Getting started with Logitech® Wireless Mouse M325

Logitech® Wireless Mouse M325

Getting started with Logitech® Wireless Mouse M325

3 Logitech® Wireless Mouse M325 1

On On

4 Logitech® Wireless Mouse M325 2

5 Logitech® Wireless Mouse M325 3

English Français Plug the Unifying receiver into a computer USB port. Branchez le récepteur Unifying sur un port USB Your mouse is now ready for use. de l’ordinateur. Votre souris est prête à l’emploi. Mac® OS X Users: When plugging in the Unifying Utilisateurs Mac® OS X: lorsque vous branchez receiver, the Keyboard Assistant window may appear. le récepteur Unifying, la fenêtre de l’assistant Please close this window. de configuration du clavier peut s’afficher. Fermez cette fenêtre. Deutsch Schließen Sie den Unifying-Empfänger an Español einen USB-Port Ihres Computers an. Die Maus ist Conecte el receptor Unifying a un puerto USB jetzt betriebsbereit. del ordenador. El ratón está listo para usar. Mac® OS X-Benutzer: Beim Einstecken des Unifying- Usuarios de Mac® OS X: al conectar el receptor Empfängers wird möglicherweise das Fenster Unifying, es posible que aparezca la ventana des Setup-Assistenten für die Tastatur angezeigt. del asistente para el teclado. Debe cerrarla. Schließen Sie dieses Fenster.

6 Logitech® Wireless Mouse M325

Nederlands Svenska Sluit de Unifying-ontvanger op een USB-poort van Anslut Unifying-mottagaren till en USB-port på datorn. de computer aan. Uw muis is nu klaar voor gebruik. Musen är nu klar att användas. Gebruikers van Mac® OS X: Wanneer u de Mac® OS X: När du ansluter Unifying-mottagaren visas Unifying-ontvanger aansluit, kan het venster met eventuellt tangentbordshjälpen (Keyboard Assistant) de configuratie-assistent voor het toetsenbord på skärmen. Stäng det fönstret. verschijnen. Dit venster kunt u sluiten. Dansk Italiano Slut Unifying-modtageren til en USB-port Collegare il ricevitore Unifying a una porta USB på computeren. Musen er klar til brug. del computer. Il mouse è pronto all’uso. Mac® OS X-brugere: Når du tilslutter Unifying- Utenti di Mac® OS X: se quando si inserisce modtageren, vises vinduet med installationsguiden il ricevitore Unifying viene visualizzata la finestra til tastaturet muligvis. Luk vinduet. ’assistente di installazione per la tastiera, chiuderla.

7 Logitech® Wireless Mouse M325 3

Norsk Ελληνικά Kople Unifying-mottakeren til en usb-port Συνδέστε τον δέκτη Unifying σε μια θύρα USB på datamaskinen. Musen er nå klar til bruk. του υπολογιστή. Το ποντίκι σας είναι έτοιμο για χρήση. Mac® OS X: Når du setter inn Unifying-mottakeren, Χρήστες Mac® OS X: Όταν συνδέσετε τον δέκτη Unifying, kan det hende at vinduet Tastaturoppsettassistent ίσως εμφανιστεί το παράθυρο του Οδηγού πληκτρολογίου. kommer opp. Lukk dette vinduet. Κλείστε το παράθυρο.

Suomi Türkçe Kytke Unifying-vastaanotin tietokoneen USB-porttiin. Unifying alıcıyı bilgisayarın USB bağlantı noktasına takın. Hiiri on nyt käyttövalmis. Klavyeniz artık kullanıma hazır. Mac OS X -käyttäjät: Kun liität Unifying-vastaanottimen, Mac® OS X Kullanıcıları: Unifying alıcı takıldığında, näppäimistön apuohjelman viestiruutu saattaa ilmestyä Keyboard Assistant (Klavye Yardımcısı) iletişim kutusu näyttöön. Sulje tämä ikkuna. görüntülenebilir. Lütfen bu pencereyi kapatın. العربية Português قم بتوصيل وحدة االستقبال Unifying يف منفذ USB بالكمبيوتر. Ligue o receptor Unifying a uma porta USB املاوس الخاصة بك جاهزة اآلن لالستخدام. .do computador. O rato está pronto a ser utilizado مستخدمو نظام التشغيل Mac® OS X: عند توصيل مستقبِل Utilizadores do Mac® OS X: Ao ligar o receptor ،Unifying قد يظهر إطار Keyboard Assistant )مساعد لوحة املفاتيح(. يرجى إغالق Unifying, pode aparecer a janela Keyboard Setup هذا اإلطار. .(Assistant (Assistente de Configuração do Teclado Feche a janela.

8 Logitech® Wireless Mouse M325 English Deutsch 2 Features Funktionen 1. 1. Scrollrad 1 2. Middle button. The function 2. Mittlere Taste: Die Funktion of this button depends on dieser Taste hängt von your operating system and the Ihrem Betriebssystem und application being used. For der aktiven Anwendung ab. example, if you are browsing Wenn Sie beispielsweise unter 3 the Internet in Windows® and Windows® im Internet surfen click on a link using the Middle und mit der mittleren Taste auf button, typically the link opens einen Link klicken, wird dieser in a new tab. für gewöhnlich auf einer neuen 3. Internet back/forward. Tilt Registerkarte geöffnet. the scroll wheel right to move 3. Internet-Vor- und Zurück- forward one page. Tilt the scroll Tasten: Drücken Sie wheel left to move back one das Scrollrad nach rechts, page.* um eine Seite weiterzublättern. 4. On/Off slider switch Drücken Sie das Scrollrad 4 5. Battery door release nach links, um eine Seite 6. Unifying receiver storage. When zurückzublättern.* AA the mouse is not in use, you 4. Ein-/Ausschalter can store the Unifying receiver 5. Batteriefachdeckel 6 inside the mouse. 6. Unifying-Empfängerfach: Wenn die Maus nicht 5 * On a Mac® the Internet back/forward feature is not supported. You can assign verwendet wird, können Sie Dashboard, Exposé, or Spaces to the tilt den Unifying-Empfänger in wheel features within System Preferences. diesem Fach verstauen. * Unter Mac® wird die Vor-/Zurück- Funktion fürs Internet nicht unterstützt. Sie können dem 4-Wege-Scrollrad in den Systemeinstellungen Dashboard, Exposé oder Spaces zuweisen.

