Contacts Exportateurs
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Policy Notes for the Trump Notes Administration the Washington Institute for Near East Policy ■ 2018 ■ Pn55
TRANSITION 2017 POLICYPOLICY NOTES FOR THE TRUMP NOTES ADMINISTRATION THE WASHINGTON INSTITUTE FOR NEAR EAST POLICY ■ 2018 ■ PN55 TUNISIAN FOREIGN FIGHTERS IN IRAQ AND SYRIA AARON Y. ZELIN Tunisia should really open its embassy in Raqqa, not Damascus. That’s where its people are. —ABU KHALED, AN ISLAMIC STATE SPY1 THE PAST FEW YEARS have seen rising interest in foreign fighting as a general phenomenon and in fighters joining jihadist groups in particular. Tunisians figure disproportionately among the foreign jihadist cohort, yet their ubiquity is somewhat confounding. Why Tunisians? This study aims to bring clarity to this question by examining Tunisia’s foreign fighter networks mobilized to Syria and Iraq since 2011, when insurgencies shook those two countries amid the broader Arab Spring uprisings. ©2018 THE WASHINGTON INSTITUTE FOR NEAR EAST POLICY. ALL RIGHTS RESERVED. THE WASHINGTON INSTITUTE FOR NEAR EAST POLICY ■ NO. 30 ■ JANUARY 2017 AARON Y. ZELIN Along with seeking to determine what motivated Evolution of Tunisian Participation these individuals, it endeavors to reconcile estimated in the Iraq Jihad numbers of Tunisians who actually traveled, who were killed in theater, and who returned home. The find- Although the involvement of Tunisians in foreign jihad ings are based on a wide range of sources in multiple campaigns predates the 2003 Iraq war, that conflict languages as well as data sets created by the author inspired a new generation of recruits whose effects since 2011. Another way of framing the discussion will lasted into the aftermath of the Tunisian revolution. center on Tunisians who participated in the jihad fol- These individuals fought in groups such as Abu Musab lowing the 2003 U.S. -
Arrêté2017 0057.Pdf
MINISTERE DE L’INDUSTRIE Les directions régionales du commerce sont chargées ET DU COMMERCE des opérations de vérification soit dans leurs bureaux permanents, soit dans les bureaux temporaires établis en dehors des chefs lieux des gouvernorats dans les localités Arrêté du ministre de l’industrie et du indiquées au tableau « A » annexé au présent arrêté, et commerce du 6 janvier 2017, relatif aux ce, conformément aux dates arrêtées en coordination opérations de vérification et de poinçonnage avec les autorités locales et régionales. des instruments de mesure au cours de Les opérations de vérification effectuées dans les l’année 2017. établissements où sont détenus les instruments de mesure se dérouleront aux dates convenues entre l’agence Le ministre de l’industrie et du commerce, nationale de métrologie et les établissements concernés, Vu la constitution, à l’exception des distributeurs de carburant fixes dont Vu le décret du 29 juillet 1909, relatif à la les dates de vérification sont indiquées dans le tableau « B » annexé au présent arrêté. vérification et la construction des poids et mesures, Art. 3 - Les détenteurs d’instruments de remplissage, instruments de pesage et de mesurage, tel que modifié de distribution ou de pesage à fonctionnement par le décret du 10 mars 1920 et le décret du 23 automatique doivent surveiller l’exactitude et le bon octobre 1952, notamment son article 13, fonctionnement de leurs instruments, et ce, en effectuant Vu la loi n° 99-40 du 10 mai 1999, relative à la périodiquement un contrôle statistique pondéral ou métrologie légale, telle que modifiée et complétée par volumétrique sur les produits mesurés. -
Quelques Aspects Problematiques Dans La Transcription Des Toponymes Tunisiens
