1 Universita' Degli Studi Di Napoli Federico Ii

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

1 Universita' Degli Studi Di Napoli Federico Ii UNIVERSITA’ DEGLI STUDI DI NAPOLI FEDERICO II DIPARTIMENTO DI SCIENZE POLITICHE SCUOLA DI DOTTORATO IN SCIENZE PSICOLOGICHE PEDAGOGICHE E LINGUISTICHE DOTTORATO DI RICERCA IN LINGUA INGLESE PER SCOPI SPECIALI XXVI CICLO TESI DI DOTTORATO A LINGUISTIC ANALYSIS OF JEWISH CHILDREN’S STORIES IN ENGLISH ON THE WEB: FROM LANGUAGE TO IDENTITY CANDIDATO DOTT. ROBERTO IACONO RELATORE COORDINATORE DELDOTTORATO PROF.SSA VANDA POLESE PROF.SSA GABRIELLA DI MARTINO NAPOLI 2014 1 TABLE OF CONTENTS ACKNOWLEDGEMENTS 8 INTRODUCTION 9 CHAPTER 1 Today’s Youth and the Media 13 1.1 The Relationships between ESP and Narrative 13 1.2 The Youth and the Media 22 1.3 Learning Informally on the Web 26 CHAPTER 2 Language, Narrative and Identity 31 2.1 Children’s Narrative 31 2.2 Ideology in Children’s Narrative 32 2.3 Children’s Short Stories 35 2.4 Children’s Stories on the Web 38 2.5 Children’s Narrative and Socio-Cultural Identity 41 2.6 Children’s Narrative and Ethnicity 50 2.7 Ethnic Narrative: A definition 53 2.8 Children’s Ethnic Narrative 55 2 CHAPTER 3 Linguistic Features of Written- and Ethno-based Narrative 58 3.1 Ethnolect: A definition 58 3.2 Ethnolect: An Over-representing Term in Narrative 61 3.3. An Ethno-oriented ‘Distinctive Linguistic Repertoire’ in Narrative 64 3.4 Written- and Ethno-based Distinctive Linguistic Repertoire vs. Code-switching in Narrative 69 CHAPTER 4 Jewish Children’s Stories and Websites: Towards a Visual Representation of Jewish Identity on the Web 73 4.1 Jewish Children’s Stories 73 4.2 Contemporary Judaism and the Age of the Internet 74 4.3 Jewish Websites: A definition 78 4.4 The Jewish Websites in the Corpus 79 4.4.1 Jewishmag.com 81 4.4.2 Final Remarks 91 4.4.3 Nishmas.org 91 4.4.4 Final Remarks 98 4.4.5 Shemayisrael.com 99 4.4.6 Final Remarks 103 4.5 The Role of Images in Jewish Children’s Stories 104 4.5.1 A Critical Analysis of ‘Jewish Images’ in the Corpus 108 4.5.1.1 Jewish-Orthodox Clothing 111 4.5.1.2 Jewish Characters’ Physical Features 117 3 4.5.1.3 Jewish Ritual Objects 120 4.5.1.4 Final Remarks 122 CHAPTER 5 Language Contact in Online Jewish Children’s Short Stories (OJCSSs): Towards a Verbal Representation of Jewish Identity on the Web 125 5.1 Foreword 125 5.2 Language Contact: An Introduction 128 5.3 Written-based Language Contact 130 5.4 A Brief History of Language Contact between English and Yiddish 132 5.5 Constructing Jewish Identity through Language in OJCSSs 136 5.6 Findings of the Linguistic Analysis of OJCSSs 139 5.6.1 Lexical Findings: Loanwords 139 5.6.1.1 Jewish Religious Loanwords 142 5.6.1.2 Jewish Cultural Loanwords 178 5.6.1.3 Jewish Affective Loanwords 198 5.6.1.4 Final Remarks 204 5.6.2 Morpho-Syntactic Analysis and Findings 208 5.6.2.1 Anglicisation of Hebrew-origin Nouns into English Adjectives 211 5.6.2.2 Pluralisation of Loan Nouns through Morphology from English, Yiddish and Hebrew 221 5.6.2.3 Transformation of Yiddish Verbs into English Verbs 235 5.6.2.4 English Noun Formation from Yiddish-origin Verbs 246 5.6.2.5 Use of ‘Complex Verbs’ (English Verb + Yiddish / Hebrew Noun) 250 5.6.2.6 Final Remarks 263 4 CONCLUSIONS 267 BIBLIOGRAPHY 273 5 LIST OF FIGURES Figure 1 68 Figure 2 72 Figure 3 82 Figure 4 83 Figure 5 89 Figure 6 90 Figure 7 93 Figure 8 97 Figure 9 98 Figure 10 100 Figure 11 102 Figure 12 102 Figure 13 111 Figure 14 112 Figure 15 113 Figure 16 113 Figure 17 113 Figure 18 114 Figure 19 115 Figure 20 115 Figure 21 116 Figure 22 116 Figure 23 117 Figure 24 118 6 Figure 25 118 Figure 26 119 Figure 27 121 Figure 28 121 Figure 29 121 Figure 30 206 Figure 31 207 Figure 32 265 Figure 33 266 7 ACKNOWLEDGEMENTS First, I would like to express my special appreciation and deepest gratitude to my supervisor, Professor Vanda Polese, who has supported me throughout my years as a PhD student with her patience, offering so much advice, teaching me how to persevere and to research with a critical eye. I would also like to thank her for the great amount of time she has dedicated to the supervision of my doctoral dissertation. I am equally thankful to Professor Gabriella Di Martino, who put her confidence in me, allowing