9 Logitech® Wireless Mouse M325 Français Español 2 Fonctions Componentes 1. Roulette de défilement 1. Botón rueda 1 2. Bouton central. La fonction 2. Botón central. La función de ce bouton dépend de de este botón varía según votre système d’exploitation el sistema operativo et de l’application utilisée. y la aplicación que se use. Par exemple, si vous naviguez Por ejemplo, si está navegando 3 sur Internet sous Windows® por Internet en Windows et cliquez sur un lien à l’aide y hace clic en un vínculo du bouton central, ce lien ouvre mediante el botón central, généralement un nouvel onglet. normalmente el vínculo se abre 3. Navigation Internet. en una ficha nueva. Inclinez la roulette de 3. Avance/retroceso en Internet. défilement vers la droite Incline el botón rueda hacia pour passer à la page suivante. la derecha para avanzar Inclinez la roulette de una página. Incline el botón défilement vers la gauche pour rueda hacia la izquierda para 4 revenir à la page précédente.* retroceder una página.* 4. Commutateur Marche/Arrêt 4. Conmutador de AA 5. Bouton d’ouverture encendido/apagado du compartiment des piles 5. Botón de compartimento de pilas 6 6. Compartiment de stockage 6. Almacenamiento de receptor 5 du récepteur Unifying. Lorsque vous n’utilisez pas Unifying. Puede guardar la souris, vous pouvez laisser el receptor Unifying en el ratón le récepteur Unifying dans cuando no utilice este último. la souris. * En los equipos Mac® no se admite * La fonction de navigation Internet n’est la función de avance/retroceso en Internet. pas prise en charge sur Mac®. Vous pouvez Es posible asignar Dashboard, Exposé attribuer les fonctions Dashboard, Exposé o Spaces a las funciones de botón rueda ou Spaces à la roulette de défilement dans inclinable en Preferencias del Sistema. les préférences système.

10 Logitech® Wireless Mouse M325 Nederlands Italiano Svenska Functies Caratteristiche Specifikation 1. Scrollwiel 1. Scroller 1. Rullningshjul 2. Middelste knop. De functie 2. Pulsante centrale. La funzione 2. Mittenknappen. Den här van deze knop hangt af van di questo pulsante dipende knappens funktion beror dels uw besturingssysteem en dal sistema operativo på vilket operativsystem du de toepassing die u gebruikt. e dall’applicazione in uso. använder och dels på vilket Als u bijvoorbeeld in Windows® Ad esempio, se si sta navigando program du kör. Om du op internet surft en met su Internet con un sistema t.ex. klickar på en länk med de middelste knop op een Windows® e si fa clic su mittenknappen när du surfar på koppeling klikt, wordt deze un link con il pulsante centrale, Internet i Windows®, så öppnas koppeling doorgaans in il link viene solitamente aperto länken i en ny flik. een nieuw tabblad geopend. in una nuova scheda. 3. Bakåt-/framåtfunktion på 3. Internetknoppen Vorige/ 3. Avanti/indietro in Internet. Internet. Luta rullningshjulet åt Volgende. Kantel het wiel naar Inclinare lo Scroller verso höger för att gå framåt en sida. rechts om één pagina verder te destra per passare alla pagina Luta rullningshjulet åt vänster gaan. Kantel het wiel naar links successiva. Inclinarlo verso för att gå bakåt en sida.* om één pagina terug te gaan.* sinistra per passare alla pagina 4. Av/på-spak 4. Aan/uit-schuifschakelaar precedente.* 5. Batterilucka 5. Vrijgaveknop voor batterijklepje 4. Interruttore scorrevole 6. Förvaringsutrymme för 6. Unifying-ontvangeropslag. di accensione/spegnimento Unifying-mottagaren. Wanneer de muis niet in 5. Rilascio del coperchio När du inte använder musen gebruik is, kunt u de Unifying- del vano batteria kan du förvara Unifying- ontvanger in de muis opbergen. 6. Alloggiamento ricevitore mottagaren inuti musen. * Op een Mac® wordt de internetfunctie Unifying. Quando il mouse * Internetfunktionen för bakåt/framåt Volgende/Vorige niet ondersteund. non è in uso, è possibile stöds inte på Mac®-datorer. Funktionen kan In Systeemvoorkeuren kunt u Dashboard, riporre il ricevitore Unifying tilldelas Dashboard, Exposé eller Spaces Exposé of Spaces aan de kantelwielfuncties al suo interno. i Systeminställningar. toewijzen. * Nei computer Mac® la funzione di visualizzazione della pagina Web successiva o precedente non è supportata. È possibile assegnare Dashboard, Exposé o Spaces allo scroller inclinabile tramite Preferenze di Sistema.

11 Logitech® Wireless Mouse M325 Dansk Norsk 2 Oversigt Funksjoner 1. Scrollehjul 1. Rullehjul 1 2. Midterste knap. Denne knaps 2. Midtknapp. Funksjonene til funktion afhænger af hvilket denne knappen avhenger styresystem og program du av operativsystemet og bruger. Hvis du fx bruger en hvilket program den brukes i. internetbrowser i Windows® Hvis du for eksempel surfer på 3 og klikker på et link med Internett i Windows®, og klikker midterste knap, åbnes linket på en lenke ved å bruke den typisk under en ny fane. midterste knappen, vil denne 3. Tilbage/Frem i browseren. siden som oftest åpnes i en Når du skubber hjulet til ny fane. højre, kan du gå én side frem. 3. Fram/tilbake-funksjon Når du skubber hjulet til venstre, til Internett. Vipp på rullehjulet kan du gå én side tilbage.* til høyre for å gå én side 4. Tænd/sluk-skydeknap framover. Vipp på rullehjulet til 5. Knap til at åbne dækslet venstre for å gå én side tilbake.* 4 til batterihuset 4. Av/på-glidebryter 6. Opbevaringsrum til Unifying- 5. Knapp for å åpne batteriluken AA modtageren. Når musen ikke 6. Oppbevaringsplass for bruges, kan du opbevare Unifying-mottaker. Når du ikke 6 Unifying-modtageren i musen. bruker musen, kan Unifying- mottakeren lagres inni musen. 5 * Frem- og tilbageknapperne til webbrowsing understøttes ikke på Mac®. Du kan knytte * Mac® støtter ikke fram/tilbake-funksjon vippehjulet til funktionerne Dashboard, til Internett. Du kan tilordne Dashboard, Exposé eller Spaces i Systemindstillinger. Exposé eller Spaces til vippehjulfunksjonen i Systemvalg.

