KertemindeLogœt - dansk, tysk og engelsk Havne- og Marinaguide

2014/2015

Indholdsfortegnelse

Velkommen til Kerteminde Havn ...... 4 Faciliteter ...... 6 Oversigtkort ...... 7 Velkommen til Kerteminde Marina og havn . . 8 Welcome to Kerteminde Marina and Harbour 10 Nye dejlige servicefaciliteter ...... 11 Willkommen im Jachthafen und Hafen Kerteminde ...... 12 Sportsdykning ...... 14 Kerteminde Sejlklub ...... 15 Motorbådsklubben Amanda ...... 16 Frømandsklubben ...... 18 Kajakklubben ...... 22 Find parkering og andet i Kerteminde by . . 24. Hvor finder jeg alle spisestederne? ...... 28 Hvad kan jeg opleve? ...... 29 Turistinformation ...... 30

HAVNEKONTOR Åbningstider på Havnekontoret:

Oktober - marts: Efter aftale.

September, april og maj: Hverdage kl. 8.00 - 11.00

Juni, juli og august: Hverdage kl. 8.00 - 11.00 og kl. 18.30 - 20.30 Weekend og helligdage kl. 8.00 - 9.00, kl. 11.00 - 12.00 og kl. 18.30 - 20.30.

Åbningstider på telefon 65 32 37 33: Telefonen er åben hverdage fra kl. 8.00 - 14.00 (lukket mellem kl. 12.00 - 13.00).

E-mail: [email protected]

2 Velkommen til Kerteminde Marina

Førstehjælp og hjertestarter Erste hilfe First aid

Brandslukningsudstyr Brandbekämpfung Fire fighting equipment

Redningsudstyr Lifesaving Lifesaving

Tømning af holdingtank Havnekontor. Åbningstider: Se opslag ved – henvendelse til havnekontoret bad/toilet og kontor. Entleeren von Holdingtanks Hafenmeisterei. Öffningszeiten: Siehe Aus- – bitte wenden Sie sich an die Hafenmeisterei hang bei Bad/Toiletten und Büro. Emptying holding tanks Port authority office. Opening hours: See – please contact the authority office notice by shower/toilet and office.

Spildolie og olieholdigt vand. Olie- og brændstoffiltre, olieklude m.v. Telefon Altöl und ölhaltiges wasser Telefon Waste oil and oily water Telephone

Akkumulatorer og batterier Toilet Akkus Toilette Accumulators Toilet

Engangsbatterier Handicaptoilet Normale Einweg-batterien Behindertentoilette Ordinary disposable batteries Toilet for disabled persons

Restaffald Bad/toilet Hausmüll, restabfälle Dusche/toilette Refuse collection, residual waste Shower/toilet

Pap og papir, glas Vaskeri Pappe und papier, glas und flaschen Wäscherei Cardboard and paper, jars and bottles Laundry

Jern- og metalaffald, affaldstræ Grill-gård Eisen, holz Grillplatz Iron, wood Barbecue yard

Kemiske toiletter Benzin Ausgussbecken Benzin Slop sinks Petrol

Brændbart storskrald fra fiskerne Diesel Sperrmüll der fischer Diesel Bulky waste from fishing vessels Diesel Amanda Sko – the town’s shoe shop We offer a shoemaker service

Ihr Schuhgeschäft vor Ort Wir bieten auch Schuhmacher-Service

Vestergade 5 Tlf. 6532 2194

3 Velkommen til

Kerteminde Havn Kulinarische Freuden – Culinary pleasures

Vandet og havnen er, naturligvis en vigtig del af oplevelsen af Kerteminde . Læs mere om havnen og marinaen i denne guide . Velkommen til Kerteminde Haven ved havet .

The water and harbour are, of course, an important part of experiencing the Kerteminde region . Read more about the harbour and marina in this guide . Welcome to Kerteminde The Garden by the Sea .

Wasser und Meer sind der wichtigste Faktor für Erlebnisse in und um Kerteminde . Sie können über die Marina lesen hier in unsrem Guide . Willkommen am Kerteminde Der Garten am Meer .

4 Kulinariske oplevelser Kulinarische Freuden – Culinary pleasures

Fiskerestaurant Rudolf Mathis Dosseringen 13 · Kerteminde · Tlf. 65 32 32 33 · [email protected] www.rudolf-mathis.dk 5

Fyens-131x181_2014.indd 1 23/03/2014 09:02 Velkommen til Kerteminde Marina Faciliteter

Førstehjælp og hjertestarter Toiletter i Marinaen Erste hilfe First aid Offentlig/Handicap 1 stk . Se kort Brandslukningsudstyr Brandbekämpfung Fire fighting equipment

Gæstetoilet 21 stk . se kort Redningsudstyr Lifesaving Bad 17 stk . Se kort Lifesaving

Vaskeri 1 stk . Se kort Tømning af holdingtank Havnekontor. Åbningstider: Se opslag ved – henvendelse til havnekontoret bad/toilet og kontor. Entleeren von Holdingtanks Hafenmeisterei. Öffningszeiten: Siehe Aus- Brændstof – bitte wenden Sie sich an die Hafenmeisterei hang bei Bad/Toiletten und Büro. Emptying holding tanks Port authority office. Opening hours: See DiseltankVelkommen1 stk . til Se kort – please contact the authority office notice by shower/toilet and office. Spildolie og olieholdigt vand. Olie- og brændstoffiltre, olieklude m.v. Telefon Tankstation 2 stk . Se kort Altöl und ölhaltiges wasser Telefon Waste oil and oily water Telephone Affald Akkumulatorer og batterier Toilet Akkus Toilette Kerteminde Marina Accumulators Toilet Affaldsgårde 5 stk . Se kort Engangsbatterier Handicaptoilet Velkommen til Normale Einweg-batterien Behindertentoilette Takster/booking Ordinary disposable batteries Toilet for disabled persons Restaffald Bad/toilet Bådepladser 682 Se kort Hausmüll, restabfälle Dusche/toilette Førstehjælp og hjertestarter Kerteminde MarinaRefuse collection, residual waste Shower/toilet MobilkranErste hilfe max 18 t . Pap og papir, glas Vaskeri First aid Bestilles på Pappe und papier, glas und flaschen Wäscherei Havnekontoret Cardboard and paper, jars and bottles Laundry Brandslukningsudstyr Jern- og metalaffald, affaldstræ Grill-gård Førstehjælp og hjertestarter Brandbekämpfung Eisen, holz Grillplatz Svingkran max 2 t . Erste hilfe Bestilles på Iron, wood Barbecue yard Fire fighting equipment First aid Kemiske toiletter Benzin BrandslukningsudstyrHavnekontoret Ausgussbecken Benzin Brandbekämpfung Redningsudstyr Slop sinks Petrol MastekranLifesaving max 0,5 t . Fire fighting equipmentFri Brændbart storskrald fra fiskerne Diesel Lifesaving Redningsudstyr Sperrmüll der fischer Diesel Lifesaving Bulky waste from fishing vessels Diesel Bugsering til Vands/lands pr . påbeg . ½ timeLifesaving kr . 194,00 Udlejning af standartstativ pr . påbeg . ½ time kr . 213,00 Tømning af holdingtank Tømning af holdingtankHavnekontor. Åbningstider: Se opslagHavnekontor. ved Åbningstider: Se opslag ved – henvendelse til havnekontoret – henvendelse til havnekontoretbad/toilet og kontor. bad/toilet og kontor. Gæstesejler Entleeren von Holdingtanks Hafenmeisterei. Öffningszeiten: Siehe Aus- Entleeren von Holdingtanks – bitte wenden Sie Hafenmeisterei.sich an die Hafenmeisterei Öffningszeiten: Siehehang Aus bei Bad/Toiletten- und Büro. – bitte wenden Sie sich an die Hafenmeisterei Emptying holding tankshang bei Bad/Toiletten und Büro. Port authority office. Opening hours: See indtil 7m Emptying holding tanks Døgn – please contact thePort krauthority . authority130,00 office office. Opening hours:notice See by shower/toilet and office. – please contact the authority office Spildolie og olieholdigtnotice vand. by shower/toilet and office. indtil 10m Døgn Olie- og brændstoffiltre,kr olieklude. 140,00 m.v. Telefon Spildolie og olieholdigt vand. Altöl und ölhaltiges wasser Telefon Waste oil and oily water Telephone Olie- og brændstoffiltre, olieklude m.v. Telefon indtil 15mAltöl und ölhaltiges wasser Døgn Akkumulatorer og batterierTelefonkr . 150,00 Toilet Akkus Telephone Toilette over 15 mWaste oil and oily water Døgn Accumulators kr . 200,00 Toilet Akkumulatorer og batterier Engangsbatterier Toilet Handicaptoilet Normale Einweg-batterien Behindertentoilette over 15 m Akkusog mer end 10 pers . Døgn Ordinary disposableToilette batterieskr . 390,00 Toilet for disabled persons Accumulators Toilet Restaffald Bad/toilet General rabat: Betal for 2 og blivHausmüll, i 3 dage restabfälle Dusche/toilette Engangsbatterier Refuse collection, residualHandicaptoilet waste Shower/toilet Normale Einweg-batterien Behindertentoilette Pensionist rabat: I månederne aprPap . - majog papir, og glas Vaskeri Ordinary disposable batteries Pappe und papier, glasToilet und forflaschen disabled persons Wäscherei sep . - okt . ½ prisCardboard for hver and paper, jars and bottles Laundry Restaffald Jern- og metalaffald,Bad/toilet affaldstræ Grill-gård Hausmüll, restabfälle andet døgn . Eisen, holz Dusche/toilette Grillplatz Refuse collection, residual waste Iron, wood Shower/toilet Barbecue yard Bad pr . påbegyndt minutKemiske toiletter kr . 2,00 Benzin Pap og papir, glas Ausgussbecken Vaskeri Benzin Slop sinks Petrol DepositumPappe for und betalingskort papier, glas und flaschen Wäschereikr . 40,00 Cardboard and paper, jars and bottles Brændbart storskraldLaundry fra fiskerne Diesel Sperrmüll der fischer Diesel Slæbested Bulky waste from fishing vessels Diesel Jern- og metalaffald, affaldstræ Grill-gård leje Eisen, holz pr . passage Grillplatzkr . 50,00 Iron, wood Barbecue yard

