International Symposium on Environmental and Material Flow Management Bookofproceedings
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Republic of Serbia Ipard Programme for 2014-2020
EN ANNEX Ministry of Agriculture and Environmental Protection Republic of Serbia REPUBLIC OF SERBIA IPARD PROGRAMME FOR 2014-2020 27th June 2019 1 List of Abbreviations AI - Artificial Insemination APSFR - Areas with Potential Significant Flood Risk APV - The Autonomous Province of Vojvodina ASRoS - Agricultural Strategy of the Republic of Serbia AWU - Annual work unit CAO - Competent Accrediting Officer CAP - Common Agricultural Policy CARDS - Community Assistance for Reconstruction, Development and Stabilisation CAS - Country Assistance Strategy CBC - Cross border cooperation CEFTA - Central European Free Trade Agreement CGAP - Code of Good Agricultural Practices CHP - Combined Heat and Power CSF - Classical swine fever CSP - Country Strategy Paper DAP - Directorate for Agrarian Payment DNRL - Directorate for National Reference Laboratories DREPR - Danube River Enterprise Pollution Reduction DTD - Dunav-Tisa-Dunav Channel EAR - European Agency for Reconstruction EC - European Commission EEC - European Economic Community EU - European Union EUROP grid - Method of carcass classification F&V - Fruits and Vegetables FADN - Farm Accountancy Data Network FAO - Food and Agriculture Organization FAVS - Area of forest available for wood supply FOWL - Forest and other wooded land FVO - Food Veterinary Office FWA - Framework Agreement FWC - Framework Contract GAEC - Good agriculture and environmental condition GAP - Gross Agricultural Production GDP - Gross Domestic Product GEF - Global Environment Facility GEF - Global Environment Facility GES -
Službeni List Grada Čačka Broj 9 12
SLUŽBENI LIST GRADA ČAČKA BROJ 9 12. APRIL 2012. GODINE Na osnovu člana 15. stav 1. tačka 2) i stav 2. i člana 58. Zakona o lokalnim izborima ("Službeni glasnik Republike Srbije" br. 129/2007 i 54/2011), a shodno članu 34. stav 1. tačka 7. Zakona o izboru narodnih poslanika ("Službeni glasnik Republike Srbije" br. 35/2000, 57/2003, 72/2003, 18/2004 i 36/2011) Izborna komisija grada Čačka, na sednici održanoj 12. aprila 2012. godine, donela je REŠENJE O ODREĐIVANJU BIRAČKIH MESTA ZA GLASANJE NA IZBORIMA ZA ODBORNIKE SKUPŠTINE GRADA ČAČKA I Određuju se biračka mesta za glasanje na izborima za odbornike Skupštine grada Čačka, raspisanim za 6. maj 2012. godine, i to: 1. Biračko mesto broj 1. "ALVADŽINICA 1" se nalazi u Vatrogasnom domu u Čačku, ul. Bulevar oslobođenja br. 3, na kome će glasati birači ul. Bulevar oslobođenja /desna strana od ul. Dr Dragiše Mišovića do Bulevara oslobodilaca Čačka - tzv. "Kružni put"/, ul. Bobe Miletića, ul. Bosanska /leva strana od br. 7. do 35 i desna od 16 do 40/ ul. Čedomira Vasovića, leva strana od br. 23 do 55 i desna strana od br. 38 do 72/ ul. Makedonska, brojevi 35, 37, 39, 41, 43 i 45, ul. Crnogorska /od br. 9 do 15 i br. 16 do 30/, Bulevar oslobodilaca Čačka (kućni br. 40.), ul. Čačanski partizanski odred od Lozničke reke do Bulevara oslobođenja br. 1. i 18-24 parni) i ul. Nemanjina br. 82, 84 i 86. 2. Biračko mesto broj 2. “ALVADŽINICA 2” se nalazi u Vatrogasnom domu u Čačku, Bulevar oslobođenja br. -
Sustainable Tourism for Rural Lovren, Vojislavka Šatrić and Jelena Development” (2010 – 2012) Beronja Provided Their Contributions Both in English and Serbian