me to enter this PhD programme and giving me the inestimable opportunity to research on this specific and, I would say, quite unexplored aspect of contemporary (English-speaking) Judaism. My ‘thank you’ also goes to all other members of the PhD Board, in particular to Professor Cristina Pennarola and Dr. Amelia Bandini for always giving me precious advice. Moreover, I would like to thank the former Department of Teorie e Metodi delle Scienze Umane e Sociali , now Scienze Politiche of the University of Naples Federico II for making me feel part of it. Another ‘thank you’ goes to Dr. Sole Alba Zollo for her many tips, to my PhD fellows and, of course, Mrs. Mena Vilardi, our secretary, who is always ready to help. Last but not least, I am very grateful to my parents for supporting me throughout all my studies at University. Without them, I would have never reached this as well as other important life-goals! 8 INTRODUCTION For the majority of young people living in the Western World it is nowadays impossible to imagine how it would be like to grow up without some of the most popular technological devices, e.g. the Internet. This is also the case of young Jewish people, who, most often, see the media as an integral part of the culture of contemporary Judaism. Like other world’s cultures, Judaism is going through important social changes, including those caused by the advent of the new technological devices, like the World Wide Web, a means that helps contribute, among other things, to the development of identity, including Jewish identity. The Internet, in fact, represents a significant medium for the dissemination and storage of information linked to Jewish culture and identity. Moreover, as a didactic tool, the World Wide Web offers, through playful leisure time activities, the opportunity to enhance Jewish learning. In addition, many of these activities serve the important function to acquaint the Jewish youth with part of their cultural and religious heritage, highlighting Jewish values. In the light of these brief introductory observations, the analysis of Jewish stories on the Web, ideally targeted at a young Jewish readership of Yiddish-heritage, provides an interesting case study of how new technologies represent a valuable supplemental resource aiming at enriching Eastern Ashkenazi Jews 1’ knowledge about their own heritage culture. The present research study highlights the importance of both verbal and non-verbal resources in this written- and ethno-based type of narrative texts tailored for a young Jewish readership, by analysing different verbal and non-verbal phenomena occurring in the Corpus. With regard to the linguistic analysis, phenomena developing out of language contact situations between English (the ‘mainstream language’) and Yiddish or Hebrew, traditionally considered the ‘heritage languages’ 1 The expression‘Eastern Ashkenazi Jews’ refers to Jews of Eastern European origin who historically spoke and still speak the Judeo-German language, also known as Yiddish. The Hebrew term Ashkenazi means ‘German’ and refers to those Jews who settled along the Rhine-river in Germany before the Middle Ages. ‘ Ashkenazi Jews’ is, thus, a descriptive term for descendents of German Jews, including those who, for various socio-historical reasons, established communities in Central and Eastern Europe centuries later. 9 of the majority of English-speaking Jews of Eastern Ashkenazi heritage. In particular, the research study aims at providing an answer to the following questions: 1. Which are the linguistic phenomena developing out of language contact situations between the above-mentioned languages that occur within Jewish children’s short stories on the Web? More specifically, which linguistic resources do the authors of these stories select and use in the stories they write? 2. Which level or levels of language do these linguistic phenomena involve? 