QUELQUES ASPECTS PROBLEMATIQUES DANS LA TRANSCRIPTION DES TOPONYMES TUNISIENS Mohsen DHIEB Professeur de géographie (cartographie) Laboratoire SYFACTE FLSH de Sfax TUNISIE [email protected] Introduction Quelle que soit le pays ou la langue d’usage, la transcription toponymique des noms de lieux géographiques sur un atlas ou un autre document cartographique en particulier ou tout autre document d’une façon générale pose problème notamment dans des pays où il n’y a pas de tradition ou de « politique » toponymique. Il en est de même pour les contrées « ouvertes » à l’extérieur et par conséquent ayant subi ou subissant encore les influences linguistiques étrangères ou alors dans des régions caractérisées par la complexité de leur situation linguistique. C’est particulièrement le cas de la Tunisie, pays méditerranéen bien « ancré » dans l’histoire, mais aussi bien ouvert à l’étranger et subissant les soubresauts de la mondialisation, et manquant par ailleurs cruellement de politique toponymique. Tout ceci malgré l’intérêt que certains acteurs aux profils différents y prêtent depuis peu, intérêt matérialisé, entre autres manifestations scientifiques, par l’organisation de deux rencontres scientifiques par la Commission du GENUING en 2005 et d’une autre août 2008 à Tunis, lors du 35ème Congrès de l’UGI. Aussi, il s’agit dans le cadre de cette présentation générale de la situation de la transcription toponymique en Tunisie, dans un premier temps, de dresser l’état des lieux, de mettre en valeur les principales difficultés rencontrées en manipulant les noms géographiques dans leurs différentes transcriptions dans un second temps. En troisième lieu, il s’agit de proposer à l’officialisation, une liste-type de toponymes (exonymes et endonymes) que l’on est en droit d’avoir par exemple sur une carte générale de Tunisie à moyenne échelle. -
S.No Governorate Cities 1 L'ariana Ariana 2 L'ariana Ettadhamen-Mnihla 3 L'ariana Kalâat El-Andalous 4 L'ariana Raoued 5 L'aria
S.No Governorate Cities 1 l'Ariana Ariana 2 l'Ariana Ettadhamen-Mnihla 3 l'Ariana Kalâat el-Andalous 4 l'Ariana Raoued 5 l'Ariana Sidi Thabet 6 l'Ariana La Soukra 7 Béja Béja 8 Béja El Maâgoula 9 Béja Goubellat 10 Béja Medjez el-Bab 11 Béja Nefza 12 Béja Téboursouk 13 Béja Testour 14 Béja Zahret Mediou 15 Ben Arous Ben Arous 16 Ben Arous Bou Mhel el-Bassatine 17 Ben Arous El Mourouj 18 Ben Arous Ezzahra 19 Ben Arous Hammam Chott 20 Ben Arous Hammam Lif 21 Ben Arous Khalidia 22 Ben Arous Mégrine 23 Ben Arous Mohamedia-Fouchana 24 Ben Arous Mornag 25 Ben Arous Radès 26 Bizerte Aousja 27 Bizerte Bizerte 28 Bizerte El Alia 29 Bizerte Ghar El Melh 30 Bizerte Mateur 31 Bizerte Menzel Bourguiba 32 Bizerte Menzel Jemil 33 Bizerte Menzel Abderrahmane 34 Bizerte Metline 35 Bizerte Raf Raf 36 Bizerte Ras Jebel 37 Bizerte Sejenane 38 Bizerte Tinja 39 Bizerte Saounin 40 Bizerte Cap Zebib 41 Bizerte Beni Ata 42 Gabès Chenini Nahal 43 Gabès El Hamma 44 Gabès Gabès 45 Gabès Ghannouch 46 Gabès Mareth www.downloadexcelfiles.com 47 Gabès Matmata 48 Gabès Métouia 49 Gabès Nouvelle Matmata 50 Gabès Oudhref 51 Gabès Zarat 52 Gafsa El Guettar 53 Gafsa El Ksar 54 Gafsa Gafsa 55 Gafsa Mdhila 56 Gafsa Métlaoui 57 Gafsa Moularès 58 Gafsa Redeyef 59 Gafsa Sened 60 Jendouba Aïn Draham 61 Jendouba Beni M'Tir 62 Jendouba Bou Salem 63 Jendouba Fernana 64 Jendouba Ghardimaou 65 Jendouba Jendouba 66 Jendouba Oued Melliz 67 Jendouba Tabarka 68 Kairouan Aïn Djeloula 69 Kairouan Alaâ 70 Kairouan Bou Hajla 71 Kairouan Chebika 72 Kairouan Echrarda 73 Kairouan Oueslatia 74 Kairouan -
Entreprise Code Sec Ville Siege Adresse Tel Fax
