated, ethnographic study. It provides historical and contextual background for the development of the vidding community, and explores the role of agency among this specialised audience community. Utilising semiotic theory, it offers a theoretical language for understanding the structure and function of remix videos. -
AN INTRODUCTION to INTERTEXTUALITY AS a LITERARY THEORY: DEFINITIONS, AXIOMS and the ORIGINATORS Mevlüde ZENGİN∗ “The Good of a Book Lies in Its Being Read
Pamukkale Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi Sayı 25/1, 2016, Sayfa 299-326 AN INTRODUCTION TO INTERTEXTUALITY AS A LITERARY THEORY: DEFINITIONS, AXIOMS AND THE ORIGINATORS Mevlüde ZENGİN∗ “The good of a book lies in its being read. A book is made up of signs that speak of other signs, which in their turn speak of things. Without an eye to read them, a book contains signs that produce no concepts; therefore it is dumb.” Umberto Eco, The Name of the Rose Abstract The aim of this study is to provide a succinct discussion of intertextuality from a theoretical perspective. The concept of intertextuality dates back to the ancient times when the first human history and the discourses about texts began to exist. As a phenomenon it has sometimes been defined as a set of relations which a text has with other texts and/or discourses belonging to various fields and cultural domains. Yet the commencement of intertextuality as a critical theory and an approach to texts was provided by the formulations of such theorists as Ferdinand de Saussure, Mikhail Bakhtin and Roland Barthes before the term ‘intertextuality’ was coined by Julia Kristeva in 1966. This study, focusing on firstly, the path from ‘work’ to ‘text’ and ‘intertext’, both of which ultimately became synonymous, and secondly, the shifting position of the reader/interpreter becoming significant in the discipline of literary studies, aims to define intertextuality as a critical theory and state its fundamentals and axioms formulated by the mentioned originators of the intertextual theory and thus to betray the fact that intertextuality had a poststructuralist and postmodern vein at the outset. -
How Harry Potter Became the Boy Who Lived Forever
12/17/12 How Harry Potter Became the Boy Who Lived Forever ‑‑ Printout ‑‑ TIME Back to Article Click to Print Thursday, Jul. 07, 2011 The Boy Who Lived Forever By Lev Grossman J.K. Rowling probably isn't going to write any more Harry Potter books. That doesn't mean there won't be any more. It just means they won't be written by J.K. Rowling. Instead they'll be written by people like Racheline Maltese. Maltese is 38. She's an actor and a professional writer — journalism, cultural criticism, fiction, poetry. She describes herself as queer. She lives in New York City. She's a fan of Harry Potter. Sometimes she writes stories about Harry and the other characters from the Potterverse and posts them online for free. "For me, it's sort of like an acting or improvisation exercise," Maltese says. "You have known characters. You apply a set of given circumstances to them. Then you wait and see what happens." (See a Harry Potter primer.) Maltese is a writer of fan fiction: stories and novels that make use of the characters and settings from other people's professional creative work. Fan fiction is what literature might look like if it were reinvented from scratch after a nuclear apocalypse by a band of brilliant pop-culture junkies trapped in a sealed bunker. They don't do it for money. That's not what it's about. The writers write it and put it up online just for the satisfaction. They're fans, but they're not silent, couchbound consumers of media. -
How Existing Social Norms Can Help Shape the Next Generation of User-Generated Content