3. Do the authors of Jewish children’s short stories on the Web select and use such linguistic resources for a specific purpose? In other words, do online Jewish children’s short stories featuring language contact situations between English and Yiddish, or between English and Hebrew, represent a goal-oriented type of child- tailored, written- and ethno-based communication? If so, which goals can be detected to be pursued in the stories under scrutiny? For this purpose, a Corpus of fifty-five online Jewish children’s short stories taken from three different Jewish websites containing stories featuring language contact situations was collected. The linguistic analysis follows the principles of the ‘Distinctive Linguistic Repertoire’ approach (Benor 2008, 2010), based on the notion of ‘Distinctly Jewish Linguistic Repertoire’, according to which Jews (in this case, Eastern Ashkenazi Jews) ideally have access to a whole array of linguistic resources at all levels of language, in order to distinguish their speech and writing from those of non-Jews. With regard to the non-verbal resources of the above-mentioned type of texts, the analysis will focus on the role of Jewish visual images occurring in different stories making up the Corpus. More specifically, this type of analysis will focus on how Jewish identity is constructed, expressed and transmitted through the different visual images contained in the stories.
Recommended publications
  • Wedding Menu
    COCKTAIL HOUR Butlered Hors D’Oeuvres All Included Broccoli Cheese Bites Beef Brochette Baby Lamb Chops Crab Rangoon Spanakopita Chicken Tacos Coconut Shrimp Stuffed Jalapeno Wrapped in Bacon Duck Spring Rolls Chicken Skewers Pot Stickers Mushroom Risotto in Phyllo Chicken Cordon Bleu Chicken Parmesan Spring Rolls Deviled Eggs Vegetable Spring Roll Chicken Wrapped in Bacon Lobster Egg Roll Mushroom Stuffed with Crabmeat Ratatouille Cups Fried Ravioli Asparagus Provolone Cheese Wrap Shrimp Wrapped in Bacon Lemon Spice Chicken Cheesesteak Egg Roll Macaroni & Cheese Bites Scallops Wrapped in Bacon Mini Beef Wellingtons Honey Goat Cheese Triangles Raspberry & Brie Tart Tomato Basil Arancini Mushroom Vol-au-vent - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Toscano Table All Included Caprese Salad Toasted Croustades Hummus Spread Shrimp Cocktail Assorted Marinated Mushrooms Tuna Salad Chicken Salad Fresh Seafood Salad Soppressata Hot Roasted Italian Peppers Roasted Pepper Caponata Mediterranean Olives Grilled Vegetables Baba Ghanoush Sliced Prosciutto Fresh Fruit Bruschetta Pesto Pasta Salad House- Made Pickles Artisan Meats & Cheeses Pita Bread Prosciutto & Provolone Peppers 1 COCKTAIL HOUR Attended Stations Pizza Station – Included Chef’s Choice Assorted Gourmet Flatbread Pizzas - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Pasta Station – Choice of (2) Gemelli Raphael: Tossed with spinach, roma tomatoes and crab meat in
    [Show full text]
  • Rav Yisroel Abuchatzeira, Baba Sali Zt”L
    Issue (# 14) A Tzaddik, or righteous person makes everyone else appear righteous before Hashem by advocating for them and finding their merits. (Kedushas Levi, Parshas Noach; Sefer Bereishis 7:1) Parshas Bo Kedushas Ha'Levi'im THE TEFILLIN OF THE MASTER OF THE WORLD You shall say it is a pesach offering to Hashem, who passed over the houses of the children of Israel... (Shemos 12:27) The holy Berditchever asks the following question in Kedushas Levi: Why is it that we call the yom tov that the Torah designated as “Chag HaMatzos,” the Festival of Unleavened Bread, by the name Pesach? Where does the Torah indicate that we might call this yom tov by the name Pesach? Any time the Torah mentions this yom tov, it is called “Chag HaMatzos.” He answered by explaining that it is written elsewhere, “Ani l’dodi v’dodi li — I am my Beloved’s and my Beloved is mine” (Shir HaShirim 6:3). This teaches that we relate the praises of HaKadosh Baruch Hu, and He in turn praises us. So, too, we don tefillin, which contain the praises of HaKadosh Baruch Hu, and HaKadosh Baruch Hu dons His “tefillin,” in which the praise of Klal Yisrael is written. This will help us understand what is written in the Tanna D’Vei Eliyahu [regarding the praises of Klal Yisrael]. The Midrash there says, “It is a mitzvah to speak the praises of Yisrael, and Hashem Yisbarach gets great nachas and pleasure from this praise.” It seems to me, says the Kedushas Levi, that for this reason it says that it is forbidden to break one’s concentration on one’s tefillin while wearing them, that it is a mitzvah for a man to continuously be occupied with the mitzvah of tefillin.