ENTREPRISE CODE_SEC VILLE_SIEGE ADRESSE TEL FAX 1 BELDI IAA ARIANA Route de Mateur Km 8 71 521 000 71 520 577 2 BISCUITERIE AZAIZ IAA ARIANA 71 545 141 71 501 412 3 COOPERATIVE VITICOLE DE TUNIS IAA ARIANA Sabalet ben Ammar 71 537 120 71 535 318 4 GENERAL FOOD COMPANY IAA ARIANA Rue Metouia BORJ LOUZIR 71 691 036 70 697 104 5 GRANDE FABRIQUE DE CONFISERIE ORIENTALE - GFCO IAA ARIANA 11, Rue des Entrepreneurs Z.I Ariana Aroport 2035 Tunis-Carthage 70837411 70837833 6 HUILERIE BEN AMMAR IAA ARIANA Cebelet Ben Ammar Route de Bizerte Km 15 71 537 324 71 785 916 7 SIROCCO IAA ARIANA Djebel Ammar 71 552 365 71 552 098 8 SOCIETE AMANI IAA ARIANA Route Raoued Km 5 71 705 434 71 707 430 9 SOCIETE BGH IAA ARIANA Z.I Elalia Ben Gaied Hassine 71 321 718/70823945 70823944 10 SOCIETE CARTHAGE AGRO-ALIMENTAIRE IAA ARIANA Bourj Touil 70684001 70684002 11 SOCIETE DE SERVICES AGRICOLES ZAHRA IAA ARIANA Bouhnech - KALAAT EL ANDALUS 25 100 200 12 SOCIETE FROMAGERIE SCANDI IAA ARIANA 23 346 143/706800 70 680 009 13 SOCIETE FRUIT CENTER IAA ARIANA 35 Rue Mokhtar ATTIA 71 334 710 71 857 260 14 SOCIETE GIGA IAA ARIANA 70 308 441 71 308 476 15 SOCIETE GREEN LAND ET CIE IAA ARIANA route el battane jedaida 1124 mannoba 71798987 71784116 16 SOCIETE JASMIN EXPORT IAA ARIANA Rue Mohamed El Habib Route de Raoued Km 7 71 866 817 71 866 826 17 SOCIETE KACEM DE PATISSERIE - KAPCO IAA ARIANA 20 Rue Kalaat Ayoub Riadh El Andalous 71 821 388 71 821 466 18 SOCIETE LABIDI VIANDES IAA ARIANA Borj Touil 71 768 731 71 769 080 19 SOCIETE LE TORREFACTEUR IAA ARIANA Rue de l'argent -
Analysis of the Tunisian Tax Incentives Regime
Analysis of the Tunisian Tax Incentives Regime March 2013 OECD Paris, France Analysis of the Tunisian Tax Incentives Regime OECD mission, 5-9 November 2012 “…We are working with Tunisia, who joined the Convention on Mutual Administrative Assistance in Tax Matters in July 2012, to review its tax incentives regime and to support its efforts to develop a new investment law.” Remarks by Angel Gurría, OECD Secretary-General, delivered at the Deauville Partnership Meeting of the Finance Ministers in Tokyo, 12 October 2012 1. Executive Summary This analysis of the Tunisian tax incentives regime was conducted by the OECD Tax and Development Programme1 at the request of the Tunisian Ministry of Finance. Following discussions with the government, the OECD agreed to conduct a review of the Tunisian tax incentive system within the framework of the Principles to Enhance the Transparency and Governance of Tax Incentives for Investment in Developing Countries.2 As requested by the Tunisian authorities, the objective of this review was to understand the current system’s bottlenecks and to propose changes to improve efficiency of the system in terms of its ability to mobilise revenue on the one hand and to attract the right kind of investment on the other. The key findings are based on five days of intensive consultations and analysis. Key Findings and Recommendations A comprehensive tax reform effort, including tax policy and tax administration, is critical in the near term to mobilize domestic resources more effectively. The tax reform programme should include, but not be limited to, the development of a new Investment Incentives Code, aimed at transforming the incentives scheme. -
Rapport-Nord Ouest
Schéma Directeur d’Aménagement de la Région Economique du Nord-Ouest REPUBLIQUE TUNISIENNE MINISTERE DE L’EQUIPEMENT DE L’HABITAT ET DE L’AMENAGEMENT DU TERRITOIRE Direction Générale de l’Aménagement du Territoire SCHEMA DIRECTEUR D’AMENAGEMENT DE LA REGION ECONOMIQUE DU NORD-OUEST Juillet 2010 URAM 2010 0 Schéma Directeur d’Aménagement de la Région Economique du Nord-Ouest SCHEMA DIRECTEUR D’AMENAGEMENT DE LA REGION ECONOMIQUE DU NORD-OUEST Rapport final SOMMAIRE INTRODUCTION ........................................................................................................................................................................................................... 3 PARTIE 1 : BILAN ET DIAGNOSTIC TERRITORIAL................................................................................................................................................ 