28. – 31. Januar 2012

Das offizielle Messemagazin

NEWS & SERVICES Hallenplan Hall Plan Ausstellerliste List of Exhibitors Product News Trends 2012/2013

TOPICS Kluge Lösungen fürs Büro Clever solutions for the office Marktchancen Market opportunities Creativeworld AZ_A4_GripMarker_11_Be.indd 1 12.12.11 09:55 Willkommen zum Top-Event der PBS-Branche Welcome to the top event in the , stationery and office supplies sector

Die Paperworld – The World of Office and Stationery – ist einzigartig – nicht nur wegen des weltweit größten Angebotes an PBS-Produkten. TOP FAIR sprach mit Objektleiter Michael Reichold. Paperworld – The World of Office and Stationery – is a unique event, not only because it offers the world’s largest selection of paper, stationery and office supplies. TOP FAIR spoke to director, Michael Reichold.

Was hat die Paperworld 2012 als internationale Leitmesse What does Paperworld 2012, the foremost international trade fair der PBS-Branche ihren Besuchern zu bieten? for paper, office supplies and stationery, have to offer its visitors? „Die Paperworld bietet einen kompakten Überblick über die ge- “Paperworld offers a complete overview of the entire internation- samte internationale PBS-Branche, präsentiert Neuheiten und stellt neue al paper, office supplies and stationery sector. It presents innovative prod- Geschäftschancen in Aussicht. An vier Messetagen kommen Produzenten, ucts and provides new business opportunities. Manufacturers, suppliers Lieferanten und Einkäufer aus über 140 Nationen zusammen. In Sonder- and buyers from over 140 different countries get together on the four days schauen, Vorträgen und Events werden die Themen der Branche anschaulich of the trade fair. Topics of shared interest are presented in special shows, präsentiert – dies ist in dieser Form nur in Frankfurt am Main zu finden.“ talks and events in a manner unique to Frankfurt/Main.

Paperworld, Creativeworld und Christmasworld finden paral- Paperworld, Creativeworld and Christmasworld run in parallel. lel statt. Welche Vorteile hat der Messeverbund für den What are the advantages of the trade fair alliance as far as retail- Handel? ers are concerned? „Die Parallelität von Paperworld, Creativeworld und “The alliance of Paperworld, Creativeworld and Christmasworld Christmasworld bietet starke Synergieeffekte und den wichtigen Blick über creates strong synergy effects and provides a broad view of the market. den Tellerrand. Fach- und Großhändler profitieren von mehr Innovationen Retailers and wholesalers benefit from seeing more innovations and und Trends, erhalten zusätzliche Inspirationen und damit einen branchen- trends, so there’s more for them to draw inspiration from. It gives them übergreifenden Eindruck. Insgesamt präsentieren auf den drei Messen rund a broad overview across the entire industry. At the three trade fairs, 3.000 Aussteller die Neuheiten ihrer Branchen.“ about 3,000 exhibitors showcase the latest innovations in their respective sectors.” Welche Highlights sollte man sich auf keinen Fall entgehen lassen? Which highlights shouldn’t be missed? „Auf keinen Fall verpassen sollte man die Paperworld Trend- “Don’t miss the Paperworld Trend Show in hall 6.1 C90. It shows schau in Halle 6.1 C90. Sie zeigt die Trends der kommenden Saison, liefert the trends for the coming season and provides inspiration for product ranges Anregungen für die Sortimentszusammensetzung und die Ladenpräsen- and in-store presentations. Also well worth a visit is the Paperworld Forum tation. Außerdem lohnt sich der Besuch des Paperworld Forums in Halle in hall 3.0 D40 where on each day of the trade fair experts will be speaking 3.0 D40, wo täglich Experten zu unterschiedlichen aktuellen Branchen- on various topics of particular interest to the sector.” themen referieren.“ 04 | 05 TITEL hallenplan Fair guide Impressum Ausstellerliste 27 Creativeworld Events&Trends 2012/2013 Paperworld Trends 2012/2013 TOP FAIr FAIr TOP 9, 11–12,14,1617,2024,26 Product news double A(21),werkhaus (23),KnorrPrandell(25), EBA (14),Molotow(19),Modrec(20) schreiben undschule wide assortment,fastdeliveries Breites sortiment,raschelieferung Kluge lösungenfürsBüro Taking advantageofmarketopportunities–online? Marktchancen nutzen–online? Interview EvaBarth-gillhaus ThEMEn TOPICs Paperworld specialshows&Events Interview Paperworld2012 sErVICE sErVICEs COnTEnTs InhAlT Profile gfK study:germanslovetogive die deutschenschenkengerne gfK-studie: writing andschoolmaterials Perfect Foil Clever solutionsfortheoffice EVEnTs &TrEnds EVEnTs PAPErwOrld

hall plan Publisher‘s details

list ofexhibitors 2012

28–49

8 –9 4 – 6

35 35 28 23 17 15 10 7 3

creative impulses Top Trends, importantknow-how, PAPErwOrld 2011– kreative Impulse wichtiges Know-how, starke Trends, raphers. illustrators, artists, 500 photog- artists workof over and Presenting the graphic book Illustratoren, Fotografen. 500 Zeichnern und Werke Buchkünstlern, über von Filu and photographers – the archive for graphic artists Fotografen und Zeichner für Archiv –das Filu of workfromA presentation artists different from areas. many Künstler aus verschiedenen Bereichen stellen ihr Handwerk vor. Aktionskuben Economics and Technology). careers. their initiative An further of and BMWi (the of industry Ministry German and with trade contacts up from to build entrepreneurs Germany young for opportunity An Technologie (BMWi). Handel und Industrie. Eine Initiative des Bundesministeriums für Wirtschaft und zu Deutschland aus Kontaktplattform Unternehmen Karrieresprungbrett und für junge area for promotional innovative companiesBMWi Unternehmen innovative für Förderareal BMWi proposals and simple decorating ideas. range featuring product practical displays Themed booksellers. for Fresh inspiration Dekoration. umsetzbare einfach eine und te Produktauswahl Spezielle Anregungen für Buchhändler. Themen-Inszenierungen für eine praxis Pimp your Shop Council.Design German the curated by and Frankfurt. Initiated Organised Messe by ive branding. distinc with own striking, their designs innovative manufacturersshowcasing Asian für Formgebung. Rat kuratiert vom und Frankfurt. Durchgeführt Messe der Initiiert von Markeninszenierung. eigener und Design innovativem Hersteller mit ausgefallenem Asiatische Asia Design Excellence shop window designs and product development. ranges, in-storebora.herke.palmisano, presentations, product for inspiration providing style by three trend worlds agency in Key assembled colours, materials designs, and Ladenpräsentation, Schaufenstergestaltung und Produktentwicklung. Stilbüro bora.herke.palmisano, mit Anregungen für Sortimentszusammensetzung, drei in Trendwelten inszeniert Dessins, Farben, vom MaterialienDie wichtigsten und TrendPaperworld Show 2012/2013 TrendschauPaperworld 2012/2013 sonderschauen specialshows 3.1 ➜3.1 Cubes /Action 6.1 ➜6.1 ➜10.0 • B69 sPECIAl shOws&EVEnTs

• 6.1 ➜6.1 C35 Boulevard • C90 5.1 ➜ 5.1 6.1 ➜6.1 • E54 • D50 gerech- t- 05

Vorträge Talks Preisverleihungen Prize awards

Paperworld Forum ➜ 3.0 • D40 Paperworld Insider-Award ➜ 3.0 • D40 Paperworld Forum Vortragsareal zu Themen wie Marketing, Trends, Motivation, Handel und Vertrieb. Preisverleihung: Samstag, 28.01.2012, 12:00 Uhr Preisverleihungen. Simultan-Übersetzung aller Vorträge ins Englische. Lecture area offering a programme focusing on the themes of marketing, trends, motiv- Prize giving: Saturday, 28 January 2012, 4.00 pm ation, retailing and sales. Awards ceremonies. All lectures will be translated simul- Der Preis zeichnet außergewöhnliche Initiativen der Fachhändler aus – wie beispiels- taneously into English. weise Mitarbeiterführung, Sortimentsbildung, Warenpräsentation, Aktivitäten zur Verkaufsunterstützung, soziale Verantwortung am Standort oder ökologische Projekte. Initiiert von der Messe Frankfurt und dem bit-Verlag, unterstützt vom PBS-Großhandel, Paperworld Procurement ➜ 3.0 • D40 Paperworld Forum dem Bundesverband Bürowirtschaft und von der Händlergruppe Prisma. Montag/Monday, 30.01.2012 This prize is awarded to retailers for outstanding initiatives in the fields of leadership, choice of product range, product presentation, sales promotion activities, social Exklusiv für die Procurement-Teilnehmer referieren acht Experten zu Themen rund um responsibility/supporting local charities and environmental projects. Initiated by Einkauf, Effizienz und nachhaltigem Wirtschaften. Das kostenlose Vorteils-Programm Messe Frankfurt and the publisher bit-Verlag, supported by PBS-Großhandel, the lead- richtet sich an Einkäufer von gewerblichem Bürobedarf und Papier aus Unternehmen ing German wholesaler for paper, stationery and office supplies, BBW (the German und öffentlicher Verwaltung. Als Key-Note-Speaker wird Ulrich Wickert über das Association of Office Management) and the retail group Prisma. Thema „Ethisch einkaufen“ sprechen. Veranstaltet in Zusammenarbeit mit dem Bundesverband Materialwirtschaft, Einkauf und Logistik (BME) und der Fachzeitschrift C.ebra. Nur nach Voranmeldung. Produkt des Jahres 2012 ➜ 3.0 • D40 Paperworld Forum An exclusive opportunity for procurement professionals: eight speakers, all experts in Products of the Year 2012 their fields, talking about purchasing, efficiency and sustainable business. These talks are free of charge and aimed at buyers of business office supplies and paper from pri- Preisverleihung: Samstag, 28.01.2012, 16:00 Uhr vate companies and public authorities. Keynote speaker Ulrich Wickert will be talking Prize giving: Saturday, 28 January 2012, 4.00 pm about “ethical purchasing”. Organised in cooperation with BME (the German Materials Zukunftsweisende Artikel des Bürobedarfs in den Kategorien „Gewerblicher Management, Purchasing and Logistics Association) and the trade magazine C.ebra. Bürobedarf“, „SoHo“, „Schul- und Privatbedarf“ sowie „Präsentationskonzepte“ und Places must be booked in advance. „Nachhaltigkeit“. Veranstalter: PBS-Industrieverband Pioneering office supply items in the categories “Business Office Supplies”, “Small Green-Office-Day ➜ 3.0 • D40 Paperworld Forum Office, Home Office”, “School and Private Supplies” and “Presentation Concepts” and “Sustainability”. Organised by: the German Association of Paper, Office Supplies Dienstag/Tuesday, 31.01.2012 and Stationery Vorträge zu Themen wie ressourcenschonende Verarbeitung, Recycling und nach- haltige umweltfreundliche Büroausstattung. Kooperationspartner: Bundesdeutscher Arbeitskreis für Umweltbewusstes Management e.V. (B.A.U.M. e. V.) ISPA Award ➜ 3.0 • D40 Paperworld Forum Lecture programme focusing on the careful use of resources in manufacturing, recyc- Preisverleihung: Sonntag, 29.01.2012, 17:00 Uhr ling and sustainable, environmentally-friendly office equipment. Partner: B.A.U.M. (the Prize giving: Sunday, 30 January 2011, 5.30 pm German Environmental Management Association) Die besten Produkte in den Kategorien Innovation, Qualität, Preis, Präsentation und Umweltschutz. Veranstalter: International Stationery Press Association (ISPA) The best products in the categories innovation, quality, price, presentation and envir- onmental awareness. Organised by: International Stationery Press Association (ISPA)

Paperworld bei Facebook Paperworld on Facebook: Paperworld bei Twitter Paperworld on Twitter:

www.facebook.com/paperworld www.twitter.com/Paperworld_FFM (dt.) www.twitter.com/Paperworld_Fair (Engl.)

welcome to the home of premium .

www.zanders-premium.com paperworld 2012 I hall 4.1 stand c11 06 | 07 Eev nts & Trends

Preisverleihungen Prize awards Preisverleihungen Prize awards

Das Branchengesicht des Jahres ➜ 3.0 • D40 Paperworld Forum Designwettbewerb Gruß- & Glückwunschkarten Face of the Year Design competition for greeting cards Preisverleihung: Montag, 30.01.2012, 17:00 Uhr ➜ Übergang/Between halls 5.1/6.1 Prize giving: Monday, 30 January 2012, 5.00 pm ➜ Ausstellung im Café Card/Exhibition in Café Card Von den Fachzeitschriften Business-Partner PBS und C.ebra initiierte Leserwahl. Kriterien: Preisverleihung: Dienstag, 31.01.2012, 14:00 Uhr Persönlichkeit, Leistung, Partnerschaftlichkeit, gute Ideen. Prize giving: Tuesday, 31 January 2012, 2.00 pm Reader’s choice award initiated by the trade journals Business Partner PBS and C.ebra. Criteria: personality, performance, team player capabilities, ideas. Wettbewerb für deutsche und europäische Kunst- und Design-Hoch- und Fachschulen. Die Top Ten von über 600 werden im Café Card präsentiert. Die Stimmen der Besucher entscheiden, wer gewinnt. Veranstalter: A.V.G. – Arbeitsgemeinschaft der Hersteller European Office Products Award ➜ Forum 1 • Saal Panorama und Verleger von Glückwunschkarten – in Kooperation mit der Paperworld. Preisverleihung mit Gala Dinner: Montag, 30.01.2012, 18:00 Uhr, A competition for German and European Colleges of Art & Design. The top ten designs from over 600 entries are on show in Café Card. The visitors’ votes decide the winner. Prize giving with gala dinner: Monday, 30 January 2011, 6.00 pm, Organised by: A.V.G. – the German Association of Manufacturers and Publishers of Kategorien „Marketing“, „Kundenorientierung“, „Innovation“, „Umweltbewusstsein“, Greeting Cards - in cooperation with Paperworld. „Produktneueinführung“, „junge Unternehmer“, „Verdienste für die Industrie“. Veranstalter: die englische Fachzeitschrift OPI . Categories “Marketing”, “Customer Orientation”, “Innovation”, “Environmental Awareness”, Details zu Sonderarealen, Vortragsprogrammen und Preisverleihungen unter “Product Launch”, “Young Entrepreneurs”, “Services to Industry”. Organised by: the British trade journal OPI. For further details about talks, lectures, special zones and award ceremonies visit www.paperworld.messefrankfurt.com (Button Paperworld Events)

Frische Ideen von jungen Unternehmen Fresh ideas from young companies

Auf dem Förderareal des BMWi (Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie) sind zu- kunftweisende designorientierte Prodzukte zu sehen. Es haben sich 17 junge Unternehmen aus Deutschland angemeldet. Das Spektrum reicht von Duftpostkarten über Tischsets und Stempel bis hin zu 3D-Puzzles.

Plenty of innovative, design-oriented products will be on display in the promotional area of the BMWi (German Federal Ministry of Economics and Technology). Seventeen young companies from Germany have registered their attendance. The selection of items ranges from fragrant postcards, table sets and stamps to 3D puzzles.

➜ 6.1 • D50

Paperworld Insider – über 6.000 Anmeldungen

2012 können auch die Facheinzelhändler Paperworld Insider werden, die vorwiegend die Creativeworld besuchen oder aus dem Buchhan- del kommen.

Das attraktive Mehrwertprogramm richtet sich an Facheinzelhändler mit maximal zehn Mitarbeitern und erleichtert den Messebesuch mit zahlreichen Serviceleistungen. Das ganze Jahr über steht den Insidern ein Ansprechpartner der Messe Frankfurt zur Seite. Anlaufstelle wäh- Weitere Informationen gibt es unter www.paperworld-insider.com. rend der Messe ist der Insider-Treff vor der Halle 4.2.

TOP FAIR Pwaper orld 2012 07

Paperworld Trends 2012/2013 Mit „Bright“, „Dark“ und „Soft“ in die neue Saison The new season begins with “Bright”, “Dark” and “Soft”

Stilbüro bora.herke.palmisano setzt zukunftsweisende Ideen in drei Trendwelten um. Farbe ist das entscheidende Signal für 2012/2013. Sie symbolisiert Aufbruchstimmung und einen neuen Optimismus. Stilbüro bora.herke.palmisano puts futuristic ideas into practice in three Trend Worlds. Colour sends out an unmistakeable signal in 2012/2013. It symbolises new awakenings and new optimism.

Bright Dark Farbe im Fokus Focus on colour Used-Look trifft Recycling Used-look meets recycling

„Bright“ steht für ein optimistisches und selbstbewusstes Lebensgefühl. Der „Dark“ steht für ein cooles Lebensgefühl und einen rauen, ungezwungenen Trend ist sehr modern – leuchtende Farben verbinden sich mit minimalisti- „Casual“-Look. Mit Blick auf Dauerhaftigkeit und Funktionalität werden Ab- scher Formensprache zu einem expressiven Look. Die reduzierte Form tritt nutzung und Used-Optiken bewusst inszeniert und mit Gepflegtem und Hoch- hinter der Farbe zurück und lenkt die Aufmerksamkeit auf die satten, strah- wertigem kombiniert. Der ökologische Anspruch findet Ausdruck in recycel- lenden Töne. Doch auch der praktische Nutzen der Produkte spielt eine ten Materialien. Die dunkle Farbreihe steht für die informelle Seite dieses wesentliche Rolle. avantgardistischen Stils.

“Bright” stands for an optimistic and self-confident attitude to life. “Dark” stands for a cool attitude to life and a rough and informal “casual” This trend is extremely modern – bright colours combine with minimalist look. With the focus on durability and functionality, a worn used look is designs to create a dramatic look. The reduced design recedes behind the ingeniously combined with a touch of luxury and sophistication. Recycled colours and draws attention to the rich, brilliant tones. materials are used to satisfy environmental demands. The dark colours And yet, practical product benefits also play a significant role. represent the easy-going side of this avant-garde style.

Soft Zarte Einfachheit vermittelt Ruhe Delicate simplicity conveys a sense of calm

Das ästhetische und sinnliche Lebensgefühl von „Soft“ kommt zunächst in feinen Materialien und ihren haptischen Oberflächen zum Ausdruck. Das Bedürfnis nach Klarheit und Konzentration zeigt sich im zeitlosen Design. Gefragt sind intelligente Produkte, die zugleich langlebig, funktio- nal und einfach sind. Leichtigkeit und Purismus drücken sich in kreidigen, sanften und wolkigen Nuancen sowie cremigen Tönen aus.

“Soft’s” aesthetic and sensuous attitude to life is reflected in fine materials and feel-good surfaces. The desire for clarity and concentration is displayed in the timeless design. Intelligent products which are durable, functional and simple are what people want. Lightness and purism are expressed in chalky, soft and cloudy shades and delicate creamy nuances

Trends live mit bora.herke.Palmisano Trends live with bora.herke.palmisano

Die Experten vom Stilbüro bora.herke.palmisano führen durch das Trendareal. The bora.herke.palmisano style agency designers are offering guided tours through the trend area. 28. – 31.1.2012 täglich 10:30 und 15:00 Uhr. Treffpunkt: Halle 6.1 Stand C90 28 – 31 January every day at 10.30 a.m. and 3.00 p.m. Meeting point: Hall TOP6.1 Stand FAI RC90 Paperworld 2012 08 | 09 RETAIL Marktchancen nutzen – online? Taking advantage of market opportunities – online?

Laut der Studie „Markt: Monitor Papier, Bürobedarf und Schreibwaren“ der BBE Handelsberatung (München) und von marketmedia 24 (Köln) ist das Marktvolumen der Branche 2010 auf 14,042 Millarden Euro angewachsen. Vor allem der Fachhandel kann davon profitieren. Wir spra- chen mit Eva-Barth Gillhaus vom Netzwerk KOM:pakt und Mitverfasserin des Markt:Monitors.

A study whose title roughly translates as “Monitoring the Stationery and Office Supplies Market” (German: “Markt: Monitor Papier, Bürobedarf und Schreibwaren 2011”) and which was conducted by BBE Handelsberatung (Munich) and marketmedia 24 (Cologne) revealed that in 2010 sales in the stationery and office supplies sector reached

Eva Barth-Gillhaus 14.042bn euros. This trend is certainly good news for retailers. We spoke to Eva-Barth Gillhaus from the network KOM:pakt and co-author of the study.

Hochwertigkeit, Qualität, Exklusivität und Marken Freude hat und eigent- Frau Barth-Gillhaus, wie kann der Einzelhandel, insbesonde- lich das haptische Erlebnis bevorzugt, wird künftig am Bildschirm auch für re der Fachhandel das beträchtliche Marktpotenzial nützen? PBS die Kreditkarte zücken. Experten erwarten, dass bis 2020 der Inter- „In der Branche sind die Preise weitestgehend ausgereizt. Auf nethandel etwa 20 Prozent des gesamten Einzelhandels ausmacht. Die Dauer können nur Service und Qualität gewinnen. Darin sind sich Branchen- PBS-Branche wird sicherlich an dieser Entwicklung teilhaben. Das bedeutet und Abverkaufsexperten einig. Service und Qualität bilden sozusagen den für stationäre Händler, die dabei nicht nur zusehen wollen, sich selbst auf genetischen Erfolgscode der kleineren und inhabergeführten Fachgeschäf- diesen Vertriebsweg zu begeben. Übrigens kann der Fachhandel auch hier te, die die PBS-Branche dominieren. Dieser Vertriebsweg ist von jeher mit Kundennähe, Qualität und Service punkten.“ Marktführer in Sachen Kundennähe. Das hat ihn zum zweitwichtigsten Marktteilnehmer gemacht, der allerdings Marktanteile abgibt. Umso mehr Wir danken Ihnen für das Gespräch, Frau Barth-Gillhaus. gilt es, die eigenen Chancen zu nutzen respektive auszubauen. Zwar wissen auch E-Commerce-Anbieter viel, für manche sogar erschreckend viel über Stammkunden, aber das ist nicht die Formel für Bindung. Persönlichkeit, Emotionalität und Erlebnis machen erfolgreichen Fachhandel aus. Positio- nierung mit dem Ziel der lokalen Marktführerschaft, Profilierung und Ms Barth-Gillhaus, how can retailers, in particular specialist Differenzierung vom Wettbewerb sowie Dienstleistungsorientierung sind stores, exploit this market potential? die Schlüsselstrategien, die auch die Kölner Marktspezialisten von market- “In this sector there’s not much anyone can do about price. In the media24 empfehlen, um im weiter wachsenden Wettbewerb zu bestehen.“ long run, service and quality are the things that count. That’s something that industry analysts and sales experts agree on. In other words, service Multichannel- und Omnichannel-Strategien sind Trend. and quality are what shape the genetic code for success of the smaller, Zu Recht? owner-run specialist stores which dominate the stationery and office sup- „Trend würde ich es gar nicht nennen wollen. Ware sucht sich plies sector. This distribution channel has always been the market leader in ihren Weg, diese Weisheit galt schon, bevor an das Internet zum ersten terms of customer proximity. That is what has made it the second most Mal gedacht wurde. Und da inzwischen Produkte standardmäßig übers important player in the market. It is essential that specialist retailers take World Wide Web vertrieben werden, bei denen das Fühlen, Passen und das advantage of the opportunities they have and continue to build on them, all Bequemsein wesentlich wichtiger sind als beim PBS-Sortiment, kann das the more so as they are starting to lose market share. It is true to say that „Ob“ in der PBS-Branche keine Frage sein. online retailers know a lot, for some people too much, about their regular Die Besonderheit ist, dass hier bislang die Hauptnachfrage aus customers, but that still doesn’t make it the right formula to reinforce cus- dem gewerblichen Bereich stammt, und zwar getrieben von Menge und tomer loyalty. Character, emotional appeal and a world of experiences are Preis. Das wird sich mit dem Nachrücken der sogenannten Internet- the distinguishing features of specialist stores. Cologne-based market spe- Generation bald ändern. Selbst die PBS-Fangemeinde, die an cialists marketmedia24 recommend that specialist retailers position them-

TOP FAIR paperworld 2012 09

selves with the aim of becoming the market leader in the local area, find ways to distinguish themselves from the competition and foster a highly- service oriented culture as the key strategies to survive in the face of growing competition.”

Multi-channel and omni-channel strategies are the latest hot topics. Is that justified? “I wouldn’t exactly call it a trend. Goods find their way to the cus- tomer: these words of wisdom held true long before anyone had thought of the internet. It is now the norm for customers to shop online for products which they traditionally wanted to touch, try on and feel comfortable in. As this could never exactly be said for paper, stationery and office supply products, it is not really a question of “whether” this channel is an option. However, until now the online demand has mainly come from businesses buying large quantities at low prices. This situation is likely to change as soon as the so-called internet generation takes over. Even the dedicated fan base of specialist stores who express a genuine appreciation for premium products, high quality, exclusivity and branded products, and typically also want to enjoy the haptic experience, will soon be the people sitting at their computers with a credit card in hand. Experts expect that by 2020 online sales will account for about 20 percent of the total retail mar- ket. The paper, stationery and office supplies sector is certain to be a part of this development. This means that if store-based retailers don’t just want to watch from the sidelines, they will also have to start operating online retail formats. Here, too, specialist retailers can score points with Großer Humor customer proximity, quality and service.” Die Basic „Maxi-Pop-up-Karte XXL“ Ms Barth-Gillhaus, thank you for talking to us. enthält ein auffallend großes Innenleben mit einem tollen Überraschungseffekt.

