Sporting KC Espera Continuar Desde Donde Se Quedaron Sporting KC Looking to Pick up Where They Left Off
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Periódico Bilingüe Kansas City VOL. 17 No. 27 | 13 de Marzo, 2014 PRSRT STD U.S POSTAGE PAID KCMO PERMIT NO. 990 Your Latino Connection Since 1996 | Tú Conexión Latina Desde 1996 Children’s Choice Is A Fighting For Medicaid Expansion Gem In Old Northeast Is Right For McCandless La Elección De Los Niños Para McCandless Es Adecuada La Lucha Es Una Joya En Old Northeast Por La Extensión De Medicaid Children’s Choice owner Vonnie Occhipinto has a passion for caring for children. She can’t really think of anything else she wants to do in life. She got her degree in early childhood development and opened her daycare in 1979 on Independence Avenue. She opened the current location at Hardesty and Independence Avenue in 1999. Suitably enough the name of the day care is Children’s Choice, a name one of her sisters came up with many years before. La propietaria de “Children’s Choice” (por su nombre en ingles), Vonnie Occhipinto tiene una pasión por el cuidado de los niños. Ella realmente no puede pensar en otra cosa que quiera hacer en la vida. Obtuvo su licenciatura en desarrollo infantil temprano y abrió la guardería en 1979 en Independence Avenue. Abrió la actual guardería en Hardesty con Independence Avenue en 1999. Muy acorde es el nombre de la guardería “Children’s Choice (Elección de los Niños)”, un nombre que a una de sus hermanas le ocurrió muchos años antes. By Traduce Joe Arce & Jose Faus Gemma Tornero onnie Occhipinto grew up in onnie Occhipinto, creció Dr. Bridget McCandless is dedicated to improving the health care needs of low income and uninsured people. She a large Italian family in the en Old Northeast dentro de told Hispanic News when she was asked to fill the role of Chief Executive Officer of the Health Care Foundation of Old Northeast. From early una familia italiana grande. Greater Kansas City, “I thought long and hard about taking this position. I feel that I am in a place where I have Desde el principio, ella sabía the opportunity to work with incredible people who are trying to make this a better and healthier community.” on, she knew exactly what she La Dr. Bridget McCandless se dedica a mejorar las necesidades de salud para personas de bajos ingresos y sin seguro médico. Ella wanted to be doing when she grew up. exactamenteV lo que quería hacer cuando V le dijo a Hispanic News, cuando se le preguntaba por ocupar el papel de Directora Ejecutiva de la Fundación para el Cuidado de fuera grande. “I was from a large family and I la Salud de Kansas City, “pensé largo y detenidamente acerca de tomar esta posición. Siento que estoy en un lugar donde tengo la oportunidad de trabajar con personas increíbles que están tratando de hacer de esto una comunidad mejor y más saludable“. really wanted to work with special “Yo era de una familia grande y needs children,” she recalled. “When I realmente quería trabajar con niños was growing up, I watched a little boy con necesidades especiales”, recordó. By Traduce “Mientras yo crecía, vi a un niño con with special needs and I took him to the Joe Arce & Debra DeCoster Gemma Tornero barbershop up on St John’s many years necesidades especiales, y lo llevé a la ago. I spent a lot of my time with him peluquería en St. John, hace muchos r. Bridget McCandless is dedicated to a Dra. Bridget McCandless se dedica a mejorar when the other kids were playing and años. Pasé gran parte de mi tiempo improving the health care needs of low income las necesidades de salud de personas de bajos con él mientras los otros niños estaban I said, ‘One day when I grow up, I am and uninsured people. Her specialty is ingresos y sin seguro médico. Su especialidad es jugando, y le dije: ‘Un día, cuando yo internal medicine, but for the last 15 years she la medicina interna, pero durante los últimos 15 going to work with special needs kids.’” sea grande, voy a trabajar con niños con Dhas pursued her passion of working in poverty medicine. Laños, ha perseguido su pasión de trabajar en la medicina She kept her dream alive but started necesidades especiales’”. de la pobreza. a family first. After her kids were grown Ella mantuvo su sueño vivo pero It was a difficult decision for her to leave her practice enough she entered college knowing inició primero una familia. Después and patients behind when she was asked to fill the role Fue una decisión difícil para ella el dejar su práctica y that in order to work with special needs de que