RabatkortKemiske toiletter 20 x passage Benzinkr . 700,00 Ausgussbecken Benzin HavnekontoretSlop sinks Se kort Petrol

BetalingsautomatBrændbart storskrald fra fiskerneved Havnekontoret Diesel Sperrmüll der fischer Diesel Bulky waste from fishing vessels Diesel 6 Velkommen til Kerteminde Marina

Førstehjælp og hjertestarter Erste hilfe First aid

Brandslukningsudstyr Brandbekämpfung Fire fighting equipment

Redningsudstyr Lifesaving Lifesaving

Tømning af holdingtank Havnekontor. Åbningstider: Se opslag ved – henvendelse til havnekontoret bad/toilet og kontor. Entleeren von Holdingtanks Hafenmeisterei. Öffningszeiten: Siehe Aus- – bitte wenden Sie sich an die Hafenmeisterei hang bei Bad/Toiletten und Büro. Emptying holding tanks Port authority office. Opening hours: See – please contact the authority office notice by shower/toilet and office.

Spildolie og olieholdigt vand. Olie- og brændstoffiltre, olieklude m.v. Telefon Altöl und ölhaltiges wasser Telefon Waste oil and oily water Telephone

Akkumulatorer og batterier Toilet Akkus Toilette Accumulators Toilet

Engangsbatterier Handicaptoilet Normale Einweg-batterien Behindertentoilette Ordinary disposable batteries Toilet for disabled persons

Restaffald Bad/toilet Hausmüll, restabfälle Dusche/toilette Refuse collection, residual waste Shower/toilet

Pap og papir, glas Vaskeri Pappe und papier, glas und flaschen Wäscherei Cardboard and paper, jars and bottles Laundry

Jern- og metalaffald, affaldstræ Grill-gård Eisen, holz Grillplatz Iron, wood Barbecue yard

Kemiske toiletter Benzin Ausgussbecken Benzin Slop sinks Petrol

Brændbart storskrald fra fiskerne Diesel Sperrmüll der fischer Diesel Bulky waste from fishing vessels Diesel kerteminde marina

Velkommen til Kerteminde Marina

Førstehjælp og hjertestarter Erste hilfe First aid

Brandslukningsudstyr Brandbekämpfung Fire fighting equipment

Redningsudstyr Lifesaving Lifesaving

Tømning af holdingtank Havnekontor. Åbningstider: Se opslag ved – henvendelse til havnekontoret bad/toilet og kontor. Entleeren von Holdingtanks Hafenmeisterei. Öffningszeiten: Siehe Aus- – bitte wenden Sie sich an die Hafenmeisterei hang bei Bad/Toiletten und Büro. Emptying holding tanks Port authority office. Opening hours: See – please contact the authority office notice by shower/toilet and office.

Spildolie og olieholdigt vand. Olie- og brændstoffiltre, olieklude m.v. Telefon Altöl und ölhaltiges wasser Telefon Waste oil and oily water Telephone

Akkumulatorer og batterier Toilet Akkus Toilette Accumulators Toilet

Engangsbatterier Handicaptoilet Normale Einweg-batterien Behindertentoilette Ordinary disposable batteries Toilet for disabled persons

Restaffald Bad/toilet Hausmüll, restabfälle Dusche/toilette Refuse collection, residual waste Shower/toilet

Pap og papir, glas Vaskeri Pappe und papier, glas und flaschen Wäscherei Cardboard and paper, jars and bottles Laundry

Jern- og metalaffald, affaldstræ Grill-gård Eisen, holz Grillplatz Iron, wood Barbecue yard

Kemiske toiletter Benzin Ausgussbecken Benzin Slop sinks Petrol

Brændbart storskrald fra fiskerne Diesel Sperrmüll der fischer Diesel Bulky waste from fishing vessels Diesel 7 Velkommen til Kerteminde Marina og havn

Her finder du udendørs grillpladser med fri adgang til lækre krydderier, som frit kan benyttes . Kerteminde Marina rummer mange gode muligheder for hygge og sjov med familien . Fx 3 lege- pladser, mindre end 500 meter til nærmeste attraktion (Fjord&Bælt, Museet, Nordstranden, Kerteminde by og Kerteminde Minigolf) . Vi håber I vil nyde opholdet og gøre brug af de faciliteter der netop er stillet til rådighed for marinaens gæster og fastliggere .

1 Slagsmål,. skrigen, råben eller anden støjende, voldelig, fornærmelig eller lignende optræden, der er egnet til at forstyrre den offentlige orden, må ikke finde sted . 2 . Det er forbudt at udvise uanstændig eller anstødelig opførsel, der er egnet til at forulempe andre eller vække offentlig forargelse . 3 . Det er forbudt at benytte højtalere, musikanlæg, musikinstrumenter eller lignende, når benyttelsen må antages at være til væsentlig ulempe for de omkringboende og forbipasserende . 4 . Udspring og badning i Havn og Marinaen er forbudt . 5 . Arealerne skal efterlades i rengjort stand . 6 . Reglement for overholdelse af orden i Kerteminde Marina og Havn følges . 7 . Ordensbekendtgørelse nr . 511 af 20 . juni 2005 følges . Overtrædelse af dette ordensreglement anmeldes til politiet.

