Alternative Work Schedule Examples

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Alternative Work Schedule Examples Alternative Work Schedule Examples 9 Hour/4 Day Alternate Fridays Off With a 30 Minute Lunch Period: (Workweek starts at noon on Friday) Total Hrs Workweek Day Begin Time End Time Hours Worked Worked #1 Friday (on) 12:00 4:00 4 hours Monday 7:30 5:00 9 hours Tuesday 7:30 5:00 9 hours Wednesday 7:30 5:00 9 hours Thursday 7:30 5:00 9 hours Friday (off) 0 hours 40 hours #2 Friday (off) 0 hours Monday 7:30 5:00 9 hours Tuesday 7:30 5:00 9 hours Wednesday 7:30 5:00 9 hours Thursday 7:30 5:00 9 hours Friday (on) 7:30 11:30 4 hours 40 hours #3 Friday (on) 12:00 4:00 4 hours Monday 7:30 5:00 9 hours Tuesday 7:30 5:00 9 hours Wednesday 7:30 5:00 9 hours Thursday 7:30 5:00 9 hours Friday (off) 0 hours 40 hours #4 Friday (off) 0 hours Monday 7:30 5:00 9 hours Tuesday 7:30 5:00 9 hours Wednesday 7:30 5:00 9 hours Thursday 7:30 5:00 9 hours Friday (on) 7:30 11:30 4 hours 40 hours SAMPLE CALENDAR: 9 HOUR/4 DAY SCHEDULE, ALTERNATE FRIDAYS OFF May 2000 Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 REGULAR WORK 8 WORK 8 WORK 8 WORK 8 WORK 8 HOURS HOURS HOURS HOURS HOURS SCHEDULE 14 15 16 17 18 19 20 BEGIN WORK 9 WORK 9 WORK 9 WORK 9 OFF ALL ALTERNATE HOURS HOURS HOURS HOURS DAY SCHEDULE (But must take 4 hours of Annual or Personal Leave or Compensatory time in order to have 40 hours in pay status for this work week) 21 22 23 24 25 26 27 WORK 9 WORK 9 WORK 9 WORK 9 WORK 8 HOURS HOURS HOURS HOURS HOURS (4 Hours are counted in each workweek) 28 29 30 31 JUNE 1 JUNE 2 WORK 9 WORK 9 WORK 9 WORK 9 OFF HOURS HOURS HOURS HOURS 9 Hour/4 Day, Alternate Mondays Off with a 30 Minute Lunch Period: (Workweek starts at noon on Monday) Workweek Day Begin Time End Time Hours Worked Total Hrs Worked #1 Monday (off) 0 hours Tuesday 7:30 5:00 9 hours Wednesday 7:30 5:00 9 hours Thursday 7:30 5:00 9 hours Friday 7:30 5:00 9 hours Monday (on) 7:30 11:30 4 hours 40 hours #2 Monday (on) 12:00 4:00 4 hours Tuesday 7:30 5:00 9 hours Wednesday 7:30 5:00 9 hours Thursday 7:30 5:00 9 hours Friday 7:30 5:00 9 hours Monday (off) 0 hours 40 hours #3 Monday (off) 0 hours Tuesday 7:30 5:00 9 hours Wednesday 7:30 5:00 9 hours Thursday 7:30 5:00 9 hours Friday 7:30 5:00 9 hours Monday (on) 7:30 11:30 4 hours 40 hours #4 Monday (on) 12:00 4:00 4 hours Tuesday 7:30 5:00 9 hours Wednesday 7:30 5:00 9 hours Thursday 7:30 5:00 9 hours Friday 7:30 5:00 9 hours Monday (off) 7:30 11:30 0 hours 40 hours SAMPLE CALENDAR: 9 HOUR/4 DAY SCHEDULE, ALTERNATE MONDAYS OFF May 2000 Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 REGULAR WORK 8 WORK 8 WORK 8 WORK 8 WORK 8 HOURS HOURS HOURS HOURS HOURS SCHEDULE 14 15 16 17 18 19 20 BEGIN OFF ALL WORK 9 WORK 9 WORK 9 WORK 9 ALTERNATE DAY HOURS HOURS HOURS HOURS SCHEDULE (But must take 4 hours of Annual or Personal Leave or Compensatory time in order to have 40 hours in pay status for this work week) 21 22 23 24 25 26 27 WORK 8 WORK 9 WORK 9 WORK 9 WORK 9 HOURS HOURS HOURS HOURS HOURS (4 Hours are counted in each workweek) 28 29 30 31 JUNE 1 JUNE 2 OFF WORK 9 WORK 9 WORK 9 WORK 9 HOURS HOURS HOURS HOURS .