Environment and sustainable rural tourism in four regions of Serbia Southern Banat.Central Serbia.Lower Danube.Eastern Serbia - as they are and as they could be - November 2012, Belgrade, Serbia Impressum PUBLISHER: TRANSLATORS: Th e United Nations Environment Marko Stanojević, Jasna Berić and Jelena Programme (UNEP) and Young Pejić; Researchers of Serbia, under the auspices Prof. Branko Karadžić, Prof. Milica of the joint United Nations programme Jovanović Popović, Violeta Orlović “Sustainable Tourism for Rural Lovren, Vojislavka Šatrić and Jelena Development” (2010 – 2012) Beronja provided their contributions both in English and Serbian. EDITORS: Jelena Beronja, David Owen, PROOFREADING: Aleksandar Petrović, Tanja Petrović Charles Robertson, Clare Ann Zubac, Christine Prickett CONTRIBUTING AUTHORS: Prof. Branko Karadžić PhD, GRAPHIC PREPARATION, Prof. Milica Jovanović Popović PhD, LAYOUT and DESIGN: Ass. Prof. Vladimir Stojanović PhD, Olivera Petrović Ass. Prof. Dejan Đorđević PhD, Aleksandar Petrović MSc, COVER ILLUSTRATION: David Owen MSc, Manja Lekić Dušica Trnavac, Ivan Svetozarević MA, PRINTED BY: Jelena Beronja, AVANTGUARDE, Beograd Milka Gvozdenović, Sanja Filipović PhD, Date: November 2012. Tanja Petrović, Mesto: Belgrade, Serbia Violeta Orlović Lovren PhD, Vojislavka Šatrić. Th e designations employed and the presentation of the material in this publication do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the United Nations Environment Programme concerning the legal status of any country, territory, city or area or of its authorities, or concerning delimitation of its frontiers or boundaries. Moreover, the views expressed do not necessarily represent the decision or the stated policy of the United Nations, nor does citing of trade names or commercial processes constitute endorsement. Acknowledgments Th is publication was developed under the auspices of the United Nations’ joint programme “Sustainable Tourism for Rural Development“, fi nanced by the Kingdom of Spain through the Millennium Development Goals Achievement Fund (MDGF). -
Sobe Za Izdavanje – U Kući Živorada Stefanovića, Na Kapetan Mišinom Bregu Udaljene Su Od Donjeg Milanovca 6 Km
SMEŠTAJNI OBJEKTI U DOMAĆOJ RADINOSTI Donji Milanovac: Sobe za izdavanje – u kući Živorada Stefanovića, na Kapetan Mišinom bregu udaljene su od Donjeg Milanovca 6 km. Nalaze se na putu za Majdanpek preko planine Oman. Na raspolaganju gostima stoji 6 ležaja u tri dvokrevetne sobe, kategorisane sa tri zvezdice. Gostima se uz uslugu smeštaja nudi i ishrana domaćim specijlitetima ovog kraja. Na ovom mestu, odakle se pruža izuzetan pogled na donjomilanovačku kotlinu, nalazi se i galerija «Čovek, drvo i voda», pa posetioci mogu da uživaju u prirodi i razgledanju eksponata. Galerija se prostire na 7 ari sa oko 100 skulptura u drvetu, koje su u stalnoj postavci na otvorenom prostoru. Stan za odmor – Maje Marjanović, nalazi se u glavnoj ulici u Donjem Milanovcu. Raspolaže sa 4 ležaja u dve dvokrevetne sobe, ali su na raspolaganju i dva pomoćna ležaja. Kategorisan je sa tri zvezdice. U neposrednoj blizini stana nalazi se gradska plaža, prodavnica za svakodnevno snabdevanje, a u krugu od 300m su restorani, pošta, banka, autobuska stanica, mini marketi, pijaca... Stan za odmor – Slavice Popović nalazi se u Donjem Milanovcu, kapaciteta 4 ležaja u dve dvokrevetne sobe, kategorisan je sa tri zvezdice. Ovaj smeštajni objekat je komforan i savremeno ureĎen. Nalazi se u delu grada odakle se pruža izuzetan pogled na grad i Dunav. U dvorištu se nalazi lepo ureĎen deo u kome se može priprmati roštilj ili uživati tokom čitavog dana. Ovde možete pripremiti i svoju zimnicu. Za sve turiste koji putuju sa kućnim ljubimcima ovo je idealno mesto za smeštaj i odmor. U jednom delu dvorišta ureĎen je prostor za smeštaj pasa, a gostima koji se ne bi odvojili od svojih kućnih ljubimaca omogućeno je da u stanu smeste i svoje ljubimce. -