Med venlig hilsen, Kerteminde Havn og Marina Ordensreglementet udfærdiget i medfør af Ordens-bekendtgørelse nr. 511 Læs alle reglerne af 20. juni 2005 § 16, jfr. § 18. Overtrædelse kan straffes med bøde. på visitkerteminde dk.

Hvorfor er Kerteminde Marina og Havn en rejse værd?

Kerteminde Marina har flere gange været kåret til bl .a . tyskernes fortrukne danske Marina . Marinaen ligger i gå-afstand til alt i Kerteminde .

Udbuddet er stort; flere end 13 restauranter indenfor gå-afstand, endda to placeret på marinaen, et væld af supermarkeder, hvor bl .a . SPAR købmanden i Langegade har særdeles gode åbnings- tider . Byen har 2 bagerier, 3 attraktioner i gå-afstand, en tankstation og nogle gode faciliteter for hele familien på marinaen .

Kerteminde Marina har fået nye bade og toiletfaciliteter­ i 2013/2014 . I 2014 iværksættes endnu en renovering, som skal gøre faciliteterne for gæster og fastligger endnu bedre . Det betyder der vil være byggeri hele 2014 . Kerteminde Marina har derfor opstillet midlertidige faciliteter, fordi de gamle nedrives .

8 Minigolf tæt på havnen Minigolf in der Nähe der Hafen Minigolf close to the port Aftenspil med lys på banerne Evening rounds with lights on the course – Abendliches Spielen auf beleuchteten Bahnen Kiosk, pølser og gammeldaws isvafler Kiosk, hot dogs and old-fashioned ice cream cones – Kiosk, Würstchen und klassische Eiswaffeln Åbent alle ugens dage fra 11-20 - maj til august kl. 11-22 Når 4 eller flere Open daily from 11 am – 8 pm May to August 11 am – 10 pm – spiller sammen Täglich von 11-20 Uhr geöffnet – von Mai bis August bis 22 Uhr 18 baner – 18 courses – 18 Bahnen får vinderen en FRIBILLET

Et godt sted for hele familien – kig forbi og prøv vores nye baner A great place for all the family – pay us a visit and try our new courses Ein Treffpunkt für die ganze Familie – probieren Sie unsere neuen Bahnen aus

- Danmarks smukkeste beliggenhed! Kerteminde Minigolf Marinavejen 16 · 5300 Kerteminde · Tlf. 65 32 34 66 9 Welcome to Kerteminde Marina and Harbour

At the Marina you will find outdoor barbecue areas with free access to delicious spices, that can be used free of charge . Kerteminde Marina offers many great opportunities for activities for families . I .e .3 playgrounds, less than 500 meters to the nearest tourist attractions (Fjord & Belt, Johannes Larsen Museum, the North Beach, the town of Kerteminde and Kerteminde Minigolf) . We hope you will enjoy your stay and make use of the facilities just being made available to marina guests and permanent guests .

Order of procedure

1 Fights, screaming, yelling or other noisy, violent, abusive or similar behavior disturbing public order must not take place .

2 It is illegal to display obscene or offensive conduct that is likely to offend others or arouse public outrage .

3 It is forbidden to use speakers, music systems, musical instruments, etc . when use is likely to be of significant inconvenience to local residents and passers-by .

4 Diving and swimming in the harbour and Marina are prohibited .

5 Areas must be left in clean condition .

6 Regulations for the Maintenance of Order in Kerteminde Marina and Harbour have to be complied with .

7 Order No . 511 of 20 June 2005 has to be complied with . Violation of these regulations will be reported to the police.

Sincerely Yours, Kerteminde Harbour and Marina

Why is Kerteminde Marina and Harbour worth a visit?

Kerteminde Marina has several times been appointed German citizens’ preferred Danish Marina . The Marina is within walking distance to everything in Kerteminde . There are many possibilities . More than 13 restaurants within walking distance, even two located at the Marina, and many supermarkets, which include among others SPAR Købmanden in Langegade with excellent opening hours . You will also find 2 bakeries, 3 tourist attractions within walking distance, a gas station and great facilities for the whole family at the Marina . Kerteminde Marina build new bathrooms and toilet facilities in 2013/2014 . In 2014 yet another renovation will start in order to make facilities for guests and permanent visitors even better . This means there will be construction activities throughout 2014 . Kerteminde Marina has established temporary facilities until the new facilities can be used .

10 Nye dejlige servicefaciliteter

Kerteminde Marina får nye servicebygninger, og den ene er allerede blevet færdig i 2013 . Den ligger klar til brug med toiletter, brusebade og 2 familie bade . Og så er der også blevet plads til en dejlig sejerstue, hvor der er spiseplads og kogeø, sådan at Kerteminde Marinas sejlere nu har mulighed for at tilberede og spise i dejlige omgivelser . I løbet af 2014 bygger vi flere nye faciliteter med toiletter, bad og sejlerstue . I bygningen vil det nye havnekontor også komme til at ligge . Marinaens personale glæder sig meget til at byde velkommen i de nye bygninger . Mvh . Kerteminde Havn Kerteminde Marina is building new service facilities, and the first one was completed in 2013 . It is ready to be used and includes toilets, showers and 2 family bathrooms . You will also find a com- fortable living room with a dining area and kitchen, so that sailors in Kerteminde Marina now have the opportunity to cook and eat in pleasant surroundings . During 2014, we are building more new facilities with toilets, showers and a living room for sailors . The new port office will also be placed in this building . The Marina staff is looking forward to be able to welcome you to the new buildings . Kind regards, Kerteminde harbour Der Jachthafen Kerteminde erhält neue Servicegebäude – eines wurde bereits 2013 fertig­ gestellt . Es umfasst Toiletten, Duschen, zwei Familienbäder sowie eine schöne Seglerstube­ mit Essplatz und Kochinsel, so dass die Gäste und Anleger des Jachthafens nun in ansprechendem Ambiente kochen und essen können . Im Laufe des Jahres 2014 bauen wir ein weiteres Gebäude mit Toiletten, Duschen und Seglerstube . Auch das Hafenbüro wird in das neue Gebäude integriert . Die Mitarbeiter des Jachthafens freuen sich sehr darauf, Sie in den neuen Gebäuden begrüßen zu dürfen . Mit freundlichen Grüßen, Kerteminde Hafen

Få et hav af oplevelser på

Her kan I altid komme tæt www.fjord-baelt.dk på , føle, røre og opleve Fjord&Bælt gennem jeres sanser. fjord&bælt Lyt til fascinerende ÅBNINGSTIDER Tirsdag-søndag 10-16 fortællinger, prøv ENTRÉ kræfter med dyrene Voksne 110 KR • 16 EUR Børn (3-17) 50 KR • 8 EUR eller nyd familiesamvær Grupper 85 KR • 12 EUR i de skønne omgivelser. min. 10 voksne I SKOLEFERIER Mandag-søndag 10-17

ENTRÉ Voksne 140 KR • 20 EUR Børn (3-17) 60 KR • 9 EUR Grupper 115 KR • 16 EUR min. 10 voksne

Fjord&Bælt · Margrethes Plads 1 · 5300 Kerteminde · T +45 65 32 42 00 · [email protected] · Find os på Facebook

11 Willkommen im Jachthafen und Hafen Kerteminde

Hier finden Sie Grillplätze im Freien mit leckeren Gewürzen, die Sie kostenlos benutzen dürfen . Der Jachthafen von Kerteminde bietet eine Fülle toller Möglichkeiten für Spaß und gemütliches Bei- sammensein mit der Familie, z . B . drei Spielplätze und weniger als 500 Meter bis zu den nächstgelegenen Attraktionen (Fjord&Bælt, Johannes Larsen Museum, Nordstrand, Stadtzentrum Kerteminde und Kerteminde Minigolf) . Wir hoffen, Sie genießen Ihren Aufenthalt und nutzen die Einrichtungen, die den Gästen und festen Anlegern des Jachthafens zur Verfügung stehen .