12 Logitech® Wireless Mouse M325 Suomi Português Ελληνικά Toiminnot Características Λειτουργίες 1. Vierityspyörä 1. Roda de deslocação 1. Τροχός κύλισης 2. Keskipainike. 2. Botão central. A função 2. Μεσαίο κουμπί. Η λειτουργία Tämän painikkeen toiminto deste botão depende do αυτού του κουμπιού εξαρτάται riippuu käyttöjärjestelmästä sistema operativo e aplicação από το λειτουργικό σας σύστημα ja käytetystä sovelluksesta. utilizados. Por exemplo, και από την εφαρμογή που Jos esimerkiksi napsautat linkkiä se estiver a navegar na Internet χρησιμοποιείται. Για παράδειγμα, keskipainikkeella selatessasi no Windows® e clicar numa αν κάνετε περιήγηση στο internetiä Windowsin välityksellä, hiperligação com o botão Internet στα Windows® και linkki aukeaa tavallisesti uudessa central, a hiperligação abre επιλέξετε κάποιον σύνδεσμο välilehdessä. num novo separador. χρησιμοποιώντας το Μεσαίο 3. Seuraava/edellinen verkkosivu. 3. Retrocesso/avanço da Internet. κουμπί, συνήθως ο σύνδεσμος Voit siirtyä seuraavalle Incline a roda de deslocamento ανοίγει σε μια νέα καρτέλα. sivulle kallistamalla pyörää para a direita para avançar 3. Πίσω/εμπρός στο Internet. oikealle. Voit siirtyä edelliselle uma página. Incline a roda de Δώστε δεξιά κλίση στο ροδάκι sivulle kallistamalla pyörää deslocamento para a esquerda για να μεταβείτε στην επόμενη vasemmalle.* para retroceder uma página.* σελίδα. Δώστε αριστερή κλίση 4. Päällä/pois-liukukytkin 4. Interruptor Ligar/Desligar στο ροδάκι για να μεταβείτε 5. Paristolokeron kannen vapautin 5. Botão para desbloquear στην προηγούμενη σελίδα.* 6. Unifying-vastaanottimen a tampa do compartimento 4. Κινητός διακόπτης säilytyspaikka. Unifying- das pilhas Ενεργοποίησης/Απενεργοποίησης vastaanotinta voi säilyttää hiiren 6. Armazenamento do receptor 5. Απελευθέρωση θήκης μπαταριών sisällä, kun hiirtä ei käytetä. Unifying. Quando não estiver 6. Χώρος αποθήκευσης * Mac®-tietokoneissa internetin a utilizar o rato, pode guardar δέκτη Unifying. Αν το ποντίκι δεν seuraava/edellinen-ominaisuutta o receptor Unifying dentro χρησιμοποιείται, μπορείτε να ei tueta. Voit määrittää kojelaudan, do rato. αποθηκεύσετε τον δέκτη Unifying paljastamisen tai välit tilt wheel στο εσωτερικό του ποντικιού. -toimintoihin Järjestelmäasetuksissa. * A funcionalidade retroceder/avançar da Internet não é suportada em Mac. * Σε Mac® η λειτουργία πίσω/εμπρός στο Pode atribuir Dashboard, Exposé ou Spaces Internet δεν υποστηρίζεται. Μπορείτε να à funcionalidade de roda de inclinação αντιστοιχίσετε τις λειτουργίες Dashboard, nas Preferências do Sistema. Exposé ή Spaces με τις δυνατότητες κύλισης που έχει το ροδάκι στις Προτιμήσεις συστήματος.

13 Logitech® Wireless Mouse M325 العربية Türkçe امليزات Özellikler 2 1.1عجلة مترير Kaydırma tekerleği .1 1 2.2زر الوسط. يتوقف عمل هذا الزر Orta düğme. Bu düğmenin .2 عىل نظام التشغيل والتطبيق işlevi işletim sisteminize ve املستخدم. عىل سبيل املثال، .kullanılan uygulamaya bağlıdır إذا كنت تتصفح اإلنرتنت يف Örneğin, Windows®’da İnternet’te geziniyorsanız ve Windows® نظام وقمت بالنقر 3 فوق ارتباط باستخدام زر الوسط، Orta düğmeyi kullanarak bir يتم فتح االرتباط بشكل عادي bağlantıya tıklarsanız genellikle يف عالمة تبويب جديدة. .bağlantı yeni bir sekmede açılır 3.3االنتقال لألمام/الرجوع يف İnternet geri/ileri. Bir sayfa ileri .3 اإلنرتنت. قم بإمالة عجلة التمرير gitmek için kaydırma tekerleğini لليمني لالنتقال لألمام مبعدل sağa doğru eğin. Bir sayfa geri صفحة واحدة لألمام. قم بإمالة gitmek için kaydırma tekerleğini عجلة التمرير لليسار للرجوع *.sola doğru eğin مبعدل صفحة واحدة.* Açma/Kapama kaydırma anahtarı .4 4.4مفتاح التشغيل/اإليقاف املنزلق Pil kapağını serbest .5 4 bırakma düğmesi 5.5زر تحرير باب البطارية 6. Unifying alıcı saklama bölmesi. 6.6سعة وحدة االستقبال Unifying. AA Fare kullanılmadığında, يف حالة عدم استخدام املاوس، Unifying alıcıyı farenin içinde ميكنك تخزين وحدة االستقبال saklayabilirsiniz. Unifying داخل املاوس. 6 5 * Mac®’te İnternet geri/ileri özelliği / Mac® * ال يدعم نظام التشغيل ميزة االنتقال لألمام desteklenmez. Sistem Tercihleri’nde الرجوع يف اإلنرتنت. ميكنك تخصيص Dashboard tekerleği eğme özelliklerine Dashboard, Spaces Exposé ) ( لوحة معلومات أو أو لوظائف عجلة .Exposé veya Spaces ataması yapabilirsiniz اإلمالة يف System Preferences )تفضيالت النظام(.

14 Logitech® Wireless Mouse M325

1 2 3 4 5 6 USB AA

English Deutsch Help with setup: Mouse is not working Probleme bei der Einrichtung: 1. Is the mouse powered on? Die Maus funktioniert nicht 2. Is the Unifying receiver securely plugged into 1. Ist die Maus eingeschaltet? a computer USB port? Try changing USB ports. 2. Ist der Unifying-Empfänger fest in einen USB- 3. If the Unifying receiver is plugged into Anschluss eingesteckt? Verwenden Sie einen anderen a USB hub, try plugging it directly into a USB port USB-Anschluss. on your computer. 3. Wenn der Unifying-Empfänger an einen USB-Hub 4. Check the orientation of the batteries inside the angeschlossen ist, stecken Sie ihn direkt in einen USB- mouse. To check battery power, turn the mouse OFF Anschluss des Computers ein. and then ON. If the battery indicator light glows red 4. Überprüfen Sie die Ausrichtung der Batterie in or does not glow at all, replace the batteries. der Maus. Prüfen Sie die Batterie, indem Sie die Maus 5. Try using the mouse on a different surface. aus- und wieder einschalten. Wenn die LED rot oder Remove metallic objects between the mouse überhaupt nicht leuchtet, müssen die Batterien and the Unifying receiver. ausgetauscht werden. 6. Try moving the Unifying receiver to a USB port 5. Versuchen Sie es mit einer anderen Unterlage. closer to the mouse. If you are using a tower Entfernen Sie Metallgegenstände zwischen der Maus PC, go to www.logitech.com/usbextender und dem Unifying-Empfänger. for a USB extender. 6. Stecken Sie den Nano-Empfänger in einen USB- 7. Try reconnecting the mouse and Unifying receiver Anschluss, der sich näher bei der Maus befindet. using the Logitech Unifying (refer to the Wenn Sie einen Tower-PC verwenden, können Sie Unifying section of this guide). auf www.logitech.com/usbextender ein USB-Verlängerungskabel bestellen. 7. Verbinden Sie die Maus erneut mit dem Unifying- Empfänger mithilfe der Unifying-Software von Logitech (weitere Informationen finden Sie in diesem Handbuch im Abschnitt zu Unifying).