    [Show full text]
  • Moses Mendelssohn and the Jewish Historical Clock Disruptive Forces in Judaism of the 18Th Century by Chronologies of Rabbi Families
    Moses Mendelssohn and The Jewish Historical Clock Disruptive Forces in Judaism of the 18th Century by Chronologies of Rabbi Families To be given at the Conference of Jewish Genealogy in London 2001 By Michael Honey I have drawn nine diagrams by the method I call The Jewish Historical Clock. The genealogy of the Mendelssohn family is the tenth. I drew this specifically for this conference and talk. The diagram illustrates the intertwining of relationships of Rabbi families over the last 600 years. My own family genealogy is also illustrated. It is centred around the publishing of a Hebrew book 'Megale Amukot al Hatora' which was published in Lvov in 1795. The work of editing this book was done from a library in Brody of R. Efraim Zalman Margaliot. The book has ten testimonials and most of these Rabbis are shown with a green background for ease of identification. The Megale Amukot or Rabbi Nathan Nata Shpiro with his direct descendants in the 17th century are also highlighted with green backgrounds. The numbers shown in the yellow band are the estimated years when the individuals in that generation were born. For those who have not seen the diagrams of The Jewish Historical Clock before, let me briefly explain what they are. The Jewish Historical Clock is a system for drawing family trees ow e-drmanfly 1 I will describe to you the linkage of the Mendelssohn family branch to the network of orthodox rabbis. Moses Mendelssohn 1729-1786 was in his time the greatest Jewish philosopher. He was one of the first Jews to write in a modern language, German and thus opened the doors to Jewish emancipation so desired by the Jewish masses.
    [Show full text]
  • Considerations About Semitic Etyma in De Vaan's Latin Etymological Dictionary
    applyparastyle “fig//caption/p[1]” parastyle “FigCapt” Philology, vol. 4/2018/2019, pp. 35–156 © 2019 Ephraim Nissan - DOI https://doi.org/10.3726/PHIL042019.2 2019 Considerations about Semitic Etyma in de Vaan’s Latin Etymological Dictionary: Terms for Plants, 4 Domestic Animals, Tools or Vessels Ephraim Nissan 00 35 Abstract In this long study, our point of departure is particular entries in Michiel de Vaan’s Latin Etymological Dictionary (2008). We are interested in possibly Semitic etyma. Among 156 the other things, we consider controversies not just concerning individual etymologies, but also concerning approaches. We provide a detailed discussion of names for plants, but we also consider names for domestic animals. 2018/2019 Keywords Latin etymologies, Historical linguistics, Semitic loanwords in antiquity, Botany, Zoonyms, Controversies. Contents Considerations about Semitic Etyma in de Vaan’s 1. Introduction Latin Etymological Dictionary: Terms for Plants, Domestic Animals, Tools or Vessels 35 In his article “Il problema dei semitismi antichi nel latino”, Paolo Martino Ephraim Nissan 35 (1993) at the very beginning lamented the neglect of Semitic etymolo- gies for Archaic and Classical Latin; as opposed to survivals from a sub- strate and to terms of Etruscan, Italic, Greek, Celtic origin, when it comes to loanwords of certain direct Semitic origin in Latin, Martino remarked, such loanwords have been only admitted in a surprisingly exiguous num- ber of cases, when they were not met with outright rejection, as though they merely were fanciful constructs:1 In seguito alle recenti acquisizioni archeologiche ed epigrafiche che hanno documen- tato una densità finora insospettata di contatti tra Semiti (soprattutto Fenici, Aramei e 1 If one thinks what one could come across in the 1890s (see below), fanciful constructs were not a rarity.