Extremely humorous The basic “Maxi-Pop-up-Karte XXL” has an astonishingly large interior „Markt:Monitor Papier, which maintains an element of surprise. Bürobedarf und Schreibwaren 2011“

erhältlich unter Perleberg ➜ 5.1 • D51 [email protected] direkter Download unter www.marktdaten24.com available (in Germany only) from [email protected] or as a direct download from www.marktdaten24.com

TOP FAIR PAPERwORLd 2012 10 | 11 Office Kluge Lösungen fürs Büro

Clever solutions Moderne Büroarbeit entwickelt sich in puncto Ergonomie, Umweltverträglichkeit und Effizienz rapide weiter – und auch die Ästhetik kommt nicht zu kurz. for the office In terms of ergonomics, environmental compatibility and effi- ciency, the modern office is making rapid progress – even aesthetic qualities are getting plenty of attention.

E in Marker-Konzept für alle Oberflächen von Faber-Castell A marker concept for all types of surfaces from Faber-Castell Das neue „GRIP MARKER“ Sortiment aus dem Hause The new “GRIP MARKER” series from Faber-Castell includes Faber-Castell umfasst vier ergonomische Helfer, die indivi- four ergonomically designed tailored to the individual duell auf die zu beschriftende Oberfläche abgestimmt sind. needs of different writing surfaces.

Für Oberflächen wie Glas, Holz, Karton und Metall emp- “GRIP MARKER PERMANENT” is the right choice for glass, fiehlt sich der „GRIP MARKER PERMANENT“. Bei Prä- wood, and metal while “FLIPCHART-MARKER” is the sentationen erweist sich der „FLIPCHART-MARKER“ als perfect solution for presentations. optimal . Mit dem „WHITEBOARDMARKER“ lassen sich With “WHITEBOARDMARKER” you can make quick notes on the eilige Notizen auf der Präsentationswand machen und ganz whiteboard and easily rub them off again. “TEXTMARKER” is leicht wieder abwischen. Farbenfrohe Highlights setzt der translucent and is great for highlighting important information on transluzente „TEXTMARKER“ auf allen gängigen Normal- all kinds of normal and special papers. und Spezialpapieren. The types and nibs are also tailored to suit the different Tinte und Spitze sind dem jeweiligen Zweck angepasst. surfaces. For instance, the “GRIP MARKER PERMANENT” is Der „GRIP MARKER PERMANENT“ z. B. ist wahlweise available with a stable round nib or with a wedge nib for differ- mit stabiler Rund- oder Keilspitze für individuelle Strich- ent line widths. Its ink is extremely wipe-proof and waterproof. breiten ausgestattet und seine Tinte ist wisch- und wasser- All four of these marker pens have other practical benefits fest. Alle vier Marker haben weitere Vorzüge wie hohe including superb marking performance, environmental compati- Markierleistung, Umweltverträglichkeit und die „GRIP“- bility and the ergonomic features typical of the “GRIP” series: typische Ergonomie mit rutschfestem Halt und zuverläs- non-slip grips and exceptional writing comfort. sigem Schreibkomfort.

➜ 3.1• D61/E63

F ormschöne Orientierung von DURABLE Make your organisation look good with DURABLE

Die feinen Farblinien der Schubladenbox „COLOR 5“ dienen bei geschlossenen Fronten als Organisations- und Orientierungshilfe. Transparente Beschriftungs- fenster und computerbeschriftbare, leicht auswechselbare Einsteck-Etiketten liegen bei. Weitere Vorzüge: Geräuschfreier Schubladenleichtlauf mit Auszugssperre. Stapelbar über rutschfeste Kunststoff-Füßchen und mehr.

The fine coloured lines of the “COLOR 5” drawer box help you organise and find things when the fronts are closed. Transparent labelling win- dows, computer writable labels, and easily exchangeable insertable labels form part of the set. Other advantages include drawer slides which feature a pull out stop and minimise noise, and anti-slip plastic feet which facilitate stacking. ➜ 3.0 • D80/D92

TOP FAIR paperworld 2012 11

Hohe Effizienz und gute Atmosphäre von Fellowes High efficiency and a great atmosphere from Fellowes ➜ 3.0 • B21

Fellowes präsentiert auf der Paperworld seine neuesten Produkte inklusive der kom- pletten Anti-Stau-Reihe von Aktenvernichtern mit der 100 % Staufrei- Technologie. Auf neue SoHo-Modelle im April folgten im Oktober 2011 zehn weitere Modelle, unter anderem mit der Staublocker-Technologie, die Papierstaus stoppt, bevor sie entstehen können. Die spezielle Technik verhindert Überladung durch zu viel Papier. Sensibles Material wird schnell und effizient datenschutzgerecht zerkleinert.

Eine Wohltat für alle Allergie-, Heuschnupfen- und Staubpartikel-Geplagte ist dage- gen der „PlasmaTRUE Luftreiniger“. Effektivste Filter- und Reinigungssysteme ent- fernen 99,97 Prozent aller luftübertragenen Schadstoffe inklusive winziger Partikel bis 0,3 Mikron. Außerdem ist das Gerät leicht zu bedienen, energieeffizient und extrem leise.

At Paperworld Fellowes is showcasing its latest products which include a complete series of jam proof document shredders which contain its 100% jam proof shredding technology. The new SoHo models introduced in April were followed in October 2011 by ten new models, some of which were equipped with the jam proof feature which stops paper jams before they even start. This special technology prevents paper overloads and any paper that is too thick from going through the shredder. Sensitive documents can be shredded quickly and efficiently and in compliance with data protection regulations.

In contrast, the “PlasmaTRUE” air purifier is a real treat for anyone suf- fering from allergies, hay fever and dust aversion. A highly effective filter and cleaning system captures 99.97 percent of all airborne contaminants including fine particles with a size of 0.3 microns. The device is easy to use, energy efficient and ultra quiet. „4CC”. Bringt Farbe ins Leben und Leben in die Farben

„4CC” ist das ultimative Papier für alle Farbdruckgeräte. Die Wechsel- wirkung seiner glatten Oberfläche, hochwertigen Gestaltung und Weiße Smart organisieren erzeugt leuchtende Farben und hervorragende Textlesbarkeit. Erfahren Sie mit helit mehr am Stora Enso Stand. Smart organiser “4CC”. Brings colour to life and from helit life to colours “4CC” is the ultimate paper for colour in all office machines. Der neue Its smooth surface, supreme formation and whiteness interact to produce Schreibtisch- vibrant colours and excellent text legibility. Find out more at the Stora Butler von helit ist Enso stand. auf der Höhe der Zeit. Auf engstem Raum lassen sich ➜ 4.0 • D21 nicht nur Briefe ➜ ➜ und diverses [email protected] www.storaenso.com Bürozubehör unter- bringen, sondern auch Smarthone oder I-Pod. Außerdem gibt es einen Schlitz für SD-Karten bzw. USB-Sticks . Praktische Anti-Rutsch Pads runden den perfekten Gesamteindruck ab.

helit’s new desk butler is thoroughly contemporary. In a relatively con- fined area it creates plenty of space for letters, office accessories, smart phones and iPods. There’s even a special slot for SD cards and USB sticks. Practical non-slip pads provide the finishing touches to the overall impression.

➜ 3.0 • D50

TOP FAIR paperworld 2012 Ein praktisches Angebot Angebotsmappe „Media“ mit integriertem Etui für z. B. einen USB-Stick. A practical offer A folder for your offers and quotations: “Media” even has an integrated pocket for a USB stick.

Dataplus ➜ 3.0 • F25

Multifunktional und servicesicher mit Sharp Multifunctional and out outstanding service – from Sharp

Für Small- und Home-Offices stellt der Technologiekonzern das neue Multi- funktionsprodukt MFP „MX-M202D“ vor. Das Gerät besticht durch seinen großen Funktionsumfang wie beispielsweise Originaleinzug für beidseitiges Scannen, Duplexfähigkeit und optionale Faxfunktion. Der „MX-M202D“ ist das zweite A3 MFP für den SoHo Bereich mit dem besonderen Sharp Servicekonzept, das neben einer Hotline u. a. auch einen 48-Stunden-vor-Ort-Reparaturservice umfasst.

Technology company Sharp is presenting “MX-M202D”, its new multifunctional product (MFP) for small and home offices. The charm of this device is its multifunctionality. These features include a document feeder for double-sided scanning, integrated duplex capabilities and an optional fax function. The “MX-M202D” is the second A3 MFP for small and home offices to benefit from Sharp’s special service concept which includes a hotline and on-site repair services within 48 hours.

➜ 3.0 • E21

➜ 3.0 • B50

Klimaneutral und hochästhetisch mit Trodat C limate neutral and highly aesthetic – with Trodat Funktionalität und Design im Trend – Trodat komplettiert das „Original Printy 4.0“ Sortiment mit 3 weiteren Größen. Der Zipprucksack Walker Stempel im Hochglanz-Design ist unglaublich klein, erstaunlich leicht und wird aus bis zu 65 % Recycling-Kunststoff hergestellt. So spart er wertvolle Ressourcen und bis zu Schneiders – The Bag Company – vertreten in ® 20 Ländern – präsentiert die Marken Walker & Schneiders 49 % CO2. Der unvermeidbare CO2-Fußabdruck wird durch Investitionen in vom WWF empfohlene Klimaschutzprojekte ausgeglichen. am Stand 3.1 E28.

Trodat has expanded its “Original Printy 4.0” range to include 3 additional sizes. These Functionality and trendy design – high-gloss design stamps are incredibly small, amazingly light, and made of up to 65 % Backpack Walker recycled plastic. This means that fewer valuable resources are used and results in a Schneiders Vienna – The Bag Company – represented in CO2 saving of 49%. Trodat compensates for its unavoidable CO2 footprint by investing in climate protection projects recommended by the WWF®. 20 countries – is showing its Walker & Schneiders brands at stand 3.1 E28.

➜ 3.1 • E28 ➜ [email protected] TOP FAIR paperworld 2012 ➜ www.schneiders-bags.at When stationery becomes collection.

Rejoin us at our booth No. F50 - Hall 3.0

TOP FAIR paperworld 2012 14 | 15 Zuwachs bei „Artoz 1001“ Neu ergänzen die sanften Pastellfarben Mint, Aqua, Quarzrosa und Apricot die Vielfalt der Papiermarke «Artoz 1001».

New additions to “Artoz 1001“ The soft colours mint, aqua, quartz pink and apricot add new variety to «Artoz 1001» stationery.

➜ 6.1 • D70 ➜ [email protected] ➜ www.artoz.ch

Klassiker im neuen Trend-design Solange das papierlose Büro noch Zukunftsmusik ist, wollen Visitenkarten auch im Zeitalter von Computer und Smartphone ordentlich und stilvoll abgelegt werden. „VISIFIX® PRO“ ist hier die richtige Adresse für Sie.

classic pieces in trendy new design Until the paperless office becomes reality, even in times of computers and smartphones, business cards need to be filed in style. “VISIFIX® PRO” is the right address for you.

Durable ➜ 3.0 • D80/D92 ➜ [email protected] ➜ www.durable.de

Profil eBA – Aktenvernichter-Pionier eBA – Pioneer in the shredder industry

Seit 1922 stehen EBA-Aktenvernichter für Nachhaltigkeit, Präzision, Design und Qualität „Made in Germany“. EBA (3.0 C50A) hat weltweit die ersten serienmäßig produzierten Aktenvernichter auf den Markt gebracht und gilt als Pionier in diesem Produktsegment. Neunzig Jahre erfolgreiche Marktpräsenz werden mit dem Jubiläumsmodell EBA 1324 C-90 in elegantem anthrazit-uni zum attraktiven Sonderpreis gefeiert. Wie jetzt alle Serienmodelle von EBA ist dieser Shredder mit einem umweltfreundlichen Schnittgutbehälter aus schlagfestem Kunststoff ausgestattet, der für ein sorten- reines Recycling gekennzeichnet ist. Auf Einwegsäcke kann dadurch verzichtet werden, was in die „grüne“ Ausrichtung dieses Herstellers mit neuer Zertifizierung nach DIN EN ISO 14001:2009 passt.

Since 1922 EBA document shredders have been recognised for sustainability, precision, design and quality ”Made in Germany“. EBA (3.0 C50A) was the first company worldwide which entered into a series production of shredders and, therefore, can be considered a pioneer in the shredder industry. Ninety years of successful market presence being celebrated with the anniversary model EBA 1324 C-90 coloured in elegant anthracite grey and with a special jubilee price tag. Like all standard shred- ders from EBA, this jubilee shredder is equipped with an environmentally-friendly shred container made of impact-resistant polypropylene with identification marks, allowing a high-grade material recycling. The end user can do without disposable plastic shred bags, which matches the green philosophy of this manufacturer recently certified according to DIN EN ISO 14001:2009 environmental standards.

➜ 3.0 • C50A [email protected] www.eba.de

TOP fAiR PAPeRwORld 2012 15 PeRfecT fOil Profil Breites Sortiment, rasche lieferung wide assortment, fast deliveries

Perfect Foil ist seit 1972 auf dem Schreibwarenmarkt mit einem umfassenden Sortiment von Halberzeugnis-PVC- und PP-Produkten sowie Ringbuchmechaniken in Europa aktiv.

Perfect Foil has been active on the European stationery market since 1972 with a wide assortment of semi-finished PVC and PP products and ring binder mech- anisms.

polypropylene and is therefore environmentally friendly and cost saving. Als offizieller Vertreter von World Wide Stationery in den Niederlanden The “I-Ring” is available in many different colours and as such forms a verfügt das Unternehmen über ein breit gefächertes Sortiment an colourful addition to the company’s assortment. Ringbuchmechaniken, Klemmbrettern und Nieten. Seit geraumer Zeit ver- sorgt Perfect Foil auch Kunden u. a. in Belgien, Dänemark, Deutschland und In addition to ring binder mechanisms, Perfect Foil also offers a wide var- Österreich mit diesen Artikeln. Findet sich ein Artikel unerwarteterweise iety of both hard and soft PVC foils and PP sheets. It works exclusively with einmal nicht im Standardsortiment, dann können Sie ihn dennoch über reputable European and Asian manufacturers, thus assuring you of the best Perfect Foil bei World Wide Stationery bestellen. possible quality. Auf der Paperworld 2012 stellt das Unternehmen eine neue innovative Service is of paramount importance to Perfect Foil. With a storage capacity Ringbuchmechanik vor, den „I-Ring“. Diese Mechanik besteht vollständig of over 2,000 pallet places, the company is able to deliver orders quickly aus Polypropylen und ist damit umweltfreundlich und kostensparend. Der and efficiently. The central location in Waalwijk, the Netherlands, gives „I-Ring“ ist in vielen Farben lieferbar und damit eine farbenfrohe Perfect Foil access to a wide transport network, making 24 and 48-hour Sortimentsergänzung. deliveries the most normal thing in the world. Neben dem Sortiment an Ringbuchmechaniken bietet Perfect Foil auch eine große Auswahl an weichen und harten PVC-Folien und PP-Platten. Das For more information come and visit us at Unternehmen arbeitet ausschließlich mit renommierten europäischen und our stand ➜ 3.0 • A17. asiatischen Produzenten zusammen und garantiert Ihnen dadurch bestmög- liche Qualität. ➜ 3.0 • A17 [email protected] www.perfectfoil.nl Perfect Foil schreibt Service groß. Eine Lagerkapazität von gut 2000 Palettenplätzen ermöglicht es, Ihre Bestellung schnell und adäquat zu lie- fern. Dank des zentralen Standorts im niederländischen Waalwijk hat Perfect Foil Zugang zu einem ausgedehnten Transportnetzwerk; dadurch sind Lieferungen von 24 – 48 Stunden ganz normal.

Informieren Sie sich und schauen Sie auf dem Stand ➜ 3.0 • A17 vorbei.

As the official agent of World Wide Stationery in the Netherlands, the company has a wide assortment of ring binder mechanisms, clipboards and rivets. For quite some time it has also supplied these items to customers in Belgium, Denmark, Germany and Austria. In the event that a certain item is not in the Perfect Foil assortment, you can always order it through Perfect Foil from World Wide Stationery.

At Paperworld 2012 the company is showcasing a new innovative ring binder mechanism: the “I-Ring”. This mechanism is made entirely from 16 | 17 wRiTiNG ANd ScHOOl MATeRiAlS Von höchstem Raffinement Most refined

Die neue Version der Kollektion Ecridor von Caran d‘Ache ist eine Hommage an die Klöppelkunst in der Ostschweiz – und an die Weiblichkeit. The new version of the Ecridor collection from Caran d’Ache pays homage to the lace making traditions of Eastern Switzerland – and to femininity.

Die St. Galler Stickerei verbindet auf einzigartige Weise Raffinement mit Tradition und inspiriert seit einem Jahrhundert weltweit die Luxusmode. Die Kunsthandwerker von Caran d‘Ache haben die ganze Ausdruckskraft dieser Tradition mit höchster Präzision neu interpretiert. Der Palladium-überzogene Schaft des „Fleur de Dentelle“ zeigt verflochtene Blumenmotive, die auf perfekte Art die Stickerei nachbilden. Eine sich öffnende Blüte umfasst den Schaft bis zum letzten Motiv: einem zart gezeichne- ten Herz.

St Gallen embroidery has a truly awe inspiring record of combining exquisite craftsmanship with trad- ition. For a hundred years it has inspired luxury fashions the world over. Craftsmen from Caran d’Ache have now reinterpreted the expressiveness of this tradition with utmost precision. The palladium- coated shaft of “Fleur de Dentelle” displays intertwined flower images as beautiful as the original embroidery. A flower in bloom surrounds the shaft only to be topped by a delicate heart.

➜ 3.1 • E49

„dARK TReNd“

Die coole Kombination von schwarz-mattem Aluminium mit Carbon und funktionellem Design finden Sie nur bei KAWECO.

This cool combination of matt black aluminium with carbon and functional design is unique to KAWECO.

Unterwegs eindrücke festhalten … … mit einem Journal von . Weitere hochwertige Marken und innovative Produkte für Geschäftsreisende, die weltweit unterwegs sind, gibt es bei Modrec International.

Keep a record of your travels… … with a Pierre Cardin journal. Other high quality brands and innovative products for people travelling the world on business are available from Modrec International. H. & M. Gutberlet GmbH ➜ 3.1 • F90 ➜ [email protected] ➜ 4.1 • E38 ➜ www.kaweco-pen.com

TOP fAiR PAPeRwORld 2012 17

Zirkel auf neuen Bahnen The compass breaks into new territory

„PICO“ ist ein Einsatzzirkel für den Einsatz in Grundschulen und zu Werbezwecken, der auffällt. Materialersparnis, technisch ein- wandfreie Qualität und bestmögli- ches Design waren für seine Entwicklung entscheidend. Aus Metall gefertigt.

“PICO” is the perfect primary school compass. It also attracts attention as a give-away. Maximum material savings, good technical quality and the best possible design were decisive in its development. Made of metal.

Clairefontaine, feine Schreibwaren seit 1858. Cesieco ➜ 3.1 • F28 ➜ 3.0 • F50 Clairefontaine, fine stationery since 1858.

LED school bags provide

added safety Profil

Mehr Sicherheit durch LED-Schulranzen

Im Winter müssen sich viele Kinder im Dunkeln auf den Weg zur Schule In the winter months a lot of children have to go to school in the dark. machen. Jetzt erhöhen die neuen LED-Bänder an den Schulranzen von The new LED strips on the Step by Step school bags dramatically Step by Step die Sicherheit deutlich. improve safety.

Der in knalligem Rot leuchtende LED-Streifen ergänzt die herkömmlichen The LED strip in vibrant red is a valuable addition to the normal reflecting reflektierenden Flächen an beiden Seiten, an der Front und auch am material on the front of the bag, on both sides, and on the shoulder strap Lichtschalter des Schultergurts. So sind die Kinder aus allen Richtungen light switch. Your child is more easily visible from all directions. The active wesentlich besser zu sehen. Das aktive Licht kann als Standlicht, schnelles light can be set as a rapid or slow blinker and can be switched on and off oder langsames Blinkintervall eingestellt und jederzeit mit dem Schalter am at any time using the switch on the shoulder strap. Schultergurt ein- und ausgeschaltet werden.

Hama ➜ 3.0 • D14 18 | 19

TOP fAiR PAPeRwORld 2012 19 URBAN fiNe-ART Profil SOlUTiONS

Feuerstein GmbH

➜ 3.1 • B90 www.molotow.com

Nach der erfolgreichen Einführung in die Welt der Urban Fine-Art präsentieren die Innovatoren aus dem Schwarzwald in diesem Jahr intelligente Gesamtlösungen für Handel und Anwender.

After the successful introduction into the world of Urban Fine-Art the Black Forest-based innovators present intelligent complete solutions for wholesale and users.

Since last year‘s trade-fair appearance of MOLOTOW™ Urban Fine-Art has become the term to move and intrigue the creative scene. This year MOLOTOW™ mastermind Jürgen Feuerstein and his team rely on a comprehensive and intelligent product and colour range but also on in- novative complete solutions for wholesale and users which leave nothing to be desired.

New are the spray cans of the MOLOTOW™ Premium series. “Premium“ stands for versatility, highest reliability, Urban Fine-Art ist seit dem letztjährigen Messeauftritt opacity and precision, making them THE reference on the von MOLOTOW™ ein Begriff, der die Kreativszene bewegt aerosol market! And with more than 251 available colours und neugierig macht. In diesem Jahr setzen MOLOTOW™ it has the largest colour range in this market segment. Mastermind Jürgen Feuerstein und sein Team nicht nur auf ein umfangreiches und intelligentes Produkt- und In terms of quality and reliability the “ONE4ALL™“ product Farbsortiment, sondern auch auf innovative Komplett- range is unmatched: the conclusive system with its differ- lösungen für Händler und Anwender, die keine kreativen ent pump markers, refi lls, exchange tips and the multipur- Wünsche offen lassen. pose, highly pigmented, acrylic-based paint sets no limits for creativity. Regardless of the used application tool – Neu dabei sind die Spraydosen der MOLOTOW™ „Pre- this paint works always and on almost every surface. mium” Serie. „Premium“ steht für Vielseitigkeit, höchste Zuverlässigkeit, Deckkraft und Präzision – das macht sie MOLOTOW™ not only offers high-class painting tools but zu DER Referenz-Dose auf dem Aerosol-Markt. Außerdem also intelligent point of sales solutions for creative stores besitzt sie mit mehr als 251 Farbtönen die weltweit größ- which support sales to the max. te Farbpalette in diesem Segment!

Dem steht die „ONE4ALL™“ Produktserie in nichts nach: Das schlüssige System verschiedenster Marker, Refi lls und Austauschspitzen und die universell anwendbare hochpigmentierte Acrylfarbe setzen den Ideen keine Grenzen. Egal, mit welchem Werkzeug sie verarbeitet wird – diese Farbe funktioniert immer und auf fast jeder Oberfl äche.

MOLOTOW™ bietet aber nicht nur Malwerkzeuge auf höchstem Niveau, sondern auch intelligente P.O.S.- Lösungen für Kreativfachgeschäfte, die den Verkauf optimal unterstützen. 20 | 21 Office

3D in Full HD Qualität Der 3D-Projektor „XV-Z17000“ von Sharp projiziert 2D und 3D Inhalte mit einer Helligkeit von 1.600 Lumen. Das Kontrastverhältnis liegt bei 40.000:1. Dank ausgefeiltem Color Management System optimale Anpassung des Bildes an den jeweiligen Raum.

3D in full HD quality The “XV-Z17000” 3D projector from Sharp projects 2D and 3D content with a brightness of 1,600 lumens. The contrast ratio is 40.000:1. A sophisticated colour management system allows for optimal adjustment of the picture to the conditions of the room. Für jede Situation das

passende Namensschild ➜ 3.0 • E21 Mit den Serien „FRAME“ und „SELECT“ schafft DURABLE den passenden Rahmen für einen gelungenen ersten Eindruck. Das Spektrum wird damit um zwei neue hochwertige und designorientierte Varianten erweitert.

The appropriate name badge for any situation With its “FRAME” and “SELECT” lines DURABLE creates the appropriate setting for a successful first impression. The product range has thus been expanded to include two new high quality, design variations.