Подкласс Exogenia Collin, 1912
Research Article ISSN 2336-9744 (online) | ISSN 2337-0173 (print) The journal is available on line at www.ecol-mne.com Contribution to the knowledge of distribution of Colubrid snakes in Serbia LJILJANA TOMOVIĆ1,2,4*, ALEKSANDAR UROŠEVIĆ2,4, RASTKO AJTIĆ3,4, IMRE KRIZMANIĆ1, ALEKSANDAR SIMOVIĆ4, NENAD LABUS5, DANKO JOVIĆ6, MILIVOJ KRSTIĆ4, SONJA ĐORĐEVIĆ1,4, MARKO ANĐELKOVIĆ2,4, ANA GOLUBOVIĆ1,4 & GEORG DŽUKIĆ2 1 University of Belgrade, Faculty of Biology, Studentski trg 16, 11000 Belgrade, Serbia 2 University of Belgrade, Institute for Biological Research “Siniša Stanković”, Bulevar despota Stefana 142, 11000 Belgrade, Serbia 3 Institute for Nature Conservation of Serbia, Dr Ivana Ribara 91, 11070 Belgrade, Serbia 4 Serbian Herpetological Society “Milutin Radovanović”, Bulevar despota Stefana 142, 11000 Belgrade, Serbia 5 University of Priština, Faculty of Science and Mathematics, Biology Department, Lole Ribara 29, 38220 Kosovska Mitrovica, Serbia 6 Institute for Nature Conservation of Serbia, Vožda Karađorđa 14, 18000 Niš, Serbia *Corresponding author: E-mail: [email protected] Received 28 March 2015 │ Accepted 31 March 2015 │ Published online 6 April 2015. Abstract Detailed distribution pattern of colubrid snakes in Serbia is still inadequately described, despite the long historical study. In this paper, we provide accurate distribution of seven species, with previously published and newly accumulated faunistic records compiled. Comparative analysis of faunas among all Balkan countries showed that Serbian colubrid fauna is among the most distinct (together with faunas of Slovenia and Romania), due to small number of species. Zoogeographic analysis showed high chorotype diversity of Serbian colubrids: seven species belong to six chorotypes. South-eastern Serbia (Pčinja River valley) is characterized by the presence of all colubrid species inhabiting our country, and deserves the highest conservation status at the national level. -
Majdanpek AS
M 522-572 Majdanpek AS - Jasikovo - Žagubica AS Majdanpek AS - Ku čevo AS Majdanpek AS - Negotin AS Majdanpek AS - Rudna Glava Mala Đala - Martonoš - Kanjiža Mala Reka - Zdravinje - Kruševac AS Mala Remeta - Vrdnik - Selo - Irig AS Male Pijace - Ba čki Vinogradi Male Pijace - Kanjiža Maleševo - Dragovo - Kragujevac AS Mali Zvornik AS - Loznica AS Mali Zvornik AS - Ljubovija AS Manastirica - Boževac - Požarevac AS Medve đa - Bogava - Jagodina AS Medve đa - dom - Stragari - Beograd AS Medve đa - Dražmirovac - Jagodina AS Medve đa - Svilajnac AS Medve đa AS - Lebane AS Medve đa AS - Sijarinska Banja Me đa - Žitište Melenci - Melenci-Banja - Melenci Merošina - Azbresnica - Dudulajce Merošina - Čubura Merošina - Krajkovac - Padina Merošina - Mramor - Niš AS Merošina - Prokuplje AS Milatovi ći - Vi ča - Gu ča AS Mionica AS - Banja Vrujci Mionica AS - Beograd AS Mionica AS - Divci - Valjevo AS Mionica AS - Ljig AS Mladenovac AS - Belosavci - Topola AS Mladenovac AS - Beograd AS (autoput) Mladenovac AS - Beograd Lasta (autoput) Mladenovac AS - Jagnjilo - Jelenac Mladenovac AS - Kr ćevac - Aran đelovac AS Mladenovac AS - Kusadak - Smederevska Palanka AS Mladenovac AS - Markovac - Stojnik Mladenovac AS - Orašac - Aran đelovac AS Mladenovac AS - Velika Krsna - Selevac AS Mladenovo - Centar - Ba čka Palanka AS Mošorin - Centar - Šajkaš - Bazar Mozgovo - Okretnica - Aleksinac AS Mramorak - Dolovo - Pan čevo AS Mr čajevci AS - Gornji Milanovac AS Mr čajevci AS - Kni ć - Kragujevac AS Mr čajevci AS - Kraljevo AS Mr čajevci AS - Preljina - Čačak AS Daljinar Relacija: Majdanpek AS - Jasikovo - Žagubica AS Stanica Me đustani čno rastojanje Dužina relacije Vreme vožnje izme đu Vreme vožnje po relaciji stanica (km) (km) (min) (min) Majdanpek AS 0,0 0,0 0 0 Erozija 3,2 3,2 10 10 Debeli Lug R - FBC 3,2 6,4 3 13 Debeli Lug S 1,7 8,1 2 15 Felješara 3,5 11,6 4 19 Crna reka 2,2 13,8 3 22 Brdo 2,7 16,5 4 26 Stojan. -