Everything I Need To Know I Learned from Fandom: How Existing Social Norms Can Help Shape the Next Generation of User-Generated Content ABSTRACT With the growing popularity of YouTube and other platforms for user-generated content, such as blogs and wikis, copyright holders are increasingly concerned about potential infringing uses of their content. However, when enforcing their copyrights, owners often do not distinguish between direct piracy, such as uploading an entire episode of a television show, and transformative works, such as a fan-made video that incorporates clips from a television show. The line can be a difficult one to draw. However, there is at least one source of user- generated content that has existed for decades and that clearly differentiates itself from piracy: fandom and “fan fiction” writers. This note traces the history of fan communities and the copyright issues associated with fiction that borrows characters and settings that the fan-author did not create. The author discusses established social norms within these communities that developed to deal with copyright issues, such as requirements for non-commercial use and attribution, and how these norms track to Creative Commons licenses. The author argues that widespread use of these licenses, granting copyrighted works “some rights reserved” instead of “all rights reserved,” would allow copyright holders to give their consumers some creative freedom in creating transformative works, while maintaining the control needed to combat piracy. However, the author also suggests a more immediate solution: copyright holders, in making decisions concerning copyright enforcement, should consider using the norms associated with established user-generated content communities as a framework for drawing a line between transformative work and piracy. -
Weekly Champ List
Tied First Place Super Draft teams 1 BGRANT6 2235pts 2 REDLIGHRAIDERS6 2235pts Daniel Sedin (LW) VAN 104 Daniel Sedin (LW) VAN 104 Martin St. Louis (RW) TB 99 Martin St. Louis (RW) TB 99 Corey Perry (RW) ANA 98 Corey Perry (RW) ANA 98 Henrik Sedin (C) VAN 94 Henrik Sedin (C) VAN 94 Steven Stamkos (C) TB 91 Steven Stamkos (C) TB 91 Jarome Iginla (RW) CGY 86 Jarome Iginla (RW) CGY 86 Alex Ovechkin (LW) WAS 85 Alex Ovechkin (LW) WAS 85 Henrik Zetterberg (LW) DET 80 Henrik Zetterberg (LW) DET 80 Brad Richards (C) DAL 77 Brad Richards (C) DAL 77 Ryan Getzlaf (C) ANA 76 Ryan Getzlaf (C) ANA 76 Jonathan Toews (C) CHI 76 Jonathan Toews (C) CHI 76 Eric Staal (C) CAR 76 Eric Staal (C) CAR 76 Thomas Vanek (LW) BUF 73 Claude Giroux (RW) PHI 76 Patrick Marleau (LW) SJ 73 Patrick Marleau (LW) SJ 73 Patrick Kane (RW) CHI 73 Patrick Kane (RW) CHI 73 Loui Eriksson (RW) DAL 73 Loui Eriksson (RW) DAL 73 Anze Kopitar (C) LA 73 Anze Kopitar (C) LA 73 Bobby Ryan (LW) ANA 71 Joe Thornton (C) SJ 70 Joe Thornton (C) SJ 70 Danny Briere (RW) PHI 68 Sidney Crosby (C) PIT 66 John Tavares (C) NYI 67 Rick Nash (RW) CBJ 66 Sidney Crosby (C) PIT 66 Mike Richards (C) PHI 66 Mike Richards (C) PHI 66 Jeff Carter (RW) PHI 66 Nicklas Backstrom (C) WAS 65 Nicklas Backstrom (C) WAS 65 Phil Kessel (RW) TOR 64 Phil Kessel (RW) TOR 64 Dany Heatley (RW) SJ 64 Dany Heatley (RW) SJ 64 Mikko Koivu (C) MIN 62 Ilya Kovalchuk (RW) NJ 60 Ilya Kovalchuk (RW) NJ 60 Pavel Datsyuk (LW) DET 59 Pavel Datsyuk (LW) DET 59 Paul Stastny (C) COL 57 Paul Stastny (C) COL 57 Alexander Semin (RW) WAS -
2020-21 Team Comparison Season Schedule Vs. Tampa
MARCH 7, 2021 · 1:30PM CT · BLACKHAWKS VS. LIGHTNING · UNITED CENTER · GAME 26 (HOME GAME 13) TV: NBCSCH (FOLEY/SHARP) · RADIO: AM-720 (WIEDEMAN/MURRAY) · UNIVISION 1200 AM (RAMOS/MORENO) CHICAGO BLACKHAWKS NOTES THREE PLAYERS TO WATCH • LAST GAME: Chicago defeated the Lightning 4-3 in a shootout on Friday night at the United Center ... Philipp ONDREJ PALAT #18 Kurashev scored the lone shootout goal of the six attempts ... Malcolm Subban stopped 39 shots in the victory … AGE POS GP G A PIM +/- TOI Alex DeBrincat recorded two goals, including the 100th of his National Hockey League career and Dominik Kubalik 29 F 22 9 9 4 +3 17:09 also scored for the Blackhawks. Palat