\A|\ š stredoeurópsky Al V. festival nmonín 14* Central European Music Festival ^Jl 1^51 1^1

j Q _ z_/L aP^ 2004 • Žilina • Dom umenia Fatra M % th t _g ^* 18* - 24 April, 2004 * Fatra House of Arts, Žilina

f ill dobfld ^^ ÔntrUíTI Záštitu nad festivalom prevzali: minister zahraničných vecí SR Eduard KUKAN, MUSIC CENTRE SLOVAKIA minister kultúry SR Rudolf CHMEĽ a predseda Zahraničného výboru NR SR Ján FIGEĽ Ďakujeme za láskavú podporu podujatia týmto partnerom

We wish to express our gratitude to these partners for their kind support

ZIL1WA ^^mm HOTEL Union MMV SLOVAKIA Part of the Eureko Group ŽILINA/ SLOVAK REPUBLIC

Tni is Intézete POľSKí *-t tr*'-*^ J Ruské centrum mjCl" £pLb:iky A Msq, •: POĽSKÝ J-L/Í-.W ÍDäftW1"rfSF I V A * vedy a kultúry FMcM , BRATISLAVA

Hlavný Mediálny partner:

/^?Nl SLOVENSKÝ \\v ROZHLAS

Mediálni partneri;

p==-^-cento ~ J L, ŽILINSKŽILINSKÝÝ =^_-! - *

ŽILINSKÁ TELEVÍZIA

THE SLOVAK. Z!L!SKE_\OV!NY SPECTATOR

ČESKÄ HUDBA I 2004 XIV. - doeuróps festival 14th Central European koncertného umenia Music Festival

HUDOBNÉ CENTRUM MUSIC CENTRE SLOVAKIA

v spolupráci so in collaboration with

ŠTÁTNYM KOMORNÝM SLOVAK SINFONIETTA ŽILINA ORCHESTROM ŽILINA

Spolkom koncertných umelcov Association of Slovak Concert Artists

SLOVENSKÝM ROZHLASOM SLOVAK RADIO

s finančnou podporou sponsored by MINISTERSTVA KULTÚRY SLOVENSKEJ MINISTRY OF CULTURE OF THE SLOVAK REPUBLIKY REPUBLIC

organizu|e organises

XIV. STREDOEURÓPSKY FESTIVAL 14th CENTRAL EUROPEAN MUSIC KONCERTNÉHO UMENIA FESTIVAL

18. - 24. apríl 2004 18* -24* April, 2004 Žilina, Dom umenia Fatra Fatra House of Arts

Festival sa koná pod záštitou Festival is held under the auspices of

Ministra zahraničných vecí Minister of Foreign Affairs Slovenskej republiky Eduarda KUKANÁ of the Slovak Republic Eduard KUKAN

Ministra kultúry Slovenskej republiky Minister of Culture of the Slovak Republic Rudolfa CHMELA Rudolf CHMEL

Predsedu Zahraničného výboru Chairman of the Foreign Committee Národnej rady Slovenskej republiky of the National Council of the Slovak Republic Jána FIGEÍA Ján F/GEĽ

Festival sa nesie v duchu programu Festival takes a spirit of the Programme Česká hudba 2004 Czech Music 2004 XIV. stredoeurópsky festival 14,h Central European koncertného umenia Music Festival

FESTIVAL ĎALEJ PODPORILI SPONSORS of the FESTIVAL

Mesto Žilina the City of Žilina

Poisťovňa UNION a. s. Insurance House UNION, joint-stock company

Hotel SLOVAKIA, Žilina Hotel SLOVAKIA, Žilina

Francúzsky inštitút Bratislava Inštitút Francois Bratislava

Kultúrny inštitút Maddrskej republiky Cultural Institute of the Republic of Hungary v Bratislave in Bratislava Poľský inštitút v Bratislave Polish Institute in Bratislava

Ruské centrum vedy a kultúry Russian Centre of Science and Culture v Bratislave in Bratislava

Hlavný mediálny partner Main medial partner

SLOVENSKÝ ROZHLAS SLOVAK RADIO

Mediálny partneri Medial partners

Rádio ZET, Žilina Radio ZET, Žilina

Žilinská televízia Žilina TV

Slovak Spectator Slovak Spectator

Žilinský večerník Žilina Evening Paper

Žilinské noviny Žilina Newspaper XIV. stredoeurópsky festival 14th Central European koncertného umenia Music Festival

Dom umenia Fatra, Žilina • 18. - 24. apríl 2004 Fatra House of Arts in Žilina • 18* - 24th April, 2004

FESTIVALOVÝ VÝBOR / FESTIVAL COMMITTEE

za Hudobné centrum / Music Centre Slovakia

Oľga SMETANOVA

za Štátny komorný orchester Žilina / Slovak Sinfonietta Žilina

Jozef BÚDA

za Spolok koncertných umelcov / Association of Slovak Concert Artists

Eva BLAHOVÁ Daniel BURANOVSKÝ Miloš JURKOVIČ Ján Vladimír MICHALKO Jozef PODHORANSKÝ XIV. stredoeurópsky festival 14th Central European koncertného umenia Music Festival

POROTA / JURY

Mieczyslaw KOMINEK, Poľsko (Poland)

Antonín MATZNER, Česká republika (Czech Republic)

Gábor VEISZ, Maďarsko (Hungary)

Lýdia URBANČÍKOVÁ, Slovenská republika (Slovak Republic)

zástupca Rakúska representative of (Austria)

CENA HUDOBNEJ KRITIKY THE MUSIC CRITICS' PRIZE

sa udeľuje za najvýraznejší interpretačný is awarded for the most distinguished výkon na XIV ročníku Stredoeurópskeho performance at the 14,h Central European festivalu koncertného umenia Music Festival - the holder of the prize - držiteľ získa ponuku účinkovania will be offered an opportunity to give na XV. ročníku festivalu a concert at the next year's festival XIV. stredoeurópsky festival 14th Central European koncertného umenia Music Festival

NEDEĽA • 18. APRÍL 2004 SUNDAY • 18th APRIL, 2004 19.00, h 7:00 p.m.

Otvárací koncert festivalu The Opening Concert of the Festival

STATNÁ FILHARMÓNIA KOŠICE KOŠICE STATE PHILHARMONIC (Slovenská republika) (Slovak Republic) Dirigent: Igor DOHOVIČ Conductor: Igor DOHOVIČ (Slovenská republika) (Slovak Republic) Roberto PLANO, klavír (Taliansko) Roberto PLANO, piano (Italy) Tatiana VASSILJEVA, violončelo (Rusko) Tatiana VASSILYEVA, violoncello (Russia) držiteľka Ceny hudobnej kritiky SFKU 2003 Holder of the Music Critics' Prize of the 13th Central European Music Festival

Antonín Dvorak (1841-1904) Antonín Dvorak (1841-1904) Legendy op. 59 pre symfonický orchester Legends, Op. 59 for a symphony orchestra (výber) (selection) č. 1 Allegretto č. 7 Allegretto č. 2 Molto moderato č. 2 Molto moderato č. 3 Molto maestoso č. 3 Molto maestoso

Manuel de Falla (1876-1946) Manuel de Falla (1876-1946) Noci v španielskych záhradách Nights in the Gardens of Spain Noches en los jardines de tspana Noches en los jardines de Esparto symfonické impresie pre klavír a orchester Symphonic Impressions for Piano and Orchestra (1911-15) (1911-15) V granadskej Generalife In Granadian Generalife En el Generalife En el Generalife Tanec zo vzdialených krajín Dance from distant countries Danza lejana Danza lejana V záhradách pohoria Córdoby In the Gardens of the Córdoba Mountains En los jardines de la Sierra de Córdoba En los jardines de la Sierra de Córdoba

Sá & Antonín Dvorak Antonín Dvorak Koncert pre violončelo a orchester Concerto for Violoncello and Orchestra h mol op. 104 in B minor, Op. 104 Allegro Allegro Adagio ma non troppo Adagio ma non troppo Allegro moderato Allegro moderato XIV. stredoeurópsky festival 14,h Central European koncertného umenia Music Festival

STATNÁ FILHARMÓNIA KOŠICE bola THE KOŠICE STATE PHILHARMONIC was založená v roku 1968 ako ddlší profesionál­ founded in 1968 as further professional ny symfonický orchester na Slovensku. Svoju symphony orchestra in Slovakia. It made its debut koncertnú činnosť začala v apríli 1969 pod performance in April 1969 under the leadership vedením vtedajšieho šéfdirigenta Bystríka of Bystrík Režucha who was its principal Režuchu. Takmer 90 členov orchestra tvoria conductor at that time. The orchestra ensemble profesionálni hudobníci - absolventi konzer­ is made up of almost 90 professional musicians, vatórií a významných hudobných škôl. Mno­ graduates from conservatoires and music ho svetoznámych sólistov a dirigentských academies. Many prominent artists has osobností spolupracovalo so Štátnou filhar­ collaborated with the orchestra. The orchestra móniou Košice. Orchester zaznamenal undertook concert tours with remarkable success výrazné úspechy na koncertných pódiách under the leadership of outstanding conductors mnohých európskych krajín, v Mexiku, v Hong- in many European countries, in Mexico, Hong- Kongu, v Južnej Kórei i v USA. Účinkoval Kong, South Korea and the U.S.A. They gave

9 XIV. stredoeuróp- festival 14th Central European koncertného umenia Music Festival v hlavných centrách svetovej kultúry ako sú performances in foremost cultural centres of the Viedeň, Salzburg, Lisabon, Barcelona, Atény, world such as Vienna, Salzburg, Lisbon, Praha, New York a mnohé ďalšie. Umeleckú Barcelona, Athens, Prague, New York and mnohostrannosť telesa reprezentuje viac ako others. 130 realizovaných CD nahrávok. Wide range of its artistic activities is represented Od roku 1991 je Štátna filharmónia Košice, ako by rich discography of the orchestra. So far, they jediný orchester na Slovensku, hlavným orga­ recorded more than 130 CDs. The repertoire of nizátorom dvoch medzinárodných festivalov - the orchestra includes all well-known works by Košická hudobná jar a Medzinárodný organový composers from Baroque to modern 20* century festival a od roku 2003 aj Festivalu súčasného music as well as pieces by Slovak contemporary umenia. Šéfdirigentom Štátnej filharmónie Košice composers. je poľský dirigent Jerzy Swoboda. 18. apríla Since 1991, the State Philharmonic Košice, as tohto roka uplynie práve 35 rokov od uskutočne­ the only orchestra in Slovakia, has been the nia prvého koncertu novozaloženej Štátnej fil­ main organiser of two renowned international harmónie Košice. music festivals being held annually, the Košice Music Spring and the International Organ Festival, and since last year also the Festival of Contemporary Music. The position of a chief conductor of the Orchestra is held by the Polish conductor Jerzy Swoboda. The 18th April 2004 is a very important date in the history of a newly established orchestra as it gave its first performance 35 years ago.

10 XIV. festival 14th Central European koncertného umenia Music Festival

Igor DOHOVIČ (1973, Prešov) ^"^ Igor DOHOVIČ (born 1973, patrí k predstaviteľom mladej, *j ,^f i I Prešov) ranks among the nastupujúcej generácie sloven­ representatives of young, forth­ ských dirigentov. Po absolvovaní coming generation of Slovak odboru hra na husliach v triede conductors. Graduating from the Štefana Demetera na Štátnom kon­ State Conservatoire in Košice in the zervatóriu v Košiciach pokračoval class of Štefan Demeter in 1992, he od roku 1992 v štúdiu husľovej hry continued to study playing the violin v triede Bohdana Kasjkiva na at the Music Academy in Lvov Hudobnej akadémii vo Ľvove na (Ukraine) with Bohdan Basykiv, Ukrajine, kde absolvoval aj odbor operno- where he also studied opera and symphony symfonické dirigovanie u Jurija Luciva. Ešte počas conducting with Yuri Luciv. Being still the student of štúdia (v roku 1997) sa stal dirigentom Opery the Academy, in 1997, he became the conductor Štátneho divadla Košice a od roku 2001 pôsobí of the orchestra of the Košice State Theatre's na poste jej šéfdirigenta. Okrem uvádzania Opera, while since 2001, he has taken the position klasického operného, operetného, baletného of its chief conductor. Besides his artistic activities a muzikálového repertoáru na scéne ŠD including performing works from opera, operetta, v Košiciach sa mladý umelec venuje aj ballet and musical repertoire on the scene of the dirigovaniu symfonických a komorných súborov. State Theatre in Košice, the young artist also devotes Od roku 1998 je hudobným riaditeľom to conducting symphony and chamber orchestras. a dirigentom sláčikového orchestra Musica Since 1998, he has been engaged as an artistic luvenalis v Košicach a od roku 1999 director and conductor of a string ensemble Musica spolupracuje ako hosťujúci dirigent luvenalis in Košice, and in 1999, he started his s filharmonickými orchestrami v Košiciach, constant collaboration with the Philharmonic Bydhošti, Lubline, s opernou scénou v Poznani orchestras in Košice, Bydgoszcz, Lublin as well as a operným štúdiom HA Lvov. Igor Dohovič sa with the Opera ensemble in Poznaň and Opera v roku 2002 zúčastnil medzinárodnej studio HA Lvov. In 2002, he took part in dirigentskej súťaže Cadaques v Barcelone International Conducting Competition of Cadaques a v októbri nasledujúceho roka sa stal víťazom in Barcelona and in October of the following year, 10. ročníka Medzinárodnej súťaže dirigentov he was awarded the first prize at the ]0'h Európskej únie v talianskom Spolete. Na osobné International Competition of Young Conductors of pozvanie Zubina Mehtu sa vo februári 2003 the European Union being held in Italian Spoleto. zúčastnil naštudovania Wagnerovej tetralógie In February 2003, he was invited by maestro Zubin v Štátnej opere v Mníchove. Účinkoval na Mehta to participate in the production of the koncertoch a festivaloch v Belgicku, Portugalsku, Wagner' s Tetralogy in the Munich's State Opera Taliansku, Španielsku, Poľsku, Maddrsku, Českej House. He has given guest performances at republike a na Ukrajine. concerts and festivals in Belgium, Portugal, Italy, Spain Poland, Hungary, the Czech Republic and Mladý umelec sa aktívne venuje aj umelecko- Ukraine. The young artist is also active as an creator výchovnej práci mladej generácie poslucháčov.

11 XIV. stredoeurópsky festival 14th Central European koncertného umenia Music Festival

Je autorom a realizátorom projektu výchovných of educational projects for the young audience koncertov venovaných koexistencii klasickej focusing on the theme of co-existence, interaction a rockovej hudby. of the classical and rock music.

Roberto PLANO (1978, Varese) Roberto PLANO (1978, Varese) študoval hru na klavíri na studied playing the piano at the Konzervatóriu Giuseppe Verdiho Conservatoire in v Miláne u Chiaralberta Pastorelliho. Milan under the guidance of Po jeho absolvovaní v roku 1998 Chiaralberta Pastoretli. Graduating pokračoval v štúdiu na Vysokej from it in 1998, he continued in hudobnej škole Ecôle Normále studying at the the Ecôle Normále Superieur Alfréda Cortota v Paríži, Superieur of Alfred Cortot in Paris. He kde v rokoch 2002 a 2003 získal completed his studies in the years diplom sólistu ako aj medzinárodný 2002 and 2003, receiving the Soloist diplom klavírnej hry udelený Diploma as well as the International v spolupráci s floridskou Univerzitou. Certificate for Piano Artists granted by Svoje interpretačné majstrovstvo si rozvíjal the Ecôle Normále in collaboration with the spoluprácou s ďalšími osobnosťami klavírneho University of Florida. He also perfected his umenia ako sú Eli Perrotta, Walter Krafft, Lazár rendition skills collaborating with such Berman a Bruno Canino. V súčasnosti naddlej personalities as Eli Perrotta, Walter Krafft, Lazar pokračuje v štúdiu na Ecôle Normále pod Berman and Bruno Canino. Currently, he has odborným vedením Nelson Delle Vigne. Mladý been pursuing his musical education at the Ecble umelec je držiteľom mnohých cien z národných Normále in Paris being led by Nelson Delle a medzinárodných klavírnych súťaží konaných Vigne. The young artist is a holder of a number v Taliansku (Benátky, Stresa, Trani, Treviso a i.) of prizes at national and international a v zahraničí. V roku 2001 získal Roberto competitions being held in Italy (e. g. Venezia, l.cenu na Medzinárodnej klavírnej súťaži Stresa, Trani, Treviso) and abroad. In 2001, v Clevelande (USA). Je laureátom prestížnych Roberto was awarded the first prize at the medzinárodných klavírnych súťaží José lturbi Cleveland International Piano Competition in the v španielskej Valencii (2000), Sendai (Japonsko, U.S.A. He became a laureate of the José lturbi 2001) a finalistom súťaže Ferruccio Busonŕ International Piano Competition in Valencia v Bolzane (Taliansko, 2003). Jeho zatiaľ (Spain, 2000), of the Sendai International Piano posledným úspešným vystúpením je získanie Competition in Japan (2001}, and a Finalist of 3. ceny na Medzinárodnej súťaži Esther Honens the prestigious Ferruccio Busoni International v kanadskom Calgary na jeseň minulého roka. Piano Competition in Bolzano (Italy, 2003). His Výsledkom jeho vynikajúceho výkonu na súťaži most recent success includes achievement of the

12 XIV. stredoeuróps . festival 14th Central European koncertného umenia Music Festival v Clevelande bolo pozvanie účinkovať third prize at the Esther Honens International v Lincolnovom centre v New Yorku, kde Piano Competition taking place in Calgary v koncertnej sieni Alice ľully uviedol v premiére (Canada, 2003). As a result of his successful dielo Luisa de Pabla Reŕrafos Y Transcripc/ones. performance in Cleveland, he was invited to Realizoval koncertné turné nielen v talianskych perform at Lincoln Center's Alice Tully Hall in mestách, ale vystúpil aj na koncertných pódiách , where he premiered Luis de iných miest Európy ako Paríž, Mníchov, Pablo's work Retratos Y Transcripciones. He has Hamburg, Innsbruck a Bratislava. V sezóne successfully toured not only the cities of Italy 2002-2003 účinkoval na festivaloch v Poľsku, (Miláno, Varese, Stresa, Bologna, Torino, Francúzsku, Taliansku, Porto Ricu a v USA. Venezia, among others, but he has also Okrem Clevelandského festivalového orchestra appeared on the concert stages in other cities of spolupracoval s mnohými orchestrami Talianska Europe such as in Paris (Salle Corforj, Munich (milánskymi orchestrami I Pomeriggi Musicali, (Herculessaalj, Hamburg, Innsbruck and Picolla Sinfonica, orchestrom Stabile Donizetti, Bratislava. His concert activities for the 2002- Bergamo) a zo zahraničia - Symfonickým 2003 season included performances in Poland orchestrom Valencie, Filharmonickým orchestrom (Chopin's Festival), France, Italy, Puerto Rico, and Sendai, Symfonickým orchestrom v Mariánskych the of America. In addition to the Lázňach (Česká republika) a symfonickými Cleveland Competition Orchestra, Roberto has orchestrami v Rumunsku (Varadíne, Craiove, Sibini performed with many orchestras from Italy and a i.). Koncertoval pod dirigentskou taktovkou abroad, for example I Pomeriggi Musicali, the Jahja Lingoma, Enrique Garciu Assensa, Piccolo Sinfonica (Milan), the Orchestra Stabile Gianluigi Gelmettiho, Toshiaki Umedu, Donata Donizetti (Bergamo), the Valencia Symphonic Renzettiho a Gary Sheldona. Pre spoločnosť Orchestra (Spain), the Sendai Philharmonic Siparŕo Disch v Taliansku nahral CD s dielami (Japan), the Marienbad Symphony Orchestra Chopina, Liszta a Skriabina a v roku 2002 (Czech Republic) and the Symphony Orchestras realizoval pre spoločnosť Azica nahrávku z diel of Oradea, Craiova and Sibiu (Rumania). He Franza Liszta. Ako hosť vystupoval v mnohých has co-operated with conductors including jahja programoch rozhlasových staníc vo Washingtone, Ling, Enrique Garcia Assenso, Gianluigi Gelmetti, New Yorku a Bostone. Toschiaki Umeda, Donato Renzetti and Gary Sheldon. He recorded a compact disc with the music by Chopin, Liszt, and Scriabin on the Sipario Disch label in Italy. In 2002, he also made a recording of the music by Franz Liszt on the Azica label. Roberto Piano has also made guest appearances on a number of radio stations, including NPR's Performance Today in Washington D.C., WNYC in New York City, and WGBH's Classic's in the morning in Boston.

