香港房屋協會hong Kong Housing Society 2019/20 可持續發展報告

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

香港房屋協會hong Kong Housing Society 2019/20 可持續發展報告 Contents 目錄 2 Chairman and CEO’s Message 主席和行政總裁的話 4 Corporate Highlights 企業年度概要 5 About Hong Kong Housing Society 關於香港房屋協會 Our Approach to Sustainability 可持續發展方針 6 7 Stakeholder Engagement and Materiality Assessment 持份者參與活動及重要性評估 10 The United Nations’ Sustainable Development Goals 聯合國可持續發展目標 12 Corporate Governance 企業管治 Greener Homes and Workplace 綠色家園及工作間 16 18 Green Buildings 綠色建築 21 Energy and Carbon Emissions 能源與碳排放 24 Waste Management and Material Use 廢物管理及物料使用 29 Water Conservation 保護水資源 Community Building 建設社區 30 31 Care for the Elderly 關愛長者 38 Care for the Community 關愛社區 42 Serving Hong Kong 服務香港 Talent and Culture 人才與文化 48 48 Staff Welfare 員工福利 53 Occupational Health and Safety 職業健康及安全 58 About This Report 關於本報告 59 Awards and Recognitions 獎項及嘉許 71 Performance Summary 可持續發展表現摘要 76 Corporate Membership 機構會籍 2 Chairman and CEO’s Message 主席和行政總裁的話 Aspired to be a world-class housing solution provider and innovator 香港房屋協會一直致力解決住屋問題和不斷 with a global vision, Hong Kong Housing Society never sheds its 創新,以達到世界水平。同時,我們亦不遺 responsibility in ensuring the sustainable development of Hong Kong. 餘力地推動香港的可持續發展。除了應付香 Beyond tackling the challenges brought by housing shortage and 港房屋短缺及人口老化帶來的挑戰外,我們 our ageing population, the Housing Society is well prepared to play 亦已作好準備,為建設更環保、宜居及長者 its part in transforming Hong Kong into a greener, more liveable and 友善的香港擔當重要的角色。 age-friendly city. From businesses to daily operations, we embrace sustainability as an 無論在業務發展或日常營運上,可持續發展 integral part of our core values, striving to minimise our ecological 已是房協信念中不可或缺的一部分,驅使我 footprint and utilise resources in a sustainable way. Through the 們盡心竭力減少生態足跡及更負責任地使 application of green building principles, such as environmentally 用資源。我們秉持綠色建築原則,採納環保 sustainable designs and construction methods, we minimise energy 的設計及建造方法,將項目發展過程中的能 consumption, water usage and waste generation, as well as provide 源消耗、用水和廢物生產量等盡量減少,並 a healthy living environment for our home buyers and tenants. In 為業主及租戶營造健康的生活環境。而在日 terms of daily operations, the ISO 14001:2015 certified Environmental 常營運中,房協的不同部門亦會根據獲ISO Management System guides the execution and evaluation of our 14001:2015 認證的環境管理系統,執行及檢 environmental policies and initiatives across divisions. 討環境政策與措施。 An inclusive and harmonious community is vital for a city’s sustainable 和諧共融的社區亦是城市可持續發展的重 development. For over seventy years, the Housing Society has been 要一環。過去七十多年來,房協緊隨著社會 providing affordable housing and related services to address the 發展的步伐,一直為市民提供可負擔的房屋 people’s housing needs in tandem with the city’s development. In the 及相關服務,滿足市民在不同年代的住屋需 past year, we have enriched our “Transitional Rental Housing Scheme” 要。去年,「過渡性房屋出租計劃」和「未補價 and “Letting Scheme for Subsidised Sale Developments with Premium 資助出售房屋 — 出 租 計 劃 」兩 個「 暫 租 住 屋 」 Unpaid” under “T-Home”, and launched the “Flat for Flat Pilot Scheme 項目均有進一步發展;我們亦推出了「長者業 for Elderly Owners” to better utilise the existing housing resources, 主 樓 換 樓 先 導 計 劃 」, 期 望 盡 量 善 用 現 有 的 benefitting the wider community. Furthermore, to nurture the future 房屋資源,讓更多市民能安居樂業。此外, generations of housing management professionals, we have provided 我們向修讀房屋相關學科的年青人提供獎學 scholarships and internship programmes to young people in relevant 金和實習計劃,為房屋管理業界培育新血。 disciplines. Together with the newly established professional youth 加上新成立的「房協獎學金同學會」,築成與 network, Hong Kong Housing Society Academy Alumni Club, we wish 新進專業人士的溝通橋樑,將我們的專業代 to pass on our experiences and ensure the sustainable growth of our 代傳承,為業界的長遠發展作出貢獻。 