Recommended publications
  • Divine Liturgy
    THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS JOHN CHRYSOSTOM H QEIA LEITOURGIA TOU EN AGIOIS PATROS HMWN IWANNOU TOU CRUSOSTOMOU St Andrew’s Orthodox Press SYDNEY 2005 First published 1996 by Greek Orthodox Archdiocese of Australia 242 Cleveland Street Redfern NSW 2016 Australia Reprinted with revisions and additions 1999 Reprinted with further revisions and additions 2005 Reprinted 2011 Copyright © 1996 Greek Orthodox Archdiocese of Australia This work is subject to copyright. Apart from any use permitted under the Copyright Act 1968, no part may in any form or by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise) be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted without prior written permission from the publisher. Enquiries should be addressed to the publisher. National Library of Australia Cataloguing-in-Publication Data The divine liturgy of our father among the saints John Chrysostom = I theia leitourgia tou en agiois patros imon Ioannou tou Chrysostomou. ISBN 0 646 44791 2. 1. Orthodox Eastern Church. Liturgy of St. John Chrysostom. 2. Orthodox Eastern Church. Prayer-books and devotions. 3. Prayers. I. Greek Orthodox Archdiocese of Australia. 242.8019 Typeset in 11/12 point Garamond and 10/11 point SymbolGreek II (Linguist’s Software) CONTENTS Preface vii The Divine Liturgy 1 ïH Qeiva Leitourgiva Conclusion of Orthros 115 Tevlo" tou' ÒOrqrou Dismissal Hymns of the Resurrection 121 ÆApolutivkia ÆAnastavsima Dismissal Hymns of the Major Feasts 127 ÆApolutivkia tou' Dwdekaovrtou Other Hymns 137 Diavforoi ÓUmnoi Preparation for Holy Communion 141 Eujcai; pro; th'" Qeiva" Koinwniva" Thanksgiving after Holy Communion 151 Eujcaristiva meta; th;n Qeivan Koinwnivan Blessing of Loaves 165 ÆAkolouqiva th'" ÆArtoklasiva" Memorial Service 177 ÆAkolouqiva ejpi; Mnhmosuvnw/ v PREFACE The Divine Liturgy in English translation is published with the blessing of His Eminence Archbishop Stylianos of Australia.
    [Show full text]
  • Matins of Great and Holy Saturday (Friday Night)
    Matins of Great and Holy Saturday (Friday Night) The priest, vested in a dark epitrachelion, opens the curtain, takes the censer, and begins: Priest: Blessed is our God always, now and ever and unto ages of ages. Reader: Amen. Glory to Thee, O God; glory to Thee! While the following prayers are being read, the priest censes the altar, the sanctuary, and the people. Reader: O Heavenly King, the Comforter, the Spirit of Truth, Who art everywhere and fillest all things, Treasury of blessings, and Giver of Life, come and abide in us, and cleanse us from every impurity, and save our souls, O Good One. Holy God, Holy Mighty, Holy Immortal, have mercy on us! (3) Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, now and ever and unto ages of ages. Amen. O most-holy Trinity, have mercy on us. O Lord, cleanse us from our sins. O Master, pardon our transgressions. O Holy One, visit and heal our infirmities for Thy name’s sake. Lord, have mercy. (3) Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, now and ever and unto ages of ages. Amen. Our Father, Who art in heaven, hallowed be Thy name. Thy Kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our debts as we forgive our debtors, and lead us not into temptation, but deliver us from the evil one. Priest: For Thine is the Kingdom, and the power, and the glory of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit, now and ever and unto ages of ages.
