DER KREMSER SCHMIDT. ZUM 300. GEBURTSTAG Oberes Belvedere 25
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Die Kunstsammlungen Des Stiftes Schlierbach
1 Die Kunstsammlungen des Stiftes Schlierbach Hannes Etzlstorfer Beschreibender Katalog aus: 650 Jahre Stift Schlierbach, Red. P. Ludwig Keplinger, OCist, Schlierbach 2005 Inhaltsübersicht I. Ordens- und Stiftsgeschichte I.1 Zisterzienserheilige I.2 Gründungs- und Hausgeschichte I.2 Äbte und Persönlichkeiten des Stiftes Schlierbach I.3 Angehörige anderer Ordensgemeinschaften I.4 Stiftsansichten und Stiftspfarren II. Diözesangeschichte – Kirchengeschichte II.1 Vorjosephinische Bischöfe II.2 Linzer Bischöfe II.3 Päpste III. Religiöse Sujets III.1 Altes Testament III.2 Neues Testament III.3 Christliche Ikonographie – Allgemein III.4 Heilige IV. Profane Themen IV. 1 Mythologische und antike Themen IV. 2 Historische Themen IV. 3 Allegorische Sujets IV. 4 Profane Porträts IV. 5 Genremalerei IV. 6 Landschaften IV. 7 Stillleben 2 V. Skulpturenbestände VI. Literaturverzeichnis I. Ordens- und Stiftsgeschichte I.1 Zisterzienserheilige Hl. Benedikt von Nursia mit Pedum, aufgeschlagenem Buch und Weltkugel Deutsch, um 1700 Öl auf Leinwand, 90 x 72,5 cm; der Buchtext zitiert den Beginn der Benediktusregel: "AVSCVLTA O FILI (linke Seite) PRECEPTA MAGISTRI (rechts)" Inv.Nr.062 (wohl Pendant zu Inv.Nr.316) Die besondere Verehrung des hl. Benedikt von Nursia durch die Zisterzienser erklärt sich aus dem Umstand, dass der Zisterzienserorden einen Zweigorden der Benediktiner darstellt. Benedikt, der um 480 zu Nursia in Umbrien als Spross einer adeligen Familie geboren wur- de, trägt in diesem barocken Kniestück in Dreiviertelansicht den schwarzen Habit. Das Pe- dum mit der barocken Krümme weist ihn als Klostervorsteher aus. In dieser Funktion wurde er bereits ins Kloster Vicovaro gewählt. Nach einem vereitelten Vergiftungsversuch der Mön- che kehrte Benedikt jedoch nach Subiaco im Sabinergebirge zurück, wo er schon zuvor als Einsiedler in einer Höhle lebte. -
KREMSER SCHMIDT. on HIS 300TH BIRTHDAY Upper Belvedere 25 October 2018 to 3 February 2019
IN-SIGHT: KREMSER SCHMIDT. ON HIS 300TH BIRTHDAY Upper Belvedere 25 October 2018 to 3 February 2019 Portrait of the Cathedral Canon Wödl, c. 1768 © Belvedere, Vienna IN-SIGHT: Kremser Schmidt. On His 300th Birthday Upper Belvedere 25 October 2018 to 3 February 2019 To mark the 300th birthday of Martin Johan Schmidt, also known as ‘Kremser Schmidt’, the Belvedere is dedicating an exhibition to the renowned Baroque painter as part of its IN-SIGHT series. Along with Paul Troger and Franz Anton Maulbertsch, the ‘Austrian Rembrandt’ remains one of the most important exemplars of eighteenth -century art in Central Europe. Works originating from the master make for substantial portion of the Belvedere’s Baroque collection. Stella Rollig, CEO of the Belvedere: ‘The oeuvre of Kremser Schmidt is fascinating because it is characterized by an incredible thematic variety. Apart from his sacred art, the artist’s lesser known late work offers insight into the world of the Baroque period. These particular works are shown special attention in this exhibition.’ The exhibition therefore spans from the sacred in Kremser Schmidt’s art to his extensive graphic and print works, focusing on his late secular and mythological depictions. As a result the artist’s less familiar repertoire is made available, for instance his depictions of satyrs, nymphs, and a Venus with Cupid. Although identities of the early collectors of these paintings can no longer be determined, the exquisitely rendered images most likely adorned the private rooms of respectable Baroque art lovers. Paintings such as the Zahnbrecher (Tooth Puller) or the Sägfeiler (Saw Filer) are of particular interest today. -