15 Logitech® Wireless Mouse M325

1 2 3 4 5 6 USB AA

Français Español Aide à la configuration: Ayuda con la instalación: La souris ne fonctionne pas El ratón no funciona 1. La souris est-elle sous tension? 1. ¿Ha encendido el ratón? 2. Le récepteur Unifying est-il branché sur 2. ¿Está el nano receptor conectado correctamente un port USB? Réessayez en changeant de port USB. a un puerto USB? Pruebe otros puertos USB. 3. Si le récepteur Unifying est branché dans un hub 3. Si el nano receptor está conectado USB, branchez-le directement sur l’ordinateur. a un concentrador USB, conéctelo directamente 4. Vérifiez l’orientation de la pile dans la souris. a un puerto USB del ordenador. Vérifiez le niveau de charge des piles en mettant 4. Compruebe la orientación de la pila dentro la souris hors tension, puis sous tension. del ratón. Para comprobar la carga de las pilas, Si le témoin de niveau des piles s’allume en rouge apague y encienda el ratón. Si el indicador ou reste éteint, remplacez les piles. de estado de las pilas se ilumina de color rojo, 5. Essayez une autre surface. Déplacez tout objet o no se ilumina, cambie las pilas. métallique se trouvant entre la souris et 5. Pruebe el ratón en otra superficie. le récepteur Unifying. Retire cualquier objeto metálico situado 6. Branchez le Nano-récepteur sur un port USB plus entre el ratón y el nano receptor. proche de la souris. Si vous utilisez un PC tour, 6. Lleve el nano receptor a un puerto USB más accédez au site www.logitech.com/usbextender cercano al ratón. Si utiliza una torre de PC, pour vous procurer une extension USB. en www.logitech.com/usbextender 7. Essayez de reconnecter la souris et le récepteur encontrará un extensor USB. Unifying à l’aide du logiciel Logitech Unifying 7. Vuelva a conectar el ratón y el receptor Unifying (reportez-vous à la section Unifying de ce guide). mediante el software Logitech Unifying (consulte la sección Unifying de esta guía).

16 Logitech® Wireless Mouse M325

Nederlands Italiano Hulp bij de set-up: De muis werkt niet Problemi di installazione: 1. Staat de muis aan? il mouse non funziona 2. Is de nano-ontvanger goed aangesloten op een USB- 1. Verificare che il mouse sia acceso. poort? Probeer een andere USB-poort. 2. Il ricevitore Unifying è collegato correttamente a 3. Als de Nano-ontvanger op een USB-hub is aangesloten, una porta USB? Provare a utilizzare un’altra porta USB. sluit de ontvanger dan eens direct op een USB-poort 3. Se il ricevitore Unifying è collegato a un hub USB, van uw computer aan. provare a collegarlo direttamente al computer. 4. Controleer of de batterij correct in de muis is geplaatst. 4. Controllare il posizionamento della batteria all’interno Controleer het batterijvermogen door de muis UIT del mouse. Controllare il livello di carica delle batterie en dan weer AAN te zetten. Vervang de batterijen, spegnendo e accendendo il mouse. Se l’indicatore als het batterijlampje rood brandt of helemaal delle batterie diventa rosso o non è acceso, niet brandt. sostituire le batterie. 5. Probeer een ander oppervlak. Verwijder metalen 5. Provare a utilizzare una superficie diversa. objecten tussen de muis en de nano-ontvanger. Rimuovere eventuali oggetti metallici presenti 6. Verplaats de nano-ontvanger naar een USB-poort nella traiettoria tra il mouse e il ricevitore Unifying. die zich dichter bij de muis bevindt. Gebruikt u een 6. Provare a spostare il ricevitore Nano su un’altra pc, ga dan naar www.logitech.com/usbextender porta USB più vicina al mouse. Se si utilizza un PC voor een USB-extender. da tavolo, ordinare una prolunga USB all’indirizzo 7. Probeer de muis en de Unifying-ontvanger opnieuw www.logitech.com/usbextender. te verbinden via de Logitech Unifying-software 7. Provare a riconnettere il mouse e il ricevitore Unifying (zie de sectie Unifying van deze handleiding). utilizzando il software Logitech Unifying (consultare la sezione Unifying del presente manuale).

17 Logitech® Wireless Mouse M325

1 2 3 4 5 6 USB AA

Svenska Dansk Installationshjälp: Musen fungerar inte Hjælp til installationen: 1. Är musen påslagen? Musen virker ikke 2. Är Unifying-mottagaren ansluten till en USB-port? 1. Er musen tændt? Prova att ansluta till en annan port. 2. Er Unifying-modtageren sluttet til en USB-port? 3. Om Unifying-mottagaren är ansluten till en USB- Prøv at bruge en anden USB-port. hubb kan du försöka ansluta den direkt till en USB- 3. Hvis Unifying-modtageren er sluttet til en USB-hub, port på datorn istället. kan du prøve at sætte den direkte i en USB-port 4. Kontrollera att musens batterier har satts i på rätt på computeren. sätt. Kontrollera batteristyrkan genom att stänga 4. Sørg for at batterierne er vendt rigtigt i musen. av och slå på musen. Om batteriindikatorn lyser rött Kontroller at der er strøm på batteriet ved at slukke eller inte lyser alls, måste du byta batterier. og derefter tænde musen. Hvis batteriindikatoren 5. Prova på ett annat underlag. Ta bort metallföremål lyser rødt eller slet ikke lyser, skal du udskifte som finns mellan musen och Unifying-mottagaren. batterierne. 6. Flytta nano-mottagaren till en USB-port närmare 5. Prøv at bruge musen på et andet underlag. musen. Om du behöver en USB-förlängare Fjern eventuelle metalgenstande som er placeret till en upprättstående dator kan du skaffa en mellem musen og Unifying-modtageren. på www.logitech.com/usbextender. 6. Prøv at slutte modtageren til en anden USB-port – 7. Prova att återansluta musen och Unifying- helst én der er tættere på musen. Hvis computeren mottagaren med hjälp av Logitech Unifying- har et højt kabinet, kan du få tilsendt en USB- programmet (se avsnittet om Unifying i den forlænger ved at besøge www.logitech.com/ här bruksanvisningen). usbextender. 7. Prøv at tilslutte musen og Unifying-modtageren vha. Logitech Unifying-softwaren (læs mere i afsnittet om Unifying i denne vejledning).

18 Logitech® Wireless Mouse M325

Norsk Suomi Hjelp med konfigureringen: Vinkkejä käyttöönottoon: hiiri ei toimi Musen fungerer ikke 1. Onko hiireen kytketty virta? 1. Er musen slått på? 2. Onko Unifying-vastaanotin liitetty tiukasti USB- 2. Er Unifying-mottakeren satt helt inn i en usb-port? liitäntään? Kokeile eri USB-liitäntää. Prøv en annen usb-port. 3. Jos Unifying-vastaanotin on liitetty USB-keskittimeen, 3. Hvis Unifying-mottakeren er koplet til en usb-hub, yritä liittää vastaanotin suoraan tietokoneen USB- kan du prøve å kople mottakeren direkte liitäntään. til datamaskinen i stedet. 4. Tarkista, että paristot on asetettu oikein päin hiireen. 4. Kontroller at batteriet i musen er satt inn riktig. Tarkista paristojen varaus kytkemällä hiiri pois päältä Kontroller at batteriet fungerer ved å slå musen ja sitten takaisin päälle. Jos paristojen merkkivalo av og deretter på igjen. Hvis batterilampen lyser palaa punaisena tai ei pala lainkaan, vaihda paristot. rødt, eller ikke lyser i det hele tatt, må du skifte 5. Kokeile käyttää hiirtä eri alustalla. Poista metalliset ut batteriene. esineet hiiren ja Unifying-vastaanotin väliltä. 5. Prøv å bruke musen på en annen overflate. 6. Siirrä nanovastaanotin lähempänä hiirtä olevaan Flytt metallobjekter som befinner seg USB-liitäntään. Jos käytät tornitietokonetta, mellom musen og Unifying-mottakeren. voit hankkia USB-jatkojohdon osoitteesta 6. Prøv å sette nanomottakeren inn i en usb-port www.logitech.com/usbextender. nærmere musen. Hvis du bruker en stasjonær 7. Yritä yhdistää hiiri ja Unifying-vastaanotin pc, gå til www.logitech.com/usbextender uudelleen Logitechin Unifying-ohjelmiston avulla for en usb-forlenger. (katso lisäohjeita tämän oppaan Unifying-osiosta). 7. Prøv å kople sammen musen og Unifying- mottakeren på nytt ved hjelp av Logitech Unifying-programmet (se Unifying-avsnittet i denne veiledningen).

19 Logitech® Wireless Mouse M325

1 2 3 4 5 6 USB AA

Português Ελληνικά Ajuda com a configuração: Βοήθεια με την εγκατάσταση: O rato não funciona Το ποντίκι δεν λειτουργεί 1. O rato está ligado? 1. Είναι το ποντίκι σας ενεργοποιημένο; 2. O receptor Unifying está ligado a uma porta USB? 2. Είναι ο δέκτης Unifying συνδεδεμένος σε μια θύρα USB Experimente mudar de porta USB. του υπολογιστή; Δοκιμάστε να αλλάξετε θύρες USB. 3. Se o receptor Unifying estiver ligado 3. Εάν ο δέκτης Unifying είναι συνδεδεμένος σε έναν a um concentrador USB, tente ligá-lo directamente διανομέα USB, δοκιμάστε να τον συνδέσετε απευθείας a uma porta USB no seu computador. σε κάποια θύρα USB του υπολογιστή σας. 4. Verifique a orientação da pilha do rato. 4. Ελέγξτε τον προσανατολισμό της μπαταρίας Verifique a carga das pilhas desligando o rato που βρίσκεται μέσα στο ποντίκι. Απενεργοποιήστε και e ligando-o novamente. Se o indicador de pilhas μετά ενεργοποιήστε και πάλι το ποντίκι για να ελέγξετε acender a luz vermelha ou não acender luz την ισχύ της μπαταρίας. Εάν η ενδεικτική λυχνία nenhuma, substitua as pilhas. της μπαταρίας ανάβει σε κόκκινο χρώμα ή δεν ανάβει 5. Experimente uma superfície diferente. καθόλου, αντικαταστήστε τις μπαταρίες. Remova objectos metálicos entre o rato 5. Δοκιμάστε να μετακινήσετε τον δέκτη Unifying σε μια e o receptor Unifying. θύρα USB πιο κοντά στο ποντίκι. Αν χρησιμοποιείτε PC 6. Experimente deslocar o nano-receptor para πύργο, χρησιμοποιήστε μια προέκταση USB. uma porta USB mais próxima do rato. Se estiver 6. Δοκιμάστε να μεταφέρετε το νανοδέκτη σε μια θύρα a um PC de torre, aceda a www.logitech.com/ USB που βρίσκεται πιο κοντά στο ποντίκι. Εάν το usbextender para obter uma extensão USB. κουτί του υπολογιστή σας είναι πύργος, μεταβείτε στη 7. Tente voltar a ligar o rato e o receptor Unifying com διεύθυνση www.logitech.com/usbextender για να o software Logitech Unifying (consulte a secção προμηθευτείτε μια προέκταση USB. Unifying deste manual). 7. Δοκιμάστε να επανασυνδέσετε το ποντίκι και το δέκτη Unifying χρησιμοποιώντας το λογισμικό Logitech Unifying (ανατρέξτε στην ενότητα Unifying αυτού του οδηγού). 20 Logitech® Wireless Mouse M325

العربية Türkçe املساعدة يف اإلعداد: املاوس ال تعمل Kurulum yardımı: Fare çalışmıyor 1.1هل املاوس قيد التشغيل؟ ?Fare açık mı .1 2.2هل تم توصيل مستقبِل Unifying بإحكام يف منفذ Unifying alıcı USB bağlantı noktasına tam takılmış mı? USB .2 Try changing USB ports. بالكمبيوتر؟ ّجرب تغيري منافذ USB. 3.3إذا كان املستقبِل Unifying متصالً عن طريق لوحة وصل ,Unifying alıcı USB hub’ına takılıysa .3 USB، فجرب توصيله مبنفذ USB بالكمبيوتر مبارشةً. doğrudan bilgisayarınızdaki bir USB bağlantı ِّ .noktasına takmayı deneyin 4.4تحقق من اتجاه البطارية داخل املاوس. تحقق من طاقة البطارية عرب إيقاف املاوس ثم تشغيله. إذا ومض ضوء مؤرش البطارية .Farenin içindeki pilin yönünü kontrol edin .4 باللون األحمر أو مل يومض عىل اإلطالق، فاستبدل البطاريات. Fareyi KAPALI duruma, sonra AÇIK duruma getirerek pil gücünü denetleyin. Pil göstergesi ışığı kırmızı USB Unifying 5.5 جرب نقل املستقبل إىل منفذ أقرب إىل .yanıyorsa veya hiç yanmıyorsa, tüm pilleri değiştirin املاوس. إذا كنت تستخدم جهاز كمبيوتر رأسيًا، فانتقل إىل وحدة توسيع Farklı bir yüzey deneyin. Fareyle Nano alıcı arasındaki .USB .5 metal nesneleri kaldırın. 6.6جرب نقل املستقبل املزود بتقنية Nano إىل منفذ USB أقرب ّ Nano alıcıyı fareye yakın bir USB bağlantı noktasına .6 إىل املاوس. إذا كنت تستخدم جهاز كمبيوتر عموديًا، فانتقل إىل www.logitech.com/usbextender للحصول taşımayı deneyin. Tower PC kullanıyorsanız USB عىل وحدة توسيع uzatıcı için www.logitech.com/usbextender .USB adresini ziyaret edin. 7.7 ّجرب إعادة توصيل املاوس واملستقبل Unifying باستخدام برنامج Unifying من Logitech )ارجع إىل قسم Logitech Unifying yazılımını kullanarak fareyi .7 “Unifying” الوارد بهذا الدليل(. ve Unifying alıcısını yeniden bağlamayı deneyin (bu kılavuzun Unifying bölümüne bakın).