picked up his second multi-point game (2A) of the season vs. Chicago on Friday and has • VS. TAMPA BAY: The Blackhawks won their first game at home vs. the Lightning since Oct. 24, 2015 on Friday five points (2G, 3A) in four games against the evening ... The clubs split their season series last year with both teams winning on the road ... Forward Dominik Blackhawks this season. He notched 11 markers Kubalik notched his first career hat trick in the Blackhawks’ victory on Feb. 27, 2020 vs. the Lightning. in the final 16 games of last year’s postseason en route to helping Tampa Bay capture the Stanley Cup. A seventh-round pick (208th • SHOWTIME: Patrick Kane is now two games from the 1000th of his National Hockey League career ... Brent overall) in the 2011 National Hockey League Draft, Palat finished Seabrook is currently the youngest player to reach 1000 career games played with the Blackhawks at 32 years second in the 2014 Calder Trophy voting. -
Reading Nico Nico Douga with Gerard Genette
Götz Bachmann, Metadata Project, Goldsmiths College, 4.8.08 Series: Nico Nico Douga Texts1, Nr 11 Reading Nico Nico Douga with Gerard Genette Inspired by the discussions with Takashiro-san, Hamano-san and Yoshikawa-san, I think it might be just about time to start and come forward with some of my own initial ideas, how an analysis of Nico Nico Douga could be pushed forward. What follows is of course radically preliminary, not only because I still know far too little about Nico Nico Douga, but also because it is only the very beginning of a theoretical analysis. One way into the analysis could be through the work of the French structuralist and literary theorist Gerard Genette, who wrote in the late 70ties and 80ties extensively about the relations that connect texts to other texts. Genette’s term for the multiplicity of the relations between texts is “transtextuality”, and you can read more about it in his works “Introduction a l’Architexte” (1979), “Palimpseste. La Litterature au second degree” (1982), and “Seuils” (1987) – the latter two are translated into German, and the last one, as “Paratexts” (1997), also into English. Genette develops in my opinion in these works a precise alternative to the more known ideas of Julia Kristeva on this topic. Attention: He uses his terms slightly different to her. 1 In this series of short and preliminary (!!) texts we publish first results of the Metadata Project’s ethnographic research on Nico Nico Douga. You can find more on http://www.goldsmiths.ac.uk/media-research-centre/project2.php and on our research blog: http://d.hatena.ne.jp/metagold/. -
Hockey Trivia Questions
Hockey Trivia Questions 1. Q: What hockey team has won the most Stanley cups? A: Montreal Canadians 2. Who scored a record 10 hat tricks in one NHL season? A: Wayne Gretzky 3. Q: What hockey speedster is nicknamed the Russian Rocket? A: Pavel Bure 4. Q: What is the penalty for fighting in the NHL? A: Five minutes in the penalty box 5. Q: What is the Maurice Richard Trophy? A: Given to the player who scores the most goals during the regular season 6. Q: Who is the NHL’s all-time leading goal scorer? A: Wayne Gretzky 7. Q: Who was the first defensemen to win the NHL- point scoring title? A: Bobby Orr 8. Q: Who had the most goals in the 2016-2017 regular season? A: Sidney Crosby 9. Q: What NHL team emerges onto the ice from the giant jaws of a sea beast at home games? A: San Jose Sharks 10. Q: Who is the player to hold the record for most points in one game? A: Darryl Sittler (10 points, in one game – 6 g, 4 a) 11. Q: Which team holds the record for most goals scored in one game? A: Montreal Canadians (16 goals in 1920) 12. Q: Which team won 4 Stanley Cups in a row? A: New York Islanders 13. Q: Who had the most points in the 2016-2017 regular season? A: Connor McDavid 14. Q: Who had the best GAA average in the 2016-2017 regular season? A: Sergei Bobrovsky, GAA 2.06 (HINT: Columbus Blue Jackets) 15.