1 . Schlägereien, lautes Schreien oder andere Formen von lärmendem, gewalttätigem oder ungebührendem Verhalten, die die öffentliche Ordnung stören, sind nicht erlaubt .

2 . Unanständiges oder ungebührendes Verhalten, das andere belästigt oder öffentliches Ärgernis erregt, ist nicht gestattet .

3 . Es ist verboten, Lautsprecher, Musikanlagen, Musikinstrumente u . Ä . so zu benutzen, dass andere Gäste und Anleger sowie Passanten belästigt werden .

4 . Springen und Baden ist im Hafen und im Jachthafen verboten .

5 . Die Flächen sind in sauberem Zustand zu hinterlassen .

6 . Die Vorschriften zur Einhaltung der Ordnung im Jachthafen und Hafen Kerteminde sind zu befolgen .

7 . Der Ordnungserlass Nr . 511 vom 20 . Juni 2005 ist zu befolgen .

Eine Missachtung dieser Vorschriften wird bei der Polizei angezeigt.

Mit freundlichen Grüßen, Hafen und Jachthafen Kerteminde Die Vorschriften zur Einhaltung der Ordnung wurden gemäß Ordnungserlass Nr. 511 vom 20. Juni 2005 § 16, vgl. § 18 ausgearbeitet. Die Missachtung kann mit einem Bußgeld geahndet werden.

Warum sind der Jachthafen und Hafen Kerteminde eine Reise wert?

Der Jachthafen Kerteminde wurde u . a . von deutschen Seglern bereits mehrfach zur beliebtesten dänischen Marina gekürt . Er ist fußläufig von allen interessanten Orten in Kerteminde zu erreichen . Das Angebot ist groß – mehr als 13 Restaurants befinden sich in Fußwegentfernung, zwei sogar im Hafengebiet, außerdem eine Vielzahl von Supermärkten, von denen u . a . SPAR in der Langegade her- vorragende Öffnungszeiten hat . In der Stadt gibt es zwei Bäckereien, drei Attraktionen in Fußweg­ entfernung, eine Tankstelle sowie einige gute Einrichtungen für die ganze Familie im Jachthafen . Der Jachthafen Kerteminde wurde 2013/2014 mit neuen Sanitäranlagen ausgestattet . 2014 erfolgt eine weitere Renovierung, mit der die Einrichtungen für Gäste und feste Anleger noch weiter verbessert wer- den sollen . Das bedeutet Baumaßnahmen während des gesamten Jahres 2014 . Da alte Einrichtungen abgerissen werden, hat der Jachthafen Kerteminde vorübergehende Lösungen eingerichtet .

12 Kerteminde Cityforening www.kertemindecityforening.dk

Amalie Kjerteminde Avis Amanda Sko Langegade Bageri Amandas Torvebutik RK Lokalforsikring Bar Bambus Matas Butik Nille Nordea Butik Unik Nordfyns Bank BYGMA Nyt Syn Bøger & Papir Profil Optik Cafe Ilskovs Gård Restaurant Kerteminde Sejlklub Clausens Eftf. Restaurant Rudolf Mathis Colorama Saltings Madkultur Danske Bank Samlingsstuen Den Gamle Købmandsgård Sortekilde Det Nye Refning Poulsen SPAR Kerteminde Elpunkt Fyn A/S Sparekassen Fyn Expert/Punkt1 Sportsmaster Feens Legeplads SuperBrugsen Firenze Thorsteds Fjord & Bælt TM Gardiner Hermon E Tornøes Hotel Imerco Tøjeksperten Kerteminde Kerteminde Apotek Vaffelhuset Kerteminde Minigolf Vesterhus Kerteminde Revision VITO Kerteminde Ugeavis Østfyns Museer

Enkelte medlemmer som dagligvarer forretninger, bagerier, restauranter og andre har andre åbningstider. Se aktiviteter og specielle åbningstider på www.kertemindecityforening.dk

Vejledende åbningstider søndags- Mandag-torsdag kl. 10.00-17.30 åbent i hele Fredag kl. 10.00-18.00 · Lørdag kl. 10.00-13.00 juli

13 SPORTSDYKNING

Sportsdykning i Kerteminde Trafikhavn er tilladt under forudsætning af, • at dykning finder sted inden for de på oversigtstegningen angivne områder A, B og C, • at det benyttede område afmærkes med 2 stk. signalflag A (dykkerflag) af reglementeret­ størrelse (100x150 cm), placeret i vandet ud for kyst/kaj, således at disse sammen med kaj-/kystlinie markerer arealet indenfor hvilken der dykkes, • at havnekontoret underrettes forud for dykning pr. brev eller email på adressen: Kerteminde Havn og Marina, Havnekontoret, Marinavej 4, 5300 Kerteminde. Telefon: 65 32 37 33. Email: [email protected] samt at dykning kan ske uden at være til gene eller fare for hverken den sejlende trafik eller de udøvende dykkere . Al sportsdykning uden for oven­- nævnte om­råder er ikke tilladt. Havnekontoret

SPORTTAUCHEN im Handelshafen Kerteminde ist nur unter folgenden Voraussetzungen erlaubt: • Das Tauchen erfolgt innerhalb der auf der Über- sichtskarte markierten Gebiete A, B und C. • Das Tauchgebiet wird mit 2 Signalflaggen A (Taucherflagge) in vorgeschriebener Größe (100x150 cm) im Wasser vor der Küste/Kai markiert, so dass sie zusammen mit der Kai-/Küstenlinie die Fläche, innerhalb der getaucht wird, abgrenzt . • Das Hafenbüro wird vor dem Tauchgang schriftlich per Brief oder E-Mail an folgende Adresse informiert: Kerteminde Havn og Marina, Havnekontoret, Marinavej 4, DK-5300 Kerteminde. Telefon: (+45) 65 32 37 33. E-Mail: [email protected] Das Tauchen muss erfolgen, ohne den Bootsverkehr oder die beteiligten Taucher zu stören oder in Gefahr zu bringen . Sporttauchen außerhalb der genannten Gebiete ist nicht erlaubt.

SPORT DIVING

In Kerteminde Traffic Harbour is allowed, provided • diving takes place in the areas A, B and C, specified on the attached map • the area used for diving is marked with two signal flags A (dive flag) of orderly size (100x150 cm), located in the water off the coast / quay, so that these, together with quay-/coastline mark the area within which the dive is taking place . • that the port office is informed before diving takes place either by letter or email at the following address: Kerteminde Harbour and Marina, Harbour Office, Marinavej 4, 5300 Kerteminde. Phone: + 45 65 32 37 33 Email: [email protected] and that diving takes place without being inconvenient or causing danger to either the traffic in the harbour or to the divers . Diving outside the above mentioned areas is not allowed .