    [Show full text]
  • Peace Corps Romania Survival Romanian Language Lessons Pre-Departure On-Line Training
    US Peace Corps in Romania Survival Romanian Peace Corps Romania Survival Romanian Language Lessons Pre-Departure On-Line Training Table of Contents………………………………………………………………………. 1 Introduction……………………………………………………………………………… 2 Lesson 1: The Romanian Alphabet………………………………………………… 3 Lesson 2: Greetings…………………………………………………………………… 4 Lesson 3: Introducing self…………………………………………………………… 5 Lesson 4: Days of the Week…………………………………………………………. 6 Lesson 5: Small numbers……………………………………………………………. 7 Lesson 6: Big numbers………………………………………………………………. 8 Lesson 7: Shopping………………………………………………………………….. 9 Lesson 8: At the restaurant………………………………………………………..... 10 Lesson 9: Orientation………………………………………………………………… 11 Lesson 10: Useful phrases ……………………………………………………. 12 1 Survival Romanian, Peace Corps/Romania – December 2006 US Peace Corps in Romania Survival Romanian Introduction Romanian (limba română 'limba ro'mɨnə/) is one of the Romance languages that belong to the Indo-European family of languages that descend from Latin along with French, Italian, Spanish and Portuguese. It is the fifth of the Romance languages in terms of number of speakers. It is spoken as a first language by somewhere around 24 to 26 million people, and enjoys official status in Romania, Moldova and the Autonomous Province of Vojvodina (Serbia). The official form of the Moldovan language in the Republic of Moldova is identical to the official form of Romanian save for a minor rule in spelling. Romanian is also an official or administrative language in various communities and organisations (such as the Latin Union and the European Union – the latter as of 2007). It is a melodious language that has basically the same sounds as English with a few exceptions. These entered the language because of the slavic influence and of many borrowing made from the neighboring languages. It uses the Latin alphabet which makes it easy to spell and read.
    [Show full text]
  • A Brief History of the Sabbath in Early Christianity
    A Brief History of the Sabbath in Early Christianity Bible Sabbath Association A Brief History of the Sabbath in Early Christianity Bible Sabbath Association Written by Kelly McDonald, Jr. for the benefit of the Bible Sabbath Association. Special thanks to Calvin Burrell for proofreading this work. 1st Ed– April 2019 All language references come from Strong’s Concordance. Strong, James. All Bible references come from the King James Version. No part of this work may be reproduced or republished without express written consent of the Bible Sabbath Association. It may be freely shared electronically in its original form without editing. All rights reserved. Copyright Kelly McDonald, Jr. 4 Table of Contents Introduction .................................................................. 6 A Brief Overview of the Sabbath in the New Testament ............................................................. 7 Seven Factors that Influenced the Sabbath in the Early Church ..................................................... 12 Quotes of Sabbath Keeping in the 300s/400s AD ...... 28 More BSA Resources on Sabbath History ................. 32 Bibliography ............................................................... 33 5 Introduction Most people who attend church in today’s world do so on Sun- days. In contrast, the earliest followers of Christ honored the sev- enth-day Sabbath and continued meeting on that day, according to the New Testament. To explain this discrepancy, the following arguments are com- monly used: •The Sabbath was given to Jewish people, not to Christians •Jesus resurrected on Sunday, therefore the Sabbath was changed •The early church changed Sabbath to Sunday as the gospel went to Gentiles What is the truth about this matter, and how can we find it? John Laux, an author of textbooks for Catholic schools, wrote: “If we consulted the Bible only, we should still have to keep holy the Sabbath Day, that is, Saturday, with the Jews, instead of Sun- day…” (Laux, p 51).