5 I- BILAN REGIONAL .................................................................................................................................................................................................... 6 1- LE MILIEU PHYSIQUE ET LES RESSOURCES NATURELLES........................................................................................................................... 8 1.1- ORIGINALITES ET SUBDIVISIONS CLIMATIQUES......................................................................................................................................... 8 1.2- ENSEMBLES OROGRAPHIQUES, HYDROGRAPHIQUES ET STRUCTURAUX ........................................................................................... -
MPLS VPN Service
MPLS VPN Service PCCW Global’s MPLS VPN Service provides reliable and secure access to your network from anywhere in the world. This technology-independent solution enables you to handle a multitude of tasks ranging from mission-critical Enterprise Resource Planning (ERP), Customer Relationship Management (CRM), quality videoconferencing and Voice-over-IP (VoIP) to convenient email and web-based applications while addressing traditional network problems relating to speed, scalability, Quality of Service (QoS) management and traffic engineering. MPLS VPN enables routers to tag and forward incoming packets based on their class of service specification and allows you to run voice communications, video, and IT applications separately via a single connection and create faster and smoother pathways by simplifying traffic flow. Independent of other VPNs, your network enjoys a level of security equivalent to that provided by frame relay and ATM. Network diagram Database Customer Portal 24/7 online customer portal CE Router Voice Voice Regional LAN Headquarters Headquarters Data LAN Data LAN Country A LAN Country B PE CE Customer Router Service Portal PE Router Router • Router report IPSec • Traffic report Backup • QoS report PCCW Global • Application report MPLS Core Network Internet IPSec MPLS Gateway Partner Network PE Router CE Remote Router Site Access PE Router Voice CE Voice LAN Router Branch Office CE Data Branch Router Office LAN Country D Data LAN Country C Key benefits to your business n A fully-scalable solution requiring minimal investment -
Gouvernement De La République Tunisienne
Nouveau partenariat pour le Organisation des Nations Unies développement de l’Afrique (NEPAD) pour l’alimentation et l’agriculture Programme détaillé pour le Division du Centre d’investissement développement de l’agriculture africaine (PDDAA) GOUVERNEMENT DE LA RÉPUBLIQUE TUNISIENNE APPUI À LA MISE EN ŒUVRE DU NEPAD–PDDAA TCP/TUN/2908(I) (NEPAD Ref. 05/32 F) Volume III de VII PROFIL DE PROJET D’INVESTISSEMENT BANCABLE Aménagement intégré des terres agricoles dans les Sebkhas de la Tunisie Mai 2005 TUNISIE: Appui à la mise en œuvre du NEPAD–PDDAA Volume I: Programme national d’investissement à moyen terme (PNIMT) Profils de projets d’investissement bancables (PPIB) Volume II: Lutte contre la désertification dans les gouvernorats du Sud tunisien Volume III: Aménagement intégré des terres agricoles dans les Sebkhas de la Tunisie Volume IV: Aménagement anti–érosif de la zone de Toukaber–Hidous–Ksar Chikh dans le gouvernorat de Béja Volume V: Extension du port de pêche de Zarzis Volume VI: Surveillance de la qualité des eaux de surface et gestion intégrée des ressources en eau dans les bassins de la zone frontalière tuniso–algérienne Volume VII: Aménagement de 500 km de pistes agricoles dans les Périmètres publiques irrigués (PPI) PROFIL DE PROJET D’INVESTISSEMENT BANCABLE DU PDDAA–NEPAD Pays: Tunisie Secteur d’activité: Conservation des eaux et du sol (C.E.S.) Titre du projet proposé: Projet d’aménagement intégré des terres agricoles dans les Sebkhas de la Tunisie. Zone du projet: Les zones de Sebkhas, dans les gouvernorats de Kairouan, Monastir, -
Décrets Et Arrêