Čebelarsko Društvo Anton Žnideršič Ilirska Bistrica
100 Letnica ČEBELARSKO DRUŠTVO ANTON ŽNIDERŠIČ ILIRSKA BISTRICA 1 Vencinova hiša (hiša medenjakov) Milina rečice, ki nežno se steka pod pregrado starega dvorca, izdaja skrivnosti življenja, ki so na dnu, med drobnim kamenjem skrite. Kot, da bi čutila roko stvaritelja, ki zarisal je pročelje zidov, oddal jo v varstvo dreves in zelenja. Počiva zgradba že stoletje, čaka na trenutek, da ponovno oživi! Vabljivo razpira vrata, okna proti soncu, ponuja zatočišče človeku, da jo ogreje, oživi notranjost zidov, tal in stropov, povrne njen čar. Čas teče, sled pušča……..vendar še strumno stoji. V oporo so ji bili rečica, drevesa in močan steber na katerem stoji. Z veseljem z vetrom razglaša, z petjem ptic in vseh lepotic narave, da vrača se upanje na lepše dni, ko bode zopet zaživela v vsej svoji lepoti kraškega kamenja, kljub svoji starosti. Vanjo vstopa človek, prisluhne njej želji, da jo obnovi, povrne njen čar, mogočnost ponosa, toplo ognjišče in ponudi streho čebeljim pastirjem, ki ohranjajo modrosti očetov, pradedov in matere zemlje. Z njimi bo varovala tisočera življenja lepotic narave, njih zaklade medenosti OB 100 LETNICI ČEBELARSKEGA DRUŠTVA in sladkosti. Založilo Čebelersko društvo Anton Žnideršič Ilirska Bistrica Pravi ponos za vse čebelje pastirje te doline, gričev in planin. Za založnika Zorko Šabec Z veseljem jih sprejme, z prijaznim pogledom, z hvaležnostjo svojih let, Ilirska Bistrica, december 2007 podari svojo dušo, preteklost in vrednost, v povračilo ponuja zatočišče, mir, podarja sebe, pogum, vztrajnost, ljubezen v dar…….čebelji raj! Publikacijo je delno sofinancirala občina Ilirska Bistrica Maribor 25. 11 . 2006 Lidija Steineker Čebelarsko društvo se za pomoč pri oblikovanju publikacije zahvaljuje: Čebelja matica - Lidiji Steineker za himno - Vojku Čeligoju in Rudiju Šuštarju za prispevek o zgodovini društva Fotografije so prispevali: Fotografsko društvo Sušec, Jugoslav Logar, Zorko Šabec, Vojko Čeligoj, Rude Šuštar, arhiv društva Tisk: GA COMMERCE d.o.o.
[Show full text]