➜ 3.0 • D80/D92 ➜ [email protected] ➜ www.durable.de

Profil Ihr Partner für eine erfolgreiche Zusammenarbeit Your partner for a successful working relationship

Modrec firmly places its consumer focus on the global business travelling person, at work and at play. Through offices in Great Britain (headquarters), Germany and North America it con- Mit seinen tinues to expand its international operations. Produkten für Arbeit und Freizeit setzt Modrec konsequent auf Endverbraucher, die geschäftlich Modrec also has a proven history of successful, strong brand in der ganzen Welt unterwegs sind. Durch Niederlassungen in management and an unrivalled ability to introduce innovative Großbritannien (Hauptsitz), Deutschland und Kanada baut das and groundbreaking products. Modrec’s products and brands Unternehmen seine Geschäfte international weiter aus. (Wenger, Pierre Cardin, Gino Ferrari, Saddler, Galimard) can be seen in most high street retailers and department stores as Modrec zeichnet sich durch ein erfolgreiches Markenmanage- well as stationery retailers. ment und die unvergleichliche Fähigkeit aus, zukunftsweisende Innovationen auf den Markt zu bringen. Marken und Produkte With its attention to customer care, passionate commitment to von Modrec (Wenger, Pierre Cardin, Gino Ferrari, Saddler, product design and continuous improvement to quality of serv- Galimard) werden von den meisten zentral gelegenen ice, Modrec sets the standards for others to follow. A great Einzelhändlern und Schreibwarenhandlungen geführt. opportunity for a successful working relationship – take a look at ➜ 4.1 • E38! Mit seiner Kundenorientierung, seiner Leidenschaft für Produktdesign und seiner kontinuierlichen Optimierung der ➜ 4.1 • E38 Dienstleistungen setzt Modrec neue Maßstäbe in der Branche. Beste Voraussetzungen für eine erfolgreiche Zusammenarbeit – ➜ [email protected] schauen Sie einfach in ➜ 4.1 • E38 vorbei! ➜ www.modrec-int.com

TOP FAIR paperworld 2012 21

„Power Gumfix” Diese superstarken Klebepads von Kores können bis 4 kg halten. Schnell und sauber auf allen gleichmäßigen Oberflächen zu befestigen. Eignen sich für Poster, Fotoalben, Sammelalben und Collagen. Durch die sofortige Haftung der Klebepads wird keine Trocknungszeit benötigt. Ablös- und wiederverwendbar. Anwendungsmöglichkeiten drinnen und draußen. Sicher und umweltschonend.

This extra strong adhesive gum from Cleanlike Regenery Kores can hold up to 4kg. Clean and ➜ 4.0 • B20 easy to apply. Can be used on all even surfaces, making it ideal for posters, photo albums, scrapbooks and collages. einfach sauber The gum‘s instant bond means no drying time. It is reusable both indoors and out. Das neue Smartphone-Clean-Set von Ronol entfernt Safe and eco-friendly. streiflenlos unhygienische Spuren von den Displays. Das Set besteht aus 50 ml TFT/LCD/Plasma-Reiniger und einem Vileda Mikrofasertuch.

Simply clean Kores ➜ 3.0 • D91 The new smartphone cleaning set from Ronol removes unhygienic dirt from your display without leaving streaks. The set contains 50 ml TFT/LCD/ plasma cleaning agent and a Vileda microfibre cloth.

Double A – ein besseres Papier, eine Profil bessere welt! Double A – A better paper, a better world!

Double A ist einer der weltweit führenden Double A is a global leader in premium copy paper Anbieter von hochwertigem Kopierpapier and is one of the most advanced fully integrated und einer der fortschrittlichsten vollinte- and paper manufacturers in the world. grierten Holzschliff- und Papierhersteller Double A produces high performance, super der Welt. Double A produziert hoch- smooth Double A paper which is available in festes, superglattes Double A Papier, more than 120 countries worldwide. Double A das in über 120 Ländern der Welt erhält- does not cut any tree from the natural forest. lich ist. Double A fällt keine Bäume Instead, it encourages 1.5 million contract aus natürlichen Waldbeständen. Statt- farmers in Thailand to plant “Double A dessen ermuntert es 1,5 Millionen paper trees” on the edge of their paddy Vertragsbauern in Thailand, „Double A fields (Double A Paper from Farmed Trees). Papierbäume” am Rande ihrer Double A’s pulp and paper production Reisfelder anzubauen (Double A practices set an industry benchmark in Papier aus Farmbäumen). Die Holz- environmental responsibility. Double A’s schliff- und Papierherstellungs- unique Farmed Trees initiative saves precious methoden von Double A setzen neue old growth forests from logging. Trees are Standards in der Branche bezüglich ökologischer Verantwortung. Die planted in open areas between and around rice fields and other einzigartige „Farmed Trees Initiative” von Double A bewahrt wert- crops, thereby maintaining the natural biodiversity. volle Altholzbestände vor dem Abholzen. Zum Erhalt der biologischen Diversität werden Bäume auf freien Flächen zwischen und um Reis- und andere Felder angebaut. ➜ 4.0 • D11 www.DoubleApaper.com

event: Double A Händler des Jahres 2011 Preisverleihung: Montag, 30. Januar um 17.30 Uhr Double A distributor of the Year 2011 Award ceremony: Monday 30th of January at 5.30 p.m 22 | 23 Marketing GfK-Studie: Die Deutschen schenken gerne GfK study: Germans love to give

Eine Studie der GfK Marktforschung im Auftrag der Messe A study by market research company GfK Marktforschung Frankfurt für die Konsumgütermesse Tendence zeigt: commissioned by Messe Frankfurt for the Tendence con- 27 Milliarden Euro geben die Deutschen im Jahr für sumer goods trade fair reveals: Germans spend 27bn euros Geschenke aus. a year on gifts.

Pro Person sind das rund 400 Euro. Bei der Berechnung wurde von einer This comes to approximately 400 euros per person. A consumer group con- Konsumentengruppe von 67 Millionen Einwohnern im Alter ab 14 Jahren sisting of 67 million people over the age of 14 was taken as the basis for ausgegangen. this calculation.

Der stationäre Handel bleibt die Nummer eins: Denn mehr als die Store based retail formats are still the number one: over half of the Hälfte der Befragten erwirbt die Präsente in Geschäften – ausschließlich people interviewed purchase their gifts in shops – none of them only pur- im Internet kauft keiner der Konsumenten. chased items over the internet.

Die Studie unterscheidet acht Konsumententypen. Die „Bodenständigen“ The study differentiates between eight consumer types. “Down-to- kaufen am häufigsten in Geschäften. „Abenteurer“, „Weltoffene“ und earth” consumers usually make their purchases in shops. The “adventurers”, „Häusliche“ hingegen erwerben ihre Präsente zu gleichen Teilen in “cosmopolitan” and “home-loving” consumers, on the other hand, buy as Geschäften wie im Internet. „Realisten“ nennen zwar die meisten many gifts in shops as they do over the internet. Although the “realists” Geschenkanlässe, die durchschnittlich höchsten Beträge für Geschenke can think of more occasions for buying gifts than anyone else, on average werden allerdings von den „Anspruchsvollen“, „Weltoffenen“ und the “sophisticated”, the “cosmopolitan” and the “down-to-earth” con- „Bodenständigen“ ausgegeben. Typenübergreifend sind Personen mit sumers spend more on gifts. From all of these categories, people with a höherer Schulbildung, hohem Einkommen und einem Alter zwischen 30 und high degree of professional training and education and a high income, aged 59 Jahren die großzügigsten Schenker. Pflegen die Verbraucher selbst between 30 and 59, are the most generous when it comes to gift giving. einen gehobenen Lifestyle und Konsumstil, sind sie auch bereit, mehr Geld People who enjoy an extravagant lifestyle and culture of consumption are für Geschenke auszugeben. also prepared to spend more on gifts.

Die beliebteste Geschenkanlässe sind „Geburtstage“ und „Weih- The most popular occasions throughout the year that involve giving nachten“. Die große Bedeutung des Weihnachtsgeschäftes für den Handel gifts are “birthdays” and “Christmas”. The crucial importance of the spiegelt sich auch in den Umfrageergebnissen wider: Mit 218,30 Euro sind Christmas trade for retailers is reflected in the results of the study: die Befragten hier am spendabelsten. Christmas is the most generous time of the year – the research showed that on average people spend 218.30 euros. Besonders bemerkenswert: Ca. 50 % wählen selbst kein Präsent aus. Sie verschenken Bargeld, damit sich die Beschenkten selbst das Präsent Also worth a mention: approximately 50% of the interviewees said that kaufen können. Für den Handel ist das eine potenzielle Heraus- they don’t choose the gifts themselves. They give money as a gift so that forderung. Er muss kreativ sein, um die Verbraucher wieder für den the person receiving the gift can choose whatever he or she wants. This is Geschenkekauf in die Läden zu locken. a potential challenge for retailers. They need to be creative in order to tempt these consumers back into the shops to buy their gifts.

Nähere Informationen und Kontakt For further information contact::

[email protected]

Gut fürs Gedächtnis. Und die Lachmuskeln Mit dem „Loriot Memo“ von Inkognito können Sie sich an die Cartoons des großen Humoristen erinnern. Das Gedächtnisspiel beinhaltet 48 Kartenpärchen.

Good for your brain. And for your laugh muscles With “Loriot Memo” from Inkognito you can have fun looking at the cartoons of one of the most popular German post-war comics, whose stage name was Loriot. This memory game has 48 pairs of cards.

T OP FAir paperworld 2012 ➜ 5.1 • C72 23

Fröhlich und frisch Die Serie „Livorno“ von Rössler Papier greift internationale Farb- trends für Frühling/Sommer 2012 auf: intensive Farben (Amarena, Rot, Grün ...) kommen auf weißem Hintergrund besonders gut zur Geltung. Angelehnt an indische Blütenmotive.

Cheerful and uplifting The “Livorno” series from Rössler Papier picks up on the inter- national colour trends for spring/summer 2012. The intensive colours (amarena, red, green) look great on the white background. Mark’s Europe Based on Indian floral patterns. ➜ 6.1 • B71 ➜ 6.1 • D30 Ausgezeichnet Die Notizbücher und Kalender der „Storage.it®“-Reihe wurden mit dem Good Design Award 2011 ausgezeichnet. Neue Designs und Farbkombinationen. In A5, A6 und Smart- phone-Format erhältlich.

Award-winning The note books and calendars of the “Storage.it®” series were winners of the Good Design Award 2011. New designs and colour combinations. Available in A5, A6 and smartphone format.

Kultige Büroaccessoires aus heimischer Herstellung Profil Office accessories with cult status – made in Germany

Seit 20 Jahren liefert die Firma WERKHAUS tren- diges Design aus der Lüneburger Heide in die ganze Welt – und ist ihren ursprünglichen sozialen und ökologischen Leitsätzen stets treu geblieben. For 20 years, WERKHAUS has been supplying the whole world with trendy Die Produkte gibt es nunmehr seit zwei Jahrzehnten in originaler designer products made in the Lueneburg Heath area of Germany and has Form als Büroordnungsablagen; sie werden in Deutschland (Nieder- never lost sight of its fundamental social and ecological principles. sachsen) entwickelt und hergestellt. 15 Prozent der Mitarbeiter sind The original office organisers have been in existence for 20 years. The Schwerbehinderte, 24 Auszubildende. Menschen aus rund 15 ver- products are developed and manufactured in Germany (Lower Saxony). The schiedenen Nationen arbeiten bei WERKHAUS. Es werden MDF aus employees at WERKHAUS come from about 15 different countries: 15 per- heimischen Hölzern und FSC-Papier sowie komplett lösungsmittel- cent are severely disabled and there are 24 trainees. The company uses freie Farben verwendet. Die Gummiringe für das Original-WERK- medium density fibreboard made from German timbers as well as recycled HAUS-Stecksystem sind aus Kautschuk und extrem UV-beständig. paper and solvent-free colours. The rubber rings used in the original WERKHAUS connector system are made of caoutchouc (India rubber) and Besonders hohen Kult-Charakter hat der „Stiftebus VW Samba“, are extremely UV-resistant. der sich in einer Flotte von fünf weiteren Farben und diversen Modellen bewegt. One item with particularly high cult status is the “VW Samba pen box” which is available in five different colours and is one of a fleet of different models. ➜ 6.1 • C18 [email protected] www.werkhaus.de 24 | 25 giFtS

„Cardle“: karte und kerze in 1! Wiederverwertbar, flammhemmend; einfach zu falten, patentiertes System; 3 Designs + Umschläge in Kartonhülle, weitere Designs erhältlich.

“Cardle“: card and candle in 1! Recyclable, flame-retardent, easy to fold, patented system; 3 designs and envelopes com- bined, more designs available.

Mayves ➜ 5.1 • D47 ➜ [email protected] ➜ www.Cardlestore.com

grußkarten mit geschenk Bauteile aus der Karte ausbrechen, falten, zusammenstecken – ein Stern oder Engel für den Weihnachtsbaum.

greeting card with gift Press out the shapes, fold them and fit them together to produce a star or an angel for your Christmas tree.

Johanna Hitzler – Design ➜ 6.1 • D50N ➜ www.goldspatz.eu ➜ [email protected]

eleganz aus leder Die kommenden Schreibtischaccessoires aus dem Hause Goldbuch öffnen die Pforten für ein neues Segment – aus- gestattet mit dem Prädikat „Handmade in Germany“. Klar im Design, hochwertig in der Verarbeitung. Erstklassiges süddeutsches Kalbsleder.

elegance in leather The upcoming desk accessories from Goldbuch open the door to a new segment – bearing the title “Handmade in Germany”. Clear design, fine workmanship. Top quality South German calfskin.

➜ 6.1 • B37 ➜ [email protected] ➜ www.goldbuch.de

tOP Fair PaPerwOrld 2012 25 Creativeworld Trends 2012/2013 Neue Bastelideen entdecken, Kreativität erleben

Die Creativeworld Trendschau präsentiert die kommenden Trends der Hobby- und Kreativbranche in drei Themenwelten Discover new craft ideas, und setzt dabei geschickt Bastelideen und Kreativtechniken ein. express your creativity

flash nature In three themed worlds the Creativeworld Trend Show picks up on the coming trends that will soon be shaping the crafts and hobby supplies sector and makes clever use of craft ideas and creative techniques.

Structural Mood

Bei „Flashy Nature“ steht die Farbe im Mittelpunkt. Das „Acid Yellow“ entfaltet überall seine plakative Wirkung. Im Mix mit Natur- und Recycling- Materialien lassen sich aus Alltagsgegenständen schnell und einfach schicke Design-Objekte basteln.

“Flashy Nature” is all about colour. “Acid Yellow” exerts a dramatic impact wherever it appears. In combination with natural and recycling materials, everyday objects can easily be crafted into stylish design objects.

Liebhaber der grafischen und räumlichen Gestaltung kommen bei „Structu- ral Mood“ voll auf ihre Kosten. Besonders dekorativ wirken selbst gemachte Cosy darling „Cut-Outs“, Reliefs oder Faltungen mit edlen Papieren und Filzen.

“Structural Mood” is a haven for lovers of graphic and three-dimensional designs. Hand-made cut-outs, reliefs and foldings made out of fine papers and felts have a highly decorative impact.

Weitere Creativeworld Events Other Creativeworld events

Creative Talks ➜ 4.2 • G41 Renommierte Experten diskutieren entscheidende Branchenthemen Prominent experts discuss topics of particular interest to the sector.

Innovationspreis Creative Impulse 2012 ➜ 4.2 • G41 Innovation Prize Creative Impulse 2012 „Cosy Darling“ rückt die 50er- und 60er-Jahre in den Fokus. Dessins wie große Punkte und liebliche Vögel werden vielfältig umgesetzt. Der Linol- und Preisverleihung: Samstag, 28.01.2012, 14:00 Uhr Stempeldruck zaubert leichte Motive auf die nostalgischen Lieblingsstücke. Prize giving: Saturday, 28 January 2012, 2.00 pm So werden daraus neo-moderne Unikate.

Creative Symposium ➜ 4.C • Saal Concorde “Cosy Darling” focuses on the 1950s and 1960s with an impressive variety Sonntag, 29.01.2012, 18:00 - 20:00 Uhr of delightful polka dot and bird designs. Linoleum block printing tools and Sunday, 29 January 2012, 6.00 - 8.00 pm printing stamps create beautiful patterns on cherished items to produce neo- Experten-Podium des bit-Verlages zu neuen kreativen Ansätzen modern unique pieces. und Handelsthemen. Panel of experts from publisher bit-Verlag talking about new creative ➜ 4.2 • G41 approaches and other topics of interest to retailers 26 | 27 Creativeworld

„Fang den Fisch“ … … heißt das neue aquasoft-Knetspiel aus dem Noris Club. Zuerst werden Fische und andere Meeresbewohner aus der extra-leichten, weichen Knetmasse geformt. Dann geht‘s ans Rausfischen. Wer am meisten fängt, gewinnt.

“Catch the fish” … … is the name of the new aquasoft-modelling clay game from the STAEDTLER Noris Club. First make the fish and other marine species with the ultra light, soft modelling clay. Then you can start fishing. The person who catches the most wins.

➜ 4.2 • E40 Neuer „Window Style“ Mit der pastosen „Window Style“ Schablonierfarbe und Schablonen in Klassiker- und Trendmotiven sind der kreativen Glasflächengestal- tung keine Grenzen gesetzt. C. Kreul bietet neue Motive sowie das Frühlings-/Sommer-Design-Set „Flowers“ als Grundaustattung bzw. Geschenkset an.

New “Window Style” With the impasto “window style” stencil paints and tem- plates in traditional and modern designs there are no limits to your creativity when it comes to stencilling on glass. C. Kreul presents new designs, for instance the spring/summer design set “Flowers” – available as a basic or gift set.

➜ 4.2 • E51

Puppenstuben-Accessoires Wohnzimmer: Polstergarnitur, Holzmöbel und Accessoires, für Sammler-Puppenstuben im Maßstab 1:12 (Beispiel).

Dollhouse collectibles Living room: sofa, wooden furniture, and accessories, as dollhouse collectibles in 1:12 scale (example).

Gertrud Kimmerle e. K. ➜ 4.2 • K13 + 8.0 • B88 ➜ www.gertrud-kimmerle.de Ideal für schnelle Bastelerfolge ➜ [email protected] Papier in Form und Farbe (PFF) ergänzt das Bastelsortiment „KREATIVA“ um weitere Neuheiten. Einfachste Handhabung beim Kleben und Bemalen der Zellstoffformen und flächigen Stanzbogen-Papierteile!

Ideal for successful craftsmanship Papier in Form und Farbe (PFF) has expanded its “KREATIVA” range of handicraft products to include some new innovations. These shapes and cut-sheet paper parts are just so easy to stick together and paint!

➜ 4.2 • K21 ➜ [email protected] ➜ www.pff-gmbh.de

T OP FAir paperworld 2012 27 Creative Hobbies Group – Profil “The New World of Inspiration“

Auf der Creativeworld 2012 werden die gebündelten Aktivitäten des Premiumlieferanten KnorrPrandell und des Spezialanbieters Kars & Co. erstmals unter dem neuen Dach Creative Hobbies Group inszeniert.

At Creativeworld 2012 the combined efforts of premium supplier KnorrPrandell and specialist supplier Kars & Co. can be seen together for the first time under the name of Creative Hobbies Group.

Das gemeinsame Sortiment zeigt die Stärke des Papierspezialisten KARS und Deko-Materialien. und die umfassende Sortimentsbreite von KnorrPrandell. Als europäischer Jede Marke hat eine klare Marktführer setzt die Creative Hobbies Group auf die Entwicklung von Strategie, definierte Werte eigenen Marken. Abgerundet durch andere Marken werden auf diese und Zielgruppen. Es werden Weise unterschiedliche Zielgruppen erreicht und optimal bedient. Damit nicht nur die Marken-Produkte trägt die Creative Hobbies Group der Entwicklung zu einer Nischen-Welt und Hilfsmittel gezeigt, son- mit spezifischen Bedürfnissen und Anforderungen pro Verbrauchertyp dern auch „Inspiration“, denn Rechnung. die Gruppe versteht sich nicht serafina nur als Lieferant von Produk- Das neue und themenbezogene Sortiment der „World of Inspiration“ ten, sondern auch als Förderer von Kreativität. umfasst die Marken KnorrPrandell, Kars, Make Me, Elegance, cArt-Us, WACO und Tilda. Außerdem präsentiert abbygale exklusiv topaktuellen In 6 Workshops können Sie sich davon überzeugen. Die trendigen Produkte „British-Style“ mit 20 Bastelsets zum Selbermachen. Die neue Trend- werden in Aktion präsentiert und die Besucher zum Mitmachen animiert. marke serafina dagegen steht für die Wärme und Leichtigkeit der Lassen Sie sich überraschen von dieser neuen Kreativität und besuchen Sie Toskana und bietet eine abgestufte Vielfalt von Deko-Ideen durch All- ➜ 4.2 • G51-G54. Inclusive-Sets für Beginner, Combination Sets und abgestimmte Grund- The product assortment that these two companies have grouped together demonstrates the strength of paper specialist KARS and the wide range of products offered by KnorrPrandell. As a European market leader, the prima- ry focus of the Creative Hobbies Group is on the development of its own abbygale brands. Other brands round off this comprehensive range of products ensuring that a broad spectrum of target groups can be reached and ser- viced. This enables the Creative Hobbies Group to reflect the development towards a world of niche markets servicing the specific needs and demands of different consumer types.

The theme-based range of new products displayed in the “World of Inspiration” includes the KnorrPrandell, Kars, Make Me, Elegance, cArt-Us, WACO and Tilda brands. abbygale is also showcasing 20 different exclu- sive, cutting-edge “British-Style” do-it-yourself craft kits. A new name not to be missed is serafina – it reflects the warmth and light-hearted- ness of Tuscany and offers a huge variety of decorating ideas with its all inclusive sets for beginners, combination sets, and carefully coordinated sets of basic supplies and decorative materials. Every one of these brands has a clear strategy and precisely defined values and target groups. In addition to the branded products and other items on display, visitors to the stand will also be able to find “inspiration”. After all, the group sees itself as more than just a supplier of products: it also inspires and promotes creativity.

Discover your own creativity in one of 6 workshops where you can see these trend-setting products in action – you might even be tempted to join in! Come to ➜ 4.2 • G51-G54 to view and be inspired by these pioneering creative ideas.

KnorrPrandell ➜ 4.2 • G51-G54 ➜ [email protected] ➜ www. knorrprandell.com 28 | 29

Breathtaking artistry from all over the world Atemberaubende Artistik aus der ganzen Welt

Allabendlich staunen die Gäste des Tigerpalast Varieté Theaters über Every evening, visitors to the Tigerpalast Varieté zauberhafte Akrobatik, rasante Jonglage und eindrucksvolle Magie. Theater sit transfi xed by the incredible acrobatics, Wahrscheinlich werden Sie Ihren Augen kaum trauen, wenn Charly Borra, quick-fi re juggling and amazing illusions. You will probably not believe der weltbeste Taschendieb, mit flinken Fingern alles stibitzt, was nicht your eyes when Charly Borra, the world’s best pickpocket, pilfers niet- und nagelfest ist. everything that isn’t nailed down with his highly nimble fi ngers.

Die hochkarätigen Seiltänzerinnen Agathe und Sanja zeigen einen sinnlich The top tightrope artists Agathe and Sanja show for an enchanting verzaubernden „Pas de Deux“ – mit einer eigens für den Tigerpalast ent- and sensuous “pas de deux” - with choreography developed especial- wickelten Choreographie. Maria Sarach hingegen macht den Hut zum zen- ly for the Tigerpalast. Maria Sarach on the other hand has made a hat tralen Accessoire bei ihrer grazilen Kontorsions-Akrobatik. into an important accessory in her graceful contortion acrobatics.

Diese und weitere Künstler sehen Sie in der aktuellen Winterrevue im You can see these and other artists in the Tigerpalast’s winter revue. Tigerpalast.