industry. Hong Kong Housing Society Sustainability Report 2019/20 3 Our journey towards sustainability relies upon our effective corporate 房協得以在可持續發展路程穩步前行,有賴 governance, prudent financial planning, and an innovative and flexible 我們行之有效的企業管治、審慎理財及重視 culture. These allow us to be adaptive and resilient in responding to 創新和變通的企業文化。這些特質有助我們 the ever-changing markets. While Hong Kong is facing unprecedented 在瞬息萬變的市場環境下快速應變和保持穩 challenges associated with COVID-19, the Housing Society has been 健。在新冠肺炎疫情為香港帶來前所未有的 responsive in providing a range of relief measures, including rent 挑戰期間,房協亦馬上推出一連串的紓困措 concessions and the distribution of anti-pandemic supplies, providing 施,包括租金寬減及派發抗疫用品,與我們 timely aid to our residents during these difficult times. 的住戶共度難關。 We are pleased to serve as Hong Kong’s “housing laboratory”, and we 房協有幸能以「房屋實驗室」的角色服務香 will continue our commitment in creating a better living environment 港,矢志繼續為廣大市民創造更宜居的環 for our people. Earlier this year, we have conducted a stakeholder 境。早前,我們收集了持份者對房協可持續 engagement exercise to help identify and prioritise sustainability 發展的意見,藉此識別出重要議題,並依據 material topics that concern our stakeholders. The findings formed the 持份者的關注程度將議題排序。調查的結果 backbone of this issue of Sustainability Report, and at the same time 構成了本報告的骨幹,同時成為我們訂立長 serve as a basis for us to devise long-term sustainability strategies. 遠可持續發展策略的基礎。在我們策劃未來 We endeavour to meet our stakeholders’ every expectations, 發展時,定必會盡心竭力,回應持份者的期 addressing their needs when formulating our next course of action. 望和需要。 Walter Chan Kar-lok James Chan Yum-min 陳家樂 陳欽勉 Chairman Chief Executive Officer and 主席 行政總裁兼 Executive Director 執行總幹事 香港房屋協會 2019/20 年度可持續發展報告 4 Corporate Highlights 企業年度概要 Echoing the Low Carbon Charter, the Housing Society commits to reduce 響應低碳約章,房協承諾以二零一二 / 一三年度 為 基 準 年,在 二 零 二 九 / 三零年度前減少 14* 13% residential projects have been certified by of our corporate carbon emission by 2029/30 BEAM or BEAM Plus for New Buildings with 2012/13 as the baseline year 個住宅物業發展項目獲得「建築環境評估法」或 企業碳排放量 「綠建環評」(新建建築)認證 The Ageing-in-Place Scheme served 「樂得耆所」居家安老計劃於 Over Received 二零一九 / 二零年度為 超過 獲得 102,073 34,800 39 elderly tenants (frequency) in residents participated in the awards and certificates in 2019/20 and have established Housing Society Community’s recognition of the community partnership with 名住戶於二零一九 / 二零年度參加了 contributions by the Housing 名長者住戶(人次)提供服務;自開展以 Society, our staff and residents 來,已 與 859 個 獎 項 和 嘉 許,肯 定 房 協、員 工 和 住 戶 events in 2019/20 的社區貢獻 340 個「房協之友」活動 organisations since launch 間機構建立合作關係 Since 2006, the Housing Society Award Over offered to housing and elderly-care students 向員工提供超過 scholarship amounting to near 自二零零六年以來,「房協獎助學金計劃」已向修讀 # 房屋或長者護理相關學科的學生頒授獎助學金近 25,000 hours of training and development provided HK$ million to staff members 港元 7 百萬 小時的培訓和發展機會 * including Provisional and Final 包括暫定及最終評級 # for permanent and contract staff 適用於長期及固定任期員工 Hong Kong Housing Society Sustainability Report 2019/20 About Hong Kong Housing Society 5 關於香港房屋協會 Hong Kong Housing Society (“Housing Society”) was established in 香 港 房 屋 協 會 (「 房 協 」) 於 一 九 四 八 年 成 立 , 總 1948 and is headquartered in Hong Kong. We are an independent, 部設於香港。我們是根據香港法例《第一零 not-for-profit organisation set up by the Chapter 1059 — Hong 五九章—香 港 房 屋 協 會 法 團 條 例 》成 立 的 獨 Kong Housing Society Incorporation Ordinance. Being the “housing 立非牟利機構。作為香港的「房屋實驗室」, laboratory” in Hong Kong, the Housing Society develops quality 房協致力為不同社會經濟背景的市民建設優 housing and related services to address the ever-changing needs of 質居所和提供相關服務,配合他們在住屋上 our people across different socio-economic backgrounds. 不斷轉變的需求。 Our core businesses include property development, property 我們的核心業務包括物業發展、物業管理、 management, elderly housing and care, building rehabilitation, and 長者房屋及支援、舊樓維修及商業租賃。房 commercial leasing. The Housing Society operates on a self-financing 協以自負盈虧原則營運;因此,我們須審慎 basis. We take a prudent approach in monitoring the expenses in 地管理在人力資源、營運、物業發展和為社 staffing, operations, property development and providing housing- 區提 供 房屋相關服務的開支,以及在物業銷 related services to the community with the income generated by 售、租賃及投資方面的收入。