13 XIV. stredoeurópsky festival 14 Central European koncertného umenia Music Festival

Ruská violončelistka Tatiana Tatiana VASSILYEVA (bom 1977, VASSSILJEVA (1977) pochádza Novosibirsk) studied playing the cello z Novosibirska. V rokoch 1989-95 at the Tchaikovsky Conservatoire in ; študovala na Čajkovského konzer­ Moscow with Maria Jurawlyova in j vatóriu v Moskve u Marie Žuravľovej. years 1989-1995. As a seventeen- Pod jej pedagogickým vedením si ako year-old girl, she was awarded the sedemnásťročná vybojovala na second prize at the ARD International Medzinárodnej súťaži ARD v Mní­ Music Competition in Munich. As chove 2. cenu spolu s osobitným a holder of the Special Prize of the ocenením Bunkamura Orchard Hall Bunkamura Orchard Hall Award, she Award, ktorého súčasťou bolo kon­ was given the opportunity to give certné turné po Japonsku. V roku concert tour through Japan. In 1998, 1998 získala umelecký diplom u Waltera she graduated from the Academy of Music in Nothasa na mníchovskej Vysokej hudobnej škole, Munich being awarded the Art Diploma. She ; v súčasnosti navštevuje majstrovskú triedu Dávi­ studied there with Walter Nothas. Since then, da Geringasa na Vysokej hudobnej škole she has been studying in a master class of David Hannsa Eislera v Berlíne. Geringas at the Hanns Eisler Musikhochschule Medzitým sa s úspechom zúčastnila na ďalších in Berlin. In the meantime, Tatiana took part in súťažných podujatiach. V júli 1999 zvíťazila na some other international music competitions with Medzinárodnej violončelovej súťaži na Novom a great success: in July 1999, she won the first Zélande, v decembri 2000 sa stala laureátkou prize at the Adam International Cello Medzinárodnej interpretačnej súťaže v Ženeve, Competition in New Zealand, in December v júni získala 1. cenu, Grand Prix i Cenu publika 2000, she was placed the third at the na Medzinárodnej súťaži ízuminomori v japon­ International Music Competition in Geneva, in skej Osake a v októbri toho istého roka jej ude­ June 2001, she was awarded the first prize, the lili 1. cenu spolu s Grand Prix mesta Paríž na Grand Prix together with Prize of the Audience Medzinárodnej violončelovej súťaži Mstislava at the International Izuminomori Competition in Rostropoviča. Jej posledným úspechom je zís­ Osaka (Japan) and in October of the same year, kanie Ceny hudobnej kritiky na XIII. ročníku Stre­ she won the first prize and was awarded the doeurópskeho festivalu koncertného umenia Grand Prix of the City Paris at the Msrislav v Žiline z apríla tohto roka. Umelecké úspechy Rosrropovicfi International Cello Competition in ju zaviedli na koncertné pódiá do Ruska, Japon­ France. In April 2003, she was awarded the ska, Tchaj-wanu, Španielska, Talianska, Grécka, Music Critics' Prize at the 13* Central European Švajčiarska a Nemecka. Spoluúčinkovala so Music Festival in Žilina, Slovakia. Tatiana has Symfonickým orchestrom Bavorského rozhlasu, given numerous performances in many countries Nemeckým symfonickým orchestrom Berlín, so of the world such as in Russia, Japan, Taiwan, Staatskapelle Weimar, Tokijským filharmonickým Spain, Italy, Greece, the Switzerland, Germany orchestrom, s Národným orchestrom Atény pod and elsewhere. As a soloist, she played with such taktovkou Dmitrija Kitajenka, Michaila Jurov- renowned orchestras as the Bavarian Radio

14 XIV. sdoeurópsky festival 14th Central European koncertného umenia Music Festival ského a Sakari Oramu. V novembri 2001 účinko­ Symphony Orchestra, the German Symphony vala s Dolnorakúskym orchestrom vo Veľkej sále Orchestra of Berlin, Der Staatskapelle Weimar, viedenského Musikvereinu a vo Festivalovom the Basle Symphony Orchestra, the Tokyo dome v St. Poltené, vo februári 2002 nasledova­ Symphony Orchestra, the National Orchestra of lo turné po Španielsku za dirigentskej spoluúčasti Athens among others. She co-operated with such Mstislava Rostropoviča. internationally acclaimed conductors as Dmitry Ako komorná hráčka vystupovala s Tatianou Kitayenko, Michail Jurowski or Sakari Oramo. Geringas, Cypriánom Katsarisom, Eugenom Isto- In November 2001, she appeared in the Great minom, Jurijom Bašmetom a Gidonom Kreme- Hall of the Musikverein in Vienna performing with rom. Jej repertoár siaha od baroka až po tvor­ the Niederôsterreichishe Tonkunstlerorchester. In bu autorov 20. storočia. Pre spoločnosť Naxos February 2002, she toured Spain under the realizovala nahrávku s komornou hudbou De- baton of Mstislav Rostropovich. bussyho, Dutilleuxa, Brittena a Stravinského, pre Tatiana has also been active as a chamber music vydavateľstvo Accord nahrala sólo CD s dielami player. She gave concerts with some of the well- súčasných skladateľov. known and prominent musicians such as Tatiana Geringas, Cyprian Katsaris, Eugene Istomin, Yuri Bashmetand Gidon Kremer. Her wide repertoire ranges from Baroque to the 20* century music, contemporary music compositions not excluding. Many concert performances given by Tatiana were recorded by Radio and Television companies. As a chamber music player, she made CD for the Naxos company rendering the works by Debussy, Dutilleux, Britten and Stravinsky and solo CD with contemporary music compositions for the Accord Publishing House.

15 XIV. strec festival 14th Centra! European koncertného umenia Music Festival

PONDELOK • 19. APRÍL 2004 MONDAY • 19th APRIL, 2004 16.0Q h 4:00 p.m.

Koncert víťazov Súťaží študentov Concert of the Winners of the Slovak slovenských konzervatórií Conservatoires' Students Competitions

Antonio Vivaldi Antonio Vivaldi Koncert C dur pre fagot Concerto in C major for Bassoon Allegro non molto Allegro non molto Andante molto Andante molto Allegro Allegro

Ida CHOVANOVÁ fagot Ida CHOVANOVÁ, bassoon Vasilena VERBOVSKÁ, klavír Vasilena VERBOVSKÁ, piano

Nikola/ Zirkovič Nikolay Zhirkovich Pezzo da concerto č. 1 Pezzo da concerto No. 1

Steve Gadd Sieve Gadd Variation on a Crazy Army Variation on a Crazy Army Variácie na bláznivú armádu for percussion pre bicie nástroje

Jaroslav REPTÁ, bicie nástroje Jaroslav REPTA, percussion

Lille Bror Soderlundh Lille Bror Soderlundh Concertino pre hoboj Concertino for Oboe

Eva NEUSZEROVÁ, hoboj Eva NEUSZEROVÁ, oboe Mária MIKLOVIČOVÁ, klavír Mária MIKLOVIČOVÁ, piano

Fritz Kreisler Fritz Kreisler Siciliana a Rigaudon v štýle Francoeura Siciliana and Rigaudon in a styk of Francoeur

Juraj TOMKA, husie Juraj TOMKA, violin Dana HAJÓSSY, klavír Dana HAJOSSY, piano

16 XIV. festival 14th Central European koncertného umenia Music Festival

Aŕanas Atanasov Atanas Atanasov Rondo pre xylofón a klavír Rondo for Xylophone and Piano

Zuzana MEČÁROVÁ, xylofón Zuzana MEČÁROVÁ, xylophone Bibiána FIGUROVÁ, klavír Bibiána FIGUROVÁ, piano

Cécile Chaminade Cécile Chaminade Concertino pre flautu D dur op. 107 Concertino for Flute in D major, Op. 107

Zuzana BANDUROVA, flauta Zuzana BANDÚROVÁ, flute Karin REMENCOVÁ, klavír Karin REMENCOVÁ, piano

Franz Liszt Franz Liszt Mefistov valčík Mephisto-Waltz

Peter FANČOVIČ, klavír Peter FANČOVIČ, piano

17 XIV. európsky festival 14fh Central European koncertného umenia Music Festival

Ida CHOVANOVÁ (1986) študovala od roku Ida CHOVANOVÁ (1986) started to study 2001 na Konzervatóriu v Bratislave v triede playing the bassoon in 2001 at the Bratislava Milana Hlavačku. Od roku 2003 je poslucháč­ Conservatoire with Milan Hlavačka, and since kou fagotovej triedy Jozefa Rottera. Získanie 2003, she has been a student of Jozef Rotter. 1. ceny v odbore hry na fagote na Súťaži štu­ Being awarded the first prize at the Slovak dentov slovenských konzervatórií v roku 2004 Conservatoires' Students Competition in Košice, v Košiciach je jej prvým úspechom na význam­ in 2004, was the first great success of a young nej súťaži. artist achieved in a music competition.

Jaroslav REPTÁ (1981) je poslucháčom Jaroslav REPTA (1981) studies the 6* form at 4. ročníka v hre na bicích nástrojoch na Konzer­ the Stanislav Mášik's class at the Bratislava vatóriu v Bratislave v triede Stanislava Mášika. Conservatoire. In this year, he won the first place in Na tohtoročnej Súťaži študentov slovenských the category of playing the percussion at the Slovak konzervatórií v Bratislave získal 1. miesto vo Conservatoires' Students Competition in Bratislava. svojej kategórii. Eva NEUSZEROVÁ (1984) started to study Eva NEUSZEROVÁ (1984) začala študovať playing the oboe at the Bratislava Conservatoire odbor hra na hoboji v roku 1997 na bratislav­ as an extraordinary student with Emil Hargaš in skom Konzervatóriu v triede Emila Hargaša (naj­ 1997, continuing in the class of Peter Kosorin since skôr ako mimoriadna a neskôr ako riadna štu­ 2000. Currently, she is a 6* form student. Since dentka). Od roku 2000 je študentkou Petra Ko- 2001, she has also been a member of the orchestra sorína, v súčasnosti je v 6. ročníku. Je členkou Europe Philharmonie. In 2002, she was awarded medzinárodného orchestra Europe Philharmonie the second prize at the Slovak Conservatoires' (od r. 2001). V roku 2002 získala na Súťaži štu­ Students Competition and this year, she became dentov slovenských konzervatórií 2.miesto a the winner of this competition in her category v tomto roku sa na tejto súťaži stala víťazkou vo obtaining also the Prize of Slovak Music Fund for svojom odbore, pričom získala aj Cenu Sloven­ rendition of The Three Pieces by Milan Novák. ského hudobného fondu za interpretáciu Troch skladieb od Milana Nováka. Juraj TOMKA (1986) studies the 2nd form at the Conservatoire in Bratislava with Stanislav Mucha. Juraj TOMKA (1986) je žiakom 2. ročníka At the same time, he has been studying at the 8- Konzervatória v Bratislave v triede Stanislava year grammar school in Partizánske and has been Muchu. Popritom študuje na 8-ročnom gymná­ preparing for the school-leaving examination. He ziu v Partizánskom, kde v tomto roku maturuje. is a holder of the first prizes obtained at competitions Je držiteľom 1. cien z interpretačných súťaží of performing arts such as Oravský Festival of Ivan Oravský festival Ivana Ballu v Dolnom Kubíne Balla in Dolný Kubín and Festival of Ján Cikker in (2000) a Festival Jána Cikkera v Banskej Bystri­ Banská Bystrica (2000). He won the first prize in ci (2000). Na Súťaži študentov slovenských the category of playing the violin at this year's konzervatórií v Žiline v tomto roku sa stal víťazom Slovak Conservatoires' Students Competition, kategórie hra na husliach. which took place in Žilina. 18 XIV. stredoeurópsky festival 14th Central European koncertného umenia Music Festival

Zuzana MEČÁROVÁ (1986) študuje štvrtý Zuzana BANDÚROVÁ (1984) studied rok melodické bicie nástroje na Konzervatóriu playing the flute at the primary music school in v Žiline v triede Milana Michalca. Často vystu­ Považská Bystrica with Ján Figúra Snr. in 2003, puje na verejných koncertoch. V roku 2004 she passed the school-leaving examination at the účinkovala aj v rozhlasovej relácii Štúdio mla­ Žilina Conservatoire in the class of Ján Figúra Jnr. dých. V tom istom roku obsadila na Súťaži štu­ Currently, she is a student of the 5* form in the dentov slovenských konzervatórií v Bratislave class of Dagmar Zsapková at the Conservatoire 1. miesto v kategórii hra na bicích nástrojoch, in Bratislava. She also took part in master classes ktorá sa konala u nás po prvý raz. in Rožnov pod Radhoštem (Czech Republic) collaborating with Petr Pomkl. In this year, she was Zuzana BANDÚROVÁ (1984) absolvovala awarded the first prize at the Slovak hru na flaute na ZUŠ v Považskej Bystrici v triede Conservatoires' Students Competition in Košice Jána Figúru st. V roku 2003 maturovala na in the category of winds - playing the flute. Konzervatóriu v Žiline v triede Jána Figúru ml. V súčasnosti je poslucháčkou 5. ročníka Konzer­ Zuzana MEČÁROVÁ (1986) is a student of vatória v Bratislave v triede Dagmar Zsapkovej. the 4* form at the Conservatoire in Žilina, where Absolvovala aj interpretačné kurzy v Rožnove she focuses on playing the melodic percussion pod Radhoštem u Petra Pomkla. Na Súťaži štu­ in the class of Milan Michalec. She frequently dentov slovenských konzervatórií v Košiciach performs in concerts. In 2004, she appeared in zvíťazila v odbore hra na drevených dychových the Slovak Radio programme Studio of the nástrojoch - flauta. Youths. In the same year, she was placed the first in the category of playing the percussion at Peter FANČOVIČ (1985) je poslucháčom the Slovak Conservatoires' Students Competi­ Konzervatória v Bratislave v klavírnej triede Pe­ tion, being held for the first time in Slovakia tra Čermana. V roku 2002 získal 2. cenu na (Bratislava). Súťaži študentov slovenských konzervatórií v Žiline a vystúpil v koncertnej sieni Slovenskej Peter FANČOVIČ (1985) studies playing the filharmónie s orchestrom bratislavského Konzer­ piano at the Bratislava Conservatoire in the class vatória. V roku 2003 sa zúčastnil medzinárod­ of Peter Čerman. In 2002, he won the second ných interpretačných kurzov Musica Arvensis prize at the Slovak Conservatoires' Students v Dolnom Kubíne a v rakúskom Bad Aussee. Competition in Žilina and appeared in the V apríli t. r. sa stal víťazom Súťaže študentov Concert Hall of the Slovak Philharmonic slovenských konzervatórií v odbore hra na klavíri performing with the Orchestra of Bratislava v Banskej Bystrici. Conservatoire. In a year later, he took part in international master courses Musica Arvensis in Dolný Kubín (Slovakia) and Bad Aussee (Austria) as well. In April 2004, he was awarded the first prize in the category of playing the piano at the Slovak Conservatoires' Students Competition in Banská Bystrica.

19 XIV. : edoeurópsky festival 14th Central European koncertného umenia Music Festival

PONDELOK • 19. APRÍL 2004 MONDAY* 19th APRIL, 2004 19.00 h 7:00 p.m.

Maxim BRYLINSKY, husle (Ukrajina) Maxim BRYLINSKY, violin (Ukraine)

Eugene Ysaye (1858-1931) Eugene Ysaye (1858-1931) Sonáta pre sólové husle č. 6 E dur Sonata for Solo Violin No. 6 in E major, op. 17 Op. 27

Johann Sebastian Bach (1685-1750) Johann Sebastian Bach (1685-1750) Sonáta pre sólové husle č. 3 C dur Sonata for Solo Violin No. 3 in C major, BWV 1005 BWV 1005 Adagio Adagio Fúga. Alia breve Fuga. Alia breve Largo Largo Allegro assai Allegro assai

Miroslav Skorik (*1938) Miroslav Skorik (* 193 8) Capriccio pre sólové husle Capriccio for Solo Violin

Niccolô Paganini (1782-1840) Niccolô Paganini (1782-1840) Introdukcia a variácie Introduction and Variations na tému Nef cor piú non mi senfo on the Theme Nel cor piú non mi senfo z opery Mlynárka G. Paisiella from the Opera La Motinara by G. Paisiello

si &

20 XIV. rdoeuróp festival 14th Central European koncertného umenia Music Festival

Kalev KULJUS, hoboj (Estónsko) Kalev KUUUS, oboe (Estonia) Martin MARKO, klavír (Estónsko) Martin MARKO, piano (Estonia)

Georg Friedrich Händel (1685-1759) Georg Frideric Händel (1685-1759) Sonáta F dur HV 363a Sonata in F major, HV 363a pre hoboj a basso continuo for oboe and basso continuo Adagio Adagio Allegro Allegro Adagio. Bouree anglais Adagio. Bouree anglais Menuet Menuet

Ludwig van Beethoven (1770-1927) Ludwig van Beethoven (1770-1827) Suita WoO 33 Suite, WoO 33 Päť skladieb pre hracie hodiny Five pieces for a musical clock Fúnf Stucke fúr eine Flôtenuhr Fiinf Srucfce fúr eine Flôtenuhr č. 1 Adagio assai No. 1 Adagio assai

Witold Lutosiawski (1913-1994) Witold Lutosiawski (1913-1994) Epitaf Epitaph pre hoboj a klavír for Oboe and Piano

Robert Schumann (1810-1856) Robert Schumann (1810-1856) Adagio a Allegro As dur Adagio and Allegro in A flat major, op. 70 Op. 70

Tonu Kórvits (*1968) Tonu Kôrvŕŕs(*1968) Poľné kvety Wild Flowers Wild Flowers

21 XIV. stredoeurópsky festival 14th Central European koncertného umenia Music festival

Maxim BRYLINSKY (1985, Lvov) Maxim BRYLINSKY (born 1985, pochádza z Ukrajiny. Hre na husliach Lvov, Lemberg), comes from Ukraine. sa venuje od svojich šiestich rokov. Od He started to study violin at the age roku 1991 navštevoval hudobnú školu of six attending the Music school in v rodnom Ľvove a od roku 1999 je štu­ Lvov. Since 1999, he has been study­ dentom viedenskej Unívers/ŕäŕ fúr ing in the class of Michael Frischen- Musik und darstellende Kunst v triede schlager at the University of Music Micheala Frischenschlagera. Pracoval and Performing Arts UmVersitäŕ fúr pod vedením ddlších vynikajúcich Musik und darstellende Kunst in Vien­ osobností husľovej hry ako sú Erich na. He also took lessons with such Grunberg, Vladimír Spivakov či Jean- famous violinists as Erich Grunberg, Jacques Kantorow. Výsledkom jeho Vladimir Spivakov and Jean- výnimočných interpretačných schopností je ude­ jeacques Kantorow. Maxim Brylinsky was gran­ lenie štipendií spojených s účasťou na medziná­ ted many scholarships taking part in the Inter­ rodných letných akadémiách Praha-Viedeň- national Summer Academies such as in Prag- Budapešť, Mozarteum Salzburg, Nadácie Thyll- Vienna-Budapest, Mozarteum Salzburg, Thyll- Dur Zurich a Centra Herberta von Karajana Durr Foundation Zurich and Herbert-von-Kara- Viedeň. Mladý umelec je držiteľom niekoľkých jan Centre Vienna. The young artist is a prize cien z významných medzinárodných interpre­ holder of some renowned international world tačných súťaží. V roku 2002 sa stal laureátom competitions. In 2002, he became Laureate of I medzinárodnej husľovej súťaže Yehudi Menuhi- Yehudi Menuhin International Competition in na vo Francúzsku a získal 2. cenu na Medziná­ France and he was awarded the second prize rodnej husľovej súťaži Premio N. Paganini at the International Violin Competition Premio v talianskom Janove. V minulom roku sa umiest­ N. Paganini in Genoa, Italy. In 2003, he won nil na Medzinárodnej interpretačnej súťaži the second prize at the International Instrumen­ v Markneukirchene v odbore hra na husliach na tal Competition in Markneukirchen, Germany, najvyššej priečke, získal 2. cenu pri neudelení (the first prize was not awarded). As a soloist 1. ceny. Ako sólista i komorný hráč účinkoval and a chamber music player, he has been per­ Maxim Brylinsky v mnohých krajinách Európy forming in many European countries such as (Rakúsko, Slovinsko, Taliansko, Nemecko, Austria, Italy, France, Germany, Slovenia, Francúzsko, Ukrajina) a v Japonsku. Ukraine and in Japan.

22 XIV. stredoeurópsky festival 14th Central European koncertného umenia Music Festival

Kalev KULJUS (1975, Tallin) začal Kalev KUUUS (born 1975, Tallinn) hrať na hoboji až v 15-tich rokoch. has been playing the oboe since the Vrakoch 1993-1999 študoval hru na age of fifteen. In the years 1993- hoboji na Estónskej hudobnej t 1999 he studied playing this instru­ akadémii u O. Ainomäea. Iba rok po ment at the Estonian Academy of začatí štúdia na akadémii dostal poz­ Music with O. Ainomäe. Only one vanie účinkovať ako sólista s Tallin- year after his entering the Estonian ským komorným orchestrom a o dva Academy of Music, he was invited as roky neskôr sa stal sólistom ko­ the solo oboe player to the Tallinn morného súboru Nyyd Ensemble. Chamber Orchestra and two years Vrakoch 1995-1997študovaltiežna later, he became a soloist of the Nyyd vysokej hudobnej škole Conservatoire Ensemble. In the period of 1995- Superior de Musique de Lyon vo 1997, he was also a student of Con­ Francúzsku, kde si zdokonaľoval svoje interpre­ servatoire Superieur de Musique de Lyon collab­ tačné majstrovstvo pod odborným vedením orating with jean Christoph Gayot and Guy Jeana Christopha Gayota a Guy Larochea. Laroche. He completed his musical studies at the V štúdiu ďalej pokračoval na Štátnej akadémii Music Academy in Karlsruhe (Staatliche Hoch- múzických umení v nemeckom Karlsruhe shule fúr Musik) being led by Thomas Intermuhle. u Thomasa Intermúhleho. Od roku 2000 je Ka­ Since 2000, he has been a solo oboe player of lev Kuljus prvým hobojistom a sólistom Estónske­ the Estonian National Symphony Orchestra and ho národného Symfonického orchestra a od roku since 2001, he has been a member of the Phil­ 2001 tiež členom Filharmónie národov. Mladý harmonic of the Nations as well. The young artist umelec je držiteľom cien z niekoľkých renomo­ is a prizeholder of a few internationally recogni­ vaných medzinárodných súťaží. V roku 2001 sed music competitions. In 2001, he was zvíťazil na Medzinárodnej hudobnej súťaži awarded first prize at the 53*d International Pra­ Pražská jar, v roku 2000 získal 1. cenu gue Spring Competition, in 2000, he won the v kategórii hra na hoboji a stal sa laureátom category of playing the oboe and became prestížnej 12. medzinárodnej súťaže v hre na a Laureate at the 12th International Woodwind drevených dychových nástrojov Pacem in Terris Competition Pacem in Terris taking place in v nemeckom Bayreuthe a v roku 1999 sa stal Bayreuth (Germany), and he won the first prize víťazom 2. ročníka Medzinárodnej súťaže B. H. at the 2nd B. H. Crussel Competition (Finland, Crussela vo Fínsku. Ako sólista realizoval od roku 1999). Since 2000, Kalev Kuljus has given 2000 početné koncertné vystúpenia s popred­ a number of performances with such foremost nými domácimi i zahraničnými symfonickými symphony and chamber orchestras as the St. a komornými orchestrami ako sú Petrohradský Petersburg Philharmonic Orchestra, Berliner Phil- filharmonický orchester, Berlínski filharmonici, harmoniker, Norddeutscher Rundfunk Sinfonieor- Bavorský rozhlasový orchester, Severonemecký chesfer, the City of Birmingham Symphony Or­ rozhlasový symfonický orchester, Estónsky národ­ chestra, the Estonian National Symphony Orches­ ný symfonický orchester, Bayreuthskí symfonici, tra, Bayreuther Sinfoniker, the Prague Chamber

23 XIV. festival 14th Central European koncertného umenia Music Festival

Symfonický orchester mesta Birmingham, Orchestra, the Mikkeli and Lappenranna Cham­ Pražský komorný orchester, Komorné orchestre ber Orchestras (Finland). He collaborated with Mikkeli a Lappenranna (Fínsko). Spolupracoval conductors including Ondrej Kukal, Ari Anger- s dirigentami Ondrejom Kukalom, Ari Angervom, vo, Jin Wang, Olari Elts, Golo Berg and others. Jin Wangom, Olari Eltsom, Golo Bergom a i. In 2002, he toured Scandinavia giving a number V roku 2002 realizoval koncertné turné po of recitals within the framework of the pro­ Škandinávii, v rámci programu Severské talenty gramme Nordic Talents. Besides his solo concert sa predstavil v početných recitálových vystúpe­ activities, he has also been involved in rendition niach. Okrem sólistickej činnosti sa venuje aj inter­ of chamber music. He has been collaborating pretácii komornej hudby. Už 10 rokov spolu­ with the Estonian pianist Martin Marko for ten pracuje s mladým estónskym klaviristom Martinom years. Markom.

Martin MARKO (1975, Tallin) sa venuje hre Martin MARKO (born 1975, Tallinn) began with na klavíri od svojich ôsmich rokov. V roku 1993 his musical studies at the age of eight. In 1993, začal študovať hru na klavíri na Estónskej hu­ he entered the Estonian Academy of Music and dobnej akadémii pod vedením Peepa Lassman- studied the piano with Peep Lassmann (a former na (bývalého žiaka Emila Gilelsa), po tom, čo student of Emil Gilels), having already been obdržal početné ocenenia na medzinárodných awarded a number of prizes at international com­ žiackych súťažiach konaných v Česko­ petitions being held in Czechoslovakia, Ukraine, slovensku, Litve, na Ukrajine, a v Poľsku. Vdd- Latvia and Poland. In the years 1996-2000, Mar­ ka získaniu štipendia od niekoľkých nadácií tin Marko studied with Joan Havill at the (Corporation of London, Hattori Foundation, Guildhall School of Music and Drama in Lon­ KPMG/Martin Scholarship Fund či Linklaters don being granted by scholarships from several & Alliance) študoval v rokoch 1996-2000 foundations including the Corporation of London, u Joan Havill na Guildhall School of Music and Hattori Foundation, KPMG/Martin Scholarship Drama v Londýne. V roku 1999 získal bakalár­ Fund and Linklaters & Alliance. In 1999, he sky titul s vyznamenaním a štúdium na Guildhall gained his Bachelor of Music Degree with the School ukončil získaním diplomu s najvyšším first class honours. He is also holder of the Con­ ocenením Premier Prix. Vynikajúce interpre­ cert Recital Diploma, the Premier Prix of the tačné schopnosti mladého umelca ocenili po­ Guildhall School. His splendid rendering abili­ roty na niekoľkých medzinárodných klavírnych ties have been appreciated by juries at some súťažiach. V roku 1998 získal 1. cenu na 12. international competitions. In 1998, he won the medzinárodnej klavírnej súťaži Gina Bachauer, first prize at the 12* Gina Bachauer Internatio­ konajúcej sa v Salt Lake City v USA. O dva roky nal Piano Competition taking place in Salt Lake neskôr sa stal laureátom 3. ročníka Medzi­ City (U.S.A.) and in 2000, he became národnej klavírnej súťaže Esther Honens a Laureate of the third Esther Honens Internatio-

24 XIV. európ festival 14th Central European koncertného umenia Music Festival v kanadskom Calgary. Okrem získania 2. ceny nal Piano Competition in Calgary, Canada. He si odniesol aj Cenu za komornú hru a Cenu za was awarded the second prize together with the najlepšiu interpretáciu zadaného diela. Ako Chamber Music Prize and the Prize for the best sólista účinkoval Martin Marko v Estónsku, Lo­ performance of the commissioned work. tyšsku, krajinách Škandinávie, Nemecku, As a soloists, Martin Marko has toured Estonia, Francúzsku, Veľkej Británii, USA a Kanade. Latvia, Scandinavian countries, Germany, France, V Londýne debutoval najskôr v roku 1999 kon­ Great Britain, the U.S.A. and Canada. He made certom s orchestrom a v roku 2002 realizo­ his London concerto debut in 1999, and a recital vaním prvého recitálu v svetoznámej Wŕgmore debut in 2002, at the well-known Wigmore Hall. Hall. Ako komorný partner spolupracuje od He is also active as a chamber music partner. roku 1993 s vynikajúcim estónskym hobojistom Since 1993, he has been collaborating with the Kalevom Kuljusom. excellent Estonian oboe player, Kalev Kufjus.

25 XIV. stredoeurópsky festival 14th Central European koncertného umenia Music Festival

UTOROK • 20. APRÍL 2004 TUESDAY • 20th APRIL, 2004 19.00 h 7:00 p.m.

SLOVENSKÝ KOMORNÝ ORCHESTER SLOVAK CHAMBER ORCHESTRA B0HDANA WARCHALA OF B0HDAN WARCHAL (Slovenská republika) (Slovak Republic)

Umelecký vedúci: Ewald DANEL, husle Artistic leader: Ewald DANEL, violin (Slovenská republika) (Slovak Republic) Gábor VARGA, klarinet (Maddrsko) Gábor VARGA, clarinet (Hungary) Dejan IVANOVIČ, gitara (Chorvátsko) Dejan IVANOVIČ, guitar (Croatia)

Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791) Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791) Koncert pre klarinet a orchester Concerto for Clarinet and Orchestra A dur KV 622 in A major, K. 622 Allegro Allegro Adagio Adagio Rondo. Allegro Rondo. Allegro

Manuel Maria Ponce (1882-1948) Manuel Maria Ponce (1882-1948) Concierto del Sur Concierto del Sur koncert pre gitaru a orchester (1940) Concerto for Guitar and Orchestra (1940) Allegretto Ailegrefto Andante Andante Allegro moderato e festivo Allegro moderato e festivo

Si &

JosefSuk (1874-1935) Josef Suk (1874-1935) Serenáda pre sláčikový orchester Serenade for String Orchestra Es dur op. 6 in E flat major. Op. 6 Andante con moŕo Andante con motto Allegro ma non troppo e grazioso Allegro ma non troppo e grazioso Adagio Adagio Allegro giocoso ma non troppo presto Allegro giocoso ma non troppo presto

Koncert sa koná v spolupráci s Kultúrnym inštitútom Maďarskej republiky v Bratislave The concert is organised in co-operation with the Cultural Institute of the Republic of Hungary in Bratislava

26 XIV. stredoeurópsky festival 14th Central European koncertného umenia Music Festival

Od svojho založenia v roku 1960 je Since its formation in I960, the SLOVAK SLOVENSKÝ KOMORNÝ ORCHESTER CHAMBER ORCHESTRA OF BOHDAN jedným z najpopulárnejších súborov v oblasti WARCHAL has grown into the most popular vážnej hudby u nás a popredným predstaviteľom ensembles in the classical music field in Slova­ slovenského interpretačného umenia v zahraničí. kia and one of the principal representatives of Myšlienka založiť sláčikový orchester dozrela the Slovak performing arts abroad. The idea of v Bohdanovi Warchalovi koncom päťdesiatych establishing a string orchestra has crossed Boh- rokov, kedy bol koncertným majstrom Slovenskej dan Warchaľs mind in the late 50s, when still filharmónie. Zoskupil okolo seba vynikajúcich being a principal violinist of the Slovak Philhar­ hráčov sláčikovej sekcie orchestra. Nový súbor monic Orchestra. He gathered brilliant musicians na seba rýchlo upozornil návštevníkov koncer­ from among the string section members of the tov aj odbornú kritiku, zaradil sa medzi renomo­ orchestra and the new ensemble quickly attract­ vané komorné telesá. Počas svojej existencie sa ed the attention of the concertgoers and review­ predstavil na najvýznamnejších koncertných ers. Soon afterwards, it ranked among the most pódiách a hudobných festivaloch, spolupraco­ renowned chamber ensembles. The orchestra val s poprednými svetovými interpretmi. Viacero has appeared in major music festivals, performed

27 XIV. stredoeu festival 14th Central European koncertného umenia Music Festival

slovenských skladateľov sa nechalo inšpirovať in foremost venues and collaborated with the hrou SKO a výsledkom boli premiérové uvede­ most prominent, distinguished artists. Several Slo­ nia ich skladieb. Pre domáce aj viaceré zahra­ vak composers found their inspiration in the Slo­ ničné nahrávacie spoločnosti súbor nahral vyše vak Chamber Orchestra's playing which resul­ sto titulov hudby rôznych štýlových období. Od ted in premiére performances of compositions januára 2001 je umeleckým vedúcim orchestra by them. The ensemble made more than 100 Ewald Danel a súbor nesie v názve meno svojho recordings included pieces by composers of dif­ zakladateľa. V roku 2003 teleso vystúpilo ferent styles and periods for various publishing v rámci abonentného cyklu Českej filharmónie companies in Slovakia and abroad. In January v pražskom Rudolfíne, na Stredoeurópskom fes­ 2001, Ewald Dane! was appointed the new artis­ tivale koncertného umenia v Žiline a na tic leader of the orchestra which bears the name Veľkonočnom festivale duchovnej hudby v Brne, of its founder in its title. In 2003, the ensemble na domácich letných festivaloch, na Dňoch Euró­ gave performances in Prague's Concert Halt Ru- i py v nemeckom Ottobeurene na sklonku roka dolfínum, at the Central European Music Festival v Paríži v Dome svetových kultúr. Mimoriadnou in Žilina, the Eastern Sacred Music Festival in Brno, ; umeleckou udalosťou bolo prvé kompletné at Summer festivals in Slovakia, within the Days uvedenie Brandenburských koncertovj. S. Bacha of Europe in Ottobeuren (Germany) and in the na pôde Slovenskej filharmónie. V podobných House of World Cultures in Paris (France). As an projektoch zamýšľa orchester pokračovať, na extraordinary event was considered the first com­ jeseň tohto roka plánuje uviesť vo svojom abo- plete performance of the Brandenburg Concer­ nentnom cykle kompletné Suity J. S. Bacha. tos by johann Sebastian Bach within their regular concert season's programme. The ensemble in­ tends to continue in such projects, in this autumn, they plan to put on the stage the complete Suites by the same composer.

EWALD DANEL študoval hru na hus­ Ewald DANEL studied the violin and liach a dirigovanie na ostravskom conducting at the Ostrava Conserva­ Konzervatóriu a Vysokej škole múzic­ toire (Czech Republic) and at the kých umení v Bratislave. Doktorand- Academy of Music and Drama in ské štúdium absolvoval u Bohdana Bratislava. He took the doctoral Warchala, absolvoval tiež dirigentský degree being led by Bohdan Warchal kurz u Karia Ôsterreichera. Po and he also participated in master ukončení štúdia pôsobil dva roky ako courses with Karl Osterreicher at the koncertný majster v Symfonickom or­ Hochschule fúr Musik in Vienna. chestri Slovenského rozhlasu a v or­ Having completed his studies, he has chestri Slovenského národného di­ been engaging for two years as vadla. V rokoch 1985-2000 bol kon- a principal violinist of the Slovak 28 XIV. európsky festival 14th Central European koncertného umenia Music Festival certným majstrom Slovenskej filharmónie, Radio Symphony Orchestra and the Orchestra ol s ktorou spolupracuje aj ako sólista a dirigent. the Slovak National Theatre's Opera House as well. V rokoch 1997-1998 pôsobil ako hosťujúci kon­ In the years 1985-2000, he was the concert master certný majster v Sao Paulo, ako dirigenta sólista of the Slovak Philharmonic, and he has been col­ dlhodobo spolupracuje so Symfonickým laborating with this orchestra as a soloist and as orchestrom Hiroshima. V roku 2001 prevzal po a conductor as well. In the period of 1997-98, Ewaid Bohdanovi Warchalovi post umeleckého vedúce­ Danel took a position of the guest principal violinist ho Slovenského komorného orchestra. Ewald in Sao Paulo, and established his he long-term Danel má bohaté skúsenosti v oblasti komornej collaboration with the Hiroshima Symphony hry- najmä ako primárius Slovenského kvarteta Orchestra as a soloist and as a conductor. In 2001 j a spoluzakladateľ Slovenského klavírneho tria. he took over the position of an artistic leader of the Vrakoch 1992-1996 pôsobil ako umelecký Slovak Chamber Orchestra. He is very well vedúci komorného orchestra mesta Bratislavy experienced in chamber music field, too, as he has] Cappella Istropolitana. Spolupracoval tiež been involved in different kinds of ensembles - s Bratislavskými komornými sólistami, Klang Ver- primarily as the first violinist of the Slovak Quarte| waltung Mníchov a i. Vystúpil na koncertných and as a co-founder of the Slovak Piano Trio. Frorrj pódiách v mnohých krajinách Európy i zámoria 1992 to 1996, he was an artistic leader of the City (Japonsko, Kórea, Egypt, Panama, Brazília of Bratislava Chamber Orchestra Cappella a USA). Významnou súčasťou jeho umeleckej Istropolitana. He also collaborated with the aktivity je dlhoročná rôznorodá spolupráca Bratislava Chamber Soloists, the ensemble Klang s cirkevnými speváckymi zbormi a hudobnými Verwaltung Munich among others. He has appeared súbormi. Ako pedagóg pôsobil v rokoch 1987- on concert stages in many European countries and 1998 na Vysokej škole múzických umení overseas (Japan, Korea, Egypt, Panama, Brazil and v Bratislave a v rokoch 1999-2003 ako hosťujúci the U.S.A.). Very important role among his artistic profesor na Aichi Prefectural University of Fine activities plays a long-time collaboration with church Arts and Music v japonskom Nagoyi. choirs and different musical ensembles. In the years 1987-1998, he had also been active as a teacher at the Academy of Music and Drama in Bratislava and between 1999-2003, as a guest professor al the Aichi Prefectural University of Fine Arts and Music Nagoya in japan.

29 XIV. stredoeurópsky festival 14th Central European konceptného umenia Music Festival

Gábor VARGA (1974, Tiszafured) Gábor VARGA (born 1974, sa venoval štúdiu hry na klarinete na­ Tiszafured) studied playing the jskôr na stredných hudobných školách clarinet at first at Secondary Schools Zoltána Kodályho v Kecskeméte (v of Music of Zoltán Kodály in rokoch 1988-90) a Istvána Tómór- Kecskemet (1988-90) and of István kényho v Szegede (1990-92). Neskôr Tómórkény in Szeged (1990-92). pokračoval v štúdiu na Konzervatóriu Between the years 1992 and 1996, Ferenca Liszta v Szegede u Jánosa he studied at Ferenc Liszt Conserva­ Maczáka a po jeho absolvovaní toire in Szeged under the leadership v roku 1996 sa stal študentom Hudob­ of János Maczák and graduating nej akadémie Ferenca Liszta v Buda­ from it in 1996, he pursued his pešti, kde bol jeho pedagógom Tibor musical studies at the Ferenc Liszt Dittrich. Od roku 2002 je poslu­ Academy of Music in Budapest with cháčom majstrovskej triedy Michele Arrignona Tibor Dittrich. Since 2002, he has also been na Hudobnej a tanečnej fakulte Vysokej školy a student in the master class of Michele Arrignon múzických umení v Paríži. Zúčastnil sa na at the Conservatoire Superior de Musique et de 3 niekoľkých medzinárodných interpretačných Danse in Paris. He participated in some national súťažiach. V roku 1992 získal 2. cenu na súťaži and international music competitions. In 1992, Jánosa Richtera v hre na drevených dychových he was awarded the second prize at János nástrojoch v Gyóri. V rokoch 1993 a 1995 ob­ Ríchŕer Woodwind Competition in Gyór. In the sadil zhodne 3. miesto na medzinárodnej súťaži years 1993 and 1995, he was placed the third Leó Weinera v hre na drevených dychových at the Leó Weiner International Woodwind nástrojoch v Szegede. V roku 2001 dosiahol Competition taking place in Szeged (Hungary). najvýraznejší úspech v jeho umeleckej kariére, He achieved the greatest success in his career keď zvíťazil v kategórii hra na klarinete na 11. in 2001, when he won the first prize at the 11* medzinárodnej súťaži Dos Hermanas International Dos Hermanas Competition in v španielskej Seville. Vrakoch 1995 a 1996 Seville, in a category of playing the clarinet. His pôsobil ako prvý klarinetista Gyórskeho filhar­ professional engagements in 1995 and 1996 monického orchestra a bol tiež druhým klarine­ included positions of the principal clarinet player tistom Symfonického orchestra Maddrského of the Gyór Philharmonic Orchestra and of the rozhlasu. Od roku 1997 je prvým klarinetistom second clarinet player of the Hungarian Radio nielen Symfonického orchestra Maddrského Symphony Orchestra. Since 1997, he has been rozhlasu ale zároveň aj Symfonického orches­ engaged as the principal clarinet player of the tra MATÁV v Budapešti. Ako sólista účinkoval MATÁV Symphony Orchestra as well as of the Gábor Varga v mnohých krajinách Európy Hungarian Radio Symphony Orchestra in a realizoval nahrávky pre Maddrský rozhlas. Budapest. As a soloist, Gábor Varga has given Spolupracoval s niekoľkými komornými a number of concerts in several countries of a symfonickými orchestrami v Maddrsku ako Europe and made recordings for Hungarian aj v zahraničí, napr. so Symfonickým orchestrom Radio. In addition to his engagement, he has

30 XIV. stredoeurópsky festival 14,h Central European koncertného umenia Music Festival

Miskolc, Debrecínskym filharmonickým orches­ performed with some chamber and symphony trom, Budapeštianskym sláčikovým orchestrom, orchestras from Hungary and abroad, such as Komorným orchestrom Mikkeli (Fínsko), Belgic­ Miskolc Symphony Orchestra, Debrecen Phil­ kým orchestrom mladých a i. Doteraz nahral dva harmonic Orchestra, Budapest String Orchestra, CD nosiče s koncertom Police Big Band od Artie- Mikkeli Chamber Orchestra (Finland), Belgian ho Šhawa a Koncertom pre klarinet a orchester Youth Orchestra among others. So far, he od Carla Augusta Nielsena. recorded two CDs with the Concerto Police Big Band by Artie Shaw and with the Concerto for Clarinet and Orchestra by Carl August Nielsen.

Dejan IVANOVIČ (1976) sa Dejan IVANOVIČ (1976) star začal venovať hre na gitare ako ted to study the guitar as an eight- 8-ročný. Základnú a strednú year-old boy. He studied at the umeleckú školu v Tuzle absolvov­ Primary and Secondary Music al u Predraga Stankoviča a Voji- Schools in Tuzla with Predrag slava Ivanoviča a Akadémiu Stankovic and Vojíslav Ivanovič múzických umení v Zágrebe and at the Zagreb Music Acade­ u Dánka Petrinjaka. Zúčastnil sa my with Darko Petrinjak. He par­ mnohých majstrovských kurzov ticipated in number of master vedených Costasom Cotsiolisom, Rolandom classes led by Costas Cotsiolis, Roland Dyens, Dyensom, Elliotom Fiskom, Johnom Duartem, Elliot Fisk, Thomas Muller-Péring, John Duarte, Walterom Despaljom, Michealom Steinkúhle- Walter Despalj, Michael Steinkuhler, Mfaden rom, Mladenom Tarbukom, Igorom Lesníkom Tarbuk and Igor Lesnik. His professional career a Thomasom Múllerom-Péringom. Jeho profe­ started simultaneously with his University studies sionálna kariéra sa rozbiehala súčasne s jeho (199498). So far, Dejan has performed in some univerzitným štúdiom. Dejan Ivanovia hosťoval of the most prestigious Music Festivals such as na niekoľkých významných hudobných festi­ Spoleto Festival (being personalty invited by valoch ako sú Spoleto Festival (na základe osob­ maestro Gian Carlo Menotti), Edinburgh Sum­ ného pozvania Gian Carlom Menoftim), letné mer Festival, Estoril Summer Festival, Porto 2001- festivaly Edinburgh a Estoril, Porto 2001 - Európ­ European City of Culture and Vohs Guitar Festi­ ske mesto kultúry či Vo/os Guitar Festival. Mla­ val. Dejan Ivanovic has got a great artistic dý umelec dosiahol vynikajúce výsledky na achievements participating in numerous interna­ početných medzinárodných gitarových tional guitar competitions. In 1998, he was súťažiach. V roku 1998 získal 1. cenu spolu awarded the first prize together with Special s Cenou za najlepšiu interpretáciu diela španiel­ Prize for the best rendition of Spanish Music at skeho skladateľa na 13. medzinárodnej gitarovej 13* International Guitar Competition of Doha súťaži Doóa Infanta Cristina v Madride a 1. cenu Infanta Cristina in Madrid, he won the first prize

31 XIV. stredoeurópsky festival 14th Central European koncertného umenia Music Festival na 3. ročníku Medzinárodnej gitarovej súťaže at the 3rd International Guitar Competition Sinaia Sinaia '98 v Rumunsku. V roku 2001 sa stal '98 in Romania. In 2001, he won the first prize víťazom prestížnych medzinárodných gitarových at the 17* International Guitar Competition of súťaží Andrésa Segoviu v Herradure a Francisca Andres Segovia in Herradura, and was awarded Tárregu v Benicásime (Španielsko), kde si okrem the first prize as well as the Public Prize at the víťazstva odniesol aj Cenu publika. Dejan je tiež 35,h International Competition of Francisco laureátom ddlších medzinárodných súťaží kona­ Tdrrega in Benicásim, Spain. He is also a Laureate júcich sa v Taliansku, Belgicku a Portugalsku. Ako of further international contests taking place in sólista koncertoval v niekoľkých krajinách Európy Italy, Belgium and Portugal. He has given reci­ (Holandsko, Švédsko, Nemecko, Írsko, Veľká tals in the Netherlands, Sweden, Germany, Ire­ Británia, Taliansko, Grécko, Chorvátsko, Portu­ land, Great Britain, Italy, Greece, Croatia, Por­ galsko), v USA a Japonsku. Široká verejnosť, ako tugal, in the U.S.A. and Japan. Dejan Ivanovic is aj odborná kritika považuje Dejana Ivanoviča regarded as one of the most finest guitarists of za jedného z najlepších gitaristov svojej gene­ his generation by both, the audience and the rácie. Odborníci oceňujú najmä jeho vynikajúcu music critics. They appreciate particularly his techniku, výnimočnú muzikalitu a spôsob práce excellent technique, profound musicality and s detailom. V roku 2002 vydala spoločnosť perfect way of making details. His debut com­ Naxos v rámci edície Laureate Series Dejanovi pact disc was released in 2002, for the Naxos prvé CD s dielami Matilde Salvador, Malcolma company within the Laureate Series, and con­ Arnolda, Richarda Rodney Bennetta, Antona tains works by Matilde Salvador, Malcolm Garcíu-Abrila, Frederica Mompoua, Gordona Arnold, Richard Rodney Bennett, Anton Garcia- McPhersona a Francisca Tárregu. Abril, Frederic Mompou, Gordon McPhersort and Francisco Tárrega.

32

XIV. stredoeurópsky festival 14th Central European koncertného umenia Music Festival

STREDA • 21. APRÍL 2004 WEDNESDAY* 21s'APRIL,2004 7:00 p.m. 19.0p h BRATISLAVA CHAMBER SOLOISTS KOMORNÍ SÓLISTI BRATISLAVA

Dirigent: Juraj CIZMAROVIC, husle Conductor: Juraj CIZMAROVIC, violin (Slovenská republika) (Slovak Republic) Julia IGONINA, husle (Bielorusko) Julia IGONINA, violin (Belarus)

Giaccomo Puccini (1858-1924) Giaccomo Puccini (1858-1924) Chryzantémy I Crisantemi i Crisantemi The Chrysanthemums

Piotr lljič Čajkovskij (1840-1893) Pyoir llyitch Tchaikovsky (1840-1893) Melancholická serenáda op. 26 Serenade Mélancolique, Op. 26 Serenade Mélancolique Melancholic Serenade

Pablo de Sarasate (1844-1908) Pablo de Sarasate (1844-1908) Carmen fantázia op. 25 Carmen Fantasy, Op. 25 pre husle a orchester na témy z opery Carmen for Violin and Orchestra on the Themes G. Bizeta by G. Bizet (úprava pre sláčikový orchester) (arrangement for a string orchestra)

Si &

Vladimír Godár (* 1956) Vladimir Godar (* 1956) Variazioni facili Variazioni facili svetová premiéra world premiere

Arnold Schônberg (1874-1951) Arnold Schônberg (1874-1951) Zjasnená noc op. 4 Die Verklärte Nacht, Op. 4 Die Verklärte Nacht Transfigured Night

34 XIV. ^doeurópsky festival 14th Central European koncertného umenia Music Festival

Orchester KOMORNÍ SÓLISTI BRATISLAVA The BRATISLAVA CHAMBER SOLOISTS vznikol v roku 1990 na Vysokej škole múzických were formed in 1990 by students of the Academy umení v Bratislave a za krátky čas svojej exist­ of Music and Drama in Bratislava and within encie sa etabloval na jeden z popredných a short period of time, it has gained outstanding súborov svojho druhu na Slovensku. Interpre­ reputation as one of the leading orchestras of its tačný profil súboru formovali mnohé domáce aj type in Slovakia. The ensemble's rendition style zahraničné umelecké osobnosti (napr. Michael has been shaped by many prominent Dittrich, Jean-Paul Penin, Jozef Kopelman, Juraj personalities collaborating with it including Čižmarovič, Ewald Danel, Bohdan Warchal, Michael Dittrich, Jean-Paul Penin, Jozef Daniel Gazon, Anton Popovič a i.). Kopelman, Bohdan Warchal, Ewald Danel, Od roku 2000 pôsobí v orchestri ako koncertná Daniel Gazon, Juraj Čižmarovič or Anton majsterka slovenská huslistka Ivana Pristašová, pod Popovič. Since 2000, the principal violinist and ktorej vedením odohralo teleso niekoľko vynika­ concert master of the orchestra has been júcich koncertov na Slovensku i v zahraničí. a Slovak violinist Ivana Pristašová and under her Orchester pravidelne koncertuje na domácich guidance, the orchestra gave several outstanding koncertných pódiách a renomovaných hudob- performances in Slovakia and abroad.

35 XIV. festival 14th Central European koncertného umenia Music Festival ných festivaloch (Bratislavské hudobné slávnos­ The orchestra regularly appears in concert stages ti, Stredoeurópsky festival koncertného umenia in Slovakia and performs in major music festivals v Žiline, Musica Nobilis, festivaly súčasnej hud­ (Bratislava Music Festival, Central European by Melos-Etos a Večery novej hudby), ako aj na Music Festival in Žilina, Musica Nobilis, koncertných pódiách v zahraničí (Japonsko, contemporary music festivals Melos-Ethos and Nemecko, Španielsko, Rakúsko, Poľsko, Belgic­ Evenings of the New Music among others). It ko, Švajčiarsko, Ukrajina, Česká republika). gave a number of guest performances at venues Dôležitým v doterajšej umeleckej činnosti súbo­ abroad notably in Japan, Germany, Spain, ru bolo jeho úspešné vystúpenie na festivale Austria, Poland, Belgium the Switzerland, Pražská jar v máji 2000, po ktorom nasledovali Ukraine, the Czech Republic. In May 2000, the ďalšie pozvania na významné koncertné pódiá ensemble gave successful performance at the - Medzinárodný festival Český Krumlov, Košická international music festival Prague Spring and hudobná jar, festival v Zielonej Gore v Poľsku a i. afterwards, many invitations to give concerts at Ako sólisti účinkovali s Komornými sólistami some other renowned events have followed (e. g. Bratislavy mnohí domáci a zahraniční koncertní Chamber Music Festival in Český Krumlov, Košice umelci, ako napr. Robert Cohen - violončelo Music Spring, Festival in Zielona Gora in Poland). (Veľká Británia), Patrícia Kopačinskaja - husle Up to the present time, many outstanding artists (Rakúsko/Švajčiarsko), Viktória Jagling - violon­ performed as soloists with the ensemble - Robert čelo (Fínsko), Minčo Minčev- husle (Bulharsko/ Cohen - violoncello (Great Britain), Patricia Nemecko), Karine Georgian-violončelo (Veľká Kopatchinskaya - violin (Austria/Switzerland), Británia) Patrik de Rittis- fagot (Rakúsko), Joachim Viktória jagling - violoncello (Finland), Minčo Schäfer-trúbka (Nemecko), Jiŕí Bárta - violonče­ Minčev - violin (Bulgaria/Germany), Karine lo, Václav Hudeček ajindrich Pazdéra - husle Georgian - violoncello (Great Britain), Patrik de (Česká republika), Ewald Danel a Juraj Rittis - bassoon (Austria), Joachim Schäfer - Čižmarovič - husle, Juraj Bartoš - trúbka, Milan trumpet (Germany), Jirt Bárta - violoncello, Turkovič - fagot (Rakúsko) a mnohí iní. Václav Hudeček and Jindfich Pazdéra - violin Komorní sólisti Bratislava nahrali pod vedením (Czech Republic), Ewald Danel and Juraj dirigenta Antona Popoviča hudbu do viacerých Čižmarovič-violin, Juraj Bartoš - trumpet, Milan filmov slovenskej a českej produkcie [Záhrada - Turkovic - bassoon (Austria) among others. 1995, Návrat Idiota -1998, Polojasno -1999, The Bratislava Chamber Soloists under the baton Krajinka -2000). Od roku 1996 realizoval sú­ of Anton Popovič made the recordings of bor v spolupráci s hudobnými vydavateľstvami soundtracks to some movies of the Slovak and Slovart Records a Christophorus viacero CD Czech production (e. g. The Garden - 1995, nosičov. Comeback of an Idiot - 1998, Partly Cloudy - 1999, Little Land - 2000). Since 1996, the ensemble has recorded several CDs for the Slovart Records and Christophorus labels.

36 XIV. festival 14th Central European koncertného umenia Music Festival

Juraj ČIŽMAROVIČ patrí Juraj ČIŽMAROVIČ ranks among k najvýznamnejším slovenským huslis­ the most distinguished Slovak violinists tom, známym v medzinárodnom with an international renown. He studied meradle. Študoval na Konzervatóriu the violin at the Conservatoire in v Bratislave, ktoré ukončil s titulom Bratislava which finished with the title Najlepší absolvent roka. V štúdiách The Best Graduate. He pursued his pokračoval na Vysokej škole múzic­ studies at the Academy of Music and kých umení v Bratislave v triede Joze­ Drama in Bratislava in the class of Jozef fa Kopelmana (1983-1987). Vra­ Kopelman (1983-1987). In the years koch 1988-1989 si rozšíril vzdelanie aj na Hu­ 1988-1989, Juraj Čižmarovič studied with Tibor dobnej akadémii vo švajčiarskom Sione u Tibora Varga at the Academy of Music in Sion Vargu. Absolvoval niekoľko medzinárodných (Switzerland). He also took part in international majstrovských kurzov (F. Gulli - Siena, N. Mil- master courses being led by F. Gulli in Sienna, stein - Zurich) a na základe osobného pozva­ N. Milstein in Zurich. Being invited by Tibor Varga, nia Tibora Vargu získal ročné štipendium v jeho he was granted a one-year-scholarship in his master majstrovskej triede v Siene. Je laureátom via­ class in Sienna. He is a Laureate of several cerých medzinárodných súťaží: v Belehrade international competitions: in Belgrade (1985), the (1985), Interpretačnej súťaže Slovenskej repub­ Performers' Competition of the Slovak Republic, liky (1986), súťaže Tibora Vargu v Sione (1988). the Tibor Varga Violin Competition in Sienna V roku 1988 získal aj Cenu slovenskej kritiky. (1988). In this year, he was also awarded the Sólistický účinkoval vo viacerých európskych Slovak Critics' Prize. As a soloist, he gave krajinách, v USA a Japonsku. Od roku 1990 performances in many European countries, the pôsobí ako koncertný majster Gúrzenich Orches­ U.S.A. and Japan. Since 1990, has been engaged tra - Kolínskych filharmonikov. Od roku 1997 je as a principal violinist of the Gurzenich Philharmonic jedným z koncertných majstrov svetoznámeho Orchestra in Cologne. Since 1997, he has been Bayreuthského festivalového orchestra, kde spo­ one of the concert masters of the renowned lupracuje s dirigentmi akoj. Levin, D. Barenboim, Bayreuth Festival Orchestra where he collaborates G. Sinopoli a i. V rokoch 1997 a 2002 uviedol with such conductors as j. Levin, D. Barenboim, na festivale Brahms in NRW takmer kompletnú G. Sinopoli and many others. In 1997 and 2002, husľovú tvorbu Johannesa Brahmsa. Je he performed at the Festival Brahms in NRW almost spoluzakladateľom festivalu Drei-KLANG (Bonn complete violin works by Johannes Brahms. He is - Kolín - Dusseldorf), kde okrem hudby význam­ a co-founder of the festival Drei-KLANG (Bonn- né miesto patrí literatúre a výtvarnému umeniu. Cologne-Dusseldorf), at which not only music but also fine arts and literature are presented. Currently, V súčasnosti je prvým koncertným majstrom he has taken the position of a concert master of the rozhlasového orchestra Westdeutscher Rundfunk. Radio orchestra Westdeutscher Rundfunk. Príležitostne účinkuje aj s poprednými sloven­ Occasionally, he gives concerts with leading skými orchestrálnymi telesami. orchestral bodies of Slovakia.