Master Plan Donje Podunavlje
SADRŽAJ I ZADACI .............................................................................................................................................. 1 II PROCEDURE ..................................................................................................................................... 2 III SITUACIONA ANALIZA ..................................................................................................................... 5 1. Analiza prostornih karakteristika područja i društveno-ekonomskog okruženja ........................ 5 1.1. Republika Srbija............................................................................................................... 5 1.1.1. Geografske karakteristike Republike Srbije ........................................................... 5 1.1.2. Ekonomski razvoj Republike Srbije ........................................................................ 6 1.1.2.1. Osnovni strateški pravci i prioriteti privrednog razvoja Srbije ............................ 6 1.1.2.2. Makroekonomske projekcije razvoja Srbije do 2012. godine............................. 8 1.1.2.3. Mehanizmi i politike za ostvarivanje ciljeva nacionalne strategije ..................... 9 1.2. Turističko područje „Donje Podunavlje“ ......................................................................... 12 1.2.1. Geografske karakteristike .................................................................................... 12 1.2.2. Lokacija i društveno-ekonomski razvoj................................................................ -
Uredba O Kategorizaciji Državnih Puteva
UREDBA O KATEGORIZACIJI DRŽAVNIH PUTEVA ("Sl. glasnik RS", br. 105/2013 i 119/2013) Predmet Član 1 Ovom uredbom kategorizuju se državni putevi I reda i državni putevi II reda na teritoriji Republike Srbije. Kategorizacija državnih puteva I reda Član 2 Državni putevi I reda kategorizuju se kao državni putevi IA reda i državni putevi IB reda. Državni putevi IA reda Član 3 Državni putevi IA reda su: Redni broj Oznaka puta OPIS 1. A1 državna granica sa Mađarskom (granični prelaz Horgoš) - Novi Sad - Beograd - Niš - Vranje - državna granica sa Makedonijom (granični prelaz Preševo) 2. A2 Beograd - Obrenovac - Lajkovac - Ljig - Gornji Milanovac - Preljina - Čačak - Požega 3. A3 državna granica sa Hrvatskom (granični prelaz Batrovci) - Beograd 4. A4 Niš - Pirot - Dimitrovgrad - državna granica sa Bugarskom (granični prelaz Gradina) 5. A5 Pojate - Kruševac - Kraljevo - Preljina Državni putevi IB reda Član 4 Državni putevi IB reda su: Redni Oznaka OPIS broj puta 1. 10 Beograd-Pančevo-Vršac - državna granica sa Rumunijom (granični prelaz Vatin) 2. 11 državna granica sa Mađarskom (granični prelaz Kelebija)-Subotica - veza sa državnim putem A1 3. 12 Subotica-Sombor-Odžaci-Bačka Palanka-Novi Sad-Zrenjanin-Žitište-Nova Crnja - državna granica sa Rumunijom (granični prelaz Srpska Crnja) 4. 13 Horgoš-Kanjiža-Novi Kneževac-Čoka-Kikinda-Zrenjanin-Čenta-Beograd 5. 14 Pančevo-Kovin-Ralja - veza sa državnim putem 33 6. 15 državna granica sa Mađarskom (granični prelaz Bački Breg)-Bezdan-Sombor- Kula-Vrbas-Srbobran-Bečej-Novi Bečej-Kikinda - državna granica sa Rumunijom (granični prelaz Nakovo) 7. 16 državna granica sa Hrvatskom (granični prelaz Bezdan)-Bezdan 8. 17 državna granica sa Hrvatskom (granični prelaz Bogojevo)-Srpski Miletić 9. -