透過有效理財, property sales, leasing and investments. By managing our financial 我們更能適應市場的變動,為任何突如其來 resources effectively, we are more resilient to market changes and 的風險和機遇做好準備,以維持房協健康及 ready for any unexpected risks and opportunities, maintaining a 可持續的長遠發展。 healthy and long-term sustainable growth. Housing Society’s Business Profile 房協業務摘要 Total number of employees: 92 projects and Serving 員工總數: 已 發 展 九十 二 個 物 業 項 目,共 服務二十個出租屋邨和十九個代管物業中的 1,482* 73,390 130,641 units developed population in 20 rental estates 個單位 and 19 managed properties 位居民 Total income: Total expense: Net deficit: 總收入: 總支出: 淨虧損: HK$ million HK$ million HK$ million 港元 975 百萬 港元 2,005 百萬 港元 1,030 百萬 Net asset value: 資產淨值: HK$ billion 港元 42.4 十億 * including permanent, contract and temporary staff 包括長期、固定任期及短期合約員工 More financial information can be found in the Financial Management section of Annual Report 2019/20. 更詳盡的財務資訊已刊載於二零一九/二零年度年報的《財務管理》章節。 香港房屋協會 2019/20 年度可持續發展報告 6 Our Approach to Sustainability 可持續發展方針 The Housing Society has been serving the needs of the Hong Kong community with the vision to be a world-class housing solution provider and innovator with leadership in quality, value for money and management. Our core values — customer, talent, quality and prudence, are fundamental to our daily operations in housing and related services, serving as guiding principles when pursuing corporate success. With sustainability as an integral part of our development philosophy, we are committed to preserving the environment and building a liveable community. 房協致力為香港社會解決住屋問題和不斷創新,以達到世界水平,並在 質素 、 物值及管理方面佔領導地位 。 房協的四個核心價值「顧客為本」、「人 才為基」、「優質為尚」及「資源為用」是我們賴以成功的企業信念,貫徹 於日常的房屋和社區服務營運當中。房協將可持續發展的原則融入企業 發展理念當中,並積極推動環保工作及建造宜居社區。 Our Core Values 我們的信念 Customer Talent Quality Prudence 顧客為本 人才為基 優質為尚 資源為用 Serve and satisfy the Shape an attractive working Provide quality products Maintain prudent expectations of environment for members and staff and services principles our customers 為委員及員工締造 提供優質的商品及服務
Recommended publications
  • S-K14S-21 TPB Paper 10409
    TPB Paper No. 10409 For Consideration by the Town Planning Board on 23.3.2018 DRAFT KWUN TONG (SOUTH) OUTLINE ZONING PLAN NO. S/K14S/21 INFORMATION NOTE AND HEARING ARRANGEMENT FOR CONSIDERATION OF REPRESENTATIONS AND COMMENTS 1. Introduction 1.1 On 3.11.2017, the draft Kwun Tong (South) Outline Zoning Plan No. S/K14S/21 (the Plan) was exhibited for public inspection under section 5 of the Town Planning Ordinance (the Ordinance). The amendments mainly involve rezoning of a site at Ting On Street, Ngau Tau Kok (the Site) from “Government, Institution or Community” to “Residential (Group A)3” and stipulation of building height restriction (Item A), as well as amendments to the Notes of the Plan. The amendment is to facilitate a proposed public housing development at the Site by the Hong Kong Housing Society (HKHS), which will serve as a decanting site for redevelopment of the adjacent Kwun Tong Garden Estate Phase II (Garden Estate II). The Schedule of Amendments setting out the amendments incorporated into the Plan is at Annex I and the location of the amendment item is shown on Plan P-1. 1.2 During the two-month exhibition period, a total of 104 representations were received. On 26.1.2018, the representations were published for three weeks for public comments. Upon expiry of the public inspection period on 20.2.2018, five comments were received. The list of representers and commenters and the summaries of representations and comments are shown in Annexes II, III, IV and V respectively for Members’ reference. The location of the representation site is the same as Item A as shown on Plan P-1.