37 XIV. doeurópsky festival 14th Central European koncertného umenia Music Festival

Julia IGONINA (1978, Bielorusko) Julia IGONINA (born 1978, Belarus) sa začala venovať hre na husliach started to play the violin at the age of v šiestich rokoch pod odborným six under the guidance of Viacheslav vedením Viačeslava Chavkina. Vo Khavkin. When she was only 14 years svojich 14-tich rokoch debutovala ako old, she made her debut appearing sólistka v sprievode Štátneho as a soloist with the State Symphony symfonického orchestra Bieloruska. Orchestra of Belarus. In 1993, she Od roku 1993 študovala na Akadémii entered the Music Academy College umení a Konzervatóriu Piotra lljiča j and pursued her studies at the Tchai­ Čajkovského v Moskve u Eduarda kovsky State Conservatoire in Mos­ Gracha. V rokoch 1999-2003 cow with Eduard Grach. In the years navštevovala majstrovskú triedu Shlo- - 1999-2003, Julia took part in Keshet mo Mintza v Keshet Eilon. Od roku Eiton master classes led by Shlomo 2002 pôsobí aj ako asistentka svojho bývalého Mintz. Since 2002, she has been engaged as profesora Eduarda Gracha na Konzervatóriu an assistant of Prof. Eduard Grach at the Tchai­ Piotra lljiča Čajkovského v Moskve. Julia Igoni- kovsky Conservatoire. Julia Igonina has partici­ na sa zúčastnila niekoľkých medzinárodne uzná­ pated in several internationally renowned music vaných interpretačných súťaží, na ktorých získa­ competitions. Her most recent success include la viacero významných ocenení. Jej posledným the first prize at the International Violin Compe­ a doteraz najväčším úspechom je víťazstvo na tition in Sion Valais (Switzerland, 2002). Prior Medzinárodnej husľovej súťaži v Sion Valais, to her success in Sion, the young violinist had ktoré dosiahla v roku 2002 vo Švajčiarsku. To­ already been awarded the top prizes at several muto úspechu predchádzalo niekoľko popred­ international competitions, such as at the Inter­ ných umiestnení na ddlších medzinárodných in­ national Violin Competition in Novosibirsk (Russia, terpretačných súťažiach. V roku 1998 získala na 1998), where she won the first prize and was Medzinárodnej husľovej súťaži v Novosibirsku awarded several special prizes, at the Interna­ okrem 1. ceny aj niekoľko zvláštnych cien, o rok tional Violin Competition of Abram Yampolsky neskôr obsadila 1. miesto a získala Cenu za (Russia, 1999), she was placed the first obtain­ najlepšiu interpretáciu virtuóznej skladby na ing also the Special Prize for the best rendition Medzinárodnej husľovej súťaži Abrama Jampol- of a virtuoso piece, and she was awarded the ského (Rusko) a v roku 2000 ohodnotila jej in­ third prize at Aleksander Tansman International terpretačný výkon porota Medzinárodnej súťaže Competition of Music Individualities taking place hudobných individualít Alexander Tansman in Poland, in 2000. As a soloist, Julia Igonina (Poľsko), udelením 3. ceny. Ako sólistka účinkova­ has performed with foremost orchestras, inclu­ la Julia Igonina s renomovanými symfonickými ding Moscow State Philharmonic, Novosibirsk i komornými orchestrami Ruska i ddlších krajín Symphony Orchestra, Ukraine National Sym­ ako sú Moskovská štátna filharmónia, Symfonic­ phony Orchestra, Slovenia Symphony Orches­ ký orchester Novosibirska, Národný symfonic­ tra, Ferenz Liszt Chamber Orchestra, Moscow ký orchester Ukrajiny, Slovinský symfonický or- Chamber Orchestra, RTV Symphony Orchestra,

38 XIV. stredoeurópsky festival 14,h Central European koncertného umenia Music Festival chester, Komorný orchester Ferenca Liszta, Haifa Symphony and Izmir State Symphony Moskovský komorný orchester, Symfonický or­ Orchestras. She has given many concerts in the chester RTV, Symfonický orchester Haifa a Štátny well-known venues and music festivals in Russia Symfonický orchester Izmir. Vystúpila na koncert­ and abroad, such as in the Great Hall of the ných pódiách svetoznámych koncertných sál Moscow Conservatoire, the Grand Hall of the (Veľká sála moskovského Konzervatória, Veľká St. Petersburg Philharmonic Society, Lisinsky Hall sála filharmonickej spoločnosti v Petrohrade, Li- in Zagreb, Big Hall in Beijing, Semains Musicales sinského sála v Zagrebe, Veľká sála v Beijingu) de Tor in France, Sion-Valors in Switzerland, ffes a na hudobných festivaloch v Rusku i v zahraničí Classical Music Festival in Turkey, Stars of the (Semains Musicales de Tur vo Francúzsku, Sion- Planet in Ukraine, Russian Winter in Moscow, Valais vo Švajčiarsku, Efes festivale klasickej hud­ and she represented Russia during the Days of by v Turecku, Hviezdy planéty na Ukrajine, Ruská Russian Culture in China as well. She made guest zima v Moskve a i.). Reprezentovala Rusko aj performances in Vietnam, Macedonia, Croatia, na Dňoch kultúry Ruskej federácie v Číne. Reali­ former Yugoslavia and Cyprus. In August 2002, zovala koncerty vo Vietname, Macedónsku, Julia appeared on the stage of the Victoria Hall Chorvátsku, bývalej Juhoslávii a na Cypre. in Geneva, performing Jean Sibelius's Violin Con­ V auguste 2002 interpretovala Sibeliov husľový certo with Slovenian Symphony Orchestra con­ koncert spolu s orchestrom Slovinskej filharmónie ducted by Shlomo Mintz. pod dirigentskou taktovkou Shlomo Mintza na koncertnom pódiu svetoznámej Victoria Hall v Ženeve.

39 XIV. stredoeurópsky festival 14'h Central European koncertného umenia Music Festival

ŠTVRTOK 22. APRIL 2004 THURSDAY 22nd APRIL, 2004 19.00 h 7:00 p.m.

PENGUIN QUARTET (Česká republika) PENGUIN QUARTET (Czech Republic)

František SOUČEK, 1 husle František SOUČEK, the 1s violin Petr STŔÍŽEK, 2 husle Petr STŔÍŽEK, the 2nd violin Petr HOLMAN, viola Petr HOLMAN, viola Vladimír FORTIN, violončelo Vladimir FORTIN, violoncello

Leoš Janáček (1854-1928) Leoš Janáček (1854-1928) Sláčikové kvarteto č. 1 String Quartet No. 1 "Kreutzerova sonáta" Sonata "Kreutzer" Adagio. Con moto Adagio. Con moto Con moto Con moto Con moto. Vivace. Andante Con moto. Vivace. Andante Con Moto. Adagio. Maestoso Con Moto. Adagio. Maestoso

Antonín Dvorak (1841-1904) Antonín Dvorak (1841-1904) Sláčikové kvarteto č. 14 As dur String Quartet No. 14 in Aflat major,] op. 105 Op. 105 Adagio ma non troppo Adagio ma non troppo Allegro appasionato. Molto vivace Allegro appasionato. Molto vivace Lento el monto cantabile Lento el monto cantabile Allegro non taňte Allegro non tante

Si is,

Ajtalina AFANASIEVA ADAMOVA Aitalina AFANASIEVA ADAMOVA mezzosoprán (Rusko) mezzo-soprano (Russia) Julia KERIMOVA, klavír (Rusko) Julia KERIMOVA, piano (Russia)

Mark Minkov(* 1944) Mark Minkovi* 1944) The Guitar's Cry The Guitar's Cry Plač gitary (výber z cyklu) (selection from the songs' cycle) č. 3 Ballade about three rivers No. 3 Ballade about three rivers Balada o troch riekach No. 4 Dance and Death č. 4 Dance and Death Tanec a smrť No. 5 View č. 5 View Obraz No. 6 Carmen č. 6 Carmen

40 XIV. festival 14th Central European koncertného umenia Music Festival

Pioŕr lljič Čajkovskij (1840-1893) Pyotr llyitch Tchaikovsky (1840-1893) Šesť piesní op. 63 Six Songs, Op. 63 č. 3 Ja vam ne nravľjus (1887-1888) No. 3 I do not please you (1887-1888) (Ya vam ne nravlyus)

Sergej Rachmaninov (1873-1943) Sergey Rakhmaninov (1873-1943) Šesť piesní op. 4 Six Songs Op. 4 č. 3 V moíčani noci ta/no/ (1890) No. 3 In the Silence of the Secret Night (V molchan'i nochi tynoy) (1890)

Modest Petrovič Musorgskij (1839-1881) Modest Petrovich Musorgsky (1839-1881) Gopak (1866/1868) Hopak (1866/1868) "

Giuseppe Verdi (1813-1901) Giuseppe Verdi (1813-1901) E tu la ignori, tu pur! E tu la ignori, tu pur! recitatív a ária Azuzeny z 2. dejstva Act II, recitative and aria of Azuzena opery Trubadúr from the opera II Trovatore

Georges Bizet (1838-1875) Georges Bizet (1838-1875) Habanera Ĺ 'amour est un oiseau Habanera L 'amour est un oiseau rebélie rebélie ária Carmen z 1. dejstva rovnomennej opery Act 1, aria of Carmen from the opera Carmen

Francesco Ciléa (1866-1950) Francesco Ciléa (1866-1950) Acerba volutta... Acerba volutta... ária Kňažnej Bouillon z 2. dejstva opery Act II, aria of the Princess Bouillon from the opera Adriana Lecouvreur Adriana Lecouvreur

Koncert sa koná v spolupráci s Ruským centrom vedy a kultúry v Bratislave The concert is organised in co-operation with the Russian Centre of Science and Culture in Bratislava

41 XIV. stredoeurópsky festival 14,h Central European koncertného umenia Music Festival

Sláčikové kvarteto Penguin Quartet bolo The Penguin Quartet was formed in 1994, založené v roku 1994. Vo svojich začiatkoch In its beginnings, the ensemble studied occasion­ pracovalo pod vedením 1. huslistu Kocianovho ally with the first violinist of the Kocian Quartet kvarteta Pavla Húlu a bývalého člena Talichov- Pavel Húla and with a former violinist of the ho kvarteta Jana Kvapila. V rokoch 1996-2000 Talich Quartet jan Kvapil. During the years 1996- j študovali členovia súboru komornú hru na 2000, the quartet studied chamber music with pražskom Konzervatóriu u Karia Pribyla, huslis­ the violinist of the Prague Quartet Karel Pfybif. tu Kvarteta hlavného mesta Prahy. V roku 1999 In 1999, the ensemble won the first prize as well získalo teleso 1. cenu a zároveň aj Cenu za as the Prize for the best rendition of work by Lud- najlepšiu interpretáciu diela Ludwiga van wig van Beethoven at the International Compe­ Beethovena na medzinárodnej súťaži Beethove­ tition of L. van Beethoven in the Czech Republic. nov Hradec. V tom istom roku sa zúčastnilo na In the same year, the Quartet participated irt workshope, vedenom Mstislavom Rostropovi- a workshop led by Mstistav Rostropovicft. In • čom. V roku 2001 sa súbor zúčastnil 7 ročníka September 2001, Penquin Quartet was a parti-;

42 XIV. stredo - festival 14th Central European koncertného umenia Music Festival prestížnej medzinárodnej súťaže sláčikových cipant of the prestigious 7* Banff International kvartet v kanadskom Banffe a na jeseň toho String Quartet Competition in Canada. In No­ istého roka postúpil do semifinále 56. ročníka vember of the same year, the ensemble reached medzinárodnej súťaže sláčikových kvartet the semi-finals at the international string quartet v Ženeve. V roku 2002 sa súbor aktívne podieľal competition in Geneva (Switzerland). In 2002, na organizácii programu podporujúceho začína­ the ensemble participated in the Programme of júce sláčikové kvartetá (ProQuartet-CEMC) vo ProQuartet-CEMC in France, in the framework Francúzsku a v jeho rámci sa jeho členovia of which they took part in master classes with zúčastnili medzinárodných interpretačných kur­ Paul Katz, cellist of the Cleveland Quartet. zov u Paula Katza, violončelistu Cleveland Quar­ During the Summer Academy in Austrian Rei­ tet. V tom istom roku absolvovali majstrovské chenau, they worked under the guidance of kurzy v rakúskom Reichenau pod vedením čle­ members of world's leading quartets such as Al- nov významných svetových kvartet-Albana Ber- ban Berg, Amadeus, Bartók, Smetana and Jan­ ga, Amadeovho, Bartókovho, Smetanovho áček, and they also won the first prize for the a Janáčkovho kvarteta. V rámci Letnej akadémie best rendition of work by L. Janáček. In 2003, získalo kvarteto aj 1. cenu za najlepšiu inter­ the Quartet made its first CD recording contain­ pretáciu diela Leoša Janáčka. V roku 2003 vy­ ing works by well-known Czech composers dalo kvarteto svoje prvé CD so skladbami A. Dvorak, L. Janáček, J. Suk and F. X. Richter. českých majstrov A. Dvoráka, L. Janáčka, J. Suka The repertoire of the ensemble is quite wide, it a F. X. Richtera. includes works by many leading Czech and Repertoár súboru zahŕňa diela popredných foreign composers. The Penguin Quartet regu­ českých a svetových skladateľov. Súbor pravidel­ larly performs in the Czech Republic and abroad ne koncertuje v Českej republike i v zahraničí (Germany, France). It has collaborated with the (Nemecko, Francúzsko a i.). Kvarteto spolu­ Czech Television and recorded works by Mozart pracuje s Českou televíziou a rozhlasom, pre and Dvorak for the Czech Radio. Starting the ktoré nahralo diela Wolfganga Amadea Mozar- concert season 2002/2003, the Penguin Quar­ ta a Antonína Dvoráka. Od koncertnej sezóny tet was included in the Premium list of Youths of 2002/2003 je Penguin Quartet zaradený na the Czech Music Fund's Foundation. Currently, Priémiovú listinu mladých Nadácie Českého the Quartet studies chamber music with the vio­ hudobného fondu. V súčasnosti jeho členovia loncellist of the Kocian Quartet V. Bemášek at študujú komornú hru na Akadémii múzických the Academy of Music and Drama in Prague, umeniu violončelistu Kocianovho kvarteta V. Ber- and it also co-operates with j. Klusoň and the náška a spolupracujú tiež s J. Klusoňom a ostat­ other members of the Pražák Quartet. nými členmi Pražákovho kvarteta. František SOUČEK (born 1980) has got the František SOUČEK (1980) získal najvyššie top prizes from the Kocian International Violin ocenenia už v rokoch 1994-96 na Kocianovej Competition in the period of 1994-96. In 1997, husľovej súťaži v Ústí nad Orlici (Česká republi­ he won the first prize at the Concertino Praga ka). V roku 1997 zvíťazil na medzinárodnej competition, and in the following year, he be-

43 XIV. festival 14th Central European koncertného umenia Music Festival

súťaži Concertino Praga, v nasledujúcom roku came a Lauretae of the International Tribune of sa stal laureátom Medzinárodnej tribúny mla­ Young Performers of UNESCO in Slovenian Ljubl­ dých interpretov UNESCO v slovinskej Ljubl)ane jana. In the same year, he was awarded the 1st a získal 1. cenu na Beethovenovej husľovej prize at the International Violin Competition of súťaži. V rokoch 1999-2002 bol štipendistom na L van Beethoven. In 1999-2002, he was granted Meadowmonŕ Schooí of Music (USA), kde štu­ the sholarship at the Meadov/monf School of doval pod vedením S. Shippsa, v roku 2002 Music (U.S.A.), where he studied with S. Shipps spoluúčinkoval na komornom koncerte s Pincha- and where he also performed in a chamber som Zuckermanom. V roku 2001 obsadil 3. mies­ concert string together with Pinchas Zuckerman to na prestížnej súťaži Louisa Spohra vo Weima- in 2002. In 2001, he won the 3rd prize at the re, o rok neskôr získal 2. cenu na súťaži prestigious International Competition of Louis Beethovenov Hradec. V roku 2000 ukončil štú­ Spohr in Weimar (Germany) and he was placed dium na Konzervatóriu u J. Foltýna a v súčasnosti the second at the Beethoven 's International študuje u I. Štrausa na pražskej Akadémii múzic­ Competition in the Czech Republic in 2002. kých umení. Graduating from the Prague Conservatoire (the class of J. Foltýn) in 2000, he has been a student Petr STŔÍŽEK (1980) študoval hru na husliach of 1. Strauss at the Academy of Performing Arts v rokoch 1995-2002 na pražskom Konzervatóriu in Prague. u P. Kudeláska a v súčasnosti pokračuje v štúdiu na Akadémii múzických v Prahe v triede J. Pazdé- Petr STŔÍŽEK (born 1980) studied the violin ru. V roku 1999 sa zúčastnil majstrovského inter­ at the Prague Conservatoire with P. Kudelásek pretačného kurzu u Tibora Vargu vo švajčiarskom in the years 1995-2002. Presently, he has been Sione. Rok predtým získal na medzinárodnej a student of the Academy of Performing Arts in husľovej súťaži Beethovenov Hradec 3. cenu. the class of J. Pazdera. In 1999, he took part in master classes with T. Varga in the Switzerland. Petr HOLMAN (1975) počas jeho pobytu In 1998, he was awarded the third prize at the v USA v rokoch 1993-94 pôsobil v univerzitnom International Competition of Ludwig van orchestri Northwestern University Symphony Beethoven in the category of playing the violin. Orchestra a tiež študoval hru na viole u P. Slowi- ka a violistu Chicagského symfonického orches­ Pert HOLMAN (born 1975) during his stay­ tra R. Swana. V rokoch 1994-2001 študoval na ing in the U.S.A. in the years 1993-94, he was pražskom Konzervatóriu u K. Doležala. V roku a member of the Northwestern University Sym­ 2000 získal 1. cenu na medzinárodnej violovej phony Orchestra and studied the violin with P. súťaži Beethovenov Hradec. Od roku 1997 je Slowik and R. Swan, a violist of the Chicago členom Symfonického orchestra Českého rozhla­ Symphony Orchestra. In the period of 1994- su, s ktorým v roku 2001 vystúpil aj ako sólista. 2001, he studied at the Prague Conservatoire in the class of K. Doležal. In 2000, he won the first Vladimír FORTIN (1977) študoval hru na vio­ prize in the category of playing the viola at the lončele od roku 1998 u M. Škampu. Vraku International Competition of Ludwig van

44 XIV. stredoeurópsky festival 14th Central European koncertného umenia Music Festival

2002 úspešne absolvoval pražskú Akadémiu Beethoven. Since 1997, he has been a member múzických umení v triede J. Chuchra. of the Czech Radio Symphony Orchestra.

Vladimír FORTIN (born 1977) studied playing the violoncello with M. Škampa since 1998. In 2002, he graduated from the class of J. Chuchro at the Academy of Performing Arts in Prague.