Banca Intesa Ad
12. DETALJAN IZVEŠTAJ O REALIZACIJI SREDSTAVA PROGRAMA I PROJEKATA KOJI SE FINANSIRAJU IZ BUDŽETA A) SUBVENCIJE JAVNIM NEFINANSIJSKIM PREDUZEĆIMA I ORGANIZACIJAMA I PRIVATNIM PREDUZEĆIMA U toku budžetske 2011. godine na račune javnih nefinansijskih preduzeća, (javna preduzeća čiji je osnovač grad Čačak) i ostalih preduzeća, organizacija i ustanova, prenet je ukupan iznos od 186.062.650,66 dinara, kroz tekuće ili kapitalne subvencije javnim i nefinansijskim preduzećima i organizacijama. Sredstva su preneta na osnovu rešenja Gradonačelnika grada, detaljne dokumentacije, a namenski za realizaciju kapitalnih investicija iz domena vodosnabdevanja, kanalizacije, niskonaponske mreže, gasifikacije, zaštite životne sredine, javnih radova, komunalnog otpada i slično, po sledećoj raspodeli: a1) SUBVENCIJE JAVNIM NEFINANSIJSKIM PREDUZEĆIMA JKP „VODOVOD“ ČAČAK Redni broj Aproprijacija Iznos Transfer Namena-investicija 1. 213 1.973.093,05 Preko JP „Gradac“ Čačak Vodosnabdevanje 2. 213 27.238.425,81 Direktan prenos Vodosnabdevanje 3. 213 1.080.869,38 Preko mesnih zajednica Vodosnabdevanje 30.292.388,24 4. 225 385.973,24 Direktan prenos Niskonaponska mreža 385.973,24 5. 226 798.948,41 Preko JP „Gradac“ Čačak Kanalizacija 6. 226 219.926,04 Preko mesnih zajednica Kanalizacija 7. 226 5.505.530,96 Direktan prenos Kanalizacija 6.524.405,41 8. 229 4.297.548,67 Direktan prenos Subvencije UKUPNO: 41.500.315,56 JP „GRADAC“ ČAČAK Redni broj Aproprijacija Iznos Transfer Namena-investicija 1. 224 7.000.000,00 Direktan prenos Gasifikacija 2. 226 11.545.182,83 Direktan prenos Kanalizacija UKUPNO: 18.545.182,83 JKP „KOMUNALAC“ ČAČAK Redni broj Aproprijacija Iznos Transfer Namena-investicija 1. 60/1. 2.398.176,00 Direktan prenos Učešće zajedničkim projektima 2. -
FRUIT PRODUCTION AS a FACTOR of RURAL AREA DEVELOPMENT in SERBIA Biljana Veljković, Ivan Glišić, Ranko Koprivica1, Aleksandar Leposavić2
FRUIT PRODUCTION AS A FACTOR OF RURAL AREA DEVELOPMENT IN SERBIA Biljana Veljković, Ivan Glišić, Ranko Koprivica1, Aleksandar Leposavić2 INTRODUCTION Fruit growing as a specific plant production activity can contribute highly to the economic development of the region, which is particularly pronounced in upland areas. Environmental predispositions of these parts of Serbia provide them with certain comparative advantages over other areas, while, on the other hand, these areas are predominated by farms of chiefly mixed or fruit growing and livestock – farming type. In addition, long fruit growing tradition is generally the main characteristic of these areas. The most frequent and sometimes even crucial motives are the economic ones because fruit production can lead to considerably higher production values per hectare compared to common subsistence forms of farming, which often has a decisive effect on farms and fruit production intensification. In agricultural land structure of Serbia the share of orchards is 4.7%, it is 6.8% in the central part of Serbia and in some upland areas it even exceeds 15% (the orchard proportion in the region of Cacak is 15.2%). MATERIAL AND METHOD Standard statistical methods and official and internal statistics data bases for the region of Serbia were used in the research. The analysis of fruit production by fruit species, total production and yield in Serbia, part of central Serbia and in the Moravicki District, was made to compare and study fruit production for the region of Cacak. Based on the analysis and a case study for the region concerned, current and future development trends were presented and methods of further fruit growing intensification by fruit species were focused on. -
Serbia 2Nd Periodical Report
Strasbourg, 23 September 2010 MIN-LANG/PR (2010) 7 EUROPEAN CHARTER FOR REGIONAL OR MINORITY LANGUAGES Second periodical report presented to the Secretary General of the Council of Europe in accordance with Article 15 of the Charter SERBIA The Republic of Serbia The European Charter for Regional or Minority Languages The Second Periodical Report Submitted to the Secretary General of the Council of Europe Pursuant to Article 15 of the Charter Belgrade, September 2010 2 C O N T E N T S 1. INTRODUCTION ……………………………………………………………………6 2. Part I …………………………………………………………………………………12 2.1. Legislative and institutional changes after the first cycle of monitoring of the implementation of the Charter …………………………………………………….12 2.1.1. Legislative changes ……………………………………………………….12 2.1.2. The National Strategy for the Improvement of the Status of Roma ……..17 2.1.3. Judicial Reform …………………………………………………………...17 2.1.4. Establishment of the Ministry of Human and Minority Rights …………..23 2.2. Novelties expected during the next monitoring cycle of the implementation of the Charter …………………………………………………………………………….24 2.2.1. The Census ………………………………………………………………..24 2.2.2. Election of the national councils of the national minorities ……………...26 2.3. Implementation of the recommendations of the Committee of Ministers of the Council of Europe (RecChL(2009)2) 28) …………………………………………29 2.4. Activities for the implementation of the box-recommendation of the Committee of Experts with regard to the implementation of the Charter ………………………...33 3. PART II Implementation of Article 7 of the Charter ……………………………..38 3.1. Information on the policy, legislation and practice in the implementation of Part II - Article 7 of the Charter ……………………………………………………………..38 3.1.1. -
Agenda-2021-Towards-Better-Business-Conditions.Pdf
Contents 100 RECOMMENDATIONS FOR BETTER WORKING WE ACHIEVED THE IMPOSSIBLE! 06. CONDITIONS 30. ILIJA CEROVIĆ, ACTING DIRECTOR OF SERBIAN DEJAN ĐOKIĆ, PRESIDENT OF THE EXECUTIVE BOARD OF TELEVISION AND EDITOR-IN-CHIEF OF THE RTS NALED AND DIRECTOR OF ASSECO SEE EDUCATION AND SCIENCE PROGRAMME EDITORIAL aim team DIALOGUE IS THE BEST PATH TO SUCCESSFUL OUR DUTY IS TO TELL IT THE WAY IT IS 08. REFORM 31. ALEKSANDAR MILOŠEVIĆ, ECONOMICS EDITOR, WITH SPECIAL THANKS TO VIOLETA JOVANOVIĆ, EXECUTIVE DIRECTOR OF NALED DANAS Milica Stefanović, NALED Ivan Radak, NALED NALED’S KEY GUIDELINES ARE CRUCIAL FOR A THE GREY BOOK IS AN AUTHENTIC REFLECTION 12. SUCCESSFUL PARTNERSHIP 34. OF OUR BUSINESS ENVIRONMENT ART DIRECTOR DUŠAN VUJOVIĆ, PRESIDENT OF NALED SCIENTIFIC Branislav Ninković OVERVIEW OF REFORMS CARRIED OUT IN 2020 COUNCIL [email protected] 16. EXCESS BUREAUCRACY STIMULATES THE PHOTOS WE ARE FULLY COMMITTED TO THE WELL-BEING 36.SHADOW ECONOMY Zoran Petrović 22. OF BOTH INDUSTRY AND THE PUBLIC IVAN MILETIĆ, PRESIDENT OF THE FAIR COMPETITION Nemanja Jovanović SLAVICA SAVIČIĆ, STATE SECRETARY AT THE MINISTRY ALLIANCE OF FINANCE TRANSLATION DIGITALISATION AGAINST BUREAUCRACY Halifax Translation SERBIA HAS POSITIONED ITSELF AS A COUNTRY 38. ŽELJKO TOMIĆ, PRESIDENT OF THE 24.OF INNOVATION EGOVERNMENT ALLIANCE OFFICE MANAGER MIHAILO JOVANOVIĆ, DIRECTOR OF THE OFFICE FOR IT Svetlana Petrović AND EGOVERNMENT WE KNOW THE ROAD TO THE TOP OF THE DOING [email protected] 43. BUSINESS LIST MAGIC IN THE HANDS OF TEACHERS JOVAN PURAR, PRESIDENT OF THE PROPERTY AND EDITORIAL MANAGER 26. MILAN PAŠIĆ, ASSISTANT MINISTER INVESTMENT ALLIANCE Neda Lukić OF EDUCATION, SCIENCE AND TECHNOLOGICAL [email protected] DEVELOPMENT DIGITALIZATION OF AGRICULTURE BEGINS WITH 48.