    [Show full text]
  • OFFICIAL RECORD of PROCEEDINGS Wednesday, 17
    LEGISLATIVE COUNCIL ─ 17 November 2010 2033 OFFICIAL RECORD OF PROCEEDINGS Wednesday, 17 November 2010 The Council met at Eleven o'clock MEMBERS PRESENT: THE PRESIDENT THE HONOURABLE JASPER TSANG YOK-SING, G.B.S., J.P. THE HONOURABLE ALBERT HO CHUN-YAN IR DR THE HONOURABLE RAYMOND HO CHUNG-TAI, S.B.S., S.B.ST.J., J.P. THE HONOURABLE LEE CHEUK-YAN DR THE HONOURABLE DAVID LI KWOK-PO, G.B.M., G.B.S., J.P. THE HONOURABLE FRED LI WAH-MING, S.B.S., J.P. DR THE HONOURABLE MARGARET NG THE HONOURABLE JAMES TO KUN-SUN THE HONOURABLE CHEUNG MAN-KWONG THE HONOURABLE CHAN KAM-LAM, S.B.S., J.P. THE HONOURABLE MRS SOPHIE LEUNG LAU YAU-FUN, G.B.S., J.P. THE HONOURABLE LEUNG YIU-CHUNG DR THE HONOURABLE PHILIP WONG YU-HONG, G.B.S. 2034 LEGISLATIVE COUNCIL ─ 17 November 2010 THE HONOURABLE LAU KONG-WAH, J.P. THE HONOURABLE LAU WONG-FAT, G.B.M., G.B.S., J.P. THE HONOURABLE MIRIAM LAU KIN-YEE, G.B.S., J.P. THE HONOURABLE EMILY LAU WAI-HING, J.P. THE HONOURABLE ANDREW CHENG KAR-FOO THE HONOURABLE TIMOTHY FOK TSUN-TING, G.B.S., J.P. THE HONOURABLE TAM YIU-CHUNG, G.B.S., J.P. THE HONOURABLE ABRAHAM SHEK LAI-HIM, S.B.S., J.P. THE HONOURABLE LI FUNG-YING, S.B.S., J.P. THE HONOURABLE TOMMY CHEUNG YU-YAN, S.B.S., J.P. THE HONOURABLE FREDERICK FUNG KIN-KEE, S.B.S., J.P. THE HONOURABLE AUDREY EU YUET-MEE, S.C., J.P.
    [Show full text]
  • CUHK Startup Scheme for Social Impact 3
    annual report Recurrent Funding for Knowledge Transfer 2015 - 2016 submitted to: University Grants Committee Table of Contents 1. Execuve Summary 2. A New CUHK Startup Scheme for Social Impact 3. Fostering Entrepreneurship 3.1. Pre-incubation Centre (Pi Centre) 3.2. Technology Startup Support Scheme for Universities (TSSSU) 3.3. Extending Outside Practice (OP) Policy to Non-Professoriate Research Staff 4. Facilitang Technology Transfer 4.1. Reaching Out to Investors and Development Partners 4.2. Building Relationships with Organizations Locally and Abroad 4.3. IP Licensing and Competition 4.4. Revision of IP Policy 5. Capacity Building and Connuous Improvement 5.1. Capacity Building 5.2. Continuous Improvement 6. Impact Case Studies Case Study 1: Method for Preparing Titanium Dioxide (TiO2) with Higher Photocatalytic and Antibacterial Activities Case Study 2: Novel Therapeutics Against Rare Neurodegenerative Diseases Case Study 3: Nourishing a Life of Dignity: Healthy Individuals, Resilient Families and Sustainable Communities Case Study 4: Enhancing Public Awareness of Sarcopenia 7. Looking Ahead Annex 1 Impact Case Studies Annex 2 Financial Report on the Use of UGC KT Fund Annex 3 Updates on Table 4.1 of Inial Statement Annex 4 Updates on Table 4.2 of Inial Statement Annex 5 Number of Patents Filed in 2015/16 with Breakdown Annex 6 Number of Patents Granted in 2015/16 with Breakdown Annex 7 Number of Licenses Granted in 2015/16 with Breakdown Annex 8 Contracts Reviewed and/or Executed through ORKTS 2015/16 Annex 9 Knowledge Transfer Project Fund: Project List and Details Annex 10 Sustainable Knowledge Transfer Fund: Project Details Annex 11 Technology and Business Development Fund: Project List and Details Annex 12 Number of Spin-off Companies with Breakdown 2015/16 Annex 13 Knowledge Transfer Seminar Series Annex 14 Network Building: Acvies Conducted or Parcipated by ORKTS 2015/16 1.