14 Masser af aktivitet for søulke Hjemmeside: www.kerteminde-sejlklub.dk kontakt os på mail: [email protected] Kjerteminde Sejlklub nyder naturligvis godt af I løbet af året er der flere store arrangementer på den fantastiske beliggenhed, hvor Kerteminde- havnen og på bugten ved Kerteminde: bugten giver ideelle forhold til sejlads . Klubben er da også er en af Fyns største med godt 350 » classic Fyn Rundt den 30 . maj til 1 . juni . medlemmer . Det skyldes først og fremmest klub- En distancekapsejlads med start og slut bens høje aktivitets­niveau, og den brede vifte af i Kerteminde . tilbud til alle fra begyndere til erfarne sejlere . » Sail Extreme i Pinsen den 7 .-8 . juni . Nor- dens største Jollestævne med omkring Alle ugedage har deres sejladser . Mandage står 500 deltagere . der pigesejlads i kølbåde på programmet . Tirs- » dfæl, stævne for ældre lystfartøjer den 10 .- dage er der flest både på vandet . Med på van- 13 . juni . det er de små optimister i havnebassinet, joller » guldpokal Folkebåde den 29 . juli til 1 . af mange slags og erfarne kapsejlere i kølbåde august . ude på bugten . Onsdag er det Folkebådene, der » Havnefest: Roklubbens, Fiskernes og Sejl- Cafedyster Ilskov . Torsdage er det igen jollerne, der er på klubbens store fest den 2 .-3 . august . Dettevandet billede . De flesteskal bruges af Klubbens i annonce sejladser ½-side er i øvrigt tværformat » dM i F +innjolle tekst denpå GB7 .-9 . ogaugust D . Foreslåråbne, såopdeling gæstesejlere af billedet er velkomne i to til felter at melde på sig tværs. . » Storebæltsmesterskab for Folkebåde den 2/3 = rent billede i venstre side 16 . og 17 . august . Det er også muligt at melde sig som gast på en » Romsø Rundt den 6 . september og endelig 1/3 = tekstfelt i højre side båd . Som noget nyt i år er der kommet hurtige afriggersejlads den 4 . oktober . sportsbåde på vandet og der trænes til Dansk Sejlunions Sejlsportsliga .

Cafe og Tøj Et af Kertemindes hyggeligste ”åndehuller”! Café und Mode Eine der gemütlichsten „Oasen“ in Kerteminde! CafèCafé and og Clothing Tøj OneEt of af Kerteminde’s Kertemindes hyggeligstecosiest “oases”! “åndehuller”!

Langegade 55 • Kerteminde • tlf: +45 6532Stort udvalg2465 af modetøj til den kvalitets-bevidste kvinde, bl.a. Bitte Kai Rand, Masai og Two Danes. 15 Nyd kaffe, kage, kolde drikke og øko is fra Skarø i vores hyggelige gårdhave.

Langegade 55 • Kerteminde • tlf. 65 32 24 65 Følgende tekster bedes sat ind i annoncen. Tekster øverst i det højre felt. Cafe og Tøj Et af Kertemindes hyggeligste ”åndehuller”!

Café und Mode Eine der gemütlichsten „Oasen“ in Kerteminde!

Café and Clothing One of Kerteminde’s cosiest “oases”!

Kontaktinfo bedes sat ind langs HELE annoncens bund i sort felt. Langegade 55 * Kerteminde * tlf: +45 65322465

Logo fra den “grønne” annonce (cirklen) bedes sat ind i det højre tekstfelt nederst. Her er det sociale samvær i høj kurs Amanda Sejl- og motorbådsklub stor forståelse for, at den nybagte bådejer ikke www.amandasogmbk.dk nødvendigvis håndtere sin båd, som om han var Formand: Mogens Hansen, tlf . 30 85 96 90 født med et ror mellem hænderne .

Socialt samvær er i højsædet hos Amanda Sejl- og Klublivet falder naturligt nok i to sæsoner . motorbådsklub, og i centrum for samværet står I vintersæsonen er der klubaftener i huset på motorbåden og kærligheden til livet på havnen marinaen, hvor man er samlet om foredrag, kur- og til søs . ser eller lignende . ’Sikkerhed til søs’ er for eksem- Det er ikke farten og konkurrencen, der trækker i pel et emne, som man aldrig kan blive for klog medlemmerne af motorbådsklubben . De har både til at høre mere om . Er der nye hjælpemidler til til tursejlads, hvor sjælen kan nå at følge med, når sejladserne, inviterer klubben gerne kendere på man tager på tur mod syd, nord eller øst . besøg, som kan præsentere for nyhederne . En fast aktivitet i vinterhalvåret er lørdagscaféen, Cirka 130 medlemmer af klubben holder meget hvor klubhuset er bemandet i timerne mellem af at udveksle viden og erfaringer om det at sejle 10 .30 og 13 .30, og hvor man altid kan kigge ind for motor . Nogle af medlemmerne har masser til en kop kaffe eller en øl og en snak . af erfaringer og måske oven i købet håndværks- mæssig kunnen, der kan være de fleste bådejere Om sommeren, typisk i perioden april til oktober, til gavn . Klubben former ganske enkelt et stort skal der sejles . Det betyder ikke, at motorbåds- socialt netværk, som det er godt at være en del folket ikke er aktivt . Tværtimod - da er de ude at af, når man har foden på eget motorbådsdæk sejle, og klublivet består først og fremmest i de uformelle møder på broerne, ved klubhuset og Alle har prøvet at være nybegynder, så der er hvor godtfolk ellers mødes . Der har nu stået kø efter kø i Trollegade i 31 år Wir haben von April bis September geöffnet Vi har åbent fra April til September We’re open from April to September „EISKIOSK“ OUR” ”THE ICE CREAM PARL

Vi bager selv alle vores vafler og rører selv vores guf efter egen opskrift. Det meste af vores is kommer fra et mejeri i , men vi har også is fra et Familie- ejet mejeri i Italien Vi har i alt 17 varianter is: 4 Sorbet 10 Flødeis 3 Italienske lavet på mælk

16 Tank OK benzin og diesel - lige ved siden af SuperBrugsen

Refuel with OK petrol and diesel - right next door to SuperBrugsen

OK Benzin og diesel tanken - direkt neben SuperBrugsen

Kerteminde 17 Klubben, der elsker at gå i dybden Kerteminde Frømandsklub Klubben har cirka 50 medlemmer, og de hyp- pigste aktiviteter er almindelige flaskedyk og Hjemmesiden er ved redaktionens slutning under undervandsjagt . Aktivitetsområdet er hele etablering. rundt om Hindsholm samt ture til Lillebælt - og naturligvis også interessante steder i Storebælt . Kontakt til klubben går gennem formanden Jesper Trier, tlf: 20 40 05 90, I sommerhalvåret er der klubaftener tirsdag og mail: trier .jesper@gmail .com torsdag, hvor deltagerne som regel sejler ud til Romsø eller sydpå til og foretager vrag- Kerteminde Frømandsklub er, med en startdato dyk . I vinterhalvåret er klubben i svømmehal hver tilbage i 1969, en af landet ældste af sin art . Den onsdag aften . lange historie er formentlig en af forklaringerne på, at klubben i dag er meget velkonsolideret Nye medlemmer er velkomne . Adgangskriteriet med al det udstyr som kræves, for at klubben kan er et dykkerbevis . Klubben uddanner ikke selv til tilbyde sine medlemmer rigtig gode op­­levelser beviset, men samarbejder med Fyns Dykkercen- og udfordringer . ter i . Teoritimerne foregår ofte i klub- bens lokale i marinaen, ligesom undervisningens - Vi råder for eksempel over to både fortæller dykkerture ofte foregår ved Kerteminde . formanden Jepser Trier . – En limbo med 70 heste og sonar og en RIB, også med sonar . Det er muligt at leje en del udstyr i klubben, men Desuden har vi kompressor til luft og nitrox . det er nødvendigt at investere i dragten, der naturligvis skal passe .

Friskbagt brød – Frisch gebackenes Brot – Freshly baked bread

Medbring denne annonce og få dagens brød for DKK 25,- Bei Vorlage dieser Anzeige erhalten Sie Friskbagt brød, das Brot des Tages für nur DKK 25,- Buy the Loaf of the Day for just DKK 25 fantastiske, lækre on presentation of this ad og flotte kager samt søde sager fra bager Jesper... Clausens Eftf. Langegade 39 . 5300 Kerteminde Tlf.: 65 32 11 00 . E-mail : [email protected] www.clausenseftf.dk Friskbagt brød, fantastiske, Clausens Eftf. Langegade 39 . 5300 Kerteminde lækre og flotte kager samt Tlf. 65 32 11 00 . søde sager fra bager Jesper... E-mail: [email protected] www.clausenseftf.dk

18 Dame- og herrefrisør Søulke, saltvand og sol Salon Ghariba redder håret

Vejret på vandet kan være hårdt ved håret.