    [Show full text]
  • Language Group Specific Informational Reports
    Rhode Island College M.Ed. In TESL Program Language Group Specific Informational Reports Produced by Graduate Students in the M.Ed. In TESL Program In the Feinstein School of Education and Human Development Language Group: Romanian Author: Jean Civil Program Contact Person: Nancy Cloud ([email protected]) RHODE ISLAND COLLEGE TESL 539-01: ROMANIAN LANGUAGE Student: Jean Ocelin Civil Prof: Nancy Cloud Spring 2010 Introduction Thousands of languages, dialects, creoles and pidgins are spoken worldwide. Some people, endowed by either an integrative or extrinsic motivation, want to be bilingual, trilingual or multilingual. So, the interlanguage interference becomes unavoidable. Those bilingual individuals are omnipresent in the State of Rhode Island. As prospective ESL teachers, our job requirement is to help them to achieve English proficiency. Knowing the interference problems attributable to their native language is the sine qua none pre- condition to helping them. However, you may have trouble understanding Romanian native speakers due to communication barriers here in the State of Rhode Island. The nature of our research is to use a Contrastive Analysis Approach to the Romanian language, so we can inquire about their predicted errors. In the following PowerPoint presentation, we will put emphasis specifically on phonology, grammar, communication style, and semantic problems. Romanian History 1. Before 106 AD, the Dacians lived in Romanian territory. They spoke Thracian tongue. 2. 106 AD, the defeat of the Dacians, (an indo-European people), led to a period of intense Romanization. A vulgar Latin became the language of commerce and administration. Thracian and Latin combined gave birth to Romanian Language. 3.
    [Show full text]
  • Why Can Catholics Go to Church on Saturday Night and It Counts As Going on Sunday?
    Why can Catholics go to church on Saturday night and it counts as going on Sunday? We reflect on the events of Good Friday and remember that scripture tells us that they had to hurry to place Jesus in the tomb because: “It was the day of preparation, and the Sabbath was about to begin.” (Luke 23:54) The Jewish Sabbath began at sunset of the prior evening. In Leviticus we read that God told Moses: “[Y]ou shall keep this Sabbath of yours from evening to evening.” (Lev. 23:32) At that time in history, evening was considered the beginning of a new day. Without a clock, there was no clear way to establish the occurrence of midnight, but the appearance of stars was very evident, and could be recognized by all the people. Some of this tradition has carried over to our celebration of the Lord’s Day. We start celebrating Sunday on Saturday evening but also continue on through Sunday evening. In the Church’s Liturgy of the Hours, or Christian Prayer, there is normally a set of prayer for the morning and evening of each day of the week. But on Sunday there are two evening prayers; we have Evening Prayer I on Saturday and Evening Prayer II on Sunday. The Lord’s Day is certainly a reason for celebration, and we extend it as long as possible. The Catechism of the Catholic Church indicates the acceptability of attending Mass on Saturday evening when it references Canon Law. It states: “The precept of the Church specifies the law of the Lord more precisely: ‘On Sundays and other holy days of obligation the faithful are bound to participate in the Mass.
    [Show full text]
  • (Mailbox in 619A Baldy) 645-0129 [email protected] Office Hours: Monday and Friday 1:30-2:30 P.M
    Professor David Fertig 638 Baldy Hall (mailbox in 619A Baldy) 645-0129 [email protected] Office hours: Monday and Friday 1:30-2:30 p.m. (and by appointment) History of the German Language German 415 Course syllabus Fall 2017 A. Required text: Salmons, Joseph. 2012. A History of German. Oxford University Press. B. Course requirements: 1. Regular attendance, preparation and participation (20% of semester grade) 2. Assignments (see scoring system below) (40% of semester grade) 3. Two short tests (one required, one optional) (15% of semester grade) 4. A final project to be completed in the following stages (25% of semester grade): 1. By October 11: Decide on topic. 2. October 18: Turn in a one-paragraph description of the topic chosen. 3. November 20: Turn in a rough draft of the project. 4. December 4–6: In-class presentations and discussion of projects. 5. December 13: Turn in the final version of the project. Most students will probably do research papers as their projects, but I am very open to other ideas. Papers should be approximately 15-20 pages for graduate students and 8-10 pages for undergrads. All students must present their projects in class at the end of the semester (in German). Term papers may be written in English or German, but students wishing to write in German should clear this with me in advance. C. Scoring system for assignments • 1st 80 points: 1 pt. = 1% • 81-110 pts.: 2 pts. = 1% • 111-140 pts: 7.5 pts. = 1% • 141-150 pts: 10 pts. = 1% This means: 80 pts.