    [Show full text]
  • 香港特別行政區政府 the Government of the Hong Kong Special Administrative Region
    LC Paper No. CB(1)533/18-19(01) 香港特別行政區政府 The Government of the Hong Kong Special Administrative Region 運輸及房屋局 Transport and Housing Bureau 香港九龍何文田佛光街 33 號 33 Fat Kwong Street, Ho Man Tin, Kowloon, Hong Kong 本局檔號 Our Ref. HD(CEPWP)12/5/31 電話 Tel No. 2129 3701 來函檔號 Your Ref. 圖文傳真 Fax No. 3691 9899 30 January 2019 Clerk to Legislative Council Panel on Housing Legislative Council Secretariat Legislative Council Complex 1 Legislative Council Road, Central Hong Kong (Attn : Mr Derek LO) Dear Mr LO, Panel on Housing Subcommittee to Follow Up the Issues Related to the Wang Chau Development Project Email on 11 January 2019 Thank you for your email on 11 January 2019, attaching a letter dated 18 December 2018 from the Chairman of LegCo Subcommittee to Follow Up the Issues Related to the Wang Chau Development Project under Panel on Housing, requesting the Government to provide information on the issues listed below - (i) pet keeping arrangement at public housing for affected residents; (ii) adoption of animals which are affected by Government development projects; (iii) “Trap, Neuter and Release” (TNR) trial programme; (iv) animal welfare policy; (v) number of animals, which are affected by Wang Chau Development Project, can be received by animal welfare organisations (AWOs) in future; and (vi) draft sample of application form of “Transitional Rental Housing for Non-means Tested Domestic Occupants in Squatters Affected by Government’s Development Clearance Exercises”. 2. After consolidation of information gathered from relevant bureau/departments, we provide a reply to the related issues as follows - Pet Keeping Arrangement at Public Housing for Affected Residents 3.
    [Show full text]
  • Name of Buildings Awarded the Quality Water Supply Scheme for Buildings – Fresh Water (Plus) Certificate (As at 8 February 2018)
    Name of Buildings awarded the Quality Water Supply Scheme for Buildings – Fresh Water (Plus) Certificate (as at 8 February 2018) Name of Building Type of Building District @Convoy Commercial/Industrial/Public Utilities Eastern 1 & 3 Ede Road Private/HOS Residential Kowloon City 1 Duddell Street Commercial/Industrial/Public Utilities Central & Western 100 QRC Commercial/Industrial/Public Utilities Central & Western 102 Austin Road Commercial/Industrial/Public Utilities Yau Tsim Mong 1063 King's Road Private/HOS Residential Eastern 11 MacDonnell Road Private/HOS Residential Central & Western 111 Lee Nam Road Commercial/Industrial/Public Utilities Southern 12 Shouson Hill Road Private/HOS Residential Central & Western 127 Repulse Bay Road Private/HOS Residential Southern 12W Commercial/Industrial/Public Utilities Tai Po 15 Homantin Hill Private/HOS Residential Yau Tsim Mong 15W Commercial/Industrial/Public Utilities Tai Po 168 Queen's Road Central Commercial/Industrial/Public Utilities Central & Western 16W Commercial/Industrial/Public Utilities Tai Po 17-19 Ashley Road Commercial/Industrial/Public Utilities Yau Tsim Mong 18 Farm Road (Shopping Arcade) Commercial/Industrial/Public Utilities Kowloon City 18 Upper East Private/HOS Residential Eastern 1881 Heritage Commercial/Industrial/Public Utilities Yau Tsim Mong 211 Johnston Road Commercial/Industrial/Public Utilities Wan Chai 225 Nathan Road Commercial/Industrial/Public Utilities Yau Tsim Mong Name of Buildings awarded the Quality Water Supply Scheme for Buildings – Fresh Water (Plus)
    [Show full text]
  • Summary Financial Report 2004
    In pursuit of Growth and Excellence Summary Financial Report 2004 This Summary Financial Report only gives a summary of the information and particulars contained in the "2004 Annual Report" ("Annual Report") of the Company from which this Summary Financial Report is derived. Both the Annual Report and this Summary Financial Report are available (in English and Chinese) on the Company's website at www.bochk.com and the Stock Exchange's website at www.hkex.com.hk. You may obtain, free of charge, a copy of the Annual Report (English or Chinese or both) from the Company's Share Registrar, Computershare Hong Kong Investor Services Limited, details of which are set out in "Shareholder Information" section of this Summary Financial Report. BOC Hong Kong (Holdings) Limited (“the Company”) was incorporated in Hong Kong on 12 September 2001 to hold the entire equity interest in Bank of China (Hong Kong) Limited (“BOCHK”), its principal operating subsidiary. Bank of China Limited holds a substantial part of its interests in the shares of the Company through BOC Hong Kong (BVI) Limited, an indirect wholly owned subsidiary of Bank of China Limited. BOCHK is a leading commercial banking group in Hong Kong. With 283 branches and about 450 ATMs and other delivery channels in Hong Kong, it offers a comprehensive range of financial products and services to retail and corporate customers. BOCHK is one of the three banknote issuing banks in Hong Kong and serves as a Chairman Bank of the Hong Kong Association of Banks on a rotational basis. In addition, BOCHK has 14 branches and sub-branches in the Mainland of China to provide cross-border banking services to customers in Hong Kong and the Mainland.