    [Show full text]
  • Sephardic Jews, an Article in the Encyclopedia of Homosexuality
    Article from the Encyclopedia of Homosexuality, ed. Wayne Dynes (New York: Garland, 1990). Note: no footnotes could be published with this encyclopedia article. Also, the diacritics needed for accurate transliteration from Arabic were not available. The asterisk indicates a reference to another article in the Encyclopedia of Homosexuality. Jews, Sephardic. The splendor of the Jewish culture of medieval Spain (“Sepharad,” in Hebrew) would be hard to exaggerate. In a symbiotic relationship with Muslim and then Christian rulers, Jews enjoyed from the eighth through the tenth centuries (in al- Ándalus) and from the eleventh through the four- teenth centuries (in Christian Spain) as much stabil- ity and legal protection as they had ever had. They prospered economically and demographically, and made up a larger proportion of the population than in any other European country. During some periods Jews considered Spain a historically Jewish country, and their new homeland. Jewish intellectual life and the Hebrew language were reborn in Spain. There was the greatest flower- ing of Hebrew poetry since Biblical times, and Hebrew was used for the first time for secular poetry. Pioneering work was done in Hebrew grammar, lexicography, and comparative Semitic linguistics; Spanish Jewry produced philosophers and scientists; Jews participated in government as nowhere else in Europe. Except for the Ashkenazi Jews of central Europe, Spain was quickly recognized by all but the most isolated Jews as their intellectual and religious leader. Although the history is complicated, and during the twelfth through the fifteenth centuries most of the Jewish population lived in Christian rather than Islamic territory, the fate of the Jews in the Iberian peninsula was linked with that of Islam.
    [Show full text]
  • Lelov: Cultural Memory and a Jewish Town in Poland. Investigating the Identity and History of an Ultra - Orthodox Society
    Lelov: cultural memory and a Jewish town in Poland. Investigating the identity and history of an ultra - orthodox society. Item Type Thesis Authors Morawska, Lucja Rights <a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/ by-nc-nd/3.0/"><img alt="Creative Commons License" style="border-width:0" src="http://i.creativecommons.org/l/by- nc-nd/3.0/88x31.png" /></a><br />The University of Bradford theses are licenced under a <a rel="license" href="http:// creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/">Creative Commons Licence</a>. Download date 03/10/2021 19:09:39 Link to Item http://hdl.handle.net/10454/7827 University of Bradford eThesis This thesis is hosted in Bradford Scholars – The University of Bradford Open Access repository. Visit the repository for full metadata or to contact the repository team © University of Bradford. This work is licenced for reuse under a Creative Commons Licence. Lelov: cultural memory and a Jewish town in Poland. Investigating the identity and history of an ultra - orthodox society. Lucja MORAWSKA Submitted in accordance with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy School of Social and International Studies University of Bradford 2012 i Lucja Morawska Lelov: cultural memory and a Jewish town in Poland. Investigating the identity and history of an ultra - orthodox society. Key words: Chasidism, Jewish History in Eastern Europe, Biederman family, Chasidic pilgrimage, Poland, Lelov Abstract. Lelov, an otherwise quiet village about fifty miles south of Cracow (Poland), is where Rebbe Dovid (David) Biederman founder of the Lelov ultra-orthodox (Chasidic) Jewish group, - is buried.