Tickets unter For Tickets call +49 (0) 69 / 92 00 22 0 Lesen Sie mehr unter Further details at Tigerpalast Varieté Theater • Heiligkreuzgasse 16-20 • 60313 Frankfurt www.tigerpalast.de Tel. +49 (0)69/ 92 00 22 0 • [email protected]

IMPRESSUM PUBLISHER‘S DETAILS MUSTER HERAUSGEBER ANZEIGENLEITUNG JAPAN PUBLISHER ADVERTISING MANAGER Sa:Su Network GmbH, Satomi Suzuki Messe Frankfurt Fritsch Publishing, Reinhold Fritsch Ledererstraße 10, 80331 München Medien und Service GmbH Tel. +49 (0) 89/538598-04 Tel. +49 (0) 89/25544366 Ludwig-Erhard-Anlage 1, 60327 Frankfurt am Main Fax +49 (0) 89/538598-03 Fax +49 (0) 89/25544369 Tel. +49 (0) 69/7575-6919 E-Mail [email protected] E-Mail [email protected] Fax +49 (0) 69/7575-6802 E-Mail [email protected] Fritsch Publishing, Nilgün Akdag (Assistentin) Tel. +49 (0) 89/538598-00 KAMBODSCHA CAMBODIA Fax +49 (0) 89/538598-03 KOREA, LAOS, SINGAPUR SINGAPORE, MITHERAUSGEBER E-Mail [email protected] VIETNAM CO-PUBLISHER Fritsch Publishing, Reinhold Fritsch Fritsch Publishing Tel. +49 (0) 89/538598-04 Reinhold Fritsch Fax +49 (0) 89/538598-03 St.-Paul-Straße 9, 80336 München ANZEIGEN E-Mail [email protected] Tel. +49 (0) 89/538598-00 ADVERTISING Keine Gewähr für Hallen-/Stand anga ben. Diese Zeitschrift und Fax +49 (0) 89/538598-03 alle in ihr enthaltenen einzelnen Beiträge und Abbildungen E-Mail [email protected] DEUTSCHLAND, ÖSTERREICH, MEXICO, SÜDAMERIKA sind urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb SCHWEIZ SOUTH AMERICA der engen Grenzen der Urheber rechtes bedarf der Zustimmung GERMANY, AUSTRIA, SWITZERLAND Ricardo Yañez Alarcón des Verlages. Dies gilt auch für die Verviel fältigung per Kopie, REDAKTION Carlos Antunez 2026, Of. 3c die Auf nah me in elektronische Datenbanken und für die EDITOR Bestseller GmbH, Daniel Bölitz Providencia-Santiago, Chile Verbreitung auf CD-ROM und im Internet. Wir haften in keinem Dr. Michael Backes (Chefredakteur) Karl-Hammerschmidt-Straße 32, 85609 München Tel. +56 (0) 2/716 72 20 Fall für falsche, mangelhafte, nicht oder nur teilweise erfolgte E-Mail [email protected] Tel. +49 (0) 89/9 01 19-508 E-Mail [email protected] Eintragungen und Anzeigen. Schadensersatz ist ausgeschlos- Fax +49 (0) 89/9 01 19-308 sen. Für den Inhalt von Anzeigen und redaktionellen Profilen ÜBERSETZUNGEN E-Mail [email protected] ÜBRIGES AUSLAND und evtl. daraus entstehende Schäden ist der Auftraggeber TRANSLATIONS verantwortlich. Erfüllungsort und Gerichts stand ist Frankfurt CHINA, HONG KONG OTHER COUNTRIES am Main. © Messe Frankfurt Medien und Service GmbH Joanna Nibler Bestseller GmbH, Daniel Bölitz E-Mail [email protected] TAIWAN Karl-Hammerschmidt-Straße 32, 85609 München WORLD CONCEPT LIMITED We cannot guarantee that all hall and stand numbers are Tel. +49 (0) 89/9 01 19-508 correct. This magazine and all the individual articles and CONCEPT/LAYOUT Rosanna Tsang, P. O. Box 80657 Fax +49 (0) 89/9 01 19-308 Cheung Sha Wan Post Office, Hong Kong images contained therein are protected by copyright. Any Fritsch Publishing E-Mail [email protected] utilisation beyond the narrow limits of copyright law requires Kathrin Enslein Tel. +852/27291019 Fax +852/27284600 the consent of the publisher. This also applies to repro- E-Mail [email protected] duction by making copies, filing in electronic data bases, DRUCK distribution on CD-ROM‘s and on the Internet. Under no PRINTING circumstances are we liable for incorrect or faulty entries Druckhaus Main-Echo GmbH & Co. KG FRANKREICH, ITALIEN, or advertisements, nor for entries or advertisements that 63741 Aschaffenburg have not been made or only partially made. Compensation PORTUGAL, SPANIEN is excluded. Our clients are responsible for the content France, Italy, Portugal, Spain of the advertisements and the editorial profiles and pro- FARRO Pubblicità e marketing duct news and for any damages incurred. Place of per- Dr. Gabriele Griffini, Dr.ssa Laura Battistoni formance and place of jurisdiction is Frankfurt am Main. Via della Mattonaia n. 13, 50121 Firenze, Italy © Messe Frankfurt Medien und Service GmbH Tel. +39 0 55/245816 Fax +39 0 55/2479611 E-Mail [email protected] 292929 AUSSTELLERLISTE EXHIBITORS LIST Stand vom status on 20. Dezember 2011 28. – 31. Januar 2012 Keine Gewähr für Hallen-/Standangaben We cannot guarantee that all hall and stand numbers are correct.

Firma / Company Halle Stand Firma / Company Halle Stand Firma / Company Halle Stand Firma / Company Halle Stand

Aplus Electronic Science & 4.0 H24 Bindo lo encuaderné S.L 4.1 C32 Cello International Pvt. Ltd. 10.0 C30 Technology Co., Ltd. Zhuhai bit-Verlag Weinbrenner GmbH & Co. KG 3.0 D90 Cems Co., Ltd. 4.0 H11 A APLUS International Inc. 10.2 C28A bitmoves GmbH 3.0 D77 Centropen A.S. 3.1 G90 Atemberaubende Artistik aus der ganzen Welt 2x3 S.A. 4.1 D50 APP 4.0 B40 Biuromax Sp. z o.o. 4.0 G59 CENTRUM EUROPA 4.1 E50 3L Office Products 3.0 D10 AQC Group UK Ltd. 4.0 F49 B. KRAUSE Nachf. GmbH, bk.edition 5.1 B73 PT Cermai Makmur Abadi International 10.1 B61 3T Supplies AG, Peach Division 4.0 D51 Aratrum GmbH 3.1 F89 BKG Ltd. 3.1 G88 CESIECO Feinmechanik & Optik GmbH 3.1 F28 4A Paper Valiant Eagle Industrial Co., Ltd. 10.2 F81A Arbos s.r.l. 6.1 C32 Block and Company Europe GmbH 3.0 B36 Erlanger Str. 2-4, D-91489 Wilhelmsdorf 99 EUROPE s.r.o. 3.1 C40 ARCHIVO 2000, S.A. 3.0 A13 Blooming Company 10.2 E86 Tel. +49 (0)9104/82900 A Artimbal 3.1 F80 ARDA S.p.A. 3.0 D71 Blyco Textile Group B.V. BLYCO 6.0 A25 Fax +49 (0)9104/829020 Seite/ 17 ABC-Karten, A. Boss + Co AG 5.1 B30 ARGO Industries Corp. 10.1 A14 BN International 4.1 A40 CF Technologies N.V. 4.0 H10 Abel Industries International Co., Ltd. 10.1 A01 Argus spol. s r.o. 5.1 B68 Qingdao Boardest Arts & Crafts Co., Ltd. 10.2 F40C Chai Fat Stationery Limited 10.1 C30C Abhinav Exports 10.2 C60 Aricci Compassi S.n.c. 3.1 A41 Bobino BV 5.1 D71 Jiangsu Changjiang Printing Co., Ltd. 10.0 A70 ABIGRAF Assoc. Bras. Ind. Grafica 4.1 G61 Armcrest Industries Sdn. Bhd. 10.2 B57 Boden Reisszeuge Bavaria GmbH 3.1 C84 Changsha Hone Arts Co., Ltd. 10.2 F20D ABKA Kirtasiye ve Amb. San. Tic. Ltd. Sti. 4.1 C21 Armor S.A. 4.0 C29 BOHEMIA PAPER s.r.o 6.1 D31 Changsha Running Import & Export 10.2 G60 Ablegreen Company Ltd. 10.2 C81 Konrad Arnold GmbH & Co. KG 6.0 A68A Bolis S.p.A. 6.0 B11 Changshu Writing Tool Factory 10.2 E71E Acabar Corporation 4.0 E67 Aromatte Co., Ltd. 10.1 G80J BONSEN ELECTRONICS Ltd. 10.2 C69 Changzhou Jinpex Electronics Co., Ltd. 10.2 F71C Academy Group Ltd. 3.1 F11 Ars Una Studio Kft. 3.1 C28 Bossway Company Ltd. 10.1 C10C Checom Ltd UK 4.0 H48 (Kalon Hongkong International Inc) Acar Basim ve Cilt San. Tic. A.S. 4.1 E48 Art House Design B.V. 5.1 C03 Bosung Ind. Co., Ltd. 10.1 G80M Chee Wah Corporation Berhad 4.1 C75 Accessory Arcade 10.1 C80B Artapower International Group Limited 10.1 A41D Botac Industrial Limited 10.1 D30B Cheerful Fashion Goods Co., Ltd. (GASTA) 10.0 A24 ACI Supplies 3.0 B20 ARTEBENE GmbH Dr. Rüdiger Kress 6.1 D75 Botanical PaperWorks, seed paper 6.1 B70 Cheng Tien International Corporation 10.1 D21F ADD Corporation 10.1 A20A Artesania Cerdá, S.L. 3.1 B29 Bouncie Backpack & Luggages Co. 3.1 G87 Ningbo Chengbang Office Equipment 10.2 E61D Added Value Gifts Sp. z o.o. 4.1 D91 ArtFly Design AB 5.1 D02 Francois Bournaud 6.0 C62 Cheong Hing Printing Company Limited 10.1 D40B Adel Kalemcilik Tic. ve San. A. S. 3.1 D91 Arti Grafiche Johnson Spa 6.1 D20 Bowajet GmbH 4.0 A60 Chiangmai Int´l Dec Ltd., Part. 10.2 B59 Advent Data Ltd. 4.0 E14 Artifacts India 10.0 C50 Branbil Co., Ltd. 10.1 F81K Chiangmai Ployllin Co., Ltd. 10.2 A26 Advocate Art Ltd. 5.1 D18 Artmate Co., Ltd. - Jiangsu Animal By - 10.2 D85A Braun - best in paper 4.1 C54 Chiat Hin Envelope Manufacturer Sdn. Bhd. 4.1 G19 China AEBO Science Technology Co., Ltd. 4.0 G71 Products I./E. Group Corp. Braun + Company Papierwaren GmbH 6.0 B31 China Arts Hangzhou Import & Export Corp. 10.2 F60B AEC OFFSHORE TRADING PVT. LTD. 4.1 H70 ARTONERY - Arton 4.0 B22 BREVI MANU Inc. o-check 6.1 C41 China Eternal Copiers Technology Co., Ltd. 4.0 B65 AEGRAFLEX Association Européenne 4.1 G13 design graphics, DearPrudence des Graveurs et des Flexographes BRIJBASI ART PRESS LTD. 10.2 B62 China First Co., Ltd. 10.0 B08 Aero, d.d. 4.1 D10 Brilliant Achievement SDN BHD 10.2 D60A China Greetings Ltd 10.1 C30F AF International a division of 4.0 C25 Brina Trend GmbH 5.1 C76 China House Bags and Luggage Ltd. 10.2 E81B H.K. Wentworth Ltd. Francesco Brizzolari S.r.l. 6.0 B26A China Jiangsu International Economic 10.2 G30E Technical Cooperation Corp. Afealty Technologies (Shenzhen) Co. Ltd. 4.0 B64 Brück & Sohn Kunstverlag 5.1 B72 Aftab Sons Writing Instruments Industries 10.1 G30 Inh. Annette Brück e. K. China National Pulp & Paper Corporation 10.2 C11 AG2S Sarl 3.0 E11B Artoz Papier AG 6.1 D70 BRUNNEN, Baier & Schneider 3.0 C80 China Stationery Limited 10.1 D40H Agenda Natura Print Hungary Kft. 6.1 B45 Ringstrasse West 23, CH-5600 Lenzburg Brunnen Verlag GmbH 5.1 B77 Chinamate Technology Co., Ltd. 4.0 C60 Tel. +41 (0)62/8864300 ah:image - Fotodesign A. Fleischhauer 6.1 D50F bsb-obpacher gmbh 5.1 D50 Chinamen United Company 10.1 A31B Fax +41 (0)62/8864350 Seite/page 14 und H. Heller GbR mpatBÜRORING eG 3.0 D70 Wenzhou Chini Stationery Co., Ltd. 10.1 E88B Shanghai East Best Arts & Crafts 10.2 E81C Ahead Products Manufactory Limited 10.1 C40F Bundesverband Bürowirtschaft im 3.1 A60 Chitra Sales Pvt Ltd 10.1 A87 Artsign Co., Ltd. 10.1 G80I AHF Vertriebs GmbH dokson 6.1 C77 Bundesverband Wohnen und Büro e.V. Choice Perfect Intl Ltd 10.1 C41A AS DEFTER Sanayi ve Ticaret Ltd. Sti. 4.1 C10 Aicon Image Co., Ltd. 4.0 H18 Bundesverband Materialwirtschaft 3.0 D40 Choi‘s Techno Co., Ltd. 10.1 F81E ascara Software GmbH 3.0 F17 Aidma Enterprise Co., Ltd. 10.1 D10C Einkauf und Logistik e.V. Ningbo Chunhui Stationery Co., Ltd. 10.2 B65 Ascend Precision Accessories Ltd 4.0 H51 Aidmore Industrial Co., Ltd. 10.1 D20D Bureau 2000 4.1 D71 CIC GERMANY GmbH 3.1 E95 Asia File Products Sdn. Bhd. 4.1 D76 Wenzhou Aihao Pen Trade Co. Ltd. 10.0 D29 Burltex Nonwoven Industrial Ltd. 10.1 C31G CIC Holdings PLC 10.2 C68 Asia Pacific Resources 10.2 E58 Open Door Print Ltd. - Airpack Systems 4.0 F67 BusinessPartner PBS 3.0 C90 CKS Stationery Corporation 10.1 A21A Aster Graphics Company Ltd. 4.0 H53 Hangzhou Airuihua Import & Export Co., Ltd. 10.1 F60 Busquets Gruart S.A. 5.1 B81 Asterias Invitations 4.1 D18 Aiven On Stationery Co., Ltd. 10.0 C51 Ati International Co., Ltd 4.0 H60 Akar Kirtasiye Sanayi ve Ticaret Ltd. Sti. 4.1 G24 ATOMA BVBA 4.1 E25 Aksel Dis Ticaret A.S. 4.0 F61 C ATOP Manufacturing Group 3.0 B36 Akyazi School and Office Suppliment 4.1 H37 C&C Handels- und Organisationsges. 10.2 C20 Aurumvallis di M. Stura 3.1 F43 San. ve Tic Ltd. Sti. C. & T. Enterprises Co., Ltd. 10.1 A65 Authentics GmbH 6.1 B07 ASL - Akzente in Leder 6.1 D25 Cagayan de Oro Handmade Paper 10.1 A74 AUTOMATION SYSTEM Srl 4.0 C62 Al Noori Computers LLC Dubai 4.0 A26 Calendars & Diaries International B.V. 6.1 D20 Clairefontaine Rhodia 3.0 F50 A.L. Paper House 10.1 B60 AvanCarte GmbH 5.1 D24 R. D. 52, F-68490 Ottmarsheim California Blue - Druck und Verlags GmbH 5.1 C80 Tel. +33 (0)389833750 ALCO-Albert GmbH & Co. KG 3.0 E16 AVEC BV 10.1 A66 Cambo Co., Ltd. 10.1 G80B Fax +33 (0)389833751 Seite/page 13, 17 Alfatherm S.P.A. (Flexa) 3.0 D60 CANENCO B.V. 3.1 E29 Clariana, S.A. 4.1 E17 Shanghai Alix International Co., Ltd. 10.1 F51 Cangnan Junwei Industrial Co., Ltd. 10.2 C39 Class Investment S.A. 3.1 G47 all about NORBERT / 5.1 B70 B Canpol Sp. z o.o. 6.0 C67 Classic Sign and Design Ltd. 10.2 B12 Janet Hämmerle - Intemann B & Yu - BBSA Euro-Top sprlu 5.1 B23 CAP Cartotecnica Pratovecchio di Bonini Srl 6.0 A39 ALPA S.A.S. 3.1 E01 Cleanlike Regnery GmbH 4.0 B20 Bacher & Demmler GmbH & Co. KG 3.0 E81 Caran d‘Ache S.A. 3.1 E49 Lilienthalstr. 55-57, D-64625 Bensheim Alpha Art Materials Co., Ltd. 10.1 F81G BärenBande GmbH 5.1 A71 19, chemin du Foron, CH-1226 Thonex-Genf Tel. +49 (0)6251/8450-50 AlphaChem GmbH 4.0 B55 Bagmati Paper Industries Pvt. Ltd 10.2 A11 Tel. +41 (0)228690101 Fax +49 (0)6251/8450-55 Seite/page 21 Altoinfor SA 4.0 A27 Fax +41 (0)228690135 Seite/page 16 Bagtrotter SAS 3.1 A92 clear style‘ GmbH 3.0 A39 AM International 4.0 XE67 Carbotintas S.A.S. 10.1 C80C BAHADUR INDUSTRIES PAKISTAN 10.1 D37 CLEO Schreibgeräte GmbH 3.1 B48 Amar Industries 10.2 A53 CARDNOVEL 5.1 A74 PT Bali Taru Utama 10.2 A22 Clipouro LDA 4.0 C20 Sergio Fumi Valigeria s.r.l. AMARCORD 6.1 B50 Carl Manufacturing Co., Ltd. 3.0 F78 Ballarpur Industries Limited 10.0 C05 Clipper S.A. 3.1 A80 Amass International Corp. 10.1 E11C CARPAD SPA 6.0 B60 Balma, Capoduri & C. S.p.A. 3.0 C10 CLS Industry Inc. 10.1 D10F amazing ideas Tanja Wagner 6.1 B64 Carpentras Sign 3.1 A94 Balmar 2000 S.r.l. 3.0 E41 CMC Italia S.r.l. 3.0 E19 Ambiente Europe B.V. 6.0 C61 CARTA PURA 6.1 D67 Banaras Beads Limited 10.2 A16 COGNOSCO Fotokunst + Design 6.1 D50H Amoha (pvt) Ltd. 10.2 C68 Cartadona BVBA 5.1 B27 Luka Basic Edition 5.1 A87 Coldenhove Papier 4.1 D38 Qingdao Amore Packing Co., Ltd. 10.2 B65 Cartilia Distribuzione srl 5.1 B51 BE Enterprise Co., Ltd. 10.2 C28D CoLibrí System S.p.A. 3.0 B17 AMORIM CORK COMPOSITES S.A. 3.0 F79 Cartonex-Artigos Escolares e de Escritório 3.0 A57 Beads India 10.2 E88 Collect GmbH 4.0 E69 Amos Corporation 10.0 A01 Cartorama Group Srl 3.1 E116.1 BEAUMONT GROUP - Papeterie du Poitou 6.0 C10 Collins Debden Ltd. 4.1 D20 amunda GmbH 4.0 G54 Cartotecnica Cremasca Sira S.r.l. 3.0 E11A Beautone Co., Ltd. 4.1 H20 Ready For Laser/Colop Polska Sp. z o.o. 3.0 A56 Anabond Limited 10.2 E90 Cartotecnica Mara S.r.l. 4.1 A36 Andreas Bechem 4.1 D79 COLOP Stempelerzeugung Skopek 3.0 F10 ANAlex DATA Vertriebs GmbH 4.0 G55 Cartotecnica Meridionale Srl 5.1 A72 Beifa Group Co., Ltd. 10.0 A15 Colourful Life - A Brand of 6.0 C41 Anand International 10.2 B90 Cartotecnica Rossi S.R.L. 6.0 B40 Beijing Crystal Board Co., Ltd. 10.2 E31A Paper + Design GmbH tabletop ANCOR - António Augusto Correia Lda. 3.0 A23 Cartridge-Space GmbH 4.0 E68 Beijing Majestic Stationery Company 10.1 C10D Columbus-Verlag Paul Oestergaard 6.1 C70 PT Aneka Andalan Asia 10.1 D79 Cartridge Trading Ltd 4.0 E63 Bellissima Creation GmbH 6.1 B78 LLecoprinter - Comercialização e 4.0 G70 Anhui Light Industries International 10.2 D41E Cartridge Web c/o General Plastic Industrial 4.0 E21 Reciclagem de Consumíveis Unipessoal BELVEDERE BOOKS, INC. 4.1 FOY90 Anhui Sunshine Stationery Co., Ltd. 10.2 E21D CASIC Europa S.A.R.L. 10.2 B16 Shenzhen Comix Stationery Co., Ltd. 10.0 B48 besser zeichnen GmbH 3.0 D19 Ankara Defter ve Kagit Ürünleri San. Tic 4.1 G74 Zweigniederlassung Deutschland Companhia de Canetas Compactor 3.1 A02 Shaoxing Bestaples Stationery Co., Ltd. 10.2 E28 Anshan Fuyu Artwork Co., Ltd. 10.2 A01 Casio Europe GmbH 3.0 B61 compatech GmbH 4.0 F50 Bestar Wooden Industrial Corp. 10.0 A09 Anshan Green Apple Stationery Co., Ltd. 10.2 C70D Cathedral Products (UK) Ltd. 4.1 C16 Comp‘s, spol. s.r.o. 4.0 G29 BI-BLOCO S.A. 3.0 C14 Anycolor Computer Consumables 4.0 G13 CBI-Centre for the Promotion of 10.1 B81E Coperta B.V. 10.2 B42 Biella Group 3.0 C21 AODI Group 4.1 A81 Imports from Developing Countries Coppenrath Verlag GmbH & Co. KG 5.1 B87 Bildorchester 6.1 D50E AP Group (China) Co., Ltd. 10.1 E89A CBR Engineering AG 4.0 G60 Die Spiegelburg Bildreich Martina Issler 5.1 B64 Ningbo AP Premium Gift Co., Ltd. 10.1 E61 CCM GmbH Creative Chemical Manufacturers 4.0 A08 Copymix s.a.r.l. 4.0 B01 Bindewerk GmbH & Co. KG 6.1 C39 Apex Microelectronics Co., Ltd. 4.0 F11 CEDON MuseumShops GmbH 6.1 B49 Copyrite Industrial Co., Ltd. 10.2 E30

online bestellen kostenfrei registrieren • sign up for free:

TOP FAIR online • www.topfair.de • TOP FAIR newsletter • www.topfair.de 30 | 31

Firma / Company Halle Stand Firma / Company Halle Stand Firma / Company Halle Stand Firma / Company Halle Stand

Cordial Delight Co., Ltd. 5.1 C21 EVOLIS 4.0 D46 Coromat Enterprises Co., Ltd. 10.1 B11A ExaClair Ltd. 3.0 F50 G Cosimex (HK) Ltd. 10.1 B41A Exacompta 3.0 F50 G & P Crear Labels 2020, S.L. 6.0 A61 Cotton Tree Printing Group Limited 10.1 C41D Exacompta-Clairefontaine 3.0 F50 Gabol S.L. 3.1 D25 Creative Wealth International Co., Ltd. 10.1 C41H c/o ExaClair GmbH Zentralverwaltung Gaea Enterprises (Shanghai) 10.2 C39 Credeal Manufactura De Papeis Ltda. 4.1 C81 Exacompta-Clairefontaine 3.0 F55 Zhejiang Ganglong Stationery Co., Ltd. 10.0 B30 S.A. Abt. Paperworld CRI Limited 10.0 C15 Garba S.r.L. 3.0 A31 Exponent World srl. 4.0 A08 Cromwell Leather Group 4.1 D60 Double A International Network B.V. 4.0 D11 Garnett Papers (UK) Ltd. 4.1 A76 Express International Printing Company 4.1 F28 James Cropper Speciality Papers 4.1 C70 Boompjes 55, 2nd Floor, NL-3011 XB Rotterdam Garrido 4.1 D80 CROSS Imaging-Supplies GmbH 4.0 F54 Tel. +31 (0)102229090 EXTRAPACK OOD 4.1 B53 Fax +31 (0)102229098 Seite/page 21, 36 Gasch GmbH 6.0 A68B Crown Alba Writing Instruments India 10.2 A55B Extrusion Technik 10.1 D90 Dowell (HK) Industrial Limited 10.1 D40E Moris Gattegno S.A. 3.1 D41 Crown Ball Pen Co., Ltd. 10.0 A60 Dracco Scandinavia A/S 3.1 G43 G.B.P. di Belometti s.r.l. 3.0 E41 CS Computer Supplies GmbH 4.0 B01 Draw.TEC GmbH & Co. KG 3.1 A96 F Gelcy Speciality Plastic (S.A.E.) 10.1 C80F Dresz International BV 3.1 C42 Shanghai Genmes Office Products Co. 10.1 D80 druck und papierveredelung GmbH 6.0 B50 Fabbrica Italiana Design 3.0 C57 gera-folien GmbH 3.0 B31 D DSB Binding Corporation 10.1 E10A Dieter Gerth GmbH 3.0 D31 Gevaram Quality Envelopes Ltd 4.1 D26 Shantou Hi-New Tech. Zone 10.2 F70D D.T.C. Industries Public Co., Ltd. 10.0 C24 D. & L. Manufacturing Co., Ltd. Giant K. Innovation Co., Ltd. 10.1 D20A DAEHO Talent Co., Ltd 10.2 A84 Giftsland Enterprises (P) Ltd. 10.2 A66 Daejin Kostal Co. Ltd. 10.0 C90B GIM S.A. 3.1 D11 Dahle Bürotechnik GmbH 3.0 E50B Giodi S.p.A. 3.1 F86 Daisy Papers Enterprise Co., Ltd. 10.1 C10D Global 3.1 B02A Daisytek Computers L.L.C 4.0 D22 A.W. Faber-Castell Vertrieb GmbH 3.1 D613.1 Global Greetings, Ltd. 10.1 D82 Dali Development Corporation 10.1 F10 Nürnberger Str. 2, D-90546 Stein Global Holding Group Co., Ltd. 10.2 F81F Tel. +49 (0)911/9965-0, Fax +49 (0)911/9965-5760 Büttenpapierfabrik Gmund GmbH & Co. KG 4.1 F10 Dalian Golden Time Enterprise Co., Ltd. 10.2 D25B DURABLE Hunke & Jochheim 3.0 D803.0 www.faber-castell.com Seite/page 2, 10 Westfalenstr. 77-79, D-58636 Iserlohn Go Stationery Ltd. 3.1 G84 Dalian Oriental Taste International Trade 10.2 C29 Falcon International Bags LTD 4.1 E71 Tel. +49 (0)2371/6620, Fax +49 (0)2371/662221 Göller Verlag GmbH 4.1 FOY50 Dandelion Greeting Cards Co., Ltd. 10.2 D61E Familie von Quast 6.1 D50L [email protected] Dr. Gold & Co. KG 3.0 A50 Danny & Hudson Inc. 4.1 C80 Fangyuan Plastic & Color 10.2 E21C www.durable.de Seite/page 10, 14, 20 Gold Dragon International Ltd. 10.1 A21C Darmax Ltd. 6.0 A49 Printing (Jiangxi) Co., Ltd. DYER PAPIERE 6.1 C60 Goldbound Enterprises Co., Ltd. 10.2 E60A D‘ARPEJE 3.1 G64 Dynamic Inkjets USA 4.0 G42 Fantac Graph Design (Nanjing) Co. 10.2 F90 Dasary Jaya Karya, P.T. 10.1 B84 Fantasia Ltd. 3.1 B45 Dashern Enterprise Co., Ltd. 10.1 A11B E Fapi Garrotxa S.L. 4.1 E20 Data Direct Thames Valley Ltd 4.0 B50 FAST COMPANY 4.0 F01 dataplus GmbH 3.0 F25 e+m Holzprodukte GmbH & Co. KG 6.1 B44 Fate-design Original Co., Ltd. 10.2 B28D Hesselbühl 5, D-88630 Pfullendorf Eagle Press Group 10.2 A81 FATTORI SAFEST SRL 3.0 F18 Tel. +49 (0)7552/26090 Easimfe Industrial Co., Ltd. 10.0 D51 Fausto GmbH & Co. KG 6.0 A42B Fax +49 (0)7552/260910 Seite/page 12 easywrap 3.1 A21 Favini S.r.l. 4.1 A02 Goldbuch Georg Brückner GmbH 6.1 B37 Zhejiang Debang Print Co. Ltd 10.1 F60 Giorgio Fedon & Figli SpA 6.1 A90 Decopac Dekorationen GmbH Thüringen 6.0 A17 Hallstadter Str. 50, D-96052 Bamberg Fellowes 3.0 B21 Tel. +49 (0)951/967880 Decopatch SAS 3.0 F50 Dieselstraße 27, D-30827 Garbsen Fax +49 (0)951/9678830 Seite/page 24 decor metall GmbH 3.0 A75 Tel. +49 (0)5131/4977 0 Golden Bright Packaging Ltd. 10.1 C30E Deflecto Europe 3.0 A90 Fax +49 (0)5131/4977 55 Seite/page 11 Golden Hawk Craftwork Co., Ltd. 10.2 C70C Deknudt Frames NV 5.1 B28 Comercial Fema S.L. 3.1 C80 Gollnow Paper Creations 5.1 B78 dekoop GmbH 6.1 D50I Yiwu Fengchi Paper Articles Co., Ltd. 10.2 B88A EDITION GOLLONG GmbH 5.1 C77 EBA Krug & Priester 3.0 C50A DEKOR, s.r.o. 4.1 C01 Fenghua Xinyuan Crafts Co., Ltd. 10.2 B71G Good Feel Korea Co., Ltd. 10.1 G80D Delacamp Aktiengesellschaft 4.0 E71 Simon - Schweitzer - Strasse 34, D-72336 Balingen Feniks Sp. z o.o. 6.0 A27 Tel. +49 (0)7433/269-0, Fax +49 (0)7433/269-200 Goyal Crafts 10.1 B86 DelightColor Imagitech Co, Ltd 4.0 G69 M/S FFI International 10.1 C80A [email protected] GP Limited 10.1 C21C Zhejiang Delijia Statinary Co., Ltd. 10.0 A71 www.eba.de Seite/page 14 Fibermark Red Bridge International Ltd. 4.1 F71 GPS SPA 6.0 B52 Delo Indústria e Comércio Ltda 4.1 E59 Ebest Industry & Business Inc. 10.2 D32 File Art Arno Jung 5.1 D73 G.R. Cartotecnica s.r.l. 6.1 B72 Delta s.r.l. 3.1 F63 ECI Software Solutions 4.1 B14 FILOFAX GmbH 6.1 D10 Grace (Quanzhou) Enterprise Co., Ltd. 10.2 F41G Dematec GmbH 4.0 H61 ECM Office Supplies AB 10.0 A02A Filtrona Fibertec GmbH 3.1 F85 Grätz Verlag e. K. 5.1 B88 Denco Enterprises Co. Ltd. 10.2 C28C Eco Service Sp. z o.o. 4.0 H16 Fine Art Panorama GmbH 5.1 C81 Graffiti S.A. 3.1 F49 Thailand Department of Export Promotion 10.2 E30 Ecobra Schreib-und Zeichengeräte 3.0 D19 Finelinecard GmbH 5.1 A31 Grafik Werkstatt Bielefeld GbR 5.1 D46 Depesche Vertrieb GmbH & Co. KG 5.1 D72 Ecoline Exim Pvt Ltd 10.2 A09 FINETEC Metallpuder GmbH & Co KG 3.1 A96 Grako Chalk Factory 10.1 D01 DERFORM 3.1 C64 E2collection 10.1 E01 Firmo Papéis e Papelarias, S.A. 4.1 E90 Grand River Enterprise Ltd. 10.1 B30D 7321 Design Co., Ltd. 10.0 A02 Ecological Fibers, Inc. 4.1 A41 First Ink (HK) Limited 4.0 G19 Granit Sp. z.o.o. 4.1 F70A Design Factory OG, Köglberger & Zaunbauer 6.0 A13 EcoPlus Technologies Inc. 4.0 B51 First Kid CO. 3.1 C70 Graphic Systems (Pvt) Ltd. 10.1 B81F Design Geulggol 10.1 G80L Ecoprint SA 4.0 D62 Fisher Pen Co. (Europe) Ltd 3.1 C81 Graphitec Pvt. Ltd. 10.1 B81H designimdorf Stefan Spitz GmbH & Co. KG 5.1 B44 ECOSERVICE di Santarelli Paolo 4.0 E58 National Pen & Plastic Ind. 10.2 A31 GRASPO CZ, a.s. 4.1 D56 Designwallas 6.1 C37 edding International GmbH 3.0 C40 Flasbeck KG 3.1 F42 Gratia Corporation 10.1 F81M Despec Supplies GmbH 4.0 D10 EDICROMO S.A. 5.1 B21 Flomo Plastics Industrial Co., Ltd. 10.1 E21E R.J. Gray Ltd. 4.1 B79 DESQ International 3.0 B76 Edition Colibri, Jörg Drews 5.1 E81 Floortex Europe Ltd. 3.0 C92 Great Wall Industrial Qingdao Co., Ltd. 10.2 D25A Dessin & Cie 6.0 C54 Editor S.A. International Division 5.1 B71 Florio Carta S.p.A. 6.0 B18 Green Emma 4.1 B17B Ningbo DEYU Imp. & Exp. Co. Ltd. 10.2 D29 EGYRING (S.A.E.) 4.1 G26 Green Rich Technology Co., Ltd. 4.0 J15 DFP Dr. Falkenthal & Co. GmbH 5.1 E73 EigenArt GmbH 5.1 B61 Greentrees International Ltd. 4.0 F21 D.H.A. Siamwalla Ltd. 10.0 A59 Eisen GmbH 3.1 E89 Grey Systems GmbH 4.0 G64 Giuseppe di Natale S.p.A. 4.1 E21 El Nagy Factory for Stationery Products 3.1 B02 grupo Portucel Soporcel 4.0 C10 DIAFORM Ltd. 4.1 F21 Elan Manufacturing Limited 4.1 B75 Gryphon Sp. z o.o. 4.1 B76 Diaspron SRL 4.0 H72 Elco AG 3.0 B60 Zhejiang Guangda Heyi Stationery 10.1 E61 Digital Design Land Int´l Ltd. 10.1 B11B ELCOMAN Srl 3.0 A38 Guangdong Shenglu-Pacific Stationery 10.2 D70B Flormartbags SRL 6.0 B53 Dinkhauser Kartonagen Vertriebs-GmbH 4.1 D01 Elfotec Technology Ltd. 4.0 F66 Guangdong Shuter Industry Co., Ltd. 10.1 C30A CV Dirgahayu Mfg. Co. 10.1 A80 Via Sterpeti 141/A, I-55054 Massarosa Elite Stationery (M) Sdn. Bhd. 10.2 B31 Tel. +39 0584/938210, Fax +39 0584/978119 Guanghou Dunon Photocopier 4.0 H46 Discover Group Inc. 4.0 B21 Consumables Manufacturing Co., Ltd. Elka Studio 6.0 C56 Fm Supplies, Germania s.r.o. 4.0 A68A P.T. Djitoe Itc (Ina Prima Grafika) 5.1 C14 Guangzhou City Baiyun District Huada 10.2 F21D Elkos Pens Ltd. 10.2 A71 Foldermate Enterprise Co., Ltd. 10.1 A21D DKS Sp.z.o.o. 4.0 D27 Laminating Film & Crafts Factory Embatex AG 4.0 F42 FolderSys GmbH 3.0 D37 Dobell S.p.A. 3.1 G40 Guangzhou Magi-Wap Culture Articles 10.0 D49 Empire Merchandising GmbH 5.1 C51 Fong Teng Technology Co., Ltd. 10.1 D11F Verlag Jürgen Döll 5.1 A10 Guangzhou Premier Plus Stationary Ltd. 4.1 B79 ENO Card and Stationery Co., Ltd. 10.0 B14 FOPI SIA 4.1 E65 Dogan Zarf Kagit Ambalaj San Tic Ltd Sti 4.1 C25 Guangzhou Sanhua Plastic Co., Ltd. 10.1 E31N Envelope Meeting Point VDBF 4.1 G50 FORMAT WERK GmbH 3.0 C71 DOKUMENTAL Schreibfarben 3.1 D01 Enveloprint b.v. 4.1 B20 Guangzhou TPT Office Equipment Co. 4.0 D65 Dollar Industries (PVT) Ltd. 10.1 G30 Ningbo Fortek Electronics Co., Ltd. 10.2 C31 Eraysan Iml. Ith. Ihr. Pls. Mak. ve 4.1 G11 SHANGHAI FORTUNE STATIONERY 10.0 C29 Dolphin Innovations GmbH 6.1 D49 San. Tic. Ltd. Sti. Foshan Gaoming Mine Cork Industry 10.2 E81D Dominanta LLC 5.1 A28 ergobag GmbH 3.1 G68 H Foshan Hefeng Printing Co., Ltd. 10.2 F71D DOMS (R.R. Industries) 10.0 A89 ES Robbins Europe 3.0 F42 FOTO4U 5.1 D12 Donerland Co., Ltd. 10.1 F81H Essem International Co., Ltd. 3.1 G61 Fountain a division of Nippecraft Ltd. 10.2 B17 Dong-A Pencil Co., Ltd. 10.0 A55 Hong Kong Essence Industry Limited 10.2 A89D Francal Feiras e Eventos Ltda. 4.1 FOY86 Dong Kee Balune Co., Ltd. 10.1 E78 S.A. Etilux N.V. 4.1 E49 FRAGER GmbH 4.0 H64 Dongguan Ata Electric Limited 10.2 B65 ETIRA 4.0 J27 FRALEX Srl 3.0 F28 Dongguan Bomei Packing Products 10.2 F70C Etiservice S.R.L. 3.0 D16 Free-Free Industrial Corp. 10.2 D38 Dongguan City Hengxuan Office Supplies 4.0 D61 Kurt Eulzer Druck GmbH & Co. KG 5.1 B60 Fridolin GmbH 5.1 B22 Dongguan City Jingli Can Co., Ltd. 10.1 E31C Euneun Corp. 10.1 F81L Friedrich Lederwaren GmbH 3.1 D12 H. & M. Gutberlet GmbH 3.1 F90 Dongguan Guanhong Packing Industry 10.2 C31 Eurasia Agencies GmbH 3.0 B36 FSC Deutschland 4.0 A18 Max-Brod-Str. 11, D-90471 Nürnberg Dongguan Hing Shing Adhesive Product 10.1 B88 Eureka Enterprise Ltd 10.1 B31D FUCHSBAG 4.0 F51 Tel. +49 (0)911/818660 Dongguan Homyell Packaging Materials 4.0 A68B Euro Sales BV 3.1 A29 Fax +49 (0)911/8186622 Seite/page 16 Dongguan Kaiyuan Plastication Technology 10.0 D59 Fuda Plastics Stationery & Sports 10.2 F21A Euro Trade M Ltd. 4.1 H11 Goods & Co., Ltd. Gutrath Verlag GmbH Postkarten 5.1 B76 Dongguan K. L. T. & Casine 10.2 F31C Euro-Trade Spolka z ograniczona 3.1 C23 Fürcht Zoltán ev. 4.1 H49 Gutsch Verlag GmbH & Co. KG 5.1 B79 Electronic Technology Co., Ltd. odpowiedzialnoscia Sp. K. Fuji Electric Europe GmbH 4.0 C70 H&H Deutschland*Österreich*Schweiz 5.1 E72 Dongguan Lucky Angel Industrial 10.2 F81C Euromic A/S 3.1 F09 Carstens GmbH Fujian Kayfung Electronic Co., Ltd. 10.2 G40H Dongguan Sanstar Industry 10.2 E60H The European Label Company B.V. 5.1 A77 René Häusser e.K. Samsonite 4.1 E16 Fujian Profit International Trading Group 10.2 F31A Dongguan Suntech Electronics 10.2 C31 EuroWrap LTD 6.0 A21 Travel Accessories Full Dawn Enterprise Ltd. 10.1 A18 Dongguan Weijie Packaging Industrial 10.2 E11F Roy & Jane Evans Designs Ltd. 6.0 C58 Hai Chuan Printers & Paper 10.1 E60 Fullmark Sales Pte. Ltd. 4.0 J23 Dongguan Zhong Shi Tuo 10.1 C30G Evarich International Enterprise Co. 10.1 C11C Products SDN. BHD Fun Kingdom Industries Co., Ltd. 10.1 C10E Paper Co., Ltd. (Scitop Ltd) Ever Bright Industrial Products Co. 10.2 E11G Shanghai Haichuan Paper Industry Co. 10.2 D48 fundgut99 6.1 D50K Doricolor S.A. 10.1 C80E Ever Jun Eagle International Co. 10.1 A11A Haichuan Stationery Co., Ltd. 10.2 C29 FUNORAMA e.Kfm. Mario Beneke 5.1 D30 Werner Dorsch GmbH 3.0 E70 Ever Peak International Ltd. 4.0 G53 Hailo-Werk Rudolf Loh GmbH & Co. KG 3.0 C61 Fuzhou Hunter Product Imp. & Exp. 10.1 E89C Everquest United Group Limited 10.2 E71D Hakan Canta San. ve Tic. A.S. 3.1 B44 31

Firma / Company Halle Stand Firma / Company Halle Stand Firma / Company Halle Stand Firma / Company Halle Stand