    [Show full text]
  • Branch Network & Corporate Banking Centres
    BRANCH NETWORK & CORPORATE BANKING CENTRES BANK OF CHINA (HONG KONG) – BRANCH NETWORK Hong Kong Island Branch Address Telephone Branch Address Telephone Central & Western District Aldrich Garden Branch Shop 58, Aldrich Garden, Shau Kei Wan, 3196 4956 Bank of China Tower Branch 1 Garden Road, Hong Kong 2826 6888 Hong Kong Sheung Wan Branch 252 Des Voeux Road Central, Hong Kong 2541 1601 Shau Kei Wan (Po Man Building) 260-262 Shau Kei Wan Road, Shau Kei Wan, 2568 5211 Queen’s Road West 2-12 Queen’s Road West, Sheung Wan, 2815 6888 Branch Hong Kong (Sheung Wan) Branch Hong Kong Wan Tsui Road Branch 4 Lin Shing Road, Chai Wan, Hong Kong 2557 3283 Connaught Road Central Branch 13-14 Connaught Road Central, Hong Kong 2841 0410 Quarry Bay Branch Parkvale, 1060 King’s Road, Quarry Bay, 2564 0333 Central District Branch 2A Des Voeux Road Central, Hong Kong 2160 8888 Hong Kong Central District 71 Des Voeux Road Central, Hong Kong 2843 6111 (Wing On House) Branch Southern District Shek Tong Tsui Branch 534 Queen’s Road West, Shek Tong Tsui, 2819 7277 Tin Wan Branch 2-12 Ka Wo Street, Tin Wan, Hong Kong 2553 0135 Hong Kong Stanley Branch Shop 401, Shopping Centre, Stanley Plaza, 2813 2290 Western District Branch 386-388 Des Voeux Road West, Hong Kong 2549 9828 Hong Kong Queen’s Road Central Branch 81-83 Queen’s Road Central, Hong Kong 2588 1288 Aberdeen Branch 25 Wu Pak Street, Aberdeen, Hong Kong 2553 4165 Bonham Road Branch 63 Bonham Road, Hong Kong 2517 7066 South Horizons Branch G38, West Centre Marina Square, 2580 0345 IFC Wealth Management Centre
    [Show full text]
  • List of Buildings with Confirmed / Probable Cases of COVID-19
    List of Buildings With Confirmed / Probable Cases of COVID-19 List of Residential Buildings in Which Confirmed / Probable Cases Have Resided (Note: The buildings will remain on the list for 14 days since the reported date.) Related Confirmed / District Building Name Probable Case(s) Islands Novotel Citygate Hong Kong 5468 Islands Headland Hotel 5469 Yuen Long Tower 12, The Parcville 5470 Eastern Ramada Hong Kong Grand View 5471 Kwai Tsing Block 6, Kwai Shing West Estate 5472 Kwai Tsing Block 6, Kwai Shing West Estate 5474 Yau Tsim Mong Silka Seaview Hotel Hong Kong 5475 Sha Tin Courtyard By Marriott Hong Kong Sha Tin 5476 Kwai Tsing Silka Tsuen Wan, Hong Kong 5477 Yau Tsim Mong Dorsett Mongkok, Hong Kong 5478 Sha Tin Yue Chak House, Yue Tin Court 5479 Islands Hong Kong Skycity Marriott Hotel 5482 Islands Hong Kong Skycity Marriott Hotel 5483 Yau Tsim Mong Block 2, The Long Beach 5484 Kwun Tong Dorsett Kwun Tong, Hong Kong 5486 Wan Chai Victoria Heights, 43A Stubbs Road 5487 Islands Tower 3, The Visionary 5488 Sha Tin Yue Chak House, Yue Tin Court 5492 Islands Hong Kong Skycity Marriott Hotel 5496 Tuen Mun King On House, Shan King Estate 5497 Tuen Mun King On House, Shan King Estate 5498 Kowloon City Sik Man House, Ho Man Tin Estate 5499 Wan Chai 168 Tung Lo Wan Road 5500 Sha Tin Block F, Garden Rivera 5501 Sai Kung Clear Water Bay Apartments 5502 Southern Red Hill Park 5503 Sai Kung Po Lam Estate, Po Tai House 5504 Sha Tin Block F, Garden Rivera 5505 Islands Ying Yat House, Yat Tung Estate 5506 Kwun Tong Block 17, Laguna City 5507 1 Related