    [Show full text]
  • German Languagelanguage Kitkit
    GermanGerman LanguageLanguage KitKit Expressions - Grammar - Online Resources - Culture languagecoursesuk.co.uk Introduction Whether you plan to embark on a new journey towards learning German or you just need a basic reference booklet for a trip abroad, the Cactus team has compiled some of the most helpful German expressions, grammar rules, culture tips and recommendations. German is the most significant language in Central Europe, and as such is very popular among Cactus language learners. With its thriving economy, the bustling urban life of its cities, and its stunning landscapes reminiscent of the Grimms’ Fairy Tales, Germany and its neighbour Austria are appealing to many language learners. Learning German will enable you to fully enjoy your travel experiences to these countries. While German native speakers often have good English language skills, German language skills are coveted by many multinational companies and will certainly help you get an interview. Learning German is the beginning of an exciting adventure that is waiting for you! The Cactus Team 3. Essential Expressions Contact us 4. Grammar and Numbers Telephone (local rate) 5. Useful Verbs 0845 130 4775 8. Online Resources Telephone (int’l) 10. Take a Language Holiday +44 1273 830 960 11. Cultural Differences Monday-Thursday: 9am-7pm 12. German Culture Recommendations Friday: 9am-5pm 15. Start Learning German 2 Essential Expressions Hello Hallo (hah-loh) Goodbye Auf Wiedersehen / Tschüss (owf vee-dair-zayn / tchews) Please Bitte (bih-tuh) Thank you Danke (dahn-kuh)
    [Show full text]
  • Saint Boniface Catholic Church Saturdays at 3:30Pm in the Chapel (Left Side of Altar) 629 - 2Nd Street Northeast
    SaintBonifaceCatholic Church Celebrating 160 Years 1858-2018 Fourth Sunday of Lent - - March 14, 2021 - - Cycle B “To share the gifts that God has entrusted to us by being Christ to one another, mindful of his unconditional love.” St. Boniface Church Mass Schedule Saturday 4:00, Sundays 10 am, Noon in French Please arrive early for check-in time before Mass Volunteer Ushers & Cleaners needed for Mass Voluteersignup.org/497XW We will be livestreaming Sunday 10:00 Mass through: Facebook page.facebook.com SaintBonifaceCatholicChurch https://www.facebook.com/SaintBonifaceCatholicChurch/ Parish Staff Parochial Administrator [email protected] Fr. Biju Mathew Parish Office Administrative Assistant Marge Ridley .............................. 612.379.2761 Director of Music Bruce Krolikowski ........................ 612.379.8827 Church Hall .............................. 612.379.2699 Pope John Paul II Catholic School ... 612.789.8851 Sacrament of Reconciliation Saint Boniface Catholic Church Saturdays at 3:30pm in the Chapel (left side of altar) 629 - 2nd Street Northeast Sacraments of Baptism, Matrimony, and Anointing Minneapolis, MN 55413-1905 of the Sick: Phone: 612-379-2761 Please call parish office for information. Partners in Prayer Voluteersignup.org/497XW Phone prayer intentions any time to 612.986.3445 Email: [email protected] E-mail prayer requests to: [email protected] Website: www.stbonifacempls.org Facebook: SaintBonifaceCatholicChurch St. Boniface, pray for us. Francophone website: https://sites.google.com/
    [Show full text]
  • Polish Minor Revised: 02/2020
    Polish Minor www.Slavic.Pitt.edu/Undergraduate/Polish Revised: 02/2020 The Department of Slavic Languages and Literatures offers a major in Russian and minors in Bosnian-Croatian-Serbian (BCS), Polish, and Slovak Studies. During the fall and spring terms, the department offers courses in Russian, BCS, Polish, Slovak, and Ukrainian. These languages, as well as Bulgarian and Czech, are also taught in the Summer Language Institute (SLI) at Pitt. Offered in June, July, and the first part of August, the SLI provides intensive courses that cover an entire year of study at the first- through fourth-year levels of Russian language, and the first-year—and typically the second-and possibly the third-year-levels of other Slavic languages. There are also study abroad courses available at the SLI in which students spend half of the program in Pittsburgh, and the other half in Russia, Montenegro, Poland, Slovakia, or the Czech Republic. For prospective majors, the SLI affords the opportunity to rapidly increase language proficiency in order to qualify for advanced courses, study abroad programs, or research opportunities. Prospective majors in the Department of Slavic Languages and Literatures include: students who are primarily interested in language or literature, students who wish to enhance their career opportunities in a unique way, students who have an interest in the politics and culture of Russia and Central Europe, and students with a desire to explore their ethnic heritage. For students interested in interdisciplinary area studies, the Russian, East European, and Eurasian Studies (REES) certificate, offered through the University Center for International Studies (UCIS), is an attractive complement to a major or minor in the Slavic department.
    [Show full text]
  • Sixth Periodical Report Presented to the Secretary General of the Council of Europe in Accordance with Article 15 of the Charter
    Strasbourg, 19 February 2018 MIN-LANG (2018) PR 1 EUROPEAN CHARTER FOR REGIONAL OR MINORITY LANGUAGES Sixth periodical report presented to the Secretary General of the Council of Europe in accordance with Article 15 of the Charter GERMANY Sixth Report of the Federal Republic of Germany pursuant to Article 15 (1) of the European Charter for Regional or Minority Languages 2017 3 Table of contents A. PRELIMINARY REMARKS ................................................................................................................8 B. UPDATED GEOGRAPHIC AND DEMOGRAPHIC INFORMATION ...............................................9 C. GENERAL TRENDS..........................................................................................................................10 I. CHANGED FRAMEWORK CONDITIONS......................................................................................................10 II. LANGUAGE CONFERENCE, NOVEMBER 2014 .........................................................................................14 III. DEBATE ON THE CHARTER LANGUAGES IN THE GERMAN BUNDESTAG, JUNE 2017..............................14 IV. ANNUAL IMPLEMENTATION CONFERENCE ...............................................................................................15 V. INSTITUTE FOR THE LOW GERMAN LANGUAGE, FEDERAL COUNCIL FOR LOW GERMAN ......................15 VI. BROCHURE OF THE FEDERAL MINISTRY OF THE INTERIOR ....................................................................19 VII. LOW GERMAN IN BRANDENBURG.......................................................................................................19
    [Show full text]
  • DOW Needs More Arabic Bibles! Bible Study and Thanksgiving Celebration
    DOW Needs More Arabic Bibles! Join us in sharing the Word of Jesus Christ by contributing to the Arabic Bible Matching Fund! (Details Below) "I am thankful for my new family here. Thanks Jesus." - Amal Bible Study and Thanksgiving Celebration DOW's Friday Arabic Bible Study group, along with guests, shared an "American" Thanksgiving last week. It was a bountiful feast and mixture of ethnic and American dishes along with fellowship and thankfulness for the many blessings of our Lord and Savior, Jesus Christ This Bible Study has been a DOW's Arabic Bible Study great blessing allowing has recently celebrated Christians and Muslims to talk the baptisms of two about Jesus. members. DOW looks forward to starting The Qur'an tells that Jesus is a special prophet but through the weekly Arabic-language Bible, Muslims are learning that worship services in 2019. Jesus is the Son of God who lived a righteous life for us, died on the cross for us, and rose for our justification. Arabic Bibles Matching Fund DOW needs more Bibles for the Arabic Church of all Nations! DOW gives thanks to God for the unique opportunity to partner with the Lutheran Heritage Foundation (LHF) and print Arabic Bibles. We invite you to contribute to this opportunity and to keep this partnership in the Word in your prayers. Send your donation with a note that it is for the Arabic Bibles matching fund. These Arabic Bibles will be given to the refugee neighbors that come to DOW's Refugee Service Center (RSC) for assistance with job placement and acclimation into life in the United States.
    [Show full text]