sus hijos crecieron lo suficiente, of Chief Executive Officer of the Health Care Foundation los pacientes atrás, cuando se le pidió desempeñar el papel kids she would need a degree. ella entró a la universidad a sabiendas of Greater Kansas City (HCF) after former CEO Steve de Directora General de la Fundación para el Cuidado de She got her degree in early childhood de que para el fin de trabajar con niños Roling retired last year. la Salud de Kansas City (HCF por sus siglas en inglés), development and opened her daycare con necesidades especiales, necesitaría “I thought long and hard about taking this position. después que el ex Director General, Steve Roling, se retiró in 1979 on Independence Avenue. She un título. It was a difficult choice because I would be leaving the el año pasado. “I COULD NOT ... / PAGE 2 “YO NO PODRIA ... / PÁGINA 2 McCANDLESS’ HOPE ... / PAGE 3 LA ESPERANZA DE ... / PÁGINA 3 Sporting KC Espera Continuar Desde Donde Se Quedaron Sporting KC Looking To Pick Up Where They Left Off Por By Joe Arce & Debra DeCoster Joe Arce & Debra DeCoster ué hace usted cuando ha ganado la Copa hat do you do when you have won the de la MLS? Si es fan del Sporting Kansas MLS Cup? If you are Sporting Kansas City, City, no está dispuesto a dormirse en sus you are not content to rest on your laurels. laureles. Si las actividades de la semana If the activities last week at Downtown ¿Qpasada en el Aeropuerto del Centro, son alguna indicación, WAirport are any indication, the team is setting itself up el equipo se está preparando para luchar durante muchos to contend for many years and fans have the same level años y los aficionados tienen el mismo nivel de expectativas. of expectation. El seguidor del Sporting, Christian Dunn, ve mucho por Sporting fan Christian Dunn sees a lot to be excited lo que hay que estar contentos con esta temporada. “Estoy about this season. “I am looking for Sporting to repeat esperando que Sporting repita como campeón de la Copa as MLS Cup champions. It will be tough to top [last MLS. Será difícil el llegar a lo alto [del año pasado], pero year] but there is always room for improvement. There siempre hay espacio para mejorar. Siempre hay espacio para is always room to get better each and every game. Kansas mejorar en todos y cada uno de los juegos. Kansas City es la capital del fútbol de los Estados Unidos. Tenemos a los City is the soccer capital of America. We have the best mejores fans, el mejor estadio y el mejor propietario”. fans, the best stadium and the best owner.” El equipo llevó a cabo una jornada a puertas abiertas The team held an open house on March 4 before the el 4 de marzo, antes del inicio de la temporada contra los start of the season against the Seattle Sounders in Seattle. Seattle Sounders, en Seattle. Los jugadores del Sporting Sporting Players entertained a large crowd of supporters. entretuvieron a una gran multitud de seguidores. Ellos They paraded the MLS Cup trophy to loud cheers and desfilaron con el trofeo de la Copa MLS ante fuertes modeled a new line of backup uniforms that will be for aplausos, y modelaron una nueva línea de uniformes de sale to fans. But the focus of fans and players alike was on respaldo, que estarán a la venta para los aficionados. Pero what will take place on the field. el foco de los aficionados y jugadores por igual estaba en lo Aurelien Collin, the hero of last year’s exciting MLS que va a tener lugar en el campo. Cup Championship, game spoke with reporters regarding Sporting KC may have a new look but their goal is to win and to go all the Aurelien Collin, el héroe del apasionante juego de the team’s state of mind heading into the season and way for another great season and championship. Sporting KC puede tener una nueva imagen, pero su objetivo es ganar para llegar Campeonato de la Copa MLS del año pasado, habló con defense of its MLS crown. hasta el final de otra gran temporada y campeonato. LOS FANATICOS SON ... / PÁGINA 6 FAN’S A BIG ... / PAGE 6 NEWSROOM: (816)472.5246 | FAX: (816) 931.6397 | KCHISPANICNEWS.com | E-MAIL: [email protected] | 2918 Southwest Blvd. Kansas City, MO 64108 13 de Marzo de 2014 I kchispanicnews.com “I Could Not Stay Away” CONT./PAGE 1 get them tutored so they can I see that they are out working opened the current location at keep it up.” and trying to make something Hardesty and Independence Occhipinto’s Northeast roots of themselves, I’m not rich but Avenue in 1999. Suitably are so deep she can’t imagine I don’t charge them the co- enough the name of the day being anywhere else though pay.