21 Logitech® Wireless Mouse M325

22 Logitech® Wireless Mouse M325 English Deutsch The Logitech® Unifying receiver Der Logitech® Unifying-Empfänger Plug it. Forget it. Add to it. Empfänger anschließen. Eingesteckt lassen. Your new Logitech product ships with a Logitech® Geräte hinzufügen. Unifying receiver. Did you know you can add Im Lieferumfang Ihres neuen Logitech-Produkts ist ein a compatible Logitech wireless device that uses Logitech® Unifying-Empfänger enthalten. Wussten Sie, the same receiver as your current Logitech dass Sie ein kompatibles kabelloses Logitech-Gerät Unifying product? über denselben Empfänger hinzufügen können, den Ihr aktuelles Logitech Unifying-Produkt verwendet? Are you Unifying-ready? If you have a Logitech wireless device that’s Unifying- Sind Sie bereit für Unifying? ready, you can pair it with additional Unifying Wenn Sie ein kabelloses Logitech-Gerät haben, devices. Just look for the orange Unifying logo on das die Unifying-Technologie unterstützt, the new device or its packaging. Build your ideal können Sie es mit anderen Unifying-Geräten pairen. combo. Add something. Replace something. It’s easy, Achten Sie auf das orangefarbene Unifying-Logo auf and you’ll use only one USB port for up to six devices. dem neuen Gerät oder der Verpackung. Stellen Sie Ihre ideale Kombination zusammen. Fügen Sie ein Getting started is easy Gerät hinzu. Ersetzen Sie ein anderes. Die Einrichtung If you’re ready to pair your device(s) via Unifying, ist unkompliziert, und Sie benötigen nur einen USB- here’s what you need to do: Anschluss für bis zu sechs Geräte. 1. Make sure your Unifying receiver is plugged in. Es ist ganz einfach 2. If you haven’t already, download the Logitech® Unifying software from www.logitech.com/unifying. Wenn Sie eines oder mehrere Geräte über Unifying einrichten möchten, führen Sie folgende Schritte aus: 3. Start the Unifying software* and follow the onscreen instructions to pair the new wireless device with 1. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Unifying-Empfänger your existing Unifying receiver. eingesteckt ist. 2. Laden Sie die Logitech® Unifying-Software * Go to Start / All Programs / Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software unter www.logitech.com/unifying herunter, wenn Sie dies nicht bereits getan haben. 3. Starten Sie die Unifying-Software* und folgen Sie den Anweisungen am Bildschirm, um das neue kabellose Gerät mit Ihrem vorhandenen Unifying- Empfänger zu verbinden. * Wählen Sie „Start/Programme/Logitech/Unifying/ Logitech Unifying Software“.

23 Logitech® Wireless Mouse M325 Français Español Récepteur Logitech® Unifying Receptor Logitech® Unifying Branchez-le. Oubliez-le. Conéctelo. Olvídese de él. Agregue más. Ajoutez d’autres périphériques. Su nuevo producto Logitech se entrega con Votre nouveau produit Logitech est livré avec un receptor Logitech® Unifying. ¿Sabía que puede un récepteur Logitech® Unifying. Saviez-vous agregar un dispositivo inalámbrico Logitech compatible qu’il est possible d’ajouter un dispositif sans fil que utiliza el mismo receptor que su producto Logitech compatible utilisant le même récepteur Logitech Unifying actual? que votre produit Logitech Unifying? ¿Está listo para Unifying? Etes-vous compatible Unifying? Si tiene un dispositivo inalámbrico compatible Si vous disposez d’un dispositif sans fil Logitech con Unifying, puede emparejarlo con otros compatible Unifying, il est possible de l’associer dispositivos Unifying. Busque el logotipo naranja à d’autres dispositifs Unifying. Recherchez le logo de Unifying en el nuevo dispositivo o en su Unifying de couleur orange sur le nouveau dispositif embalaje. Cree la combinación ideal. Agregue algo. ou son emballage. Créez votre combinaison parfaite. Sustituya algo. Es sencillo: sólo utilizará un puerto USB Ajoutez un dispositif. Remplacez-en un. C’est facile para hasta seis dispositivos. et un seul port USB peut permettre de connecter Es muy sencillo jusqu’à six dispositifs. Si está listo para emparejar los dispositivos Installation facile mediante Unifying, siga estos pasos: Si vous êtes prêt à associer votre ou vos dispositifs 1. Compruebe que el receptor Unifying esté via le récepteur Unifying, voilà comment procéder: conectado. 1. Assurez-vous que votre récepteur Unifying 2. Si no lo ha hecho aún, descargue el software est connecté. Logitech® Unifying desde www.logitech.com/ 2. Si vous ne l’avez pas encore fait, téléchargez unifying. le logiciel Logitech® Unifying à l’adresse 3. Inicie el software* Unifying y siga las instrucciones www.logitech.com/unifying. en pantalla para emparejar el nuevo dispositivo 3. Lancez le logiciel Unifying* et suivez les instructions inalámbrico con el receptor Unifying existente. à l’écran de façon à associer le nouveau dispositif * Vaya a Inicio / Todos los programas / Logitech / Unifying / sans fil avec le récepteur Unifying existant. Software Logitech Unifying * Cliquez sur Démarrer / Tous les programmes / Logitech / Unifying / Logiciel Logitech Unifying

24 Logitech® Wireless Mouse M325 Nederlands Italiano De Logitech® Unifying-ontvanger Ricevitore Logitech® Unifying Aansluiten. Vergeten. Toevoegen. Collega. Dimentica. Aggiungi. Uw nieuwe Logitech-product wordt geleverd Il nuovo prodotto Logitech viene fornito con un met een Logitech® Unifying-ontvanger. Wist u dat u ricevitore Logitech® Unifying. Adesso è possibile een compatibel draadloos Logitech-apparaat kunt aggiungere i dispositivi wireless Logitech compatibili toevoegen dat dezelfde ontvanger gebruikt als che utilizzano lo stesso ricevitore del prodotto Logitech uw huidige Logitech Unifying-product? Unifying in uso. Bent u klaar voor Unifying? Sei pronto per Unifying? Als u een draadloos Logitech-apparaat hebt dat Se possiedi un dispositivo wireless Logitech compatibile klaar is voor Unifying, kunt u het koppelen aan con Unifying, puoi utilizzarlo insieme ad altri dispositivi andere Unifying-apparaten. Kijk gewoon of u het Unifying. Assicurati che sul nuovo dispositivo o sulla oranje Unifying-logo ziet op het nieuwe apparaat sua confezione sia riportato il logo Unifying arancione. of de verpakking. Stel uw ideale combinatie samen. Crea la tua combinazione ideale. Aggiungi e sostituisci. Voeg er iets aan toe. Vervang iets. Het is heel È facile, e con una sola porta USB puoi utilizzare fino a eenvoudig en u hebt maar één USB-poort nodig sei dispositivi. voor zes apparaten. Iniziare è semplice U kunt binnen een handomdraai aan de slag Esegui i seguenti passaggi per eseguire il pairing Als u er klaar voor bent om uw apparaat of apparaten dei dispositivi tramite Unifying: via Unifying te koppelen, gaat u als volgt te werk: 1. Verificare che il ricevitore Unifying sia collegato. 1. Zorg dat uw Unifying-ontvanger is aangesloten. 2. Se necessario, scaricare il software Logitech® 2. Download de Logitech® Unifying-software van Unifying da www.logitech.com/unifying. www.logitech.com/unifying als u dat nog niet 3. Avviare il software Unifying* e seguire le istruzioni gedaan hebt. visualizzate per eseguire il pairing del nuovo 3. Start de Unifying-software* en volg de instructies dispositivo wireless e del ricevitore Unifying op het scherm om het nieuwe draadloze apparaat esistente. te koppelen aan uw bestaande Unifying-ontvanger. * Accedere a Start > Programmi > Logitech > Unifying > * Ga naar Start/Alle programma’s/Logitech/Unifying/ Logitech Unifying Software Logitech Unifying-software