Aitalina AFANASIEVA ADAMO­ Aitalina AFANASIEVA ADAMO­ VA (1969, Jakutsko) študovala spev VA (born 1969, Sakha, Yakutia) na hudobnej škole v Jakutsku v triede studied singing at the Yakutia Music Piotra Krivošapkina a na Uralskom School in the class of Pyotr štátnom konzervatóriu M. P. Musorg- Krivoshapkin and at the Ural State ského vo Sverdlovsku u Svetlany Conservatoire of M. P. Musorgsky in Zalizniak. Vrakoch 1995-97 absol­ Sverdlovsk with Svetlana Zaliznyak. In vovala aj postgraduálne štúdium na the years 1995-1997, she successfully tomto konzervatóriu. Získala štipen­ passed the post-graduate studies dium republikovej nadácie Renesan­ there. She was granted a scholarship cia ako aj medzinárodného progra­ by the Republic Foundation named the mu Ruskej federácie Nové tváre. Od Renaissance as well as the inter­ roku 1994 je sólistkou operného súboru Štátne­ national programme of Russia New names. Since ho divadla Dmitrija Kononoviča Sivceva v Jakut­ 1994, she has been a soloist of the Opera and sku. V roku 1994 absolvovala Aitalina Adamo­ Ballet Ensemble of the State Theatre of the va interpretačné kurzy pod vedením svetoznámej Republic Yakutia named after Dmitry Kononovich opernej divy Grace Bumbry. Na základe vyni­ Sivtsev. In 1994, Aitalina took part in master kajúcich výkonov bola pozvaná hosťovať ako classes of Grace Bumbry. Thanks to her excellent sólistka v rámci programu vzdelávania mladých achievements, she was offered engagement as spevákov do divadla Martinsky v Petrohrade od a soloist at the Young Singers Academy of sezóny 2000-2001. Zúčastnila sa niekoľkých Mariinsky Theatre in St. Petersburg from the renomovaných medzinárodných speváckych season 2000-2001. Aitalina participated in súťaží, z ktorých si odniesla nejedno najvyššie various singing competitions with a great success. ocenenie. V roku 2002 získala prvenstvo a zlatú She is a Gold Medal Winner in the category of medailu na 12. medzinárodnej súťaži P. I. Čajkov­ singing - women of the prestigious International ského v Moskve v kategórii operný a koncertný P. I. Tchaikovsky Competition in Moscow (Russia, spev. Je laureátkou prestížnych medzinárodných 2002). She became a Laureate of some other speváckych súťaží ako sú Julian Gayarre internationally recognised music competitions, v španielskej Pamplone (1994), L. Sobinova such as Julian Gayarre International Singing

45 XIV. stredoeurópsky festival 14th Central European koncertného umenia Music Festival v Saratove (Rusko, 1998), Borisa Christovav So­ Competition in Pamplona (Spain, 1994), Inter­ fii (Bulharsko, 2000) či súťaže Maria Caniglia national Competition of L. Sobinov in Saratov v talianskej Sulmone (2000). Jej operný reper­ (Russia, 1998), Boris Christoff International toár zahrnuje hlavné roly jej hlasového odboru Competition for Young Opera Singers in Sofia ako Azucenu vo Verdiho opere Trubadúr, Paulínu (Bulgaria, 2000) and International Competition v opere Piková dáma P. I. Čajkovského, Marínu of Maria Caniglia in Sulmona (Italy, 2000). v Borisovi Godunovovi od M. P. Musorgského, Her opera repertoire includes leading mezzo- postavy Amneris a Maddalenu vo Vediho ope­ sopranos roles such as Azucena in the opera rách Aida a Rigoletto a ddlšie. V súčasnosti II Trovatore by G. Verdi, Pauline in the Queen of mladá umelkyňa študuje roly Aboli v opere Don Spades and Olga in the Eugene Onegin by Carlos od Giuseppe Verdiho a Carmen v rovno­ P. 1. Tchaikovsky, Marina in Boris Godunov by mennej opere Georgesa Bizeta. Účinkovala na M. P. Musorgsky, Amneris and Maddalena in koncertných pódiách a operných scénach v Špa­ Verdi's operas Aida and Rigolerto, and some nielsku, Turecku, Japonskujužnej Kórei, Rakúsku, others. Currently, she has been studying parts of USA a v mnohých republikách a oblastiach Rus­ Aboli in Don Carlos by G. Verdi and Carmen by ka. Aitalina Adamova je držiteľkou titulov Čestný G. Bizet. She has been appearing on the concert umelec Ruskej federácie ako aj Umelec ľudu and opera stages in Spain, Turkey, Japan, South Jakutskej republiky. Korea, Austria, the U.S.A. and many republics and districts of Russia. She is a holder of the titles Honoured Artist of Russian Federation as well as the People's Artist of the Republic of Yakutia.

Julia KERIMOVA (1965, Kalinin­ Julia KERIMOVA (born 1965, grad) sa venuje hre na klavíri od Kaliningrad) took her first piano les­ svojich šiestich rokov. Po absolvovaní sons at the age of six. In 1984, she štúdia klavírnej hry na Hudobnej graduated from the High School of akadémii v Petrohrade v roku 1984 Music in St. Petersburg and continued pokračovala v štúdiu na Štátnom in her master's studies at the konzervatóriu Nikolaja Rimského-Kor- N. Rimsky-Korsakov State Conserva­ sakova u Natana Perelmana, Sofie toire with professors Natan Perelman, Vakman a Grigorija Sokolova. Po Sofia Vakman and Grigori Sokolov. absolvovaní Konzervatória si doplni­ Afterwards, graduating from the Con­ la svoje odborné vzdelanie absolvo­ servatoire, she pursued her doctorate vaním doktorandského štúdia pod studies under the guidance of Tama­ vedením Tamary Fidler. Okrem sólis­ ra Fidler. In the period of 1989-1991/! tickej koncertnej činnosti pracovala v rokoch except for her concert activities, she was en­ 1989-1991 ako korepetítorka v Štátnej opere gaged as a coach at the St. Petersburg's State a balete Mariinského divadla v Petrohrade. Mariinsky Opera and Ballet.

46 r XIV. európsky festival 14th Central European koncertného umenia Music Festival

V roku 1991 sa presťahovala do Turecka, kde Residing in Turkey in 1991, the artist worked as vyučovala komornú hru na Štátnom konzer­ a teacher of chamber music at the State Conser­ vatóriu v Istanbule až do roku 2001. V rokoch vatoire in Istanbul till 2001. In the years 1995- ]995-99 zároveň pôsobila v pozícii hlavnej 1999, Julia took the position of a chief coach at korepetítorky Mestskej opery Kemal Resit Rey the Istanbul Municipal Kemaŕ Resit Rey Opera a spolupracovala s mnohými poprednými umel­ collaborating with many artists. She worked as cami. Zúčastnila sa aj dvoch prvých ročníkov a singer coach at the first and second Leyfa Gen­ medzinárodnej speváckej súťaže Leyla Gencer. cer International Singers' Competition as well. As Ako sólistka účinkovala so symfonickými orches­ a soloist, she has given many concerts with sym­ trami v Turecku, Poľsku, Nemecku a Rumunsku, phony orchestras in Turkey, Poland, Germany and ako vyhľadávaná partnerka komornej hry spo­ Rumania and as a chamber music partner, she lupracovala s mnohými prominentnými umelcami collaborated with such well-known artists as Mark ako sú Mark Kaplan, Jan Stanienda, Natalia Kaplan, Jan Stanienda, Natalia Erasova, Luba Ka- Erasova, Ľuba Kazarnovskaja, Badri Misuradze zarnovskaya, Badri Misuradze, Luca Salsi. In či Luca Salsi. V roku 2000 nahrala compact disc 2000, she made the compact disc recording with s barytonistom Mesutom iktuom. Od roku 2001 baritone-singer Mesut (ktu. Since 2001, Julia has pôsobí Julia ako korepetítorka vokálnych umel­ been working as a singer coach at the State cov v Štátnej opere a balete v tureckom Izmire. Opera and Ballet in Izmir, Turkey.

47 XIV. festival 14íh Central European koncertného umenia Music Festival

PIATOK • 23. APRÍL 2004 FRIDAY • 23rd APRIL, 2004 19.00 h 7:00 p.m.

Bartosz KOŽIAK, violončelo (Poľsko) Bartosz KOŽIAK, violoncello (Poland) Dana ŠAŠINOVÁ-SATURY, klavír Dana ŠAŠINOVÁ-SATURY, piano (Slovenská republika) (Slovak Republic)

Franz Schubert (1797-1828) Franz Schubert (1797-1828) Sonáta pre arpeggione" a klavír Sonata for Arpeggione* and Piano a mol D 821 (1824) in A minor, D 821 (1824) Allegro moderato Allegro moderato Adagio Adagio Allegretto Allegretto

Claude Debussy (1862-1918) Claude Debussy (1862-1918) Sonáta pre violončelo a klavír Sonata for Violoncello and Piano d mol (1915) in D minor (1915) Prologue. Lent. Sostenuto e molto risoluto Prologue. Lent. Sostenuto e molto risoluto Serenade. Modérément animé Serenade. Modérément animé Final. Animé Final. Animé

Witold Lutoslawski (1913-1994) Witold Lutoslawski (1913-1994) Grave Metamorfózy Grave Metamorphoses pre violončelo a klavír (1981) for Violoncello and Piano (1981) in memoriam in memory Stefan Jarociňski of Stefan Jarociňski

Arpeggione je nástroj veľkosti violončela (nazýva sa aj Guitarre ďamour alebo Guitarre-Violoncell). Je to sláčiková gitara, t.j. gitara, na ktorej struny sa nebrnká, ale sa hrá sláčikom. Má šesť strún, ktoré sa ladia ako gitara.

Arpeggione is a musical instrument in a size of a cello (named also Guitarre d 'amour or Guitarre-Violoncell). It is a stringed guitar, i. e. a guitar, at the strings of which is not strummed, but if is played by a string. It has six strings being tuned as a guitar.

48 XIV. festival 14th Central European koncertného umenia Music Festival

Ferenc VIZI, klavír (Rumunsko) Ferenc VIZI, piano (Rumania)

Joseph Haydn (1732-1809) Joseph Haydn (1732-1809) Andante con variazioni Andante con variazioni f mol pre klavír Hob. XVII:6 (1793) in F minor for piano, Hob. XVII:6 (1793)

Franz Schubert Franz Schubert Sonáta B dur D 960 Sonata in B flat major, D 960 Molto moderato Molto moderato Andante sostenuto Andante sostenuto Scherzo: Allegro vivace con delicatezza Scherzo: Allegro vivace con delicatezza Allegro ma non troppo Allegro ma non troppo

Koncert sa koná v spolupráci s Poľským inštitútom v Bratislave The concert is organised in co-operation with the Polish Inštitút in Bratislava

49 XIV. ídoeurop.- festival 14th Central European koncertného umenia Music Festival '

Bartosz KOŽIAK (1980, Bartosz KOŽIAK (born Zakopané) sa venuje hre na 1980, Zakopane) started to violončele od svojich siedmich play the violoncello at the age rokov. Študoval najskôr na of seven. He studied at first at Strednej hudobnej škole the Wladyslaw Zeleňski Wtadyslawa Želeňského v Kra­ Secondary Music School in kove u Kazimierza Michalika Cracow being led by Kazi- a neskôr na Hudobnej akadé­ mierz Michalik and continued mii F. Chopina vo Varšave, kde at the F. Chopin Academy of ho viedol aj Andrzej Bauer. Svoje interpretačné Music in Warsaw with Karimierz Michalik and zručnosti si zdokonaľoval aj na medzinárodných Andrzej Bauer. He has taken part in masters interpretačných kurzoch v Besancone, Barcelone classes in Besancon, Barcelona, Gfuchofazy (led a Gtukolazoch pod odborným vedením Roma­ by Roman Jabloňski) and in Žagaň (under the na Jabloňského, ako aj v Zagaňi, kde spolupra­ guidance of his professors). In 1998, he won coval so svojimi profesormi z akadémie. V roku the first prize at the National Cello Competition 1998 zvíťazil mladý umelec na celonárodnej in Elblag and was also awarded the Polish violončelovej súťaži v Elblagu a získal aj ocene­ Joumalits Association Prize in the Competition nie Poľského zväzu žurnalistov Hudobná osob­ for Musical Personality of the City of Cracow.: nosť mesta Krakov a štipendium od Ministerstva He was granted the scholarship by the Ministry kultúry a umenia. V roku 2001 dosiahol vynika­ of Culture and Arts as well. In 2001, he achieved júci úspech, keď zvíťazil na prestížnej 3. medzi­ a great success being awarded the first prize as národnej violončelovej súťaži Witolda well as the Special Prizes of the Polish Radio and Lutoslavského vo Varšave a okrem víťazstva si of the EMCY at the 3rd Witold Lutosiawsk odniesol aj zvláštne ceny Poľského rozhlasu International Cello Competition in Warsaw. In a Európskej asociácie medzinárodných a year later, he won the Special Prize for the mládežníckych súťaží. O rok neskôr získal na best rendition of the contemporary work (by 12. medzinárodnej súťaži P. I. Čajkovského j. Xenakis) at the 12,b International P. I. Tchai­ v Moskve Cenu za najlepšiu interpretáciu diela kovsky Competition in Moscow. In 2003, he was súčasného skladateľa (J. Xenakisa). V roku 2003 nominated for the Prize of the National Culture bol nominovaný na cenu udeľovanú Národnou Foundation as well as for the prestigious prize nadáciou pre kultúru a získal aj prestížne ocene­ Paszport Polifyki by the weekly Polityka. In the nie týždenníka Polityka Paszport Polityki. Vtom same year, he completed his studies in Poland istom roku ukončil svoje štúdium na Hudobnej graduating from the Music Academy in Warsaw J akadémii F. Chopina v Poľsku získaním Zlatej being awarded the Magna Cum Laude Medal, i medaily pre najlepšieho absolventa. V súčasnosti At present, he has been studying at the Conser­ študuje na národnej vysokej hudobnej škole vatoire National Superieur in Paris in the master Conservatoire National Superieur v Paríži class of Philippe Muller. The young artist regularly v majstrovskej triede Philippe Mullera. Bartosz performs in Poland and abroad as a soloist and Kožiak pravidelne koncertuje v Poľsku a v zahra- in chamber ensembles as welt. He gave a guest

50 XIV. stredoeurópsky festival 14,h Central European koncertného umenia Music Festival ničí ako sólista i ako člen komorných telies. performances in many music festivals such as Hosťoval na niekoľkých hudobných festivaloch Warsaw Autumn, Festival in St. Petersburg, ako Varšavská jeseň, Petrohradskom festivale, Summer Festival in Brancaster (England). He has Letnom festivale v Brancasteri (Anglicko). Spo­ collaborated with the leading Polish orchestras lupracuje s poprednými poľskými orchestrami (e. g. the National Symphony Orchestra of the (Národným symfonickým orchestrom Poľského Polish Radio conducted by G. Ch. Chmura, the rozhlasu pod vedením G. Ch. Chmura, či Národ­ Orchestra of the National Philharmonic con­ ným filharmonickým orchestrom pod taktovkou ducted by A. Wit. In last year, together with A. Wita). V minulom roku nahral spolu s Andrze- Andrzej Bauer and Rafaf Kwiatkowski, he jom Bauerom a Rafatom Kwiatkowskim dielo recorded Concerto grosso, the piece by Krysztofa Pendereckého Concerto grosso, ktoré Krzysztof Penderecki, in a world premiére under v svetovej premiére uviedol sám autor. the baton of the author himself.

Dana ŠAŠINOVÁ-SATURY študo Dana SASINOVA-SATURY studied vala hru na klavíri na Konzervatóriu the piano at the Conservatoire and at a Vysokej škole múzických umení the Academy of Music and Drama in v Bratislave v triedach Juraja Mašin- Bratislava with Juraj Mašinda, Peter du, Petra Toperczera, Evy Fischerovej- Toperczer, Eva Fischerová-Martvo- Martvoňovej, Mariána Lapšanského ňová, Marián Lapšanský and Daniela a Daniely Varínskej. V rámci medzi­ Varínska. She perfected her rendition národných interpretačných kurzov skills collaborating with such persona­ konaných na Slovensku a v Nemecku lities as Eugene Indjic and Klaus spolupracovala s Eugenom Indjičom Hellwig at the international master a Klausom Hellwigom. Počas vysokoškolského courses in Slovakia and in Germany. In the course štúdia sa zúčastnila viacerých medzinárodných of her academic studies, she took part in various klavírnych súťaží, na ktorých získala popredné international piano competitions with consi­ umiestnenia. Je držiteľkou 3. ceny z medzinárod­ derable results. She was awarded the third prize nej súťaže Ludwiga van Beethovena konanej at the international piano competition of Ludwig v Hradci nad Moravicía laureátkou medzinárod­ van Beethoven Competition taking place in nej súťaže Bach-Händel-Scarlatti (Varaždín) Hradec nad Moravicí (Czech Republic), she a súťaže Johanna Sebastiana Bacha (Lipsko). became a Laureate of the International Bach- Ako sólistka i partnerka komornej hry účinkovala Händel-Scartatti Competition in Varaždin and v mnohých krajinách Európy, na Kube a v USA. International Johann Sebastian Bach Competition Hosťovala na viacerých medzinárodných festi­ being held in Leipzig (Germany). She has valoch ako sú Bratislavské hudobné slávnosti, appeared in concerts, both as a soloist and as a Melos Etos v Bratislave, Stredoeurópsky festival chamber musician in many countries of Europe, Koncertného umenia v Žiline, Bachov festival in Cuba and in the U.S.A. She has given a guest

51 XIV. festival 14th Central European koncertného umenia Music Festival v Lipsku, Rocky Mountains Double Bass Sympo­ performances at various international music, sium Colorado (USA), Janáčkov máj v Ostrave festivals as for example at the Bratislava Music; (Česká republika), festivaloch novej híidby Festival, the Melos-Ethos contemporary music, v Gere a Erfurte (Nemecko) a i. Spolupracovala festival (Bratislava), the Central European Music' s poprednými domácimi a zahraničnými orches­ Festival in Žilina (Slovakia), J. S. Bach's Festival trami a dirigentami (Slovenský komorný orches­ in Leipzig (Germany), the Rocky Mountains^ ter Bohdana Warchala, Štátna filharmónia Ko­ Double Bass Symposium in Colorado (U.S.A.)/ šice, Štátny komorný orchester Žilina, Záhreb­ Janáček's May (Janáčkov máj) in Ostrava' ský symfonický orchester, Sliezsky symfonický (Czech Republic), the New Music festivals in: orchester Opole). Je vyhľadávanou komornou Gere and Erfurt (Germany). Her collaboration partnerkou našich popredných inštrumentalistov with Slovak and foreign leading orchestras a vokálnych umelcov (M. Babjak, N. Higano, includes the Slovak Chamber Orchestra of j P. Bogacz, P. Michalica a i). S manželom, kon­ Bohdan Warchal, the Košice State Philharmonic,. trabasistom Radoslavom Šašinom tvoria koncert­ the Slovak Sinfonietta Žilina, the Zagreb: né duo, pravidelne vystupujú doma i v zahraničí. Symphony Orchestra, the Silesian Symphony Okrem tradičného koncertného repertoáru sa Orchestra of Opole among others. She has been venuje aj interpretácii diel súčasných skladateľov, in a high demand as a chamber music partner z ktorých mnohí jej venovali svoje nové diela (llja among many prominent Slovak artists, instrumen-1 Zeljenka, Juraj Hatrík, Vladimír Bokes, Ladislav talists and singers as well (e. g. M. Babjak, j Kupkovič a i.). Pre Slovenský rozhlas a rôzne N. Higano, P. Bogacz, P. Michalica and others). I vydavateľské spoločnosti realizovala niekoľko She has a standing collaboration with herl CD a MG nosičov. Je často pozývaná ku klavír­ husband, a double bass player Radoslav Šašina,.j nej spolupráci na medzinárodné interpretačné with whom she gives concerts as a Duo at hornej súťaže a interpretačné kurzy. Okrem intenzívnej and abroad. Apart from a traditional piano' koncertnej činnosti pôsobí v súčasnosti aj peda­ repertoire, she has been active in rendering [ gogicky na Vysokej škole múzických umení contemporary music pieces by Slovak com-i v Bratislave. posers, and many of them dedicated their new works to her (llja Zeljenka, Juraj Hatrík, Vladimír , Bokes, Ladislav Kupkovič, just to mention some I of them). She made several CD and MG recordings for the Slovak Radio and various publishing companies. She has been frequently invited to collaboration as a coach at interna­ tional music competitions and master courses. Currently, she has also been active as a; pedagogue at the Academy of Music and Drama in Bratislava.