Hama GmbH & Co KG 3.0 D14 Indus Pencil Ind. (Pvt) Ltd. 10.1 G30 K-A-F Stefan Sinzger 4.1 A55 Linc Pen and Plastics Ltd. 10.2 E10 Dresdner Str. 9, D-86653 Monheim INDUSTRIA CARTARIA COMENSE S.p.A. 6.0 B41 Kagzi Hand Made Paper Industries 10.2 D30 Lindauer Schreibraritäten 6.1 C24 Tel. +49 (0)9091/502-0 INETA, S.A. 4.1 E15 Kai Yue (Hong Kong) Industrial 10.1 E31A Ludwig Lipp GmbH Fax +49 (0)9091/502-274 Seite/page 17 Infinity Green Co., Ltd. 10.2 B30 Inter. Development Co., Ltd. LINEA 94 Srl 6.0 C32A Hamabe Corporation 3.1 B83 Ink Tec GmbH 4.0 C50 Kaleidoscope Nederland B.V. 6.0 C06 Lineplus Corporation 10.0 C70 Hamilton Writing Instruments Pvt. Ltd. 10.2 B64 Inkognito Gesellschaft für 5.1 C72 Kangaro Industries (Regd.) 4.1 A57 Linex A/S 3.0 F30 F. Hammann 6.1 B01 faustdicke Überraschungen mbH Kanin India Ltd. 4.1 G27 Link Upon Advanced Material Corp. 3.1 A07 HAN-Bürogeräte GmbH & Co. KG 3.0 D30 Erkelenzdamm 11-13, D-10999 Kao Rong Industrial Co., Ltd. 10.1 E21G Georg Linz GmbH & Co. KG Fabrik 3.1 E87 Phantasie fürs Büro Tel. +49 (0)30/616 78 93-0 Karactermania S.L. 3.1 D19 mod. Schreibgeräte Handfull Enterprise Co., Ltd. 10.1 F60 Fax +49 (0)30/615 20 11 Seite/page 22 Karst Corp. 10.1 C20A Lion Pencil Co., Ltd. 10.1 D20F Klaus Hanfstingl Verlag GmbH 5.1 B80 Inkonic Imaging 4.0 C47 Karton P+P spol. s.r.o. 3.0 F20 LITTLE PAPER GmbH 6.1 D51 Constantin Hang Maschinen-Produktion 3.0 E11B inkoust24 Handelsagentur Silhan GmbH 4.0 G66 Kartotecnica Montecatini SpA 5.1 D82 Live d.o.o. 3.1 A93 Hangzhou Louis New Materials Co. 10.1 E41 Inkpool Takewill Resource 4.0 G72 KATUN 4.0 D50 Lizzy Card Ltd. 3.1 B70 Hanke Tissue Sp. z o.o. 6.0 B64 Technology (Shenzhen) Co., Ltd. KEBA Sweden AB 3.0 E91 LM Innovations 3.0 F38 Happy Print B.V. 5.1 C24 inlusion Netforms GmbH 5.1 A07 Dongguan Daojiao Kejea Stationery Factory 10.2 F71B L.M. Kartenvertrieb & Verlags GmbH Germany 5.1 C50 Harold´s Lederwaren GmbH 6.1 C20 Inmark Exports Pvt. Ltd. 10.2 A69 Kelly International Corporation 10.2 A27A Loer & Schäfer GmbH 3.0 B15 Harrison Corporation 10.1 C20B Innobind BV 4.1 E26 Keno Leatherwares Factory Limited 10.1 C40H Logo Supply GmbH 3.0 F32 Hartley & Marks Publishers Limited 6.1 C78 Innowell GbmH 3.1 D80 Kenry Limited 10.1 D40G Lomond 4.0 D15 Hartung GmbH & Co. KG 5.1 A21 INOXCROM S.A. 3.1 E38 Taiwan Kentaur Corporation 10.1 D21A London Portfolio Inc. 6.0 C59 Hebei Huijin Electromechanical Co. 10.2 F80C Inspire by Design Ltd 6.0 B59 Keskin Color Kartpostalcilik A.S 4.1 B50 Long King Printing Co., Ltd. 10.1 C20C Hebei Qingzhu Art Pigment Co., Ltd. 10.0 C86 Insung Tech Co., Ltd. 10.1 G80H Kids Dream 10.1 D69 Long Success Technology Limited 10.2 D41D Willy Heckmann GmbH & Co. 3.0 D15 Integral International GmbH 4.0 F41 Kikkerland Europe B.V. 5.1 D74 Xiamen Longzhongxing 10.2 E31C Hefter Systemform GmbH 4.1 D29 INTEK America Inc. 4.1 H19 King Brush Co. Ltd. 10.2 A67 Import & Export Trade Co., Ltd. helit innovative Büroprodukte GmbH 3.0 D50 Inter-folia Sp. z.o.o. 4.1 F24 PT. Kingstone Inc. 10.2 F60C Lotus Paper Crafts P. Ltd. 10.2 B74 Osemundstr. 23-25, D-58566 Kierspe Interdruk Corporation Sp. z o.o. 4.1 G20 Kingways Stationery Co., Ltd. 10.1 B20B Lucky Star Card and Gift Co., Ltd. 10.2 B27B Tel. +49 (0)2359/905-0 Interlink Enterprise Co., Ltd. 10.2 B28B Kleinmann GmbH 4.0 C40 International (P) Ltd. 10.0 C083.1 Fax +49 (0)2359/905-220 Seite/page 11 Interlitho Licensing GmbH 5.1 B02 KMP PrintTechnik AG 4.0 B01 S.A.S LVL 4.0 F15 Helma 365, s.r.o. 4.1 E91 International Graphics 5.1 E83 KMP Bürotechnik s.r.o. 4.0 B01 A. Lycogiannis & Co. ‚LYC-SAC‘ 3.1 G60 Hep Iletisim 4.1 H24 International Jia Heng Stationery 10.1 B40A KMP Crusader Manufacturing Ltd. 4.0 B01 Lyra-Bleistift-Fabrik GmbH & Co. KG 3.1 D88 Hergo Creation GmbH 5.1 C71 Industries Company KMP PrintTechnik Kft. 4.0 B01 Shanghai M & G Stationery Inc. 10.0 B70 Heri Geräte-Produktions-GmbH 3.0 A80 International Technology Products 4.0 A50 KMP PrintTechnik s.r.l. 4.0 B01 Heritage Paper 10.2 C59 International Writing Instrument Corp. 10.1 D21D KMP PrintTechnik Polska Sp. z.o.o. 4.0 B01 JAVIER HERRANZ, S.L. 4.1 B36 I.R. Italiana Riprografia S.r.L. 4.0 A12 KMP PrintTechnik SRL 4.0 B01 M hhp Home Health Products GmbH 4.1 G60 International Stationery Press 4.1 FOY60 KMP PrintTechnik PTY Ltd. 4.0 B01 Hi-Shine Pvt. Ltd. 10.0 C19 Association ISPA M & M Exports 10.2 C64 Gerd Koch Konzept + Handels GmbH 5.1 C74 Hi-Tech Writing Instruments 10.2 A61 Italian Files s.r.l. 4.1 A75 Kodim Int´l Corp. 10.1 E68 M-real Zanders GmbH 4.1 C11 HI-WENDY INT´L CO., LTD. 10.1 F90 item international Handel GmbH 4.0 D10 Veldener Straße 121 - 131, D-52349 Düren KÖGLER GmbH & Co. KG 6.0 C20 High-Mark International Co., Ltd. 10.2 B28E Tel. +49 (0)2421/497-0 KOH-I-NOOR Hardtmuth a.s. 3.1 D81 Fax +49 (0)2421/497-591 Seite/page 5 Hill Sound Ltd. 4.0 H02 Zhuhai Kolion Technology Co., Ltd. 4.0 H68 MAB - Artigos de Papelaria Lda 4.1 C26 Hindustan Pvt. Ltd. 10.0 A31 J KOMMUNIKATIONSKULTUR & DESIGN 6.1 D50J Macro Enter Corp. 4.0 H67 Histar Pencil Co., Ltd. 10.0 D27 J & K GmbH 6.0 B58 Kool-Toolz Art Materials Pvt. Ltd. 10.1 C85 Made By Humans 4.1 B17A Johanna Hitzler - Design (Goldspatz) 6.1 D50N J. Land International Co., Ltd. 10.2 A80 Ludwig Kopp GmbH 6.1 C64 Madhawee Printers (Pvt) Ltd. 10.2 C68 Christian-Speck-Str. 5, D-99444 Blankenhain J&O Company 6.0 A59 Korea Manito Corp. 10.2 C30 Tel. +49 (0)36459/60612 Romeo Maestri & Figli S.p.A. 3.0 B37 Fax +49 (0)36459/60309 Seite/page 24 Jacc Office Machine Co., Ltd 10.2 C19 Korea White Ind., Co. Ltd. 10.1 F81C Magnet Ltd 10.1 D30A HK srl 6.1 C45 Jadi Imaging Technologies SDN BHD. 4.0 G16 Kores C.E. Ges.m.b.H. 3.0 D91 Magpia Co., Ltd. 10.1 G80K Hoechstmass Balzer GmbH 4.1 A10 Jaguar Tomasz Chwilowicz 4.1 G71 Muthgasse 36, A-1190 Vienna F.LLI MAGRO SRL 6.0 B68 Jalema B.V. 3.0 A35 Tel. +43 (0)1/37807550 Magruba Flexible Magnets Co., Ltd. 10.2 B28A Michael Hörauf Maschinenfabrik 3.0 E11B Fax +43 (0)1/3185577 Seite/page 21 Jan Cine Co., Ltd. 10.1 E11E Eugen Maier Papierwarenfabrik 6.0 C51 BHZ Hoffmann Tomasz Hoffmann 6.0 A58 Kores Deutschland GmbH 3.0 D91 Janel S.A. de C.V. Division 4.1 B51 Maier ShopDesign GmbH & Co. KG 3.1 F70 Hoi Fu Paper Products Ltd 10.1 D41A KP Factory 4.1 B26 MEMO-TIP EUROPE Maildor 3.0 F50 Hololens Technology Co., Ltd. 10.1 E31K SIA Krauklitis 4.1 E80 Jang Oh Machinery Co., Ltd. 10.1 D61 MainSpatzen S. Ballweg & M. Tesch 6.1 D50M Hong Kong Dason Paper Products 10.1 B31C Erich Krause Finland OY 3.1 B693.1 Company Limited Jansen-Display Deutschland GmbH 3.0 C55 St-Majewski Spólka Akcyjna Sp.k. 3.1 B16 Kronstadt Papier Technik 4.1 G17 Hong Kong Magnetic Products Limited 10.1 C40C Janssen & Janssen International BV. 3.0 E11B Mali Servis d.o.o 4.0 B60 Kugler-Womako GmbH 3.0 F45 Hong Kong Trade Development Council 10.2 A75 Jasdi Magnet Co., Ltd. 10.1 D11A MAM TD 4.1 H17 KUM GmbH & Co. KG 3.1 C11 Hong Kong Trade Development Council 10.1 D30H M/S. Jay Industries 10.2 A12 Kunst und Bild GmbH 5.1 C30A Man Sang Envelope Mfg. Co. Ltd. 10.1 C31C Hono Industries Co., Ltd. 10.1 D21E Jayco Industries 10.2 E48 Mani Verlag UG 6.1 D50C JBF Maschinen GmbH 3.0 F35 Kuo Kau Paper Products Co., Ltd. 10.2 B28C Hoomark Gift-Wrap Partners B.V. 6.0 B20 Manifattura del Seveso S.p.A. 4.1 D79 Jean Dah Enterprises Co. 3.1 A62 Stefan Kupietz GmbH & Co. KG 3.0 F15 Albert Horn Söhne GmbH & Co. KG 5.1 D98 Mansa Print and Publishers Ltd. 10.2 B54 Jeng Tair Label Print Co., Ltd. 10.1 D21C Chemische Fabrik Hoshi a.s. 4.0 D24 Manufacturas Globales en Papel S.A. de C.V. 4.1 A74 primabat GmbH JERO - Productions 4.0 C56 Kuresa S.A. 10.1 B81C Hotsun Imaging Products Co., Ltd. 4.0 XF68 S.A.S. 3.0 D50 JET Papier GmbH 6.0 B48 Kutsuwa Co., Ltd. 3.1 E91 HS Design Box GmbH & Co. KG 5.1 C44 Maping Co. 3.0 C91 Jet Print Technology Corp. 10.1 D11D Kuyo Enterprises Co., Ltd. 10.2 F21C HSM GmbH + Co. KG 3.0 D85 MAR-MAR d.o.o 3.1 B12 Jet Rise Imaging Technology Ltd. 4.0 D54 Zhejiang Huangyan Huifeng Stationery 10.2 D18 MARCÓ DACHS S.A. 3.1 E81 Jet Tec GmbH 4.0 B54 Huebon Co., Limited (INK-TANK) 4.0 F45 Margono Dian Graha, PT 10.1 C64 Jet True Media Digital Image Material 4.0 J21 L Hueway Technology (Hongkong) 4.0 G63 Mark Industries Pakistan 10.1 G30 Jia Lianxin Imaging Products Co., Ltd. 4.0 H66 Hui Yang Kam Li Kam Printing 10.1 D30F Laban Pen Corp. 3.1 A28 Market Movers Exports (India) Pvt. Ltd. 10.2 B11 Packaging Mfg Co., Ltd. Xiamen Jiaguang Import and 10.2 C70A Lässig GmbH 3.1 G49 Export Corporation Market Union Co., Ltd. 10.1 F60 Huida Technology Co., Ltd. 4.0 E01 Janina Lamberty - Design 6.1 D50S Ningbo Jiahe Color Printing Co., Ltd. 10.2 C19 Mark‘s Europe 6.1 B71 China Hunan Common Future 10.2 F70A Lami - Ace Corporation 10.1 F81A 134, rue du Temple, F-75003 Arts & Craft Corp., Ltd. Jiangmen Pengjiang Huiming 10.2 F61C Landleder GmbH 6.1 B36 Trading Company Tel. +33 (0)142778763 Hunan Handsome Adhesive Industry 10.2 E11E Lange PSV GmbH & Co KG 3.0 C17 Fax +33 (0)142778764 Seite/page 23 Jiangyin Merry International Trade Co. 10.2 F70B Wenzhou Hydee Import & Export 10.2 B76 Langelütje Papeterie + Text 6.1 C22 Martin Yale International GmbH 3.0 B30 Jiangyin Smart Import & Export Co. 10.2 E61B Lannoo Uitgeverij N.V. 3.1 E12 Maruey Rubber Co., Ltd 10.2 E30 Jiaxing Tianma Printer Consumables Co. 4.0 F23 Latech Korea Co., Ltd 10.1 F81B Katja Marzahn Design 6.0 C55 Jinan Bee Writing Instrument Co., Ltd. 10.2 D25C Laurel Klammern GmbH 3.0 B91 Mas Masa Ustu Ve Ofis 4.1 H31 I Jineshwar Writing Instruments Ltd. 10.0 C10C IP LAVROV 3.1 F25 Gerecleri San. Tic. A.S. I NEED YOU The Frame Company GmbH 5.1 D27 Jinhua Hongtai Stationery Co., Ltd. 10.2 D1810.2 Lazzaro Art, e.K. 5.1 B74 Mass Profit Industrial Ltd. 10.1 D30C IBSI International Business Service e.K. 10.1 F41 Jinyun Baiyi Stationery Co., Ltd. 10.2 F81D Le Color Paper Products Ltd. STT. 4.1 C20 Jakob Maul GmbH 3.0 B14 ICO ZRt. 3.1 C48 JIRI MODELS a.s. 3.1 A43 Le Papier Inc. 10.2 A74 Max Fortune Industrial Ltd. 10.1 C31F JL Enterprises Ltd 10.1 C30D le typographe 6.1 C69 Maxleaf Stationery Ltd. 10.2 A01 J. M. Inacio, Lda. 3.1 A44 Leaderart Industries (M) SDN. BHD 4.1 D70 Maxpero Products Ltd. 10.1 E11F Jong Ie Nara Co., LTD 10.2 B68 Neale Dataday Limited-Exhibiting 6.1 C47 Mayves 5.1 D47 Jordan Chalk Manufacturing Company 10.1 C87 as Leathersmith of London Hazenboslaan 35, NL-2343 SW Oegstgeest Josman S.L. 3.1 B40 Lediberg GmbH 3.0 C70 Tel. +31 (0)640809366, Fax +31 (0)640809366 Joumma Bags S.L. 3.1 D18 Lee & Sons Enterprise SDN BHD 10.1 A16 [email protected] www.cardlestore.com Seite/page 24 Joyful Lands Craft Co., Ltd. 10.1 B21B Lee Tack Stationery Mfy Ltd. 10.1 B41B mbmSystems GmbH 5.1 B75 Ideal Krug & Priester GmbH & Co. KG 3.0 C50B Joyful Packaging & Printing Co., Ltd 10.1 C40D LEEHO CO., LTD. 10.1 C75 Simon-Schweitzer-Strasse 34, D-72336 Balingen Mcaide Enterprise Co., Ltd. 10.2 A27B JPC Creations SARL 3.0 B90 Leez-PVT Co., Ltd. 10.2 C50 Tel. +49 (0)7433/269-0, Fax +49 (0)7433/269-200 MDD Exports Ltd 10.2 D66 Ju Feng Metal Plastic Co. 10.1 B30A Legro B.V. 6.0 B51 [email protected], www.eba.de JÜSCHA GmbH 3.0 D05 MEDEURAS GmbH 6.1 D50D iGreenBag International Ltd. 10.1 D20C LENIAR 4.1 A30 Juguetes Mati 10.1 B80B Leonardo Communication srl 6.1 C63 MEDIA HOUSE 4.0 A22 Image Printing Technology (Shenzhen) 4.0 H26 Jung Corporation 10.1 A78 Media Range GmbH 4.0 D40 Imagicom S.r.l. 5.1 C20 Leong Soon Stationery Mfr Pte Ltd 4.1 G12 Jung Verpackungen GmbH JUNG DESIGN 6.0 C47 Letts Filofax Group Ltd. 6.1 D10 mediaB 6.1 D50B IMEX Eu Trading S.r.l. 4.0 E60 Juyacrafts Co., Ltd. 10.2 C39 Meesung Wire Co. 10.1 E64 I.M.L. Industria Meccanica Lombarda Srl 3.0 E37 Leuchtturm Albenverlag GmbH & Co. 6.1 B606.1 Leviatan - Poligrafia Sp. z o.o. 4.1 B69 Megilo Co., Ltd. 10.2 B27A In Vitro 10.1 B80A Mehra Holdings 10.2 B70 INAB SRL 6.0 C18 Liberty Stationery Corp. 10.1 C11D K Licensed Products Ltd. 10.1 B88A Karl Meisenbach KG 3.1 C46 Indian Toners & Developers Ltd. 4.0 G52 Meka Paper Co. 6.0 A45 K. M. Stationery Industry Co., Ltd 10.2 E30 Papirfabrika ‚Ligatne‘, SIA/Paper 4.1 G70 Indian Writing Instruments Pvt. Ltd. 10.2 A41 MELECKY a.s. 4.1 H53 K-Stone International Ltd. 10.2 F40G mill Ligatne, Ltd.

online bestellen kostenfrei registrieren • sign up for free:

TOP FAIR online • www.topfair.de • TOP FAIR newsletter • www.topfair.de 32 | 33

Firma / Company Halle Stand Firma / Company Halle Stand Firma / Company Halle Stand Firma / Company Halle Stand

MEMOBOARDS 4.1 F80 New Edition B.V. 3.1 C60 Paperline Limited 10.0 A75 Promax Imaging Ltd. 4.0 D58 Merge Master (M) Sdn. Bhd. 10.1 C01 Jiangsu New United Office Equipments 10.0 A76 Papeteria - Verlags-Unternehmerges. 6.1 B40 ProNa GmbH 6.1 B26 Messe Frankfurt (H.K.) Ltd. Div. V 10.2 B14 Ningbo Newspapering Printing & 10.1 F60 Papeteries de Clairefontaine 3.0 F50 Pronoti International Inc. 10.1 C10F MeterMorphosen GmbH 6.1 C43 Development Co., Ltd. papoutsi! Ledermanufaktur Joerg Wlotzka 6.1 B34 proOffice, s.r.o. 3.0 B80 PHU ‚METREX‘ Marek Chuchracki 6.0 A56 Ngee Huat PVC Files SDN BHD 10.2 C61C PAPSTAR Vertriebs GmbH & Co. KG 6.0 C68 Prosper Art Deutschland GmbH 4.1 C50 Metro Industries 10.2 D59 Nielsen Cards & Crafts 5.1 A03 Papyrus Company Co., Ltd. 4.1 A54 PROVER Andreas Fahrner 3.0 B11 Metro Plastic Industry Pte Ltd. 3.0 F19 NIGHTINGALE International Ltd. 4.1 B70 PARAGON-IMEX Co., Ltd. 4.1 F79 Pukka Pads 2000 Ltd. 4.1 G81 Metzger & Mendle GmbH 3.0 E14 Niko GmbH 3.0 B18 Parallel Works 10.2 A28 Pukka Pads China (Kunshan) Limited 10.2 B88D Kunstverlag Michel & Co. 5.1 C53 Ninestar Image Int‘l Ltd. 4.0 E11 PLASTICOS PARDO, S.A. 3.0 E75 PZBF 4.1 G23 Michel-Verlag GmbH 5.1 B37 Ningbo Ariste International Co., Ltd. 10.2 D18 Parts Depot GmbH 4.0 B01 Micro Corporation 10.1 F81F Ningbo Beilun Epene Stationery Co. Ltd. 10.2 B35 SC Pashar Comimpex Srl. 3.1 A39 Microjet Technology Co., Ltd. 4.0 H52 Ningbo Beilun Inmax Ind. Co. Ltd. 10.2 C50 Paso SP. Z O.O. Company Limited 3.1 C41 Q R Midì Bags Srl 6.0 C32B Ningbo Bobang Technology and 10.2 C50 Passerelle Design BVBA 5.1 A40 Qingdao Aton Stationery Co., Ltd 10.2 C20 MiG_design Michael Gründel 4.1 E76 Science Industry Co., Ltd. Passola Enterprise Co., Ltd. 10.1 B21C Qingdao Best Point Stationery Co., Ltd. 10.0 D15 MI.ME.CA s.r.l. 3.0 E11C Ningbo Chenglu Paper Products 10.2 D70A Pasuto S.r.l. 3.0 E41 Manufacturing Co., Ltd. Qingdao Changlong Stationery Co., Ltd. 10.0 C81 Taiwan Mindcatcher, Inc. 10.2 A27E Paula Skene Designs 6.1 D69 Ningbo Conda Imp. & Exp. Co., Ltd. 10.0 C58 Qingdao Polypak Packing Co., Ltd. 10.1 E41 Ming Jilee Enterprise Co., Ltd. 10.1 E21A PETER PAUPER PRESS, INC. 5.1 E86 Ningbo Direct Education Resources 10.2 E14 Qingdao Sinopackage Co., Ltd. 10.2 F20C Minka Writing Instrument Ltd. 10.2 A70 PAW Sp. z o.o. 6.0 C48 Manufacturing Co., Ltd. Anhui Qitian Stationery Mfg. Co., Ltd. 10.2 A14B Miquelrius 1839, S.A. 6.1 A70 Paxos S.A. 3.1 B11 Ningbo Everun International Limited 10.2 D18 Quanzhou Dahe Metal Packing Products 10.1 E89B Mirage Int´l Industries Inc. 10.1 C20D PBS Network GmbH 4.1 FOY84 Ningbo Flexitone New Material Co. 4.0 G46 Quanzhou Rodger Leather & Plastic 10.1 E31F/E41 Mito Color Imaging Co., Ltd. 4.0 D70 PBS Report 4.1 FOY80 Ningbo Haibo Office Machinery Co. 10.0 B88 R&D srl 5.1 C11 Mitsubishi Electric Europe B.V. 5.1 C40 PBT International Ltd 4.0 E59 Ningbo Hengsheng Stationery Co. 10.2 C50 Racnic SDN BHD 10.2 D60D M.K. Computer ELECTRONIC GmbH 4.0 C22 Peace Korea Co., Ltd. 10.1 F81J Ningbo Highing Import & Export Co.. 10.0 B80 Imad Rahwanji & Co. Rahwanji Cards 5.1 B11 MK-Tresmer Oy - Palaset 4.1 B10 Peach Laminating (Korea) Ltd. 10.0 C90A Ningbo Huilong Stationery Co., Ltd. 10.2 B71E International MMC - Zhuhai Gree Meida Technology 4.0 H23 PEFC Deutschland e. V. 4.0 C43 Ningbo Johnshen Stationery Co., Ltd. 10.2 E81A Railex (Filing) Ltd 3.0 E71 MNR Exports (P) Ltd. 10.2 A73 PT Pelangi Samudera International 10.2 A65 Ningbo Kaikai Stationery Co., Ltd. 10.2 C39 Rainbow Max Co. Ltd. 3.1 A08 Modan Ltd. 3.1 G42 Pelle International Merchandisers, Inc. 10.1 C21B Ningbo Paulinda I./E. Co., Ltd. 10.1 B20A Rainbow Package Ind. Co. Ltd. 10.2 A27C mode...information GmbH 4.1 FOY98 Pen Pro Co., Ltd. 10.1 D11G Ningbo Resea Stationery & Gift Co. 10.2 C39 Ratan Papers Pvt. Ltd. 10.1 B82 Modico & Stamppoint Co. 3.0 F90 Pen Star Stationery Co., Ltd. 10.1 E11G Ningbo Sunlight Drawing Material Co. 10.2 E71B Rationella Media AB 6.1 C25 Zhejiang Pengsheng Stationery Co. Ltd 10.2 C19 Ningbo Sunlit International Co., Ltd. 10.0 C80 ratiotec GmbH & Co. KG 3.0 A87 Pennews (HK) Industry Company, Ltd. 10.1 C21D Ningbo Tianhong Stationery Co., Ltd. 10.2 E61A Rausch Sprl 4.1 E27 Pensan Kalem ve Kagit San. Tic. A.S. 3.1 C88 Ningbo VEAYE Printer Accessories Co. 4.0 G67 Raven Industries Inc. 4.0 B27 PER-FIL Industries, Inc. 4.0 H19 Ningbo Wan Bang Stationery Co., Ltd. 10.2 C29 Rayfilm s.r.o. 4.1 D15 Ningbo Wuyun Pen Mfg. Co., Ltd. 10.2 A89A Realkonsum Großhandelsges. mbH 6.1 C21 Ningbo Xing Wei Plastic Product Co. 10.0 D61 Really Useful Products Ltd. 4.1 D31 Ningbo Yinzhou Teco Paper Products 10.2 D15 RECOM d.o.o. 4.1 D59 Modrec International GmbH 4.1 E38 Ningbo Yiyipack Industry Co., Ltd. 10.2 D15 An der Hessenhalle 6, D-36304 Alsfeld Recyca bvba 4.0 D53 Tel. +49 (0)6631/793910 Ningbo Yuezhou Stationery Co., Ltd. 10.2 E11G Recycler Publishing & Events Ltd. 4.0 J25 Fax +49 (0)6631/7939129 Seite/page 16, 20 Ningbo Zhenda Stationery Co., Ltd. 10.2 D11 Refined Handicrafts Co., Ltd. 10.1 E61 Möbius & Ruppert KG 3.1 D28 Ninghai Longyuan Aluminum Plant 10.2 C19 Regal Curio Enterprise Co., Ltd. 10.1 C11A Perfect Foil B.V. 3.0 A17 NIPS Ordnungssysteme GmbH 3.0 A20 Molin Articulos de Escritura, S.L. 3.1 A68 Gompenstraat 21B, NL-5145 NK Waalwijk Ernst Reiner GmbH & Co. KG 3.0 A76 Yiwu Molly Greeting Card Co., Ltd. 10.0 A90 Nit And Pin Co., Ltd. 10.1 D87 Tel. +31 (0)416 650050, Fax +31 (0)416 344244 Reinol S.p.A. 3.1 D80 NK Galleria Inc. 10.1 B11C [email protected] RENTA Erdmann + Maschke 3.0 A16 NOMICO Sp.j. Rembiasz W. i S-ka 4.1 F70B www.perfectfoil.nl Seite/page 1 (title), 15 Chr. Renz GmbH 3.0 C20 NOOMI 6.1 B11 Perfect Greetings Sdn Bhd 10.2 B21 VKF Renzel GmbH 3.0 F33 Noris-Color GmbH 3.0 A12 Perleberg GmbH cards and more 5.1 D51 Replogle Globes Inc. 4.1 D77 SIA North Clip 4.1 A51 Gewerbestr. 13, D-44866 Bochum Retech Technology International Ltd. 4.0 E61 NOVUS GmbH & Co. KG 3.0 E50A Tel. +49 (0)2327/2920 Ri.Plast S.R.L. dei F.lli Rioli 3.0 D60 Fax +49 (0)2327/292100 Seite/page 9 NT Incorporated 4.1 A79 Richard Trading Company 10.2 A63 Molotow Distribution, Feuerstein GmbH 3.1 B90 Nuco International 4.1 B11 Pernuma GmbH Kennzeichnungs- 3.0 F81 Richeng Technology 4.0 B66 Systeme · Marking Systems Willy-Brandt-Str. 9/2, D-77933 Lahr Nuco International HK 10.2 B49 Ricon International Trading Co., Ltd. 10.0 A21 Peroni Ruggero 3.0 A61 Tel. +49 (0)7821/92229-28, Fax +49 (0)7821/92229-99 Nuova Mabel S.r.l. 4.1 D57 Riensch & Held GmbH & Co. KG 4.0 B24 [email protected] Perros Michael SA ‚Nicki‘ 3.1 G71 Nuovaedart S.p.A. 5.1 A50 Rillstab Nederland B.V. 3.0 E10 www.molotow.com Seite/page 18/19 Photocentric Ltd. 3.0 F36 Nurgün Kirtasiye Tekstil ve Promosyon 4.1 A31 M/S Ritex Industries 10.1 A85 Mondial Lus S.p.A. 3.1 A81 Pictura GmbH & Co. KG 5.1 B31 Ürünleri Sanayi Ticaret Ltd. Sti Rocada, S.L. 3.0 A21 Mondialmix srl 5.1 A98 Le pigeon voyageur 5.1 C58 Rössler Papier GmbH & Co. KG 6.1 D30 Monteverde-Conklin USA 3.1 F20 Pineider 6.1 D71 Valencienner Str. 56, D-52355 Düren Montex Pen Industries 10.0 C10B O P Pinetti S.r.l. 6.1 C38 Tel. +49 (0)2421/6901-0 Montichelvo Industrial, S.A. 3.1 F60 Pioneer Industrial Corp. 10.1 D20E Fax +49 (0)2421/6901-500 Seite/page 23 Monza Impex (Pvt) Ltd. 10.1 A90 Zhuhai O&Q Printer Accessories-Making 4.0 H21 Planet Schreibgeräte GmbH 10.0 A06 Gottlieb Roll GmbH & Co. KG 3.1 A91 Moog & Langenscheidt GmbH 3.0 A60 OCP GmbH 4.0 D60 Plastiflora Sp.J. 6.0 B61 Romanowski-Design GmbH 6.1 B47 Moorman Karton Weesp BV 4.1 C51 Office Dealer S.r.l. 4.1 A11 PLASTOREG Smidt GmbH 3.0 D20 Zhejiang Rong Jun Printing Co., Ltd. 10.0 D69 Morexpor - Manuel Oliveira Ramos, Lda. 4.1 C91 Office Products International Ltd. 4.1 FOY10 pleased to meet 6.1 D50R Roots Co., Ltd. 4.0 G24 Morn Sun Development Co., Ltd. 10.1 E20C Officeflexx GmbH 3.0 A79 Ploma Enterprise Co., Ltd. 10.1 E20B Firma Rosa 6.0 A35 Morocolor Italia S.p.A. 3.1 D42 Officemart Stationery (Shandong) 10.0 B06 PNP magazin (groupe MBC) 4.1 FOY36 ROSSI 1931 s.r.l. 6.1 B29 Morris Pen Corporation 10.0 A81 Officemate Europe B.V. 3.0 E15 P.N.P. Plast srl 6.0 B17 Rotalsele S.R.L. 5.1 B45 Mova Industrial Sac 10.1 A81A Ofform Schewe & Breuer GbR 3.0 B74 Zaklad Poligraficzny ‚Pol-Mak‘ Sp. 6.0 C30 ROTH GMBH 3.1 E02 MPI Papers Pvt. Ltd. 4.1 F27 Ohhira Co., Ltd. 3.1 A23 j. P. Makowiak, D. Makowiak roto Office Products a Division 4.1 H23 MR Products Corp. 10.1 A20B Co., Ltd. 3.1 D24 Poly Sheet Plastic Co., Ltd. 10.1 B20C of Schneider Airservice GmbH MSE Micro Solutions Enterprises 4.0 C59 Olmar - Artigos de Papelaria, Lda 4.1 H25 Polyking Industrial Co., Ltd. 10.1 A11C Rotolificio Pugliese Srl 4.1 E79 MSO Mechanische Seilerwaren-Fabrik 3.0 F37 Olympia Business Systems Vertriebs GmbH 3.0 B40 Polypore S.A. 4.0 E54 Rotomac Global Pvt. Ltd. 10.2 A55A Oldenburg GmbH & Co. KG Olympia Khoi Duy Co., Ltd. 10.2 D58 Polytech & Net GmbH 4.0 G01 Rover Writing Instruments 10.0 B20 MTK Papier GmbH 6.0 B39 Omeko Jan Dworzanski Sp.K 4.1 A29 Poonghan Creator Co. 10.1 G80C Royal Phoenix Products Co., Ltd. 10.2 E60G Muda Paper Converting SDN BHD. 10.1 C68 Omnimetric Technologies Sdn Bhd 4.0 H54 POPOPAD 4.1 B54 n.v. RoyalPosthumus s.a. 6.1 B30 Mudrika Labels Pvt., Ltd. 10.2 B40 Online Schreibgeräte GmbH 3.1 D48 Porex Technologies GmbH 3.1 G89 rs Office Products GmbH 3.0 E90 Multi-Up Ent. Co., Ltd. 10.1 E21B ONLY LICENSE 3.1 A42 Verlag POST AUS DÜSSELORF 6.1 D50P Rubinato s.r.l. 3.1 E71 Multichem Ltd. 3.1 A58 Open Data S.R.L. 3.0 D16 Powell Creative Products Ltd 3.1 F24 Rumold GmbH & Co. KG 3.0 D19 PT Multitech Advanced Printing 10.2 A68 Optimum Co. 4.1 C77 Powervip Senhill S.L. 4.0 F59 MUNGYO CORPORATION 10.0 D41 Opus Sp. zo.o. 3.0 F70 PP Trading BV 5.1 E98 My Year Enterprise Co. Ltd. 10.1 C62 Orange Elephant LLC 10.2 B53 PPC Paper Print Converting GmbH 6.0 A51 S Orange Papers B.V. 5.1 E76 Praditsilpa Center Co., Ltd. 10.2 E30 Oriental Ace Corp. 10.2 A59 Pratel SRL 3.1 A71 S & J Co., Ltd. 10.1 G80G N Orink Infotech International Co., Ltd. 4.0 F55 Corporate Presentation Folders Ltd. 4.1 E74 S-Land Co., Ltd. 10.1 B84A Orna Iplast S.p.A. 3.1 B25 Pretty Greetings Co. Ltd. 10.2 C53 Sab International 10.2 A72 Naga A/S 4.1 D21 Oros S.r.l. 3.1 A24 PRIMA s.r.l. 3.0 F39 Sacchettificio Monzese S.r.l. 4.1 G80 Nalaka Stationary 10.1 C80D Ostern Pvt. Ltd. 10.2 E84 Prime Success Company Ltd. 4.0 G21 Saul Sadoch S.p.A. Rex 6.0 B26B Nan Mee Industry Co., Ltd. 10.0 C21 Prodotti Cartotecnici Ourway Image Co., Ltd. 4.0 B68 Prince Stationery Ind., Corp. 10.1 B10B Nanchang Lanpo Pen & Painting 10.1 E31B F. H. U. Sadpex Andrzej Slipko 3.1 A15 PA-Accessoires GmbH 6.1 D37 Print Wire 4.1 D48 Material Co., Ltd. Saehan Art Brush Co., Ltd. 10.2 B19 PT. Pabrik Kertas Tjiwi Kimia, Tbk. 4.1 E60 Printchip International Ltd. 4.0 F25 Nanjing Yingrun Technology Co., Ltd. 4.1 G16 Safescan 3.0 C30 Pacific Paper Products 10.2 B60 Printec 4.1 H71 (Winrich & Holly Stationery) Safetool 3.0 F86 Pagna Papierverarbeitung Gnadau 3.0 D80 Printec Europe GmbH 4.0 C71 Nantong Buyer Stationery & 10.1 A08 Safta, S.A. 3.1 D02 Sporting Goods Company PALPHOT Ltd. 5.1 B40 PRINTek KFT 4.0 E70 Ningbo Sail Imp & Exp. Co. Ltd. 10.1 E61 Nara Factory Company Limited 10.2 E30 Pan An Heng Jia Art Materials Factory 10.2 D61H Printex S.r.l. 10.2 B504.1 Sailing International Limited 10.2 B65 Natalini Se.A. di Natalini F. & C. Snc. 5.1 C16 Pan-Asia Associates Inc. 10.1 A68 PT. PRINTINDO MEGA UTAMA 10.1 A63 Sakar International Pvt. Ltd. 10.2 D90 Natalizia s.a.s di Luca Natalizia & Co. 6.1 C31 Panford Enterprises Ltd. 4.0 C68 Printpro Technology Co. Ltd. 4.0 G51 SAKOX 10.1 G90 Navneet Publications India Limited 10.0 A04 Panovo GmbH & Co. KG 4.0 A60 Printxcel (Pvt) Ltd. 10.2 C68 Salam Oriental Greetings Sdn Bhd. 10.2 D60C Nazareno Gabrielli Diaries S.p.A. 3.0 C70 Panta Plast Sp. z o.o. 4.1 E55 PRISM Technology Co., Ltd. 4.0 G55 Salon Elfi 6.1 B03 NDC Limited 4.0 H70 Pao Shen Enterprises Co., Ltd. 4.1 C49 Prisma Fachhandels AG 3.0 D70 San Yann Industry Co., Ltd. 10.1 B20D Neenah Paper, Inc. 4.1 F73 Papelart Shopping Bags 10.1 B81D Private Case OY 4.1 A15 Sander, Wieler & Co. GmbH 6.0 B54 NEKUPTO s.r.o. 5.1 C55 Papelera Nacional S.A. 10.1 A81B Pro-Agenda Int´l Co., Ltd. 10.1 E21D Saray Matbaacilik Kagitcilik 4.1 H16 Paper Crafters Ind. Ltd 10.1 D30G Nemlaxmi Books (India) Pvt Ltd 10.2 C89 Probeco AS 3.0 E38 Kirtasiyecilik Tic. ve San. A.S. Paper + Design GmbH tabletop 6.0 B12 Neofoam Ltd. 10.2 A90 PROBÜRO - Agentur Scherzberg 4.1 E41 Sate-Lite (Foshan) Plastics Co., Ltd. 10.2 F80B Paper Love Creative Design Co. 10.1 D20B Papier & Bürobedarf Nestler GmbH Feinkartonagen 3.1 B28 Sayyed Engineers (Pvt) Ltd. 10.1 G30 Paper Stuff Ltd. 6.0 A41 Procraft Concepts Co., Ltd. 10.2 D54 New China Products Enterprise 10.1 A31A Scanpower International Limited 10.1 D41F (Manufacturer & Trader) Paperbark Trading Co., Ltd. 10.2 B15 Producton S.r.l. 4.0 F02 33

Firma / Company Halle Stand Firma / Company Halle Stand Firma / Company Halle Stand Firma / Company Halle Stand

Schenk GmbH & Co. KG 6.1 D40 SK LASER GmbH 4.1 B78 Mamülleri Tic. A.S. Unifold SARL 4.1 B02 Presentation- & Shop-Concepts Th. C. Skagias S.A. 3.0 B70 TalkingTag Div. of AirArts (DBA) 5.1 D13 PT Unikado International 10.1 D77 SCHMIDT Technology GmbH 3.1 D60 SLC FlixxFile GmbH 4.1 E75 Tan Eng Hong Paper & Stationery 10.2 C61A Uninet Imaging Europe S.L. 4.0 A52 Schneider GmbH 4.1 B21 Smart Fortune International Ltd. 10.0 B50 SDN. BHD. Union Computer Supplies Ltd. 4.0 E28 Schneider Novus Vertriebs GmbH 3.0 E50D Taiwan Branch (Samoa) Taneks Kagit Sanayi Ürünleri Ticaret 4.1 B25 Union Rainbow Industries Co., Ltd. 10.1 A11D Schneider Schreibgeräte GmbH 3.0 E50C Smartbox Pro AG 3.0 C31 ve Sanayi Ltd. Sti. Union Technology International 4.0 G41 SCHNEIDERS VIENNA Ges.m.b.H. 3.1 E28 JSC Smiltainis ir Ko 4.1 A50 Taniguchi-Shoyudo Co., Ltd. 4.1 A70 (Macao Commercial Offshore) Ltd. Herbststraße 6-10, A-1160 Wien Smoothline Writing Instruments Pvt. 10.0 A57 Tarifold SAS 3.0 D10 UNIPAP Sp.z.o.o. 3.1 B16 Tel. +43 (0)1/4925821-27 PT Solo Murni 10.1 B91 Grafiche Tassotti S.r.l. 6.1 D61 Unipex Global Co., Ltd. 10.1 B10D Fax +43 (0)1/4925821-43 Seite/page 12 Som Kimya San. ve Tic. A.S. 4.1 C60 tatzino Vertriebs GmbH & Co. KG 5.1 C73 Uniplus Technology Corp. 4.0 G49 Pedro Schöller Printservice GmbH 4.0 C48 Something New Stationery & Gift Co. 10.1 B10A Taunus-Grusskarten Verlags Ges. mbH 5.1 A83 Unit-Best Enterprise Co., Ltd. 10.1 B21D Schoolcompany B.V. 10.1 A72 Soni Polymers Pvt. Ltd. 10.0 B28 TAURUS-Kunstkarten GmbH 5.1 C75 Jiangyin Unitec International Co., Ltd. 10.2 F40A schwesternliebe_ _ _ für dich 6.1 D50A Sonnen-Leder GmbH 6.1 C11 TAVECCHI 6.1 D20 United Power Packaging Limited 10.1 C40B Scotton S.p.A. 6.0 A42A Sophie Jordan Design 6.0 C60 TB di Brandi Vittorio e Figli s.n.c. 4.1 F16 Unity Company Ltd. 10.1 D30 Scrikss Kalem Kirtasiye ve Ofis 3.1 F71 Sotefi 10.1 C80G Tecnocompass srl 3.1 B25 Universal SpA 3.1 B60 Malzemeleri San. A.S. SPC Co. Ltd. 10.1 G80A Tecnodidattica S.p.A. 4.1 D30 Univerzal d.o.o. 3.1 B22 SDI Corporation 10.1 C21F Speed Infotech Holdings Ltd. 4.0 F58 TECNOSTYL S.r.l. 3.0 A51 UPA Press Sdn Bhd 4.1 A71 Sdip Digital Technology Co., Ltd. 10.1 D39 Spezia Lederwaren GmbH 6.1 C74 Teibow Co., Ltd. 3.1 G29 Upikit Stationery Enterprise Co., Ltd. 10.1 A21B Seaman Paper Company of 6.0 A69 Tekiner Kirtasiye Malz. Paz. Tic. Ltd. Sti. 4.1 D25 Massachusetts, USA Sphera International 10.2 E01 UR Inkjet Deutschland GmbH 4.0 E64 Teledex, Inc. 4.1 C76 5 Seasons & Co S.r.l. 5.1 C10 SPMC 10.2 D19 U.S. Ring Binder LP 4.1 G51 Teneka 4.1 C15 Sedef Davetiye San. ve Tic. Ltd. Sti. 5.1 B10 Sportandem S.L. 3.1 F41 V & M 10.1 A83 Teneo Ltd 4.1 F20 Reißzeugfabrik Seelig GmbH & Co. KG 3.1 A96 SPRINTIS Schenk GmbH & Co. KG 3.0 A53 Valenti Nastri S.r.l. 6.0 A64 Tercel Pen (Ningbo) Co., Ltd. 10.2 C50 Seethong 555 Co., Ltd. 10.2 E30 Srinko Enterprises Pvt. Ltd. 10.1 D88 Valley Supplies Inc. 4.0 C26 Texet International Ltd. 10.1 C40A Seine Image Int´l Co., Ltd 4.0 E11 S.S.B. Metal Works 10.2 B69 Veb Company Limited 10.1 B40D Thai Ball Pen Industry Co., Ltd. 3.1 F65 PT SELATAN MAKMUR INDONESIA 10.1 G54 Ernst Stadelmann Gesellschaft mbH 3.0 F50 Franz Veit GmbH Papierverarbeitungswerk 4.1 E70 The Patch Wood Co., Ltd. 10.2 E30 Richard Sellmer Verlag KG 5.1 A44 Städtler MediaMarketing GmbH 5.1 A22 VELOFLEX Carsten Thormählen 3.0 A10 The Unique Paper Company 6.0 A23 Semikolon GmbH 6.1 C176.1 Staiger + Vogel GbR 3.1 A82 Venceremos GmbH 5.1 D76 Thien Long Group 10.0 C28 Shenzhen Senfutong Paper Co., Ltd. 10.2 B65 Stamm Ltd. 3.1 B80 Ventidue Srl 6.0 B62 Jerome Thilly Studio Dessins 6.0 C53 Sensient Imaging Technologies SA 4.0 E51 STANDARDGRAPH Zeichentechnik 3.1 D706.1 VENTO Vertriebs GmbH 5.1 C78 Thinking Gifts Ltd. 5.1 B86 Sergiolin spa 6.1 D23 P.T. Standardpen Industries 10.2 A82 Vepa Bins Groothandel B.V. 3.0 A19 Thong Yeong Corp. 3.1 A28 Sew Winner Co., Ltd. 10.1 B21A STANGER Produktions- und 3.0 A71 Verbeek & Van den Broek 6.0 C52 Vertriebs-GmbH & Co. KG Thriving Ever Corp. Ltd. 10.2 F31B SGS di Stefano Stefanoni 3.0 A32 G. Vermes B.V. 3.0 E30 Star Ambalaj San. ve Tic. A.S. 6.0 A54 Tianhao Arts & Crafts Factory 10.1 D60A B. Shackman Company Inc. 5.1 D45 Victoria World Trading Ltd. 10.1 D41D Shahsons (PVT) Ltd. 10.1 G30 Star-Notenschreibpapiere Rohde 3.1 A62A Anhui Tianhui Industrial & Trading 10.1 F60 Vigorhood Pacific Limited 10.1 C31D Shanghai Anpoll Computer Technology 4.0 G23 Star Pennsylvania New Flower S.p.A. 6.0 B21 Tianjin Honest I./E. Enterprise Co., Ltd. 10.0 C89 Viktor Richter, 4.1 B57 Shanghai Dahua Stationery & 10.2 E31B StarMinen AG Writing Components 3.1 A47 Tianjin Zhongrui Stationery Products 10.1 E31L Inh. Dipl. Ing. Stefan Richter e.K. Sporting Goods Factory Corp., Ltd. Stationery Team Europe BV 3.1 D49 Tiger Enterprise Corporation 10.1 A31D VIS-ART Co., Ltd 10.2 E30 Shanghai Friendship Pencil Sharpener 10.1 D72 Staufen GmbH & Co. KG 3.0 E81 Timbrados Valencia, S.L. 6.0 C26 VIVA SRL 3.0 F76 Shanghai Hero Light Ind. Imp. & Exp. 10.2 B33 Stellanova 4.1 C17 Titi Co., Ltd 10.1 E90 Voion Printing Group (Int´l) Co., Ltd. 10.2 B10 Shanghai Hongda Stationery Co., Ltd. 10.2 G40A Stewo International AG 6.0 C14 Tiwell Assistant LLC 4.1 B16 Vos Vienna Office Supplies Büroartikel Shanghai Huatai Computer Consumable 4.0 E02 sticky jam GmbH 6.1 D65 TMP Design & Manufacturing Co., Ltd. 10.1 E30 HandelsgesmbH & COKG 3.0 A83 Shanghai Kingpin Stationery Manufacture 10.2 C29 Elizabeth Stirling Designs 6.0 C57 TMP Timbres et Machines de Précision Sarl 3.0 C41 Shanghai Lees Manufacturing Co., Ltd. 10.2 G40B T.M.S. Tailor-Made Studios International 5.1 E34 Shanghai Liqin Stationery Co. Ltd 10.2 C40 TNIRP CORPORATION 4.0 A91 W Toda Sarl 6.0 B55 Shanghai Longyi Import&Export Co. 10.2 C29 Wah Luen Typewriter Co. 10.2 A10 Today´s Writing Products Ltd. 10.0 C68 Shanghai Meigao Metal Products Packing 10.2 C70F Wah Yuen Stationery Co. Ltd 10.1 B40C Toei Technology Corporation (TTC) 4.0 H27 Shanghai Newstep International 10.2 D61F Waldmann KG 3.1 E45 Shanghai Stanly Home-Deco 10.2 C10 Tohkin Corporation Inc. 3.1 D20 Wamiq Enterprises 10.1 G30 (Tokyo Kinzoku Group) Manufacturing Co., Ltd. Wang Bao Enterprise Co., Ltd. 10.1 C21A Stora Enso 4.0 D21 6-20-6 Horikiri, Katsushika-kuJ-124-0006 Tokyo Shanghai Swift Company, Ltd. 10.2 F71E Wang Cheong Paper Co., Ltd 10.1 C31A Shanghai Tensy Co., Ltd. 4.0 B69 P.O. Box 309, FIN-00101 Helsinki Tel. +81 (0)3/3602-6161 Tel. +358 (0)2046 131, Fax +358 (0)2046 21402 Fax +81 (0)3/3602-7561 Seite/page 9 Jingyin Wangda Com. Notes Co. Ltd. 10.2 C19 Shanghai Tongcheng International 10.2 C39 www.storaenso.com Seite/page 11 Warris International Holdings 4.1 E73 Trade Co., Ltd. Tomoegawa Europe B.V. 4.0 D23 Web 2 Print 4 You Ltd 4.1 H27 Shanghai Top Fortune Industry Co., Ltd. 10.1 E88A STYLEX Schreibwaren GmbH 3.0 E20 TONERMAN LTD. 4.0 F17 Wehappy Technology Development 4.0 G61 Shanghai Wenzheng Pen Industry Co. 10.0 C49 styro GmbH Ablagesysteme 3.0 C16 Tong Hin Polystyrene Industries Sdn. Bhd 10.2 C61D Weifang Henglian Cellophane Co.Ltd 10.2 C1010.2 Shanghai Willing Horse Stationery & Gift 10.1 C60 Südor Boyalari Sanayi ve Ticaret A.S. 10.2 A07 Tonglu Taizi Pen Co., Ltd. 10.1 E41 Weihai Gold Horse Pen Industry Co. 10.2 C10 Shanghai Zhuotai Printer Consumables 4.0 F69 Sugar Daisy Co., Ltd. 10.2 E30 Top Color (Hong Kong) Image Products 4.0 D69 Wella Plastic Manufactory Ltd. 10.1 A31C Shantou Jinhui Industrial Co., Ltd. 10.2 F61B Sumer Plastik Sanayi Kirtasiye 4.1 A16 Top Credit Corporation 10.1 A12 ve Turizm Ticaret Limited Sirketi Yixing City Wenhui Stationery Co., Ltd. 10.2 G70 Shantou Yi Lai Li Industry Co., Ltd. 10.2 C71C Top Forest Manufactory Ltd. 10.1 B41C Summit Enterprise Pte. Ltd. 4.0 F62 Wenzhou Feida Pen Industry Co., Ltd. 10.2 C71A Shaoxing Qianjiang Pin Industry 10.2 F31D Top Print International ApS 3.0 F72 Sun Ce Products Ltd. 3.1 F29 Zhuhai Top-Print Technology Co., Ltd 4.0 C54 Wenzhou Guohua Pen Industry Co., Ltd. 10.1 D60D Sharp Electronics (Europe) GmbH 3.0 E21 Sun Decorations Deutschland GmbH 3.1 B89 Wenzhou Hong You Paper Products Co., Ltd. 10.1 E31I Sonninstr. 3, D-20097 Hamburg Topbond (Hong Kong) Technologies 10.1 D30E Te. +49 (0)40/23760 Sun Decorations IJsselstein B.V. 3.1 B89 Topjet Image Co., Ltd 4.0 C67 Wenzhou Kaiwen Stationery & 10.1 C61A Fax +49 (0)40/23762358 Seite/page 12, 20 Sun Yu Hung Enterprise Co., Ltd. 10.1 C11G Toppan Forms (Colombo) Limited 10.2 C68 Sports Manufacturing Co., Ltd. Sharp-N India 10.0 A51 Sundeala Ltd. 4.1 F25 Totalpost Services PLC 4.0 D59 Wenzhou Shuhui Pringting Co., Ltd. 10.2 C29 Slovakia s.r.o. a div. of BIC SA 3.1 E90 Sunjin (H.K.) Company Limited 10.1 C41B Town Rich Tins Manufactory Ltd 10.1 D40A Wenzhou Sinelabel Stationery Co., Ltd. 10.2 D61B Sheen-Full International Co., Ltd. 10.2 B27C Sunny Pro Co., Ltd 10.2 C28B TPPS World Ltd. 3.0 F32 Wenzhou Taichang Adhesive Products 10.2 C65 sheepworld AG 5.1 C90 Sunnysmile Inc. 10.2 B28F von transehe-design 6.1 D21 Wenzhou Tenfon Stationery Co. Ltd. 10.1 C61B Shenzhen City Front Industry Co., Ltd. 10.1 B01 Sunrise Global Development Co., Ltd. 10.1 B10E TRAXX PRINTER CO., LTD. 3.0 A34 Wenzhou Tianjiao Pen Industrial Co. 10.0 C41 Shenzhen Civors Stationery Co., Ltd. 10.2 F80E Zhejiang Sunrising Office 4.0 F64 Trendhaus Handelsgesellschaft mbH 5.1 B67 Wenzhou Wentai Pen Co. Ltd. 10.1 E61 Shenzhen Coffices Electronics Co., Ltd. 10.2 B71A Consumable Material Co., Ltd. Treuleben & Bischof in der 6.1 C40 Wenzhou Xinchao Stationery Co., Ltd. 10.2 C39 Shenzhen Freline Electronics Co., Ltd. 10.1 E10B Sunwood Holding Group Co., Ltd. 10.0/10.1 C61/C61F Offizin Andersen Nexö Leipzig GmbH Wenzhou Xingyu Stationery & 10.1 C61C Sports Manufacturing Co., Ltd. Shenzhen Honest Industry Co., Ltd. 10.0 B40 Super Junior Group Limited 10.1 A89B Triggered Emotions B.V. 5.1 C83 (Ningbo Kane Stationery Co., Ltd.) Wenzhou Yatong Stationery & Gifts 10.2 B88C Shenzhen Hongyuan Stationery Co., Ltd. 10.2 F81E Trinity Xtras Ltd. 5.1 C70 Supplytek International 4.0 A23 Shenzhen Hyacinth Industry Co., Ltd. 10.2 G60C Triple Value Limited 10.1 E21C WERKHAUS Design + Produktion GmbH 6.1 C18 Supricolor Image Limited 4.0 G15 Industriestr. 11+13, D-29389 Bad Bodenteich Shenzhen Madic Home Products Co., Ltd. 10.2 F41B PT. Trisinar Indopratama 10.1 A61 Suqian Feida Co., Ltd 4.0 G65 Tel. +49 (0)5824/955-0 Shenzhen Printking Consumables Co., Ltd. 4.0 E55 Triton Precision Engineering Co., Ltd. 4.0 F48 Surbright Enterprises Co., Ltd. 10.1 E20A Fax +49 (0)5824/955-155 Seite/page 23 Shenzhen Sino-Harvest Industry Co., Ltd. 10.1 B63 Trodat GmbH 3.0 B50 VALORO / Peter Werkstetter 3.1 D90 Sure Success Industrial Ltd. 10.1 B30B Linzer Straße 156, A-4600 Wels Shenzhen Wanxi Technology Co., Ltd. 10.2 E60I WEROLA Krepp-u. Buntpapierfabrik 3.0 E81 Susi Winter Cards 6.1 C75 Tel. +43 (0)7242/2390 Shenzhen Winton Co., Ltd. 10.2 F60A Jungblut GmbH & Co. Susino (Xiamen) Industrial Co., Ltd. 10.2 D18 Fax +43 (0)7242/239916 Seite/page 12 Shenzhen Yost Industrial Co., Ltd. 10.2 E71A Wickels Papierveredelungs-Werke 6.0 A11 Suzhou Industrial Park Asia 10.2 E60B Edition A. Trötsch 3.1 B43 Shinheung Stationery Co., Ltd. 10.1 F81D Buntpapierfabrik GmbH Pacific Paper Converting Co., Ltd. Trotec Produktions u. Vertriebs GmbH 3.0 B50 Shinn Jee Enterprise Co., Ltd. 10.1 B11D Widmann Maschinen e.K. 3.0 A61 SVK Global 10.1 B81A True Color Development (HK) Ltd. 10.2 B71C Shivshakti Plastics Industries 10.0 C10A Wieland-Werke AG 3.1 F45 SWA Holland 5.1 B12 Truman Group Limited 10.2 D41A SHP Harmanec, a.s. 6.0 C40 Wild design GmbH 3.1 A67 Swissmetal Lüdenscheid GmbH 10.0 C20 TSI Schreibwaren Import GmbH 3.0 F85 Shri Krishna Plastics 10.1 B80C Willkomm Development Limited 10.1 E11A Ningbo Syloon Stationery Co., Ltd. 10.1 E61 TTM Industrial Co., Ltd. 10.2 E30 Shuangxin Greeting Cards Factory 10.0 B58 Michael Wills 4.1 H15 Synt 3 S.p.A. 4.1 D11 Tükid-Tüm Kirtasiye Sanayiceleri 4.1 FOY04 Shunde Maxshine Colour 10.2 F60D Winko Imaging Technologies Ltd 4.0 D63 Dongguan Szu Mao Stationery Gifts 10.1 D10A Ithalatcilar Ihratcilari Toptancilari Dernegi Printing Packing Co., Ltd. Winter & Company GmbH 4.1 A60 Tung Hing Products Co., Ltd. 10.1 A89A Shuyang Orient Home Décor Enterprises 10.0 C5910.2 Winterholt & Hering GmbH 4.0 C41 Tung Shing Stationery & Office Supplies 10.1 B31A Shyh Ru Metallic Industrial Corp. 10.1 C10A Withnix Co., Ltd. 4.0 H14 Tung Yung International (USA) Inc. 10.0 A29 SI-Korea 10.1 D63 T Woerner & Cie. GmbH 6.0 C02 Tuninetti Srl 6.0 A47 Siam Quality Industries Co., Ltd. 10.2 D56 Wörther GmbH Manufactur von 6.1 C60 T. Stamp International Co., Ltd. 10.1 C11E Turnowsky Ltd. 5.1 C30B Siamphomprathan Co., Ltd. 6.0 A60 TaeYang I.S. Co., Ltd 10.2 D31 Schreibgeräten und Accessoires H. Sieber & Co. GmbH & Co. KG 3.1 B81 Taipei Plastics Corp. 10.1 D11E Woosol Industry 10.1 G80E Sign Write 10.1 B81B Taishan Jinri Stationery Plastic Ltd. 10.2 E81E U V World Network Co., Ltd. 4.0 G57 Signal Daily Necessities Co., Ltd. 10.2 B65 Taiwan Advance Plastic MFGR Co., Ltd. 4.1 C55 World Ongly Enterprise Co., Ltd. 10.1 D11C

Sihl GmbH 4.1 E10 Taiwan External Trade 10.2 A27/B28 Uchida Yoko Global Limited 3.0 C60 Writebest Manufacturing Sdn. Bhd. 10.2 D60B Shanghai SIIC Marie Painting Material 10.2 D61C Development Council Ügyv-Szerv Kft. 3.1 G45 wta Carsten Weser GmbH 4.0 E23 Sima Europe B.V. 4.1 A20 Taiwan Hopax Chemicals Mfg. Co., Ltd. 4.1 F11 Uhu GmbH & Co. KG 3.0 D41 Wünsch & Co. GmbH Fabrik 6.1 C52 Simba Toys Middle East 3.1 D85 Taiwan Star Enterprises Co., Ltd. 4.1 F50 Undercover GB Ltd. 5.1 C52 feiner Lederwaren Sino Path Enterprises Ltd. 10.1 A41A Taiyotomah Co., Ltd. 4.1 B27 UNDERCOVER GmbH 3.1 E29 Wuxi City Xingyue Plastic Co., Ltd. 10.2 G40C SINOART Shanghai Co., Ltd. 10.2 E41A Taizhou Yeeto Decorative Material Co. 10.1 E31D Uni-1 Technology Ltd. 4.0 G11 Wuxi New Laminat Film Co., Ltd. 10.2 E21 SIPLAST Siegerländer Plastik GmbH 3.0 C51 Take Me (Far East) Limited 10.1 B41E Uni G Co., Ltd. 10.2 B55 Wuxi Phoenix Artist Materials Co., Ltd. 10.0 A61 SIS International Co. Ltd. 10.1 F81I Talat Matbaacilik ve Deri 6.1 B43 Unica srl 6.1 B66 Wuxi Tianyi Printing Co., Ltd. 10.2 G40G 34 | 35

Firma / Company Halle Stand Firma / Company Halle Stand Firma / Company Halle Stand Firma / Company Halle Stand

YesBox GmbH 6.1 D50G YOSOGO Writing Instrument Sdn. Bhd. 10.2 C61B Zhejiang Huaming Adhesive Products 10.2 D18 X Y Z Yi Yao Co., Ltd. 10.1 B10C Yosran Company 3.1 G83 Zhejiang Kaida Stationery Co. Ltd. 10.0 A16 X47 GmbH 5.1 C546.1 Taizhou City Yideli Industrial Trading 10.2 B65 You & I Corporation 10.1 D73 Zhejiang Kaidi Packing Material 10.2 C31 Xiamen Baishiwei Trade Co., Ltd. 10.2 F30D Yidu Group Co., Ltd. 10.1 D11B Young Generation Retail GmbH 3.1 D87 Zhejiang Kamei Stationery Co., Ltd. 10.2 E60C Xiamen CYR Industry & Trade Co., Ltd. 10.2 F20A Shenzhen Yiergao Stationery Co., Ltd. 10.2 D85C Yu-Kuang Chemical Industry Corp. 10.1 C11F Zhejiang Wenhua Stationery Co., Ltd. 10.2 D61G Xiamen Qiyang Color Printing Co., Ltd. 10.2 F41H Yilmazlar Ofset Klasör San. Tic. S.A. 4.1 B30 Shantou Yuansheng Industry Co., Ltd. 10.2 E28 Zhejiang Xianghe Crafts Factory 10.2 C29 Ningbo Xiangfeng Imp & Exp Co., Ltd. 10.1 F60 Yingzida Decoration Material Co., Ltd. 10.1 E31J Yue Yie Enterprise Co., Ltd. 10.1 E21F Zhejiang Yiwu China Small-Commodities 10.2 B71F Xilocart Studio D‘Arte Tipogratica 5.1 A23 Yiway Stationery Co., Ltd. 10.2 C71B Yuen Kee Printing Factory Ltd 10.1 D41B City Trading Co., Ltd. (East Plastic Stationery) Di Liboroni & C S.N.C Yiwu City Heyetang Baolong Printing 10.1 F40 Yuk Shing Industrial Co., Ltd. 10.2 A24 Zhenjiang Ideal Co., Ltd. 10.2 F21B Yiwu Xinda Color Printing Factory 10.2 B71B Yiwu Hanxi Handbag Co., Ltd. 10.1 A89C Yusens Digital Photo Paper Co., Ltd 4.0 G47 Quanzhou Zhifeng Light Industry Co. 10.1 F80A Jiangsu Xingda Stationery Group 10.2 D18/E28 Yiwu Huanyang Pen Co., Ltd. 10.2 B88B Yuyao Chuanghui Nibs Factory 10.1 E61 Zhigao (Dongguan) Stationery Co., Ltd. 10.2 E71C Wenzhou Xinya Stationery Co., Ltd. 10.1 D60B Yiwu Kaibo Painting Materials Co., Ltd. 10.2 E60K Yuyao Success Stationery Manufacture 10.1 D85 Wuyi Zhongxing Stationery Products Co. 10.2 D18 Xylem Papercraft Pvt. Ltd. 6.1 B74 Yiwu Max Fame Import & Export 10.2 D61A Yuyao Zhongcheng Plastic Making 10.2 E28 Zhuhai BUDY Mechanical & Electrical 4.0 F63 Yalong Paper Products (Kushan) Co. 10.2 F61D (Yiwu Guanda Printing Co., Ltd.) Products Factory Zhuhai Dior International Trading Co. 4.0 D64 Yangjiang Handsen Industries Ltd. 10.2 F81B Yiwu Zhongyuan Stationery Co., Ltd. 10.2 E60J Zenith Enterprise Co., Ltd. 10.0 C60 Zhuhai Warmth Electronic Co., Ltd. 4.0 H50 Yangjisa Co., Ltd. 10.1 F81N Yixing City Huafeng Plastic Co., Ltd. 10.2 E41B ZERKLY 5.1 D20 Zipit Ltd. 3.1 F64 Yangzhou Jianghai Stationery Co., Ltd. 10.2 D01 Yixing City Yulong Plastic Adhesive 10.2 G30C Zettler Kalender GmbH 3.0 A70 Quanzhou Ziyan Light Industry Co., Ltd. 10.1 E41 Foshan Yat Sing Office Supplies Co., Ltd. 4.0 D55 Packing Products Co., Ltd. Zhejiang Aile Industrial Co., Ltd. 10.2 C70E Zötzl Collections by Sibylle Zötzl 6.1 D47 YAYGAN Saraciye Kirtasiye ve 3.1 F81 Yixing Huhua Stationery Co., Ltd. 10.2 D41C Zhejiang Jiangnan Composite Material 10.1 E31M ZÖWIE Zöllner-Wiethoff GmbH 6.0 B30 Oyuncak Mam. San. ve Tic. Ltd. Sti. Yixing Wangzhe Laminating Film 10.2 F41C Zhejiang Forest Industry Co., Ltd. 10.2 D18 ZWEI GmbH 6.1 C73 Yegong Co. 10.1 E72 Wenzhou Yongfeng Self-Adhesive 10.2 F41A Zhejiang Guangbo Group Stock 10.0 C06 Materials Co., Ltd. AUSSTELLERLISTE EXHIBITORS LIST Stand vom status on 20. Dezember 2011 Keine Gewähr für Hallen-/Standangaben We cannot guarantee that all hall and stand numbers are correct. 28. – 31. Januar 2012

Firma / Company Halle Stand Firma / Company Halle Stand Firma / Company Halle Stand Firma / Company Halle Stand

da Vinci Künstlerpinselfabrik DEFET 4.2 E10 Gertrud Kimmerle e.K. 4.2 K13 Potterycrafts Ltd 4.2 H71 DEKA-Textilfarben GmbH 4.2 B56 Inh. Dorothea Kimmerle, Hundsberger Str. 16-20 Pracht Creatives Hobby GmbH 4.2 G10 A – C Design Objectives Ltd. 4.2 C43 D-73642 Welzheim, Tel. +49 (0)7182/6584 SIA Pranit Exim 4.2 H70 [email protected] Princeton Art & Brush 4.2 B68 3L - Consumer Products A/S 4.2 J56 Designers Mix P/S 4.2 C58 www.gertrud-kimmerle.de Seite/page 26 Pronty BV 4.2 B66 W. Abig Inh. Dipl.-Ing. K. Proß 4.2 A01 Dhondt - Craft Traders Europe 4.2 C68 KippersHobby 4.2 A17 P.W. International SA 4.2 B39B Acrylicos Vallejo S.L. 4.2 J10 DIAKAKIS IMPORTS SA 4.2 J65 Kitfix Swallow Group Ltd. 4.2 J15 Akrilanas UAB 4.2 K62 D.T.M. 4.2 B39A Karen-Marie Klip & Papir A/S 4.2 K66 ALADINE S.A.S. 4.2 B28 KnorrPrandell GmbH 4.2 G51/G54 ALBATROS GROUP 4.2 J64 Michael-Och-Str. 5, D-96215 Lichtenfels R – Z Alea Mosaik GmbH 4.2 D68 E – H Tel. +49 (0)9571/793-0 R & F Handmade Paints, Inc. 4.2 H14 Fax +49 (0)9571/793364 Seite/page 25 ALFI FRANCE S.A. 4.2 K61 edding International GmbH 4.2 E43 RAYHER HOBBY GmbH 4.2 E11 Manufacturas Kokolo, S.A. 4.2 H14 Allegro Monica - Sospeso Trasparente 4.2 A71 Edition Michael Fischer GmbH 4.2 B48 REDDY Creative Cards Inh. Chr. Rens 4.2 C12 Kreativ-Design Leverkusen Beate Ziegler4.2 J68 AMACO 4.2 H71 Educational Art & Craft Supplies 4.2 F67 Reprint Art Stamps AB 4.2 B46 C. Kreul KÜNSTLER. FARBEN. FABRIK. 4.2 E51 Art Material International 4.2 J62 EFCO Produkte GmbH 4.2 F63 R.G.M. di Rosa Gastaldo Edoardo 4.2 C51 Art Materials Ltd. 4.2 K58 Carl-Kreul-Str. 2, D-91352 Hallerndorf RICO Design GmbH & Co. KG 4.2 E50 EMBALL ISO 4.2 J51 Tel. +49 (0)9545/925-0 ART SELECT GmbH & Co. KG 4.2 H14 RMS Europe B.V. 4.2 J50 Escoda Sabates S.A. 4.2 J39 Fax +49 (0)9545/925-511 Seite/page 26 TAL Media Ltd. t/a Artcoe 4.2 K49A Robert Ware Designs 4.2 K44 Eskol Arenart, SL. 4.2 J43 Kunst & Kreativ Franchise GmbH 4.2 F71 Artemio S.A. 4.2 F34 Ste du Rotin File 4.2 A50 Eulenspiegel Profi-Schminkfarben 4.2 C63 Kunstmarkt Karin Jittenmeier 4.2 H31 Arthor‘s imperial Design‘s 4.2 K34 ´Roubloff´ - Fine Art Brushes LLC 4.2 H72 Eyelet Outlet, LLC 4.2 K67 L & G GmbH 4.2 E65 Artistix-XZillion BV 4.2 A21 Royal Brush Manufacturing (UK) Ltd. 4.2 E72 Eberhard Faber Vertrieb GmbH 4.2 E61 La Fourmi s.a. 4.2 K54 Artograph, Inc. 4.2 A42 PE RUD‘ V.K. - U.canvas 4.2 K15 Fedrigoni SpA - FABRIANO 4.2 H06 LAMALI Sarl 4.2 J37 Awagami Factory / Art Material Trade 4.2 H10 Max Sauer SAS 4.2 G32 Farbenspiel Schmuckzubehör 4.2 C65 Lascaux Colours & Restauro, 4.2 H14 SCHJERNING FARVER A/S 4.2 K01 Buntpapierfabrik Ludwig Bähr 4.2 G61 FERRARIO S.p.A. 4.2 H35 Barbara Diethelm AG H. Schmincke & Co. GmbH & Co. KG 4.2 E10 Peter Bausch GmbH & Co. KG 4.2 A41 Finmark Decoupage 4.2 A16 VEREINIGTE PINSELFABRIKEN 4.2 C31 Schöffel & Kujan GmbH 4.2 A22 Albert Bieringer GmbH 4.2 A46 FM Brush Co., Inc. 4.2 J31 Leonhardy & Co. KG lineo Künstlerpinselfabrik Dr. Fr. Schoenfeld GmbH & Co. 4.2 G26 FO.ME. Srl. 4.2 J61 Letraset Ltd. 4.2 B50E bit-Verlag Weinbrenner GmbH & Co. KG 4.2 F36 Screentec AB 4.2 J02 frechverlag GmbH 4.2 F01 Liliya Holding 4.2 H73 Biyomap B.V 4.2 A44 Second Nature 4.2 B50B Fredrix Artist Canvas / Tara Materials 4.2 C10 Link Inter-Trade Marketing 4.2 K36 BOTZ Flüssigglasuren SKG 4.2 H67 SHESTO 4.2 B50C GAMMA Joint-Stock-Company 4.2 K71 Lizara B.V. 4.2 A44 Keramische Farben GmbH Shinhan USA LLC 4.2 B52 Garza Papel, S.L. 4.2 G68 Luminaria Products Europe Ltd. 4.2 K57 Bovelacci Geom. Giancarlo 4.2 H61 Silver Brush Limited 4.2 A34 Ghiant Aerosols N.V. 4.2 K30 Box S.r.l. 4.2 F51 Slater Harrison & Co Ltd 4.2 B50D Global Gift SAS 4.2 A54 Brasch Hobby 4.2 K45 Smart Decò Srl Società uninominale 4.2 C57 Glorex GmbH 4.2 H51 M – Q Brevillier Urban & Sachs 4.2 E41 Solid Oak, Inc. 4.2 K64 , Inc. 4.2 C59 Brian Clegg Ltd. 4.2 B50A M.A.B.E.F. SRL 4.2 C52 Art Products Company 4.2 J16 Grafix 4.2 A36 Bricomoldur, S.L. 4.2 XK49 Maimeri SpA 4.2 H14 Sponge Traders International - 4.2 K55 Max Bringmann KG 4.2 E60 medacom graphics GmbH 4.2 A12 Mammut Spiel & Geschenk Vertriebs GmbH 4.2 H68 Emmanuel Sakaleros & Co. OE Haag-Therm Petra´s Bastel-News 4.2 G66 Manualidades Urrea S.L. 4.2 A39 Springer Pinsel GmbH 4.2 F33 HABICO Künstlerpinselfabrik Bieringer 4.2 J59 Manuscript Pen Co., Ltd. 4.2 C38 St Cuthberts Mill Ltd 4.2 K48 C – D Hahnemühle FineArt GmbH 4.2 E10 Marabu GmbH & Co. KG 4.2 E30 Städter GmbH 4.2 B42 Harder und Steenbeck GmbH & Co. KG 4.2 K43 Marianne-hobby Kurt Nemetz GmbH 4.2 F64 STAEDTLER Mars GmbH & Co. KG 4.2 E40 CALAMBOUR S.R.L. 4.2 K37 Michael Harding Art Materials LLP 4.2 E04B Metalurgica Folch, S.L. 4.2 K11 Moosäckerstr. 3, D-90427 Nürnberg Camlin Ltd. 4.2 J71 Havo B.V. 4.2 C64 Meyercordt GmbH 4.2 J13 Tel. +49 (0)911/9365-0 CAPPELLETTO S.N.C. 4.2 J69 Heindesign 4.2 J19 MHP - Montag, Hampl & Partner GbR 4.2 F56 Fax +49 (0)911/9365-400 Seite/page 26 Center Enterprises, Inc. 4.2 G70 A. Herlikofer e.K. Inh. Gabriele Edelman 4.2 B61A Birgit Möbius e.K. 4.2 A30 Staufen GmbH & Co. KG 4.2 A06 CERAMICA COLLET S.A. 4.2 G67 HEYDA, Baier & Schneider 4.2 E35 Mont Marte International Pty. Ltd. 4.2 A49 Stellwag GmbH 4.2 B61B Cheap Art 4.2 K51 HobbyFun GmbH & Co. KG 4.2 B11 Mosaikstein GmbH 4.2 J30 Stillman & Birn LLC 4.2 H14 Childhood Supply ApS 4.2 K69 Hobbygross Erler GmbH 4.2 F63 MOTIP DUPLI GmbH 4.2 E65 STONE BY STONE 4.2 A15 Christophorus Verlag GmbH & Co. KG 4.2 F57 HOBBYRING Creativ + Freizeit 4.2 H57 Nellie‘s Choice bv 4.2 K17 Sun Enterprises BV 4.2 K47 THE CLAY AND PAINT FACTORY SA 4.2 F52 Holtz GmbH 4.2 H39B Artists Paints Plant Nevskaya Palitra 4.2 B12 Sunnysue GbR from Susan Sonnenschein 4.2 K68 Club Green Ltd. 4.2 B71 HONSELL art products GmbH 4.2 E04A nice papers Q Verlag Berlin e.K. 4.2 F37 TALCUS Reithofer e.U. 4.2 K50 Colart Fine Art & Graphics Ltd 4.2 G35 Hotex - Hollmann Textil GmbH 4.2 H11 Notions Marketing 4.2 B18 Terapima Svenska AB 4.2 B25 Collall Adhesives & Paints 4.2 A40 ODIF sarl 4.2 C67 Terbe Design Kft. 4.2 A64 Colorfin LLC 4.2 H14 OLFA Corporation 4.2 B38 The Japanese Paper Place 4.2 J20 TO-DO Hobby & Craft division of: 4.2 A56 I – L OZ International SA 4.2 A11 Time Out Holland / Doodey 4.2 A68 Colorificio Centrale S.P.A. Panodia Imagine 4.2 B19 Tintoretto S.r.l. Unipersonale 4.2 A52 COLOROBBIA S.p.A. 4.2 A60 iLoveToCreate, 4.2 A63 Pantone LLC 4.2 J57 ETN Tobias N.V. 4.2 A10 COLOURSTOCK International b.v. 4.2 H39A a Duncan Enterprises Company Papeteries du Moulin de Larroque 4.2 J47 TOGA Sarl. 4.2 B65 Creartec trend design GmbH 4.2 B01 IRL - Zubehör für ideenreiche 4.2 K6 Schmuckgestaltung3 Pebeo SA 4.2 F13 Trends International 4.2 K14 Creatief Art 4.2 F73 Italplastic Industriale S.p.A. 4.2 G64 Pentacolor Kft 4.2 A64 Tudi Billo® Papers 4.2 C39 Creativ Company A/S 4.2 G11 Itoya of America, Ltd. 4.2 H14 P.E.R. Belle Arti di Pieraccini 4.2 K60 Union International Traders Uithoorn B.V. 4.2 C71 CreAttiva 4.2 B63 L. Jansen GmbH Buntpapierfabrik 4.2 C26 PFF - Papier in Form und Farbe GmbH 4.2 K21 Vaessen Creative B.V. 4.2 K39 Cumberland Pencil Company 4.2 H19 JEJE Produkt V.O.F. 4.2 K40 Am Abrahamschacht 7, D-09496 Marienberg Rudolf Vater e.K. 4.2 J01 DAN Import Peter Reineke e.K. 4.2 J49 JOVI S.A. 4.2 E71 Tel. +49 (0)3735/67910, Fax +49 (0)3735/679116 Martin / F. Weber Co. 4.2 B51 Decomania Srl 4.2 G72 Joycrafts B.V. 4.2 A18 [email protected], www.pff-gmbh.de Seite/page 26 Wizard Limited 4.2 K33 Decopatch SAS 4.2 B64 Kanban Card and Paper Ltd. 4.2 H63 Pickup International B.V. 4.2 D66 You Do Creative AB 4.2 K19 DECORACIONES Y MANUALIDADES, S.L. 4.2 B08 KI SIGN Sarl 4.2 A19 Pidilite Industries Ltd. 4.2 J32 Zahn Pinsel GmbH 4.2 K18 Polyform Products Company 4.2 C32 35 HALLENPLAN

FAIR GUIDE NÜTZLICHE INFORMATIONEN FÜR BESUCHER/USEFUL INFORMATION FOR VISITORS Alle Angaben ohne Gewähr. No responsibility is taken for the information given.

Öffnungszeiten/Opening Times Geldautomaten/Cash Points IM NOTFALL Samstag – Montag 9:00 Uhr – 18:00 Uhr ➜ Torhaus, Ebene/level 3 Dienstag 9:00 Uhr – 17:00 Uhr ➜ Eingang/Entrance City, Ebene 0/level 0 IN CASE OF EMERGENCY Saturday – Monday 9.00 a.m. – 6.00 p.m. ➜ Eingang/Entrance Galleria, Halle 9.T/Hall 9.T Tuesday 9.00 a.m. – 5.00 p.m. ➜ Eingang/Entrance Torhaus (S-Bahn) ➜ Halle/Hall 4.1 Foyer SANITÄTSSTATIONEN + Eintrittskarten/Entrance Tickets ➜ Halle/Hall 11 Portalhaus FIRST-AID STATIONS Tageskarte VVK: 20,– EUR/Kasse: 26,– EUR ➜ Halle 4, Tel. +49 (0) 69/75 75-65 00 bzw. 14,– EUR ermäßigt/Student Kinderbetreuung/Childcare ➜ Halle 8, Tel. +49 (0) 69/75 75-65 02 Dauerkarte VVK: 42,– EUR/Kasse: 63,– EUR Kindergarten, ➜ Torhaus, Ebene 1/level 1 Day tickets, advance purchase: EUR 20 / POLIZEI NOTRUF ticket office purchase: EUR 26 / Postservices/Postal Services POLICE EMERGENCY NUMBER 110 Concessionary/student tickets: EUR 14; ➜ Torhaus Service-Center, Ebene 3/level 3 ➜ Halle 4, Tel. +49 (0) 69/75 75-65 55 Full duration tickets, advance purchase: EUR 42 / Kurier/Courier Postal Services ticket office purchase: EUR 63 ➜ TNT Torhaus, Ebene 3/level 3 FUNDBÜRO LOST PROPERTY OFFICE Tel. +49 (0) 69/75 75-14 85 ➜ Torhaus Ebene 0 Business Center/Multimedia Shop Tel. +49 (0) 69/75 75-14 48 ➜ Torhaus, Ebene 3 Apotheke/Pharmacy Tel. +49 (0) 69/75 75-13 09 Apotheke im Hauptbahnhof B-Ebene Nord HILFE BEI AUTOPANNEN ➜ Rezeptservice: Torhaus, Ebene 3 HELP IF YOUR CAR HAS BROKEN DOWN ab 26.01.2012 täglich 9:00 Uhr – 18:00 Uhr am 31.01.2012 von 9:00 Uhr – 17:00 Uhr Tel. +49 (0) 69/75 75-13 33 ADAC, Tel. 0 18 02/22 22 22 ➜ Torhaus, level 3 Pharmacy at the main railway station, level B North AvD, Tel. +49 (0) 8 00/9 90 99 09 Tel. +49 (0) 69/75 75-13 09 ➜ Prescription service: Torhaus, level 3 ACE, Tel. +49 (0) 1 80/2 34 35 36 From 26 January 2012 from 9.00 a.m. – 6.00 p.m., Tel. +49 (0) 69/75 75-13 33 on 31 January 2012 from 9.00 a.m. – 5.00 p.m. Einkaufen/Shopping Facilities Business Center ➜ Torhaus, Ebene 3/level 3 TICKETS ONLINE: Congress Center Messe Frankfurt ➜ Eingang/Entrance City ➜ Halle/Hall 4.1 ➜ www.paperworld.messefrankfurt.com Tel. +49 (0) 69/75 78-14 11, 8:00 Uhr – 22:00 Uhr ➜ Halle/Hall 5 Tel. +49 (0) 69/75 78-14 11, 8.00 a.m. – 10.00 p.m. ➜ Halle/Hall 9.0 Süd/South