    [Show full text]
  • Lox Stock & Bagel
    SALADS FOR THE CHILDREN LOX STOCK & BAGEL 2439 Battleground Avenue •336-288-2894 Tossed Salad Small 4.75 Smaller portions, served on White Large 5.75 or Whole Wheat with a pickle spear. 3.95 www.loxstockandbagel.net Chef Salad Small 5.75 Large 6.95 Choose Chips, Goldfish or Carrot Sticks. Greek Salad Small 4.95 Skydog Corned Beef • Turkey Breast • Ham • Swiss • American • Provolone Greek olives contain pits Large 6.75 Any Meat & Cheese 8.50 10.50 Lettuce • Tomato • Onion • Special Dressing • On Sub Roll Hamburger or Cheeseburger Hot Dog Italian Sub Genoa Salami • Cappicola • Provolone • Imported Ham • Sliced Cherry Peppers Add Grilled Chicken or PBJ 7.75 9.95 Lettuce • Tomato • Onion • Special Dressing • On Sub Roll Garden Burger to any Salad 2.50 Toasted Cheese Add Hard Boiled Egg .75 Mini Pizza Cheese Sub Provolone • Swiss • American • Hot or Cold • Lettuce • Tomato • Onion 7.25 8.75 Special Dressing • On Sub Roll BEVERAGES Hackensack Imported Ham • Turkey Breast • Swiss Cheese • Cole Slaw • Russian Dressing Canned Sodas (Coke Products) 1.25 ON LETTUCE BEDS 7.75 On Rye or Pumpernickel Dr. Brown’s Soda 1.50 1H71CKHIVF8 Tuna or Chicken Salad 4.50 Bottled Sodas & Juices 1.75 Egg Salad 3.95 Kais R.B. 5 oz. Roast Beef • Russian Dressing • Cole Slaw • On Kaiser Roll Tea 16oz.- .95 32oz -1.50 Cottage Cheese 1.95 7.95 Pickled Herring (Wine or Cream) 6.50 Coffee 1.25 Milk .95 Fresh Cut Fruits (Seasonal) 3.75 Super Turk Turkey Breast • Swiss Cheese • Lettuce • Tomato • Russian Dressing Bottled Water 1.50 7.75 On Kaiser Roll Orangina 1.95 Italian Sailor Pastrami • Pepperoni • Swiss Cheese • Deli Mustard • Served Hot on Rye SIDE ORDERS 7.75 Potato Knish 3.95 Sailor Pastrami • Knockwurst • Swiss Cheese • Deli Mustard • Served Hot on Rye Baked Beans 1.50 7.95 New York Style Potato Salad 1.50 BEERS Hot German Potato Salad 1.50 Domestic Bottle 2.95 Knickerbocker Beef Knockwurst • Sauerkraut • Swiss Cheese • Deli Mustard • On Rye or Macaroni Salad 1.50 Premium Bottle 3.95 7.50 Pumpernickel Pasta Salad 1.50 On Draft 16oz.
    [Show full text]
  • Changing Meanings of “Sephardi” in Its Social Environments
    From Sephardi to Mizrahi and Back Again: Changing Meanings of “Sephardi” in Its Social Environments Harvey E. Goldberg ABSTR A CT This article sketches historical shifts in the meanings and associations of the term “Sephardi.” Post-Iberian migrations and the post-emancipation perception of Euro- pean Jews potentially made “Sephardi” the main marker of the “Eastern half” within binary ethnic discourse reflecting the “ingathering” of Jews in Palestine and the State of Israel. This did not evolve, paralleling a historically based reluctance of old-time Sephardim to be identified with “Easterners.” Instead, broad ethnic divides were coded utilizing the lexeme mizrah. “Sephardi” retained some prominence and partially “re- verted” to its associations with religion. Relevant factors were a dual rabbinate and the emergent Israeli Shas party combining politics, religion, and “Sephardism.” There is also evidence that the images and terms “Sephardi” and “Mizrahi” gradually be- came coeval in valence to “Ashkenazi” within Israeli discourse regarding “religion.” Key words: Sephardi, ethnic categories, Israeli society, Eastern Jews t is a perennial dilemma in cultural and historical research how to sort out the strength of influences from the past in relation to the I impact of synchronic factors operating in any social situation. This is particularly true in cases of migration, when people separate them- selves from a home setting yet carry with them many orientations and dispositions that they express, consciously or unconsciously, within new economic, political, and cultural realities. Social research in Israel, in Harvey E. Goldberg, “From Sephardi to Mizrahi and Back Again: Changing Meanings of ‘Sephardi’ in Its Social Environments,” Jewish Social Studies: His- tory, Culture, Society n.s.
    [Show full text]
  • Catering EST
    Catering EST. 1994 SPECIALTY SAMPLER FINGER TRAY – SIMPLY DELICIOUS! A delicious assortment of some of our most Triangles of turkey, ham and chicken salad popular sandwiches, garnished with olive, pickles sandwiches on white and whole wheat breads. and peppers – a tray you will be proud to display. Sm. $31.99 Med. $41.99 Lg. $51.99 The 1 1 * can be cut in /2’s or /4’s W Sm. $46.49 Med. $58.49 Lg. $69.99 RE (srv. 6-8) (srv. 10-12) (srv. 12-15) BROWNIES & COOKIES SC Dark, rich brownies with chocolate chip and K WRAPS TRAY oatmeal cookies. COR An artistic display of colorful tortilla wrapped Serves 20-25 .............................................. $37.99 sandwiches arranged with flair. Sm. $46.49 Med. $58.49 Lg. $69.99 (srv. 6-8) (srv. 10-12) (srv. 12-15) COOKIE TRAY Tray with chocolate chip and oatmeal raisin cookies. DELI NEW YORK DELI TRAY Over stuffed roast beef, corned beef and turkey Sm. $23.99 Lg. $35.99 sandwiches on rye, white and marble breads with sides of mayo and mustard. Sandwich Sm. $46.49 Med. $58.49 Lg. $69.99 TRAYED SALADS (srv. 6-8) (srv. 10-12) (srv. 12-15) Greek – $39.99 Tossed – $34.99 Construction Serves 10-15 PANINI TRAY Specialists A mouth-watering tray of our cubans, sicilians and paisanos grilled to perfection. Sm. $43.99 Med. $54.99 Lg. $65.99 (srv. 6-10) (srv. 10-12) (srv. 12-16) SIDE SALADS Potato Salad – $4.99 LB Pasta Salad – $5.99 LB OURS *Don’t see what you would like? H Just ask! MON - SAT 10 AM - 4 PM We will do our best to please you! Box Lunches Easy Catering “The Landings Plaza” 4982 S.
    [Show full text]
  • Hasidic Judaism - Wikipedia, the Freevisited Encyclopedi Ona 1/6/2015 Page 1 of 19
    Hasidic Judaism - Wikipedia, the freevisited encyclopedi ona 1/6/2015 Page 1 of 19 Hasidic Judaism From Wikipedia, the free encyclopedia Sephardic pronunciation: [ħasiˈdut]; Ashkenazic , תודיסח :Hasidic Judaism (from the Hebrew pronunciation: [χaˈsidus]), meaning "piety" (or "loving-kindness"), is a branch of Orthodox Judaism that promotes spirituality through the popularization and internalization of Jewish mysticism as the fundamental aspect of the faith. It was founded in 18th-century Eastern Europe by Rabbi Israel Baal Shem Tov as a reaction against overly legalistic Judaism. His example began the characteristic veneration of leadership in Hasidism as embodiments and intercessors of Divinity for the followers. [1] Contrary to this, Hasidic teachings cherished the sincerity and concealed holiness of the unlettered common folk, and their equality with the scholarly elite. The emphasis on the Immanent Divine presence in everything gave new value to prayer and deeds of kindness, alongside rabbinical supremacy of study, and replaced historical mystical (kabbalistic) and ethical (musar) asceticism and admonishment with Simcha, encouragement, and daily fervor.[2] Hasidism comprises part of contemporary Haredi Judaism, alongside the previous Talmudic Lithuanian-Yeshiva approach and the Sephardi and Mizrahi traditions. Its charismatic mysticism has inspired non-Orthodox Neo-Hasidic thinkers and influenced wider modern Jewish denominations, while its scholarly thought has interested contemporary academic study. Each Hasidic Jews praying in the Hasidic dynasty follows its own principles; thus, Hasidic Judaism is not one movement but a synagogue on Yom Kippur, by collection of separate groups with some commonality. There are approximately 30 larger Hasidic Maurycy Gottlieb groups, and several hundred smaller groups. Though there is no one version of Hasidism, individual Hasidic groups often share with each other underlying philosophy, worship practices, dress (borrowed from local cultures), and songs (borrowed from local cultures).
    [Show full text]
  • The Sephardim of the United States: an Exploratory Study
    The Sephardim of the United States: An Exploratory Study by MARC D. ANGEL WESTERN AND LEVANTINE SEPHARDIM • EARLY AMERICAN SETTLEMENT • DEVELOPMENT OF AMERICAN COMMUNITY • IMMIGRATION FROM LEVANT • JUDEO-SPANISH COMMUNITY • JUDEO-GREEK COMMUNITY • JUDEO-ARABIC COMMUNITY • SURVEY OF AMERICAN SEPHARDIM • BIRTHRATE • ECO- NOMIC STATUS • SECULAR AND RELIGIOUS EDUCATION • HISPANIC CHARACTER • SEPHARDI-ASHKENAZI INTERMARRIAGE • COMPARISON OF FOUR COMMUNITIES INTRODUCTION IN ITS MOST LITERAL SENSE the term Sephardi refers to Jews of Iberian origin. Sepharad is the Hebrew word for Spain. However, the term has generally come to include almost any Jew who is not Ashkenazi, who does not have a German- or Yiddish-language background.1 Although there are wide cultural divergences within the Note: It was necessary to consult many unpublished sources for this pioneering study. I am especially grateful to the Trustees of Congregation Shearith Israel, the Spanish and Portuguese Synagogue in New York City, for permitting me to use minutes of meetings, letters, and other unpublished materials. I am also indebted to the Synagogue's Sisterhood for making available its minutes. I wish to express my profound appreciation to Professor Nathan Goldberg of Yeshiva University for his guidance throughout every phase of this study. My special thanks go also to Messrs. Edgar J. Nathan 3rd, Joseph Papo, and Victor Tarry for reading the historical part of this essay and offering valuable suggestions and corrections, and to my wife for her excellent cooperation and assistance. Cecil Roth, "On Sephardi Jewry," Kol Sepharad, September-October 1966, pp. 2-6; Solomon Sassoon, "The Spiritual Heritage of the Sephardim," in Richard Barnett, ed., The Sephardi Heritage (New York, 1971), pp.
    [Show full text]
  • Honesty Study Guide
    HONESTY ACTION INFINI STUDY GUIDE A discussion document relating to Honesty Rents by the Hour, a play in one act RENTS BY Presented by Infinithéâtre at the Rialto Infinite Studio March 7th to the 26th, 2017 THE HOUR BY Michael Milech Honesty Rents by the Hour by Michael Milech, Study Guide 1 Table of Contents Page 1 ………………………………………………………………………… Table of Contents Page 2 ………………………………………………………………… Infinithéâtre`s Mandate Page 3 ……………………………………………………………… Notes from the Playwright Page 4 ……………………………………………………………………... Play Synopsis (&Qs) Page 5 ………………………………………………………….. Character Descriptions (& Qs) Page 6 ……………………………………………………… Identity based on language (& Qs) Page 7 ……………………………………………………….. Identity based on religion (& Qs) Page 8 …………………………………………………….... Identity based on sexuality (& Qs) Page 9 ……………………………………………………...… Identity based on desire (& Qs) Page 10 ………………………………………………………………… The motel room (& Qs) Page 11 …………………………………………………………………... True or False? (& Qs) Page 12 …………………………………………………………….……... True or False (Con’t) Page 13 ……………………………………………………………………. Classroom Activities Page 14 …………………………………………………………… Classroom Activities (Con’t) Page 15 …………………………………………………………... References – Jewish Proverbs Page 16 ……………………………………………………………….... Jewish Proverbs (Con’t) Page 17 …………………………………………….………… Definitions of Terms and Phrases Page 18 ……………………………………………… Definitions of Terms and Phrases (Con’t) Page 19 ……………………………………………………………..……………… Jewish Terms Page 20 …………………………………………………………………..… Jewish Terms (Con’t) Page 21 ………………………………………………………………...…… Jewish
    [Show full text]