52 XIV. festival 14th Central European koncertného umenia Music Festival

Ferenc VIZI (1974, Reghin, Rumun­ Ferenc VIZI, (born 1974, Reghin, sko) sa venoval najskôr hre na akor­ Rumania) started to play the accor­ deón, keď mal 9 rokov, jeho talent si dion, but at the age of nine, he talent všimol Gagyi Bellus, koncertný majster was recognised by Gagyi Bellus, the orchestra jeho rodného mesta principal violinist of the orchestra in a priviedol mladého chlapca k učite­ his native town and he was brought ľovi hry na klavíri Andrasovi Kortesimu. to studying the piano with Andras V roku 1992 sa Ferenc Vizi, vddka Kortesi. In 1992, he entered the Con­ podpore Francúzskej vlády, stal štu­ servatoire National Supérieur de Mu- dentom Vysokej hudobnej školy Con­ sique de Paris being a student of Gerard servatoire National Supérieur de Mu- Frémy and profiting from a grant given sique v Paríži v triede Gerarda Frémy- to him by the French government. In ho. Konzervatórium absolvoval o šesť rokov 1998, he finished his studies in the class of neskôr v triede Jacquesa Rouviera s titulom Naj­ Jacques Rouvier receiving the Master's degree lepší absolvent. Vrakoch 2001-2002 pokračo­ with the title The Best Graduate. In the years 2001 - val v štúdiách na učiteľskej akadémii Alfréda Cor- 2002, he pursued his studies at the Teacher Train­ ŕota v Paríži pod vedením Francoise Thinat. ing School of Alfred Cortot in Paris with Francoise V súčasnosti pravidelne spolupracuje s popred­ Thinat. Currently, he regularly collaborates with nou klaviristkou Elisso Wirssaladze. the prominent pianist Elisso Wirssaladze. Ferenc Vizi je držiteľom mnohých cien z renomo­ Ferenc Vizi is a prize winner of several interna­ vaných medzinárodných interpretačných súťaží. tional contests. He was awarded the first prize V roku 2000 získal 1. cenu na Medzinárodnej at the International Competition of L. Sobinov in interpretačnej súťaži L. Sobinova v Saratove Saratov (Russia, 2000), became a Laureate of (Rusko) a stal sa laureátom Medzinárodnej the Hamamatsu International Piano Competition klavírnej súťaže Hamamaŕsu v Japonsku. O rok (japan, 2000) and of the Vianna da Moŕta In­ neskôr dosiahol rovnaký úspech aj na Medzi­ ternational Music Competition in Lisbon (Portu­ národnej interpretačnej súťaži Vianna da Motta gal, 2001), won the second prize together with v Lisabone a v tom istom roku získal 2. cenu spolu the Special Price of the Jury at the International s osobitnou cenou poroty na prestížnej Medzi­ Arthur Rubinstein Piano Competition in Tel-Aviv, národnej klavírnej súťaži Arthura Rubinsteina (Israel, 2001) and was placed the second at v Tel Avive (Izrael). Udelenie 2. ceny v odbore the ARD International Music Competition in hra na klavíri na Medzinárodnej súťaži ARD Munich (Germany, 2002) as well. As a result of Mníchov v roku 2002 je doteraz posledným these successful performances, the young artist veľkým úspechom mladého klaviristu. Vynikajúce was given the opportunity to appear on concert výkony na uvedených súťažiach otvorili mladému stages by performing in such countries as France, umelcovi cestu na koncertné pódiá v mnohých Germany, Russia, Hungary, Czech Republic, Bel­ krajinách Európy ako Francúzsko, Nemecko, gium, Luxembourg, Rumania and Mexico. In Rusko, Maddrsko, Česká republika, Belgicko, November 2002, he was invited to make record­ nd Luxembursko, Rumunsko a tiež v zámorí (Mexi- ing for the Radio of Munich performing the 2

53 XIV. festival 14th Central European koncertného umenia Music Festival ko). V novembri 2002 dostal pozvanie realizo­ Concerto for Piano and Orchestra by Bela Bar- vať pre Mníchovský rozhlas nahrávku 2. klavírne­ tók with the Orchestra of Bavarian Radio under ho koncertu Belu Bartóka s Bavorským rozhla= the baton of Peter Rundell. sovým orchestrom pod dirigentskou taktovkou Since 1999, Ferenc Vizi has been supported byi Petra Rundella. Od roku 1999 je Ferenc Vizi the Foundation of Yvonne Lefébure. Thanks to! podporovaný nadáciou Yvonne Lefébure. Vdd- this Foundation, he was able to carry out his first! ka nej mohol tiež realizovať svoje prvé CD inter- CD rendering the Variations on a Waltz of Dia-j pretujúc Variácie na Diabolský valčík op. 120 belli, op. 120 by Ludwig van Beethoven. The! Ludwiga van Beethovena. Spoločnosti AFAA AFAA and France Musiques produced another CD a France Musiques vydali na CD nosiči live na­ of works by Liszt and Schumann as a live record­ hrávku jeho recitálu pre Francúzsky rozhlas. Od ing from his recital for the Radio France. In January januára tohto roka začal Ferenc Vizi spolupra­ 2004, Ferenc Vizi started regular collaboration: covať s Theatre de la Ville v Paríži. with the Theatre de la Ville in Paris.

54 XIV. sdoeuróp-c festival 14th Central European koncertného umenia Music Festival

SOBOTA 24. APRÍL 2004 SATURDAY* 24thAPRIL,2004 7:00 p.m. 19.00 h The Final Concert of the Festival Záverečný koncert festivalu ŠTÁTNY KOMORNÝ ORCHESTER ŽILINA SLOVAK SINF0NIETTA ŽILINA (Slovenská republika) (Slovak Republic)

Dirigent: Leoš SVÁROVSKÝ Conductor: Leoš SVÁROVSKÝ (Česká republika) (Czech Republic) Pavel KOHOUT, organ Pavel KOHOUT, organ (Česká republika) (Czech Republic)

Antonín Dvorak (1841-1904) Antonín Dvorak (1841-1904) Česká suita D dur op. 39 Czech Suite in D major, Op. 39 Prelúdium. Pastorale Prelúdium. Pastorale Polka Polka Menuet. Susedská Menuet. Sousedská (Neighbouring) Romance Romance Finale. Furiant Finale. Furiant

Francis Poulenc (1899-1963) Francis Poulenc (1899-1963) Koncert pre organ, Concerto for Organ, sláčikový orchester a tympany g mol String Orchestra and Timpani in G minor (1938) (1938)

Si &

Vyhlásenie držiteľa Announcement of the Ceny hudobnej kritiky za rok 2004 Holder of the Music Critics' Prize 2004

Ludwig van Beethoven (1770-1827) Ludwig van Beethoven (1770-1827) Symfónia č. 5 c mol op. 67 "Osudová" Symphony No. 5 in C minor, Op. 67 Allegro con brio Allegro con brio Andante con moto Andante con moto Allegro Allegro Allegro Allegro

Koncert sa koná v spolupráci s Francúzskym inštitútom v Bratislave The concert is organised in co-operation with the Instifut Francois in Bratislava

55 XIV. stredoeurópí - festival 14,h Centra! European koncertného umenia Music Festival

STATNÝ KOMORNÝ ORCHESTER ŽILINA THE SLOVAK SINFONIETTA, ŽILINA one (The Slovak Sinfonietta), jedno z popredných of the leading orchestras and the only "Mozarij orchestrálnych telies a jediný orchester type" orchestra in Slovakia celebrates in this "mozartovského typu" na Slovensku, slávi v tejto concert season the 30* anniversary of itJ sezóne 30. výročie svojho vzniku. Orchester má establishment. Its 40 members are maintw 40 členov, prevažne absolventov hudobných graduates of the Academies of Music in Prague] akadémií v Prahe, Brne a Bratislave. Mnohí Brno and Bratislava and many of them ard z nich sú laureátmi medzinárodných interpre­ winners of international competitions and activa tačných súťaží a sú činní aj ako sólisti a komorní both, as soloists and chamber music players. Thai hráči. Kvalita hráčov, skúsenosti i majstrovstvo quality of the players together with thej prvého šéfdirigenta Eduarda Fischera prispeli experience and musicianship of the founding! k rýchlemu umeleckému rastu orchestra i k do­ musical director and conductor Eduard Fischeij siahnutiu jeho skorého medzinárodného uznania. brought about the quick artistic growth of the] Od roku 1977, keď sa stal festivalovým orches­ orchestra which attained within a short period] trom Salzburger Festspiele, vystúpil orchester of time a great international recognition.

56 XIV. doeurópsky festival 14íh Central European koncertného umenia Music Festival s úspechom na najvýznamnejších hudobných Since 1977, when the orchestra was designated festivaloch v celej Európe, ale aj v Amerike, Ázii the official orchestra of the prestigious festival a Afrike (Pražská jar, Wiener Fesŕwochen, Haydnov Salzburger Festspiele in Austria, it has appeared festival v Rakúsku, Sofijské hudobné týždne, Fes- in the major festivals in Europe and in America, ta Musica Pro v Assisi, Letný festival v španiel­ Asia and Africa as well, including the Prague skom Olite, Festival El Djem v Tunise, Festival de Spring Festival, Wiener Fesŕwochen, Haydn Bonaguií vo Francúzsku, Hudba v starom Krako­ Festival in Austria, Sofia' s Musical Weeks, Fesfa ve Jarný festival Budapešť, Bratislavské hudob­ Musica Pro in Assisi, Festival de Oíiŕe in Spain, né slávnosti, Melos Étos v Bratislave, Mozartfest Festival de Bonaguil in France, Music in Old Schwetzingen, Festival slovanskej hudby na Cracow, Bratislava Music Festival, Schleswig - Cypre, Schleswig-Holstein Festival v Nemecku, Holstein Festival, Mozartfest Schwetzingen, Festival de Manaus v Brazílii, Flámsky festival Festival van Vlaanderen, Aspekte Salzburg, v Belgicku, Aspekte Salzburg a i.). Predstavil sa Festival de Manaus (Brazil), and many others. v takých významných koncertných sálach ako The Sinfonietta performed in such prestigious Konzerfŕiaus a Musikverein vo Viedni, Dom umel­ international venues as the Musikverein and cov v Prahe, Tonhalle Dússeldorf, Komická ope­ Konzerthaus in Vienna, the House of Artists in ra v Berlíne, Katedrála Sv. Františka v Assisi, Prague, the Tonhatle in Dússeldorf, the Komische Veľká sála Petrohradskej filharmónie, Palác hud­ Oper Berlin, St. Francis' Cathedral in Assisi, the by v Barcelone, Teatro Arriaga Bilbao, Concert- Palau de la Musica in Barcelona, Concert- gebouw v Amsterdame, Symphony Halí Osaka, gebouw in Amsterdam, Theatre de la Monniae Metropolitan Art Hall Tokyo, Kráľovská opera Brussel, Mozarteum Salzburg, the Symphony v Bruseli. Orchester účinkoval takmer vo všetkých Hall Osaka, Tokyo's Metropolitan Hall, and the štátoch Európy, v Tunise, v Japonsku, v USA Great Concert Hall of the St. Petersburg a v Brazílii. Prvé americké turné orchestra v roku Philharmonic among others. The orchestra has 1993 zahŕňalo koncerty v takých významných given a number of concerts in almost every centrách ako sú Chicago, Cleveland a New country of Europe, in Tunisia, Japan, Brazil and York, druhé v roku 1997 zasa v kultúrnych the U.S.A. Their first American tour in 1993 metropolách západu USA (Sacramento, Sarato­ included performances in Chicago, Cleveland, ga, Salt Lake City, Portland, Seattle a i.). Na New York and other major cities. In 1977, they poste šéfdirigenta ŠKO Žilina pôsobil od roku toured the western centres of the U.S.A. 1995 do roku 2000 jeden z najtalentovanejších (Sacramento, Saratoga, Salt Lake City, Portland, mladých českých dirigentov Leoš Svárovský. Od Seattle etc.). In the period of 1995-2000, the sezóny 2000/2001 je jeho hlavným hosťujúcim orchestra's chief conductor was one of the most dirigentom. best-known and distinguished Czech conductors Leoš Svárovský. Since the season 2001/2002, Štátny komorný orchester Žilina je svojím he has been its first guest conductor. The Slovak zložením vlastne malý symfonický orchester, kto­ Sinfonietta is, in fact, a small symphonic orchestra rý má veľmi široký repertoár z obdobia baroka, which has a very wide repertoire ranging from klasicizmu, raného romantizmu, ako aj z hudby baroque, classical, early romantic to the 20th 20. storočia s dôrazom na súčasnú slovenskú

57 XIV. stredoeurópsky festival 14th Central European koncertného umenia Music Festival tvorbu (viac ako 80 premiér slovenských diel). century music focusing on the contemporary Pre hudobné vydavateľstvá OPUS, Donau, Bril­ Slovak works (more than 80 works bj liant Classics, BMG a i. realizoval početne nah­ contemporary Slovak composers wer^ rávky s dielami Vivaldiho, Telemanna, Mozar- premiered by the orchestra). ta, Haydna, Hummela, Verdiho, Respighiho, Among the prominent artists who hava Martinu, Dvoráka a mnohých súčasných českých performed with the orchestra are conductor! a slovenských skladateľov. Claus Peter Flór, Ondrej Lenárd, Oliver von S orchestrom účinkoval celý rad svetoznámych Dohnányi, Ľudovít Rajter, Petr Vronský, Eva umelcov ako napr. dirigenti Claus Peter Flór, Queler, Peter Maag, Martin Sieghart, Tsugiq Ondrej Lenárd, Oliver Dohnányi, Ľudovít Rajter, Maeda, , Marco Armiliatoj Petr Vronský, Tsugio Maeda, Eve Queler, Peter Christian Benda, Dwight Bennett and Stanislawl Maag, Martin Sieghart, Vincent La Selva, Chris­ Galonski, soloists Igor Oistrach, Narciso Yepesj tian Benda, Marco Armiliato, Dwight Bennett, André Gertler, Václav Hudeček, Marián Stanislaw Galoňski a sólisti Igor Oistrach, Nar- Lapšanský, Peter Toperczer, Eugen Indjicj ciso Yepes, André Gertler, Liana Issakadze, Vác­ Michael Koffler, Peter Dvorský, Sergej Kopčákj lav Hudeček, Jindrich Pazdéra, Marián Lapšan- Martin Babjak, Benno Scholium, Edita ský, Peter Toperczer, Eugen Indjič, Michael Kof- Gruberová, Gabriela Beňačková, Ľubica fler, Charlotte Balzereit, Edita Gruberová, Olivia Rybárska, Magdaléna Hajóssyová, Magdaléna] Stapp, Gabriela Beňačková, Ľubica Rybárska, Kožená, Izabela Labuda, and Olivia Stapp. Magdaléna Hajóssyová, Ľubica Orgonášová, The Sinfonietta's recordings for OPUS, Donauj Izabela Labuda, Magdaléna Kožená, Peter Naxos, Brilliant Classics and BMG companies Dvorský, Sergej Kopčák, Martin Babjak, Peter include works by Vivaldi, Telemann, Mozartj Mikuláš, Benno Scholium a i. Haydn, Hummel, Verdi, Respighi, Martinôj Dvorak and many other Czech and Slova!| composers.

Leoš SVÁROVSKÝ (1961) študoval hru na Leoš SVÁROVSKÝ (born 1961) studied the! flaute na pražskom Konzervatóriu a už v prie­ flute at the Prague Conservatoire and early in behu štúdia získal renomé výborného sólistu. the course of his studies, he gained a reputation Vraku 1981 získal 2. cenu na medzinárodnej as an excellent soloist. In 1981, he was awarded: flautovej súťaži v talianskej Ancone a diplom the second prize at the international flutd v súťaži Pražská jar. Ako sólista vystupoval v mno­ competition in Ancona (Italy) and the Diploma hých krajinách Európy, Kanade a USA. Dirigo­ at the Prague Spring Music Competition. As vanie študoval na pražskej Akadémii múzických a soloist, he gave performances in manw umení v triede Václava Neumanna, ktoré ukončil countries alt over Europe, Canada and the U.S.AJ s vyznamenaním a Cenou rektora v roku 1987 As a conductor, he graduated from the Academy! Od roku 1985 pôsobil v Národnom divadle ako of Music and Drama in Prague in 1987, wherel

58 XIV. stredoeurópsky festival 14th Centra! European koncertného umenia Music Festival asistent Zdenka Košlera, v rokoch 1985-1987 he studied with Václav Neumann, obtaining the diriqoval aj Komornú operu v Prahe. V rokoch Prize of the Academy's Rector. In 1985, he was 1991-95 bol šéfdirigentom Štátnej filharmónie engaged in the National Theatre in Prague as Brno. S týmto orchestrom realizoval úspešné an assistant of Zdenék Košler, in years 1985- koncertné turné v SRN, Belgicku, Francúzsku 87, he conducted the Prague Chamber a Anglicku (s Igorom Oistrachom). V roku 1991 Orchestra as well. In the period of 1991-1995 prijal pozvanie nadácie Herberta von Karaja- he took the position of a principal conductor of na aby asistoval u Sira Georga Soltiho na festi­ the Brno State Philharmonic Orchestra. With this vale Sommerspiele Salzburg s Viedenskou fil­ orchestra, he undertook successful tour through harmóniou. Germany, Belgium, France and the United Spolupracoval s významnými orchestrami ako Kingdom (with Igor Oistrach). In 1991, he was Bruckner Orchester Linz, Landesbúhnen Sachsen, invited by Herbert von Karajan Foundation to Viedenský komorný orchester, orchester assist to Sir Georg Solti at the festival Mozarŕea Salzburg, orchester Sinfonica Sevilla, Sammerfestspiele Salzburg in a performance Štátny symfonický orchester v Istanbule, Súdwest- with the Vienna Philharmonic. Deutsche Rundfunk Orchester Štuttgart, Bernský He has co-operated with many renowned symfonický orchester, Mníchovský rozhlasový orchestras such as Bruckner Orchestra Linz, orchester, Sukov komorný orchester (na zájazde Landesbúhnen Sachsen, Vienna Chamber v USA), Janáčkova filharmónia (turné v NSR), Orchestra, Mozarteum Orchestra Salzburg, Slovenská filharmónia a i. V decembri 2000 di­ Súdwesi-Deutsche Rundfunk Orchester in rigoval po prvýkrát aj Českú filharmóniu. Stuttgart, Orchestra Sinfonica Sevilla, State Obrovským úspechom v jeho doterajšej kariére Symphony Orchestra in Istanbul, Bern Symphony bolo koncertné uvedenie Dvorákovej Rusalky Orchestra, Radio Symphony Orchestra of v Amsterdame so sólistami Metropolitnej opery Munich, Suk Chamber Orchestra (the U.S.A. a La Scaly v novembri 1998. V roku 1999 bol tour), janáček Philharmonic (tour through o.i. na dvojtýždňovom angažmán v Číne, kde Germany), Slovak Philharmonic, and many dirigoval o.i. Symfonický orchester Beijng others. In December 2000, he conducted for the a Rozhlasový symfonický orchester Shanghai. first time the Czech Philharmonic. He gained the V septembri 2002 uviedol po prvýkrát 5. sym­ greatest recognition in his hitherto career for the fóniu Gustáva Mahlera s Káhirským symfonic­ concert performance of the opera Rusalka by kým orchestrom v Egypte. Dvorak with the soloists of the Metropolitan and So Štátnym komorný orchestrom Žilina spolu­ La Scata Opera ensembles in Amsterdam in pracuje Leoš Svárovský od roku 1993, od 1998. In 1999, within his two week's engage­ februára 1995 do júna 2000 bol jeho šéfdiri­ ment in China, he conducted also the Beijing gentom, v súčasnosti je jeho prvým hosťujúcim Symphony Orchestra and Shanghai Radio dirigentom. S ŠKO účinkoval na festivale súčas­ Symphony Orchestra. In September 2002, he ,h nej hudby Melos Étos v Bratislave, na BHS, na performed for the first time the 5 Symphony by festivale Mozartov týždeň, realizoval úspešné Gustáv Mahler with the Cairo Symphony turné v USA, Nemecku, Španielsku, Rakúsku, Orchestra in Egypt.

59 XIV. -. adoeurópsky festival 14th Central European koncertného umenia Music Festival

Českej republike a i.). Od roku 1997 je aj šéfdi­ Since 1993, he has been co-operating with thej rigentom Komornej filharmónie v Pardubiciach, Slovak Sinfonietta Žilina, between February) od septembra 1999 pedagógom na AMU 1995 and June 2000 as its principal conductor,^ v Prahe, od septembra 2000 stálym dirigentom currently as its first guest conductor. During this) Symfonického orchestra Hl. mesta Prahy FOK, time, he has been conducting many concerts afj od januára 2001 dirigentom baletného súboru home (particularly at major festivals) as well asl Národného divadla v Prahe, od sezóny 2001/ abroad (Germany, Spain, U.S.A, Austria, Czech) 2002 pravidelne spolupracuje so Slovenskou Republic etc.). Since 1997, he has been aj filharmóniou v Bratislave. Od sezóny 2003/ principal conductor of the Chamber Philharmonic; 2004 je umeleckým šéfom Štátnej opery v Prahe. in Pardubice, since September 1999, he has Je vyhľadávananým dirigentom doma i v za­ been teaching conducting at the Academy of hraničí. Music and Drama in Prague and since September 2000, he has also worked irtj a position of a permanent conductor of the FOKj Symphony Orchestra of the Capital City of] Prague. In September 2001, he became the! principal conductor of the Ballet Ensemble of the! National Theatre in Prague. From the concert! season 2001/2002 he regularly collaborates! with the Slovak Philharmonic in Bratislava andj from season 2003/2004, he has been engagedj as an artistic director of the Prague State Opera. He ranks among the most acclaimed conductors 1 giving frequent performances at home and] abroad.

Pavel KOHOUT (1976) je jedným Pavel KOHOUT (born 1976) ranks z najúspešnejších českých organistov among the most successful organists mladej generácie. Študoval hru na or­ of the young generation in the Czech gane u Jana Kalfusa a improvizáciu Republic. He studied playing the : u Jaroslava Vodrážku na Konzer­ organ with Jan Kalfus and organ vatóriu v Prahe. V intenzívnom štúdiu improvisation with Jaroslav Vodrážka organovej hry pokračoval na Hudob­ at the Prague Conservatory. He nej fakulte Akadémie múzických continued in his studies at the Music umení v Prahe pod vedením Jarosla­ Faculty of the Academy of Performing va Túmu, ktoré ukončil v roku 2001 Arts in Prague with Prof. Jaroslav i s vynikajúcimi výsledkami. Počas Tuma. During the years 1999-2000,

60 XIV. edoeurópsky festival 14th Central European koncertného umenia Music Festival ročného štipendijného pobytu na Konzervatóriu he studied historical interpretation of organ music J P. Sweelŕncka v holandskom Amsterdame sa at the J. P. Sweelinck Conservatory in Amsterdam venoval historickej interpretácii organovej hud­ with the specialist in this field Jacques van by u špecialistu v tomto odbore Jacquesa van Oortmerssen. In 2001, he graduated from the Oortmerssena. Absolvoval aj niekoľko majstrov­ Music Academy obtaining the Diploma with ských interpretačných kurzov pod vedením Haral- distinction. He took part in several master classes da Vogela, Oliviera Latryho, Jeana Boyera, Pe­ where he collaborated with such personalities tra van Dijcka a Ludgera Lohmana. Pavel Kohout as Harald Vogel, Olivier Latry, Jean Boyer, Peter je laureátom niekoľkých národných i medzi­ van Dijck a Ludger Lohman. Pavel Kohout has národných interpretačných súťaží. Medzi jeho been awarded a number of prizes at national najvýraznejšie úspechy patria získané najvyššie and international competitions. Among them ocenenia, resp. prvé ceny z Medzinárodnej worth mentioning are: the first prizes at súťaže mladých organistov v Lubljane (Slovinsko, International Organ Competition in Ljubljana 1998), Medzinárodnej organovej súťaže M K. (Slovenia, 1998) together with the Special Prize Čiurlionisa vo Vilniuse (Litva, 1999), a najmä of the European Union of Music Competitions víťazstvo na prestížnej 4. medzinárodnej orga­ for Youth "Dancing Angel", at International novej súťaži Musashino v Tokiu (Japonsko, M. K. Ciurlionis Organ Competition in Vilnius 2000). Za originálny hudobný prejav dostal (Lithuania, 1999) with the Special Prize for the Pavel Kohout aj zvláštne ocenenia, napr. Únia best rendition of the composer's pieces and at európskych hudobných súťaží ho ocenila titulom the 4* International Organ Competition "Tancujúci anjel" Dancing Angel a porota Musashino in Tokio (japan, 2000) together with v Japonsku mu udelila Cenu za najlepšiu inter­ the Minors/ Yashida Memorial Prize for the best pretáciu diel Johanna Sebastiana Bacha. performance of works by Johann Sebastian V súčasnosti sa venuje predovšetkým koncertnej Bach. Since then, he has been increasingly in činnosti, predstavil sa na koncertných pódiách demand as a soloist in giving recitals and playing v mnohých krajinách Európy (Španielsko, Talian­ solo concertos with various orchestras and other sko, Monako, Veľká Británia, Rakúsko, Nemec­ chamber music partners at concerts and at ko, Poľsko, Holandsko, Švédsko, Švajčiarsko, international music festivals as well (e. g. Prague Slovinsko), ale aj v Japonsku, Rusku, Moldavsku Spring, St. Wenceslas Festival, Organ's Summer a Hongkongu. Hosťoval na významných in Prague). He has given successful recitals at domácich festivaloch (Pražská jar, Svätová- many international concert venues in most clavské slávnosti, Organové leto v Obecním European countries (Spain, Italy, Monaco, Great domé v Prahe a i.). Okrem sólových recitálov Britain, Austria, Germany, Poland, the často interpretuje aj koncerty s orchestrom Netherlands, Sweden, the Switzerland, Slovenia) a objavuje sa ako partner komornej hry s ďalšími as well as in Russia, Moldavia, Hong Kong and sólistami. Pravidelne spolupracuje s Českým Japan. His activities include recordings for the rozhlasom, nemeckým Rádiom 3, televíziou, Czech Radio, Radio 3, ORD and Television. He vedie odborné prednášky a interpretačné semi­ lectures seminars and leads master classes in náre v Japonsku. japan as well.

61

XIV. oeuróp festival 14th Central European koncertného umenia Music Festival

HUDOBNE CENTRUM / MUSIC CENTRE SLOVAKIA Michalská 10, 815 36 Bratislava 1, tel. +421 (2) 5443 4003, 5920 4811 fax +421 (2) 5443 0379 [email protected], www.hc.sk

Hudobné centrum je pracovisko pre hudobnú kultúru s celoslovenskou pôsobnosťou, ktorého poslaním je podporovať slovenské hudobné umenie doma a v zahraničí. The Music centre Slovakia is a working place for music culture with nationwide activities. Its task is to promote the Slovak musical culture at home and abroad.

Hudobné centrum je členom medzinárodných mimovládnych organizácií / The Music centre Slovakia is a member of these international NGOs: . IAMÍC (The International Association of Music Information Centres) . IAML (The International Association of Music Libraries) . ECPNM (European Conference of Promoters of New Music} • EFA (European Festivals Association)

Oddelenie dokumentácie a informatiky / Department of Documentation and Information tel. +421 (2) 5920 4831-38, fax +421 (2) 5920 4833, [email protected], www.hc.sk/odi • spravuje a doplna fonotéku, notový archív a videotéku slovenských a zahraničných skladateľov a buduje databázu informácií o súčasnej hudobnej kultúre • záujemcom z radov odborníkov i hudbymilovnej verejnosti poskytuje prístup k archívom ako aj k periodickej a neperiodickej odbornej tlači v študovni pre verejnosť, tel. (2) 5920 4837-38, [email protected]

• manages and completes a sound library, a musical archive and video library of Slovak and foreign composers, and creates a database of contemporary musical culture • gives interested experts and the music-loving public access to the archives, and makes accessible the professional periodicals and non-periodical journals in the Public Music Study, Tel. (2) 5920 4837-38, [email protected]

Oddelenie edičnej činnosti / Publishing Department tel. +421 (2) 5920 4841, fax +421 (2) 5920 4842, [email protected], www.h.sk/edicne • vydáva noty a knihy o hudbe a časopis HUDOBNÝ ŽIVOT, ktorý prináša informácie O hudobnom živote na Slovensku a v zahraničí, tel. +421 (2) 5920 4845-46, [email protected] • publishes scores and books about music and the journal HUDOBNÝ ŽIVOT - with information about the music life in Slovakia and abroad, Tel. +421 (2) 5920 4845-46, [email protected]

Oddelenie vonkajších vzťahov / Department of External Relations tel. +421 (2) 5920 4821 -27, fax +421 (2) 5443 4561, +42Í {2} 5920 4822/26, [email protected] • organizuje vybrané medzinárodné hudobné festivaly, sprostredkováva koncerty slovenských a zahraničných umelcov doma a v zahraničí, propaguje slovenské hudobné umenie na Slovensku a v zahraničí • organizes selected international music festivals, concerts of Slovak and foreign artists in Slovakia and abroad, promotes Slovak music art in Slovakia and abroad.

PODUJATIA HUDOBNÉHO CENTRA • EVENTS OF THE MUSIC CENTRE SLOVAKIA 14. stredoeurópsky festival koncertného umenia * 14* Central European Music Festival Bratislavské hudobné slávnosti - 40. ročník • Bratislava Music Festival 40thYear

63 XIV. stredoeurópsky festival 14th Central European koncertného umenia Music Festival

Vydalo Published by HUDOBNÉ CENTRUM MUSIC CENTRE SLOVAKIA

Obálka Cover KOLOMAN SOKOL • Melódia • 1979/1985 KOLOMAN SOKOL • Melody 1979/1981 tuš, tempera, uhoľ ink, tempera, charcoal drawing Redakcia a preklad Edited and translated by PhDr. Ivana Korbačková Ivana Korbačková, PhDr.

Grafický dizajn a realizácia Layout and Print Academic Electronic Press Academic Electronic Press

Cena Price 30,- Sk 30,- Sk

64 ŽijeteJäjJtúrou a umením? Je tu pre vás KLUB RADIA DEVIN

Aktuálne informácie zo sveta kultúry a umenia, kompletná programová ponuka Rádia Devín, rozhovory, profily, publicistika

Členská klubová karta s množstvom exkluzívnych výhod

Stačí si v marci predplatiť nový štvrt'ročník

MAGAZÍN KLUBU RÁDIA DEVÍN

Členstvo v Klube Rádia Devín je výrazom životného štýlu, ku ktorému patrí aktívna každodenná potreba kultúry a umenia v najširšom slova zmysle.

1 .uhradiťceloročné predplatnéštvrťročníka Magazín Klubu Rádia Devín na rok 2004 vo výške 200 Sk bankovým prevodom na účet Slovenského (iwfcissu č. 2624455221/1100 vedený v Tatrabanke, KS: 0308, VS: 2550 atebo hotovostnou platbou priamo v pokladni Slovenského rozhlasu, Mýtna T, Bratislava 2. zaregistrovať sa na jednej z nižšie uvedených adries alebo na tele­ fónnom čísle 02/57273 553 Aké výhody vyplývajú z členstva v Klube Rádia Devín: 1, tri vydania štvrt'ročníka Magazín Klubu Rádia Devín v roku 2004 2. klubová karta priaznivca, teda člena Klubu Rádia Devín, ktorá opráv­ ňuje využívať všetky výhody vyplývajúce zo zmlúv uzatvorených medzi Slovenským rozhlasom a exkluzívnymi partnermi Klubu Rádia Devín {zľavy na vstupnom, zľavy na cenách za knihy, voľný vstup na vybrané avizované podujatia Klubu Rádia Devín) Neváhajte a vstúpte do exkluzívneho klubu! Slovenský rozhlas - Rádio Devín, Mýtna u!. 1, 817 55 Bratislava 15 Nájdete nás aj na stránke www.slovakradio.sk, www.radiodevln.sk E-mailová adresa je [email protected]

_ SLOVENSKÝ DEVíN ^ľ ROZHLAS NEDEĽA • 18. APRIL 2004 SUNDAY • 1S: APRÍL, 2004 yjp OTVÁRACÍ KONCERT FESTIVALU THE OPENING CONCERT OF THE FESTIVAL ŠTÁTNA FILHARMÓNIA KOŠICE so,.™* KOŠICE STATE PHIUIARMONICtsk** m»*fc| Igor DOHOVIČ, órít&x* (Sbronské republika! Igor DOHOVIČ, conductor 'Slovak Republic! Roberto PUNO, kiavi, iTdiansko) Roberto PLANO, rare lltaiy;

Tofiono VASSIUEVA, .tolonMe (tato) Tationo VASSILYEVA, .obneetlo ;

PONDELOK • 19. APRIL 2004 MONDAY* 19*APRIL, 2004

HZ KONCERT VÍŤAZOV SÚŤAŽÍ ŠTUDENTOV CONCERT OF THE WINNERS OF THE SLOVAK SLOVENSKÝCH KONZERVATÓRIÍ CONSERVATOIRES' COMPETITIONS

Maxim BRYLINSKY, h.sle |«»«|M Maxim BRYLINSKY, E. Ysaye: 5c- .t --e s...---é n;jsie č ó E dur Dp. 27 o. ó in E malar, Op. 27 J. S. Bach: Sonáŕc p~e sólové hjsle ŕ 3 C dur BWV 1005 J. S.Bach: Sci='c Fo- •Jo. 3 m C major, BWV 1Q05 M. Skoryk: C=o'-.;;i3 pre sólové husle t/l M.Skoryk: Capriccio N. Paganini: ii—odi-

Kolev KUUUS, -obo; |&t6mkô] Kalev KUUUS, o^e (Estorfe]

Martin MARKO, kfew (Estónsko} Martin MARKO, Po-o [tsm^] G. F. Händel: Sonáta F dur HV 3ó3a G. F. Händel: Sonc-a in F major HV 363a L. van Beethoven: Asa g: e r "e h-ode "-a ry AJOS.O ^jr en e Sp'ei L. van Beethoven: Arj;:q:r; - - eine S;e ..-- Acíagia for Musica/ Chck W. Ĺutosiawski: ĽCiiíaŕ nre h coot * klavír W. Lutoslawski: Ep-aph "ar Oboe end Piano R. Schumann: Aacgio c A: egrc As di_- op 70 R. Schumann: Adog.o and Ailearo in A flat moor. Op. 70 T. Kôrvits: P:\r.e Iwety '.V, d ffawars T. Kórvirs: .V d Fbwe-s

UTOROK- 20.APRÍL2004 TUESDAY •20th APRIL, 2004 líľiiýj SLOVENSKÝ KOMORNÝ ORCHESTER filf a> 0 SLOVAK CHAMBER ORCHESTRA fSf BOHDANA WARCHALA ^c^ka ^^i OF BOHDAN WARCHAL .sbvak Repaid Ewalfj DANEL, umelecký vedúci, husfe [Slovenská republike] Ewald DANEL, Or&Sc leader, violin (Slovak Republic) Gábor VARGA, fatfeet (Maďarsko) Gábor VARGA, dating* IHungory] Dejan IVANOVIČ, gi^ ichorva-skoj Dejan IVANOVIC, gjitar [Croatia) atóarir* A, dur KV 622 W. A. Mozart: Concerto for Clarinet and Orchestra ii M. M. Ponce: Co-c-er-o del Sjr. Ccncerfo for Guitar. J. Suk: Sere J. Suk: Serenace for S-ng Orchestra - E :ht r-a;=r C

STREDA • 21. APRIL 2004 WEDNESDAY • 21st APRIL, 2004 ir^j KOMORNÍ SÓLISTI BRATISLAVA BRATISLAVA CHAMBER SOLOISTS Jliraj ČŽMAROVK, diriger,r rrusie IS-.ovensfcó t* Juraj CIZMAROVIC condu "cr v o -1 '5c»c< Kep,jb:'i:i Julia IGONINA, husie (Bielorusko! Julio IGONINA,,., n [Bela G. Puccini: Ch-yzontémy 1 Cnsanfefni G. Puccini: 1 Cnrj.-n-;m? i Tire Chrysanrfeniijm; l P. I. Čajkovskij: \ie-ztcho -<ó serenáda op. 2; P. 1. Tchaikovski: See Me OBCoSqse Op. 26 Meram-feite Serena; P. de Sara sate: Ccrer -aivázic, op. 25 pre hm P. de Sarasate: Co r'c;y Oo 25 for Violin and Orchestra on z opery Carmen G E.ze'o ' jprovc ce sláčikov,- si len-er' "or c strrg orcheslra) V. Godár: .•b-iczMi feci:, svetová orerrvérn V. Godár: .=:i:;-r A. Schônberg: Z;cí"-S':: -.cc ^c -4 ľ,e Verklärte A. Schônberg: D r; Mothl ľ-j 4 Transfigured Nighf 1 8. - 24. apríl 2004 ŠTVRTOK' 22.APRÍL2004 THURSDAY • 22d APRIL, 2004 SffiM onus* SÍSSK 18*-24* April, 200 viol PENGUIN QUARTET české eocaicol PENGUIN QUARTET [&«* R.ocbk: L. Janáček: S očikové kvarteto č. 1 „KreuU' láta" • Fatra House of Arts • Žilina ; L. Janáček: S-- ng Guariel No. 1 5onafo „Kreufzer" A. Dvoŕák: S óčikové kvarteto č 14 As dur oo 10.5 MEDíáEN; PASTNESí- A. Dvorak: 5-,ng Quor'et No U in A flot major, Op. 105

Aitalina AFANASIEVA ADAMOVA, ,, i Rusko 1 Aitalina AFANASIEVA ADAMOVA,

ŽĽ3M>A^ SPECTATOR PIATOK' 23.APRÍL2004 d FESTIVAL PODPQRtLh FRIDAY* 23 APRIL 2004

<"'"!'' BortOSZ KOŽIAK, . obnčeb IPoiskoi ra lyjnion s n BortOSI K0ZIAK, woioncelte (Poland] DOBO ŠAŠINOVÁ-SATURY,