Har du lagt til ved broen og skal du have en smule landlov? Forkæl dig selv og dit hår med en gang vask og klip i Salon ghariba, få hundrede meter fra marinaen.

Herre: Vask og klip 160. Damer: Vask og klip 250.

Salon Ghariba Tlf.: 6532 5608 Lukket mandag

www.salonghariba.dk 19 Trollegade 2F 5300 Kerteminde

Take-away: ægte italiensk pizza, lasagne og pastaretter... (Vi bringer ikke ud) Tirsdag til søndag kl. 17-23

TAKE-AWAY: echte italienische Pizza, Lasagne und Pastagerichte… Dienstag bis Sonntag 17-23 Uhr

TAKE-AWAY: genuine Italian pizza, lasagna and pasta dishes… Tuesday to Sunday 5 pm – 11 pm +45 65 32 33 13

Vesterhus.dk Kunst og Handelshus Ons- fre.: 11-17.30, lør.: 10-16, søn.: 11-16 Kunst- und Handelshaus Kunst & Handwerk - Kitsch & Design - Neues & Retro 500 Jahre alter Proviantspeicher mit insg. 500 m2 Fläche verteilt auf 4 Stockwerke.

Art and trading house Art & Crafts - Kitsch & Design - New & Retro Visit the large 500-year-old supplies store spread over 4 floors totalling 500 m².

20 Langegade 55 . Gaardhaven Tlf.: 2277 6353 [email protected]... GAVEKORT...www.nylivsenergi.dk

Wellness – Massage – Healing VelværeBindevævsmassageVelværeVelvære – Kropsterapi – Kranio-Sakral–Kropsterapi Kropsterapi Terapi – HealingTarmskylning – Healing– Healing BioenergiserVelvære D-tox Spa Intuitiv – HealingsmassageKropsterapi Magnet Terapi – Healing * BindevævsmassageWebshop* Bindevævsmassage* Bindevævsmassage * Kranio-SakralTerapiudstyr* Terapi Kranio-Sakral* Kranio-Sakral Terapi* Reiki TerapiBook Healing Online* Reiki* ReikiHealing Healing Colon Terapi Intuitiv Healingmassage Magnet Terapi * ** Colon* BindevævsmassageColon Terapi *Terapi * Intuitiv* Intuitiv* Healingmassage Kranio-Sakral Healingmassage* Terapi* Magnet* Magnet Terapi* TerapiReiki Healing * Colon Terapi * Intuitiv Healingmassage * Magnet Terapi Charmerende kvalitets B&B Charming quality B&B at the waterfront and town center.. Charmerende kvalitets B&B i det gamle sømandshjem, lige i vandkanten til havet og den gamle autentiske havn. B&B ligger ligeledes med udkig til og ved den ny opførte Renæssancehavn. Centrum 120 m.

Tilbud på miniferie og længere ophold Kerteminde Bed & Breakfast Hotel Strandvejen 2 • DK-5300 Kerteminde • Tlf. 20207843 www.kertemindebedbreakfast.dk Nyd pejsestuen og de skønne lyse værelser. [email protected] Gratis internet.

21 Kerteminde Kajakklub www.kerteminde-kajak.dk Året rundt arrangerer klubben kurser og aktivitets­ ­ Formand Gorm Rønved Larsen: 40 31 36 81 dage, hvor interesserede - også ikke-medlemmer - er velkomne til at deltage, og hvor det er muligt Kerteminde Kajakklub har omkring 250 medlem- at gennemføre den uddannelse, der skal til, for at mer . Bugten, fjorden og noret byder på optimale man kan tage ud i kajak på egen hånd . betingelser for det lille fartøj, som en kajak er, uanset om der er tale om en havkajak eller en Aktiviteter i sommermånederne turkajak . Gennem hele perioden er der kurser for begyn- dere med henblik på at man kan blive frigivet Klubben fokuserer i sine aktiviteter meget på som egenrådig kajaksejler . sikkerhed . Først og fremmest handler det natur- ligvis om, at medlemmerne opnår stor fortrolig- Åbent Hus i klublokalet på marinaen den 2 . og hed med kajakken, så de undergår problemer på 23 . maj, den 27 . juni, den 1 . og 8 . august . Kl . deres sejladser . De færdigheder, medlemmerne 18-20 . Her er altid erfarne kajakroere med, der opnår skal naturligvis også afprøves i praksis . kan vejlede og hjælpe med til, at det bliver en Det sker på ture i den nærmeste omegn, hvor de god – og sikker – oplevelse . udnytter de fordele, som kajakken giver . Det sker ved at man nærmest bliver en del af naturen og 13.-15. juni: Kajakfestival på Camping oplever fisk, fugle og marsvin på nærmeste hold . 11. maj: Kerteminde-Nyborg. Tur-retur I løbet af året arrangerer klubben også udflugter 17. august: Noret rundt og ture til steder, hvor udfordringerne i form af bølger og strøm er større . 10. august: Tur til Romsø.

22 ”Flagskibet” for jer der er interesseret i tursejlads og socialt sejlersamværSejl-og motorbådklub Amanda skal bruge denne annonce ½ side + oversættelse GB og D Dem „Flaggschiff“ für alle Tourenfahrt-Interessierten Der er her frit lejde til opsætning af annoncen. Vi har ikke kunne få andet materiale end teksten og The “flag ship” for anyone interestedlogoet. in cruising

Meld dig ind i Sejl-og motorbådsklubben AMANDA

Besøg vor hjemmeside www.amandasogmbk.dk

Marinavej 10 A 5300 Kerteminde

”Flagskibet” for jer der er interesseret i tursejlads. Dem „Flaggschiff“ für alle Tourenfahrt-Interessierten The “flag ship” for anyone interested in cruising.

Meld dig ind i Sejl-og motorbådsklubben AMANDA Besøg vor hjemmeside www.amandasogmbk.dk Marinavej 10 A 5300 Kerteminde.

23 Parkering og diverse i kerteminde by

Kirkegårds Allé N Peder Møllerstr

Marinavejen

Skolegade 2

Grønlandsgade

Islandsgade

Langegade Hans Schacksvej Nordre Havnekaj 3

Nørregade 1

9 10

Strandvejen

Kattestræde Trollegade Iskajen 6

Jollehavnen

Præstegade 13 Planen 14 5 Søndre Havnekaj

Strandgade Hindsholmvej Langegade

Vestergade 4 Dosseringen 11 Kystvej

Sønderstræde

Fiskergade 8 Kystvænget

Odensevej Østergade 12 Vilhelminevej I.A.Larsensvej

7

Havnegade

Klintevej Skyttegade

Fåredammen

Skovvej Odensevej Signaturforklaring Skovvænget

Fribertsvej Pal.Müllersvej Uden tidsbegrænsning

Hinkesvej Tidsbegrænset parkering Enggade Tidsbegrænset sommerparkering fra 1/6 - 31/8

Kerteminde Kommune Hans Schacksvej 4, 5300 Kerteminde Tlf. 65 15 15 15 Parkeringspladser i Kerteminde by Dato: 25-04-2014

1 Rutebilstation 5 Torvet 9 Fjord & Bælt 13 Fiskerihavn 2 Havnekontor 6 Jollehavnen 10 SPAR købmanden 14 Kirken 3 Turistinformation 7 Amanda statuen 11 Den gamle bydel 4 Bankautomat 8 Renæssancehavn 12 Lillestranden

24 Ibbers pølser og smørrebrød Ibbers pølser Ibbers ogpølser smørrebrød og smørrebrød

Genießen Sie ein Stück „Smørrebrød“ oder ein leckeres Grillgericht bei uns!! Come in and enjoy an open sandwich, or our delicious fast food!! rINg 4047 4109 Langegade 9E, 5300 kerteminde, Tlf. 4047 4109 rINg 4047 4109 Langegade 9E, 5300 kerteminde, Tlf. 4047 4109

Trollegade 2 c. Tlf. 65323263 keramik i stentøj Keramik aus Steinzeug - Stoneware pottery

Åben hver dag 10-17.30 og lørdag formiddag 10-12

25 Østfyns Museer -Kerteminde www.ostfynsmuseer.dk

Johannes Larsen Museet

Danmarks smukkeste kunstnerhjem med skiftende særudstillinger. Stor park med udsigt over Storebælt og hyggelig Cafe med hjemmebag. Dies Künstlerheim mit verschiedenen Ausstellungen, ist einer der schönsten Dänemarks. Besuchen Sie den großen Park mit Meeresblick über den kleinen Belt und das gemütliche Café mit Selbstgebackenem. ’s most beautiful artist’s home with changing exhibitions. Wonderful park with a view of the Great Belt and a cozy café. Møllebakken 14, 5300 Kerteminde. Tlf: 65321177

HøkerenVikingemuseet Ladby FarvergårdenNyborg Slot Toldboden

Danmarks ældste kongeborg. Her mødtes det danske parlament i DanmarksStort udvalg eneste af alt bevarede fra stegte skibsgrav sild til søde fra Vikingetiden. Byhistorisk Se grav museum- med en smuk have, Kulturhistoriske særudstillinger og Kerte- middelalderen­ og her blev rigets første grundlov underskrevet. Oplev de sagerfundene i byens på museet blandede og landhandel.følg rekonstruktionen af hvorLadbyskibet I kan nyde samt en forfriskning. minde Kunstforenings skiftende udstillinger. brodøsernes arbejde på Ladbytapetet. autentiske historiske rum, hvor Danmarks konger og dronninger har boet InErleben diesem Sie Laden den Abdruckfinden Sieeines alles Schiffs, von das im Anfang Im Stadthistorischen des 900 og Museum regeret. mit dem Kulturhistorische Sonderausstellungen HerringeJarhunderts bis als Süßigkeiten Grabstätte. für einen Wikinger verwendetschönen, wurde. friedlichen Sie Garten, Dänemarks können Sie ältesteeine Königsburg.und verschiedene Hier traf Ausstellungen sich das dänische vom Kerte Parlament- Erfrischung genießen. und hier wurde das ersteminde Grundgesetz Kunstverein. unterzeichnet. Erleben Sie die können A rich den selection Graberfund of everything im Museum from und her -die Rekonstruktion des Ladbyschiffs sehen. authentische, historische Räume, wo Dänemarks Könige und Königinnen rings to sweets in the town’s country store. Museum of town historygelebt with und aregiert lovely, haben. Local history exhibitions and exhibitions Visit an imprint of the ship where a Viking waspeaceful buried garden, around where you can enjoy refresh- of the Kerteminde Art Association. Trollegade, 5300 Kerteminde. The oldest royal castle in Denmark. Here the Danish parliament the year 900 AD. See some of the artefacts at thements. museum and fol- Tlf:low the65321391 progress of the reconstructed Ladby ship. assembled, and here the firstStrandg Danishade constitution 3, 5300 Kertem was signed.inde. Experience Langegade 8, 5300 theKertem authenticinde. historic rooms,Tlf: where 65324638 the Danish kings and queens lived and Vikingevej 123, Ladby, 5300 Kerteminde. Tlf: 65321667 Tlf: 65323727 ruled in Midle ages. Slotsgade 34, 5800 Nyborg. Tlf: 65310207

Kertemindemagasin_dobbeltopslag.indd 2 19-12-2013 11:17:14

Kertemindemagasin_dobbeltopslag.indd 2 Kertemindemagasin_dobbeltopslag.indd 2 19-12-2013 11:17:14 19-12-2013 11:17:14 Kertemindemagasin_dobbeltopslag.indd 2 19-12-2013 11:17:14 Kertemindemagasin_dobbeltopslag.indd 2 19-12-2013 11:17:14 Kertemindemagasin_dobbeltopslag.indd 2 19-12-2013 11:17:14 Kertemindemagasin_dobbeltopslag.indd 2 19-12-2013 11:17:14 4 DKK & EURO

Østfyns Museer Geldwechseln & Bargeldautomat -Kerteminde www.ostfynsmuseer.dk Exchange & Cash Dispenser

Boris Fisk JollehavnenKontantautomat Sydstranden: Kom og oplev en fantastisk udsigt

overLangegade 7,jollehavnen 5300 Kerteminde. www.nordfynsbank.dk og Storebælt! Johannes Larsen Museet Vi byder på små fiskeretter samt Danmarks smukkeste kunstnerhjem med skiftende særudstillinger. Stor park med udsigt over Storebælt hjemmelavede fiskefrikadeller, og hyggelig Cafe med hjemmebag. Dies Künstlerheim mit verschiedenen Ausstellungen, ist einer der schönsten Dänemarks. Besuchen Sie den großen Park mit Meeresblick über den kleinen Belt und das gemütliche Café mit Selbstgebackenem. filet og hjemmerøget fisk. Denmark’s most beautiful artist’s home with changing exhibitions. Wonderful park with a view of the Great Belt and a cozy café. Åbner skærtorsdag 2014 Møllebakken 14, 5300 Kerteminde. Tlf: 65321177 Åbent weekender og helligdage kl. 11-18 Fra 16/6 åbent hverBoris BorisdagSydstranden: kl. Fisk Fisk11-20 Jollehavnen Jollehavnen (hvisJollehavnen vejret SydstrandenFisk tillader Sydstranden:Boris det) Kom og oplev en fantastisk udsigt over Jollehavnen og Storebælt! Kom og oplev en fantastisk udsigt Wir bieten kleineudsigt KomFischgerichteRing og sowie 27122656..! hausgemachteoplevfantastisk en Fischfrikadellen,en fantastiskoplev Filetsog und selbstKom geräucherten udsigt Fisch ÅbningstiderGeöffnet gælder an Wochenenden til og medund Feiertagen d. 17/8 11-18 Uhr Ab 16.Juni: täglich 11-20 Uhr (sofern es das Wetter erlaubt) overStorebælt! jollehavnenog ogjollehavnen Åbent Storebælt! over We offer small fish dishes and homemade fishcakes,weekender fillets and home-smoked fish. Open at weekends and on public holidays from 11 am – 6 pm Høkeren Farvergården Toldboden samt FromVi 16th byder of June.openfiskeretter på daily fromsmåsmå 11 ampå – fiskeretter8 pmresten (weather byder af permitting) Vi samt aug. samt Stort udvalg af alt fra stegte sild til søde Byhistorisk museum med en smuk have, Kulturhistoriske særudstillinger og Kerte- hjemmelavede fiskefrikadeller,hele sept. sager i byens blandede landhandel. hvor I kan nyde en forfriskning. minde Kunstforenings skiftende udstillinger. fiskefrikadeller, hjemmelavede In diesem Laden finden Sie alles von Im Stadthistorischen Museum mit dem Kulturhistorische Sonderausstellungen Herringe bis Süßigkeiten. schönen, friedlichen Garten, können Sie eine und verschiedene Ausstellungen vom Kerte- fisk. filet og hjemmerøget hjemmerøget og filet fisk. Erfrischung genießen. minde Kunstverein. A rich selection of everything from her- Ring 2712 2656 rings to sweets in the town’s country store. Museum of town history with a lovely, Local history exhibitions and exhibitions 2014 Åbnerskærtorsdag skærtorsdagÅbner 2014 peaceful garden, where you can enjoy refresh- of the Kerteminde Art Association. Trollegade, 5300 Kerteminde. Se vores menukort på ments. 11-18 kl. Åbenthelligdage weekenderog ogweekender helligdageÅbent kl. 11-18 Tlf: 65321391 Strandgade 3, 5300 Kerteminde. www.borisfisk.dk Langegade 8, 5300 Kerteminde. Tlf: 65324638 Fra 16/6 åbent hver dag kl. 11-20 (hvis vejret tillader det) Tlf: 65323727 det) tillader vejret (hvis 11-20 kl. dag hver åbent 16/6 Fra Ring27122656..! 27122656..!Ring 27