    [Show full text]
  • List of Buildings with Confirmed / Probable Cases of COVID-19
    List of Buildings With Confirmed / Probable Cases of COVID-19 List of Residential Buildings in Which Confirmed / Probable Cases Have Resided (Note: The buildings will remain on the list for 14 days since the reported date.) Related Confirmed / District Building Name Probable Case(s) Yau Tsim Mong Cherry Mansion, 39A Oak Street 1297 Yau Tsim Mong Block 3 Hampton Place 1297 No. 6, 8, 10, 12 Po Ming Lane & No. 11 Po Wong Tai Sin 1298 Wai Lane Kwai Tsing Dorsett Tsuen Wan 1299 Kwai Tsing Dorsett Tsuen Wan 1300 Wong Tai Sin Lai Yuen House, Chuk Yuen South Estate 1301 No. 6, 8, 10, 12 Po Ming Lane & No. 11 Po Wong Tai Sin 1302 Wai Lane Wong Tai Sin Choi Wah House, Choi Fai Estate 1304 Kwun Tong Yuk Shek House, Ping Shek Estate 1305 Wong Tai Sin Ching Yuen House, Tsz Ching Estate 1306 No. 6, 8, 10, 12 Po Ming Lane & No. 11 Po Wong Tai Sin 1307 Wai Lane Kwai Tsing Dorsett Tsuen Wan 1309 Wong Tai Sin 5 Tsz Wah Lane 1310 Wong Tai Sin Manning Theatre Building 1311 Wong Tai Sin Block A, Gomme House 1312 Tsuen Wan Block 1, Bayview Garden 1313 Yau Tsim Mong Hoi Wen House , Hoi Fu Court 1314 Wong Tai Sin Pik Fung House, Fung Tak Estate 1315 No. 6, 8, 10, 12 Po Ming Lane & No. 11 Po Wong Tai Sin 1316 Wai Lane Kwai Tsing Block 10, Kwai Shing West Estate 1317 Wan Chai Tower 3, the Leighton Hill 1319 Tsuen Wan Panda Hotel 1320 Kwun Tong Choi Foon House, Choi Fook Estate 1321 Wong Tai Sin Choi Wah House, Choi Fai Estate 1322 No.
    [Show full text]
  • Minutes of 1180 Meeting of the Town Planning Board Held on 27.7.2018
    Minutes of 1180th Meeting of the Town Planning Board held on 27.7.2018 Present Permanent Secretary for Development Chairperson (Planning and Lands) Ms Bernadette H.H. Linn Professor S.C. Wong Vice-Chairperson Mr Lincoln L.H. Huang Mr H.W. Cheung Mr Ivan C.S. Fu Mr Sunny L.K. Ho Mr Stephen H.B. Yau Dr Frankie W.C. Yeung Mr David Y.T. Lui Mr Peter K.T. Yuen Mr Philip S.L. Kan - 2 - Dr Lawrence W.C. Poon Mr K.K. Cheung Mr Wilson Y.W. Fung Dr C.H. Hau Mr Thomas O.S. Ho Mr Stephen L.H. Liu Miss Winnie W.M. Ng Mr Franklin Yu Mr L.T. Kwok Ms Lilian S.K. Law Mr K.W. Leung Professor John C.Y. Ng Dr Jeanne C.Y. Ng Professor Jonathan W.C. Wong Principal Environmental Protection Officer (Metro Assessment), Environmental Protection Department Mr Tony W.H. Cheung - 3 - Assistant Director/Regional 3, Lands Department Mr. Edwin W.K. Chan Chief Engineer (Works), Home Affairs Department Mr Martin W.C. Kwan Chief Traffic Engineer/Kowloon, Transport Department Mr David C.V. Ngu Director of Planning Mr Raymond K.W. Lee Deputy Director of Planning/District Secretary Ms Jacinta K.C. Woo Absent with Apologies Dr F.C. Chan Mr Alex T.H. Lai Dr Lawrence K.C. Li Professor T.S. Liu Ms Sandy H.Y. Wong Mr Stanley T.S. Choi Mr Daniel K.S. Lau Mr Ricky W.Y. Yu - 4 - In Attendance Assistant Director of Planning/Board Miss Fiona S.Y.