25 Logitech® Wireless Mouse M325 Svenska Dansk Logitech® Unifying-mottagare Logitech® Unifying-modtageren Koppla in. Glöm bort. Lägg till. Slut den til, glem alt om den, Din nya Logitech-produkt levereras med en Logitech® og tilføj flere enheder. Unifying-mottagare. Visste du att du kan lägga till Der følger en Logitech® Unifying-modtager med en kompatibel, trådlös Logitech-enhet som använder dit nye Logitech-produkt. Vidste du at du kan tilføje samma mottagare som din nuvarande Logitech en kompatibel trådløs enhed fra Logitech som bruger Unifying-produkt? samme modtager som dit nuværende Logitech Unifying-produkt? Är du Unifying-redo? Om du har en trådlös Logitech-enhet som är Unifying- Er du klar til Unifying? redo kan du lägga till ytterligare Unifying-enheter. Hvis du har en trådløs enhed fra Logitech understøtter Håll utkik efter den orangefärgade Unifying-logotypen Unifying, kan du knytte den til yderligere Unifying- på din nya produkt eller på dess förpackning. enheder. Du skal bare se efter det orange Unifying- Välj den perfekta kombinationen. Lägg till. Byt ut. logo på den nye enhed eller på emballagen. Byg dit Så enkelt är det! Och du behöver bara en USB-port ideelle sæt. Tilføj et eller andet. Udskift et eller andet. för upp till sex enheter. Det er nemt, og du skal kun bruge én USB-port til op til seks enheder. Kom igång på nolltid Så här gör du när du är redo att ansluta Det er let at komme i gang dina enheter via Unifying: Du skal gøre følgende, hvis du vil tilknytte din(e) 1. Se till att Unifying-mottagaren är ansluten. enhed(er) via Unifying: 2. Om du inte har gjort det redan laddar du 1. Kontroller at Unifying-modtageren er tilsluttet. ner Logitech® Unifying-programmet från 2. Hvis du ikke allerede har gjort det, skal du www.logitech.com/unifying. hente Logitech® Unifying-softwaren på 3. Starta Unifying-programmet* och anslut www.logitech.com/unifying. nya trådlösa enheter till Unifying-mottagaren 3. Start Unifying-softwaren*, og følg anvisningerne genom att följa anvisningarna på skärmen. på skærmen for hvordan du knytter den nye * Gå till Start/Alla program/Logitech/Unifying/ trådløse enhed til din Unifying-modtager. Logitech Unifying Software * Klik på Start/Alle programmer/Logitech/Unifying/ Logitech Unifying-software

26 Logitech® Wireless Mouse M325 Norsk Suomi Logitech® Unifying-mottakeren Logitech® Unifying -vastaanotin Plugg den inn. Glem den. Bruk den til alt. Liitä. Unohda. Lisää. Det nye Logitech-produktet ditt leveres med Uuden Logitech-tuotteesi mukana toimitetaan en Logitech® Unifying-mottaker. Visste du at du Logitech® Unifying -vastaanotin. Tiesitkö, että voit kan legge til en kompatibel trådløs Logitech-enhet lisätä yhteensopivan Logitechin langattoman laitteen, som bruker samme mottaker som dette Logitech jolla on sama vastaanotin kuin nykyisellä Logitech Unifying-produktet? Unifying -tuotteellasi? Er du klar for Unifying? Oletko valmis kokeilemaan Unifying-tekniikkaa? Dersom du har en trådløs Logitech-enhet som støtter Jos sinulla on Logitechin langaton laite, joka on Unifying, kan du kople den sammen med andre yhteensopiva Unifying-tuotteen kanssa, voit parittaa Unifying-enheter. Se etter den oransje Unifying-logoen sen Unifying-laitteiden kanssa. Tarkista, että uudessa på enheten eller emballasjen. Sett sammen din egen laitteessasi tai sen pakkauksessa on oranssi Unifying- kombinasjon. Legg til noe. Bytt ut noe. Det er enkelt, logo. Yhdistä haluamasi tuotteet. Lisää tuotteita. og du kan bruke opptil seks enheter fra bare én usb- Korvaa niitä toisilla tuotteilla. Tämä kaikki on vaivatonta, port. ja yhden USB-portin avulla voit käyttää jopa kuutta laitetta. Det er enkelt å komme i gang Gjør følgende for å kople enheten(e) dine til Unifying- Aloittaminen on helppoa mottakeren: Jos haluat parittaa laitteesi Unifying-tekniikan avulla, 1. Sørg for at Unifying-mottakeren er satt noudata seuraavia ohjeita: i datamaskinen. 1. Varmista, että Unifying-vastaanotin on kytkettynä. 2. Last ned Logitech® Unifying-programvaren 2. Lataa tarvittaessa Logitech® Unifying -ohjelmisto fra www.logitech.com/unifying (hvis du ikke osoitteesta www.logitech.com/unifying. har gjort det allerede). 3. Käynnistä Unifying-ohjelmisto* ja noudata näyttöön 3. Start Unifying-programmet* og følg instruksjonene tulevia ohjeita parittaaksesi uuden langattoman på skjermen for å kople den nye trådløse enheten laitteesi ja Unifying-vastaanottimen. til Unifying-mottakeren. * Siirry kohtaan Käynnistä / Kaikki ohjelmat / Logitech / Unifying / * Gå til Start / Alle programmer / Logitech / Unifying / Logitech Unifying -ohjelmisto Logitech Unifying Software