Kertemindemagasin_dobbeltopslag.indd 2 19-12-2013 11:17:14 17/8 d. med Åbningstider og til gælder gælder til og Åbningstider med d. 17/8 Åbent Åbent Åbent weekender weekender weekender resten af af resten resten af aug. samt samt aug. aug. samt hele sept. hele hele sept. Hvor finder jeg alle spisestederne?

Scan the QR code ”GB” and find all the restaurants and cafés in Kerteminde . On Kerteminde Marina you will find two restaurants and in the city, less than 500 meters from the marina you can find more than 7 restaurants with different menu cards .

Scan QR koden ”DK” og find alle spisestederne i Kerteminde . På Kerteminde Marina finder du to spisesteder og i byen, under 500 m . fra marinaen finder du flere end 7 forskellige spisesteder, alle med forskellige menukort .

Scannen Sie den QR­-Code ”DE” und fin- den Sie alle Restaurants und Cafées in Kerte- minde . Auf Kerteminde Marina finden Sie zwei Restaurants und in der Stadt, weniger als 500 Meter von der Marina finden Sie mehr als 7 Restaurants mit verschie- denen Menükarten .

MESINGE TAXI Tlf: +45 6532 1505

28 Hvor finder jeg alle de gode oplevelser? Scan QR koden og find alt om aktiviteter, steder og andet i Kerteminde . Du kan også på informationsskærmen i fælleshuset eller ved havnekontoret se hvor de gode oplevelser er . Tirsdag (juli) kan du opleve Kertemindes nattevægter gå rundt i byen, og turen er gratis . Start kl 20. .00 hele juli . For at besøge Vikingemuseet Ladby, Ulriksholm Slot, Bakke eller andet anbefaler vi en tur på cykel, taxa eller lokalbussen . Turistbureauet kan være behjælpelig med booking/bestilling . Bestil i god tid .

Scan the QR code and find information about all the activities you can participate in, sights and other things to visit in Kerteminde . You can also get information on the screen in the living room for sailors or at the port office . Every Tuesday in July you can see Kerte- mindes night watchman walking around the town . The tour is free of charge . It starts at 8 p .m . throughout July . If you want to visit places outside the town of Kerteminde, such as the Viking Museum Ladby you can go there by bus from the bus station (please see map) take a teletaxi or local bus (outside school holidays) . Please book well in advance . The tourist office will be happy to assist you .

Durch Einscannen des QR-Codes erhalten Sie Informationen über Aktivitäten, Sehens­ würdigkeiten und anderes in Kerteminde . Der Informationsbildschirm im Gemeinschafts­ gebäude oder beim Hafenbüro zeigt ebenfalls an, wo sich die interessanten Erlebnis­ angebote befinden . Jeden Dienstag im Juli können Sie die Nachtwächter von Kerteminde auf ihrem Rundgang durch die Stadt begleiten . Die Teilnahme ist kostenlos . Beginn ist um 20 .00 Uhr im gesamten Juli . Wenn Sie in Kerteminde mobil sein oder z . B . das Wikingermuseum Ladby besuchen möchten, können Sie am Busbahnhof (siehe Karte) ein Teletaxi oder den Bus (außerhalb der Schulferien) nehmen . Reservieren Sie rechtzeitig . Die Touristeninformation kann Ihnen dabei behilflich sein .

29 Turismens Venner byder velkommen til Kerteminde Haven ved Havet

Turist- information

Find turistbureauet på: Hans Schacksvej 5 DK – 5300 Kerteminde www .visitkerteminde .dk www .facebook .com/ visitkerteminde

1/9 – 31/5 Mandag-fredag Oplev Turismens kl .11 .00-17 .00 Venners korps af borgere når du anløber Lørdag kl 10. .00-12 00. Kerteminde Marina Ubemandet . eller deltag på et gratis Postbutikken har åbent . informationsmøde med morgenmad og kaffe i 1/6 – 31/8 sommerperioden. Mandag-fredag kl .10 .00-18 .00 Find mere om tid, sted og datoer på Lørdag-søndag visitkerteminde.dk kl .10 .00-15 .00

Læs mere om Turismens Venners aktiviteter på www.visitkerteminde.dk

30 Salg, reparation og service af både, motorer og maritimt udstyr. Åbent: Man-Fre 8-16 Sales, repair and maintenance of boats, engines and marine equipment. Opening hours: Mon-Fri 8-16 Verkauf, Reparatur und Wartung von Booten, Motoren und Schiffsausrüstung. Öffnungszeiten: Mo-Fr 8-16

Salg, reparation og service af både, motorer og maritimt udstyr. Åbent: Man-Fre 8-16 Sales, repair and maintenance of boats, engines and marine equipment. Opening hours: Mon-Fri 8-16 Verkauf, Reparatur und Wartung von Booten, Motoren und SSalg,Scahlgif reparation,f sreapuasraütsi otogunn serviceogg. Ösfefrn afvui cnbåde,eg sazf ebiåtedne:, Mmoo-tForr e8r- 1o6g maritimt Salg, reparation og service af bådemotoreru, dmstoyrt .oog År bemaritimtern ot:g M maudstyr.na-Frriet i 8m-1t6 udstyr. Åbent: Man-Fre 8-16 Åbent: Man-Fre 8-16 Sales,Sales repair, repa andir a nmaintenanced mainten aofn boats,ce of boats, engines and marine engines and marine equipment. Sales, repair and maintenance of bOpeningeoqautispm, ehours:entg. Oin Mon-Fripeesn inagn 8-16 dho muras:r iMnoen -Fri 8-16 equipment. Opening hours: Mon-FVerkauf,rVie 8rk-a1u6 fReparatur, Repara undtur uWartungnd Wa rvontun Booten,g von B ooten, Motoren und Motoren und schiffausrüstung. Öffnungszeiten:Schiffsausrüs tung. Öffnungszeiten: Mo-Fr 8-16 Verkauf, Reparatur und Wartung voMo-Frn B 8-16ooten, Motoren und Schiffsausrüstung. Öffnungszeiten: Mo-Fr 8-16

Salg, reparation og service af både, motorer og maritimt udstyr. Åbent: Man-Fre 8-16

Sales, repair and maintenance of boats, engines and marine 31 equipment. Opening hours: Mon-Fri 8-16 Verkauf, Reparatur und Wartung von Booten, Motoren und Schiffsausrüstung. Öffnungszeiten: Mo-Fr 8-16 Åben alle dage kl. 7-20

Alles, was man gerade so braucht… Echte Kaufleute haben natürlich auch Discount All the everyday essentials… Real grocers also offer Discount ✷

Rigtige købmænd Rigtigehar selvfølgelig købmænd harogså selvfølgelig Discount også Discount langegade 14 · kerteminde lTäglichangegade von 7-20 Uhr geöffnet 14 ·– Openkerteminde daily 7 am – 8 pm