    [Show full text]
  • Circle K Convenience Stores
    Address(English) Kowloon Shop 3C, G/F., Fu Shun Hse, Fu Shan Est, Kln. Kowloon Shop no. 27-30, G/F., Amoy Plaza Phase 1, Ngau Tau Kok Rd, Kln. Kowloon Shop No. L110, Lok Fu Plaza, Wang Tau Hom, Kowloon Kowloon Shop 105, Tsui Lam Shopping Ctr, Tsui Lam Est, Tseung Kwan O, Kln. Kowloon Shop 110-112, Po Kan Hse, Po Lam Est, Tsueng Kwan O, Kln. Kowloon Shop 1, G/F., Carpark Bldg., Yan Ming Court Tseung Kwan O, Kln. Kowloon Shop 6, Tsui Ping Shopping Circuit, Kwun Tong, Kln. Kowloon Shop 3 & 4, Ka Yee Lau, Ka Wai Chuen, Hung Hom, Kln. Kowloon Shop 11, Chuk Yuen Shopping Ctr, Chuk Yuen Est, Kln. Kowloon G/F., Cheong Shing Court, 669 Gillies Rd, Tokwawan, Hunghom, Kln. Kowloon G/F., Kam Pik Hse, Choi Hung Est, Kwun Tong, Kln. Kowloon G/F., Nam Shan Est Comm. Bldg., Nam Shan Est, Shek Kip Mei, Kln. Kowloon Shop 101, Lung Poon Court Comm. Ctr, Lung Poon Court, Wong Tai Sin, Kln. Kowloon Shop 43 & 44, G/F., Hunghom Comm. Square, 37-39 Ma Tau Wai Rd., Hung Hom, Kln. Kowloon Shop 1, Carpark Bldg., Ko Chun Court, Yau Tong, Kln. Kowloon G/F., 273 Tokwawan Rd, Tokwawan, Kln. Kowloon Shop 1 Tsz Ching Shopping, Centre 1 Tsz Ching Est., Kln. Kowloon Shop no. 19, Ming Tak Shopping Ctr, Ming Tak Est, Tseung Kwan O, Kln. Kowloon Shop no. 8, G/F., Sheung Tak Shopping Centre, Tseung Kwan O, Kowloon. Kowloon G/F., Li Fung Tower, No. 868 Cheung Sha Wan Road, Kowloon.
    [Show full text]
  • District : Kwun Tong
    District : Kwun Tong Recommended District Council Constituency Areas +/- % of Population Projected Quota Code Recommended Name Boundary Description Major Estates/Areas Population (16 599) J01 Kwun Tong Central 16 518 -0.49 N Ngau Tau Kok Road 1. TSUI PING (NORTH) ESTATE (PART) : NE Ngau Tau Kok Road Tsui Cheung House E Hip Wo Street, Mut Wah Street Tsui Lau House Tsui On House Tsui Ping Road Tsui Pak House SE King Yip Street Tsui Tsz House S District Boundary 2. YUE MAN CENTRE SW District Boundary W Cheung Yip Street, District Boundary NW Kwun Tong By-pass, Sheung Yee Road Sheung Yee Road Flyover J1 District : Kwun Tong Recommended District Council Constituency Areas +/- % of Population Projected Quota Code Recommended Name Boundary Description Major Estates/Areas Population (16 599) J02 Kowloon Bay 13 289 -19.94 N Kai Cheung Road 1. TELFORD GARDENS NE Kai Cheung Road Flyover, Kwun Tong Road E Kwun Tong Road SE Sheung Yee Road Flyover S Sheung Yee Road, Sheung Yee Road Flyover SW District Boundary, Kwun Tong By-pass W District Boundary, Kai Fuk Road NW District Boundary, Kai Shing Road Kwun Tong By-pass, Wang Kwong Road J2 District : Kwun Tong Recommended District Council Constituency Areas +/- % of Population Projected Quota Code Recommended Name Boundary Description Major Estates/Areas Population (16 599) J03 Kai Yip 20 355 +22.63 N Kwun Tong Road 1. CHOI YING ESTATE (PART) : Ying Fu House NE Choi Wing Road, Kwun Tong Road Ying Hong House E Choi Ha Road Ying On House SE Kai Cheung Road Flyover 2. KAI TAI COURT 3.
    [Show full text]