27 Logitech® Wireless Mouse M325 Português Ελληνικά Receptor Logitech® Unifying Ο δέκτης Unifying της Logitech® Ligue. Esqueça. Adicione. Συνδέστε τον. Ξεχάστε τον. Προσθέστε συσκευές. O seu novo produto Logitech inclui um receptor Το νέο προϊόν της Logitech που αποκτήσατε συνοδεύεται Logitech® Unifying. Sabia que pode adicionar από έναν δέκτη Unifying της Logitech®. Γνωρίζατε ότι um dispositivo sem fios Logitech compatível que utiliza μπορείτε να προσθέσετε μια συμβατή ασύρματη συσκευή o mesmo receptor do actual produto Logitech Unifying? Logitech η οποία θα κάνει χρήση του ίδιου δέκτη με το τρέχον προϊόν σας Unifying της Logitech; Está pronto para o Unifying? Se tiver um dispositivo sem fios Logitech compatível Είστε έτοιμοι να χρησιμοποιήσετε το Unifying; com Unifying, pode emparelhá-lo com dispositivos Αν έχετε μια ασύρματη συσκευή Logitech η οποία Unifying adicionais. Basta procurar o logótipo είναι έτοιμη για χρήση με Unifying, μπορείτε να cor-de-laranja Unifying no novo dispositivo ou na την αντιστοιχίσετε με επιπλέον συσκευές Unifying. respectiva embalagem. Construa a combinação ideal. Απλά αναζητήστε το πορτοκαλί σήμα Unifying στη νέα Acrescente qualquer coisa. Substitua qualquer coisa. συσκευή ή στη συσκευασία της. Δημιουργήστε τον ιδανικό É fácil, e necessitará de utilizar apenas uma porta USB συνδυασμό. Προσθέστε κάτι. Αντικαταστήστε κάτι άλλο. para um máximo de seis dispositivos. Είναι εύκολο και θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε μόνο μία θύρα USB για μέχρι έξι συσκευές. Começar é fácil Se está pronto para emparelhar o(s) dispositivo(s) Είναι εύκολο να ξεκινήσετε através do Unifying, basta fazer o seguinte: Αν είστε έτοιμοι να αντιστοιχίσετε τις συσκευές σας μέσω 1. Certifique-se de que o receptor Unifying está ligado. Unifying, δείτε τι πρέπει να κάνετε: 2. Se ainda não o fez, transfira o software Logitech® 1. Βεβαιωθείτε ότι ο δέκτης Unifying είναι συνδεδεμένος. Unifying a partir de www.logitech.com/unifying. 2. Πραγματοποιήστε λήψη του λογισμικού Unifying 3. Inicie o software Unifying* e siga as instruções της Logitech® από τη διεύθυνση www.logitech.com/ no ecrã para emparelhar o novo dispositivo sem fios unifying, αν δεν το έχετε κάνει ήδη. com o receptor Unifying existente. 3. Ξεκινήστε το λογισμικό Unifying* και ακολουθήστε * Vá a Iniciar / Todos os Programas / Logitech / Unifying / τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για να Logitech Unifying Software αντιστοιχίσετε τη νέα ασύρματη συσκευή με τον δέκτη Unifying που διαθέτετε. *Μεταβείτε στο μενού Έναρξη / Όλα τα προγράμματα / Logitech / Unifying / Λογισμικό Unifying της Logitech

28 Logitech® Wireless Mouse M325

العربية Türkçe وحدات االستقبال Logitech® Unifying alıcı Logitech® Unifying قم بتوصيله. ال تقلق بشأنه. أضف إليه. .Takın. Unutun. Ekleyin Yeni Logitech ürününüz ile birlikte Logitech® Unifying يأيت منتج Logitech الجديد اًمزود بوحدة االستقبال Logitech® Unifying. هل تعلم أنه ميكنك إضافة جهاز السليك متوافق Logitech يستخدم alıcı verilmektedir. Mevcut Logitech Unifying ürününüzle نفس وحدة االستقبال التي يستخدمها منتج aynı alıcıyı kullanan uyumlu bir Logitech kablosuz cihazı Logitech Unifying ekleyebileceğinizi biliyor muydunuz? املوجود لديك حاليًا؟ هل لديك جهاز مزود بتقنية Unifying؟ ?Unifying için hazır mısınız إذا كان لديك جهاز السليك من Logitech مجهز بتقنية Unifying kullanmaya hazır bir Logitech kablosuz ،Unifying فيمكنك إقرانه بأجهزة Unifying إضافية؟ ابحث فقط عن شعار cihazınız varsa bu cihazı başka Unifying cihazlarla Unifying برتقايل اللون عىل الجهاز الجديد أو عىل عبوته. قم بإنشاء combo املثايل. eşleştirebilirsiniz. Tek yapmanız gereken yeni cihaz üzerinde veya ambalajında turuncu Unifying logosu أضف شيًئًا. استبدل شيئًا. األمر سهل، وستستخدم منفذ USB ًاواحد فقط ملا يصل إىل ستة أجهزة. .olup olmadığına bakmak. İdeal kombinasyonu oluşturun Bir şeyler ekleyin. Bir şeyleri değiştirin. Çok kolay. سهولة بدء التشغيل Altıya kadar cihaz için tek bir USB bağlantı noktası إذا كنت ًامستعد إلقران الجهاز )األجهزة( غري Unifying، فستجد .kullanacaksınız ما تحتاجه فيام ييل: Başlamak kolay .Unifying 1.1 تأكد من توصيل وحدة االستقبال Unifying ile cihazlarınızı eşleştirmeye hazırsanız işte 2.2إذا مل يتم توصيلها بالفعل، فقم بتنزيل برنامج size gerekenler: Logitech® Unifying من www.logitech.com/unifying. 1. Unifying alıcınızın takılı olduğundan emin olun. 3.3ابدأ تشغيل برنامج Unifying* واتبع اإلرشادات الظاهرة عىل الشاشة 2. Daha önce yüklemediyseniz www.logitech.com/ إلقران الجهاز الالسليك الجديد بوحدة االستقبال Unifying املوجودة لديك. unifying adresinden Logitech® Unifying yazılımını * انتقل إىل القامئة ابدأ / كافة الربامج / yükleyin. Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software 3. Unifying yazılımını başlatın* ve yeni kablosuz cihazı mevcut Unifying alıcınızla eşleştirmek için ekrandaki talimatları uygulayın. *Başlat / Tüm Programlar / Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software öğesine gidin

29

www.logitech.com/support

België/Belgique Dutch: +32-(0)2 200 64 44; South Africa 0800 981 089 French: +32-(0)2 200 64 40 Suomi +358-(0)9 725 191 08 Česká Republika +420 239 000 335 Sverige +46-(0)8-501 632 83 Danmark +45-38 32 31 20 Türkiye 00800 44 882 5862 Deutschland +49-(0)69-51 709 427 United Arab 8000 441-4294 España +34-91-275 45 88 Emirates

France +33-(0)1-57 32 32 71 United Kingdom +44-(0)203-024-81 59

Ireland +353-(0)1 524 50 80 European, English: +41-(0)22 761 40 25 Mid. East., & Fax: +41-(0)21 863 54 02 Italia +39-02-91 48 30 31 African Hq. Magyarország +36-177-74-853 Morges, Nederland +31-(0)-20-200 84 33 Eastern Europe English: 41-(0)22 761 40 25 Norge +47-(0)24 159 579 +1 646-454-3200 Österreich +43-(0)1 206 091 026 Argentina +0800 555 3284 Polska 00800 441 17 19 Brasil +0800 891 4173 Portugal +351-21-415 90 16 Canada +1-866-934-5644 Россия +7(495) 641 34 60 Chile +1230 020 5484 Schweiz/Suisse D +41-(0)22 761 40 12 Svizzera F +41-(0)22 761 40 16 Latin America +55 11 3444 6761 I +41-(0)22 761 40 20 Mexico +001 800 578 9619 E +41-(0)22 761 40 25 www.logitech.com

© 2011 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. , Windows Vista, Windows, and the Windows logo are trademarks of the Microsoft group of companies. Mac and the Mac logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice. 620-003120.007