Pressemitteilung the Bode-Museum
Pressemitteilung Blocking period until 17 October 2006, 11 o’clock The Bode-Museum On 21 October 2006 the Bode-Museum – formerly the Kaiser Seite 1 von 11 Staatliche Museen Friedrich Museum – will reopen its doors to the public. During zu Berlin the past nearly eight and a half years, the building has Generaldirektion undergone a comprehensive interior and exterior renovation. Stauffenbergstraße 41 Because of this, this impressive monument of German museum 10785 Berlin culture has been able to regain all its beauty and dignity. Dr. Matthias Henkel Leiter Öffentlichkeitsarbeit The architects Christoph Fischer, Berlin and Heinz Tesar, Vienna matthias.henkel@ have succeeded in executing the renovation according to strict principles smb.spk-berlin.de of monument protection combined with an equally cautious modernisation. While the sandstone facades underwent a gentle Anne Schäfer-Junker cleaning, the two domes with their copper-covered caps have received Pressekontakt their original form once again. a.schaefer-junker@ smb.spk-berlin.de The renovation also led to a considerable expansion of the Tel +49(0)30-266-2629 exhibition surface, because rooms in the basement formerly Fax +49(0)30-266-2995 used as depots could be gained for this purpose. Two new staircases now connect three storey levels on which the artworks of the Museum of Byzantine Art, the Sculpture www.smb.museum/presse Collection and the Numismatic Collection – completed by www.MuseumShop.de precious paintings and treasures of applied art - are exhibited on 6600m² in 66 rooms of differing architectonic styles. In the future, the Archaeological Promenade will begin in the basement under the Small Dome Hall, connecting the Bode-Museum with the neighbouring buildings of the Museum Island. -
THE WACHAU: a WORLD HERITAGE REGION Tips, Interesting Facts and Special Features for Your Stay in One of Europe's Loveliest River Valleys
THE WACHAU: A WORLD HERITAGE REGION Tips, interesting facts and special features for your stay in one of Europe's loveliest river valleys www.welterbesteig.at | www.wachau.at Die Wachau DieDie WachauWachauDie DerWachau Fluss istDerDerDer die FlussFlussFluss Quelle. Eins werden. EinsististBecoming bleiben. diedie One. Quelle.Quelle. istRemaining die One. Quelle. Wo Kultur & Landschaft symbiotischEinsEinsWhere verschmelzen werden. culturewerden. and land- – die Wachau.EinsEinsEinsscape formbleiben. werden.bleiben. a symbiosis – Einsthe Wachau. bleiben. WoieWo WachauKultur Kultur & gilt &Landschaft Landschaft als eines der symbiotischsymbiotisch verschmelzen verschmelzen – – symbiotischbezauberndstensymbiotischWo Kultur &verschmelzen verschmelzenLandschaft Flusstäler – – dieEuropas.die Wachau. Wachau. Ihre WachauSchätze is wur-consid- Ddiediesymbiotisch Wachau. Wachau. verschmelzenered one of Europe‘s – den vieldieT besungen,Wachau. h e most umfassend enchanting land- gerühmt.scapes ie ieWachau and Wachau offers gilt visitorsgilt als als eines significanteines der der art treasuresbezauberndstenbezauberndsten as well as a diverseFlusstäler Flusstäler lineup of bezauberndstenbezauberndstenie Wachau gilt alsFlusstäler Flusstälereines der culturalEuropas.Europas. events Ihre and Ihre activitiesSchätze Schätze wur- wur- VINEA WACHAU KUNST UND KULTUR DDEuropas.Europas.bezauberndsten Ihre Ihre Schätze Schätze Flusstäler wur- wur- WerdenDD Sie eins Rund 200 Mitglieder engagieren Lassen Sie sich begeistern von in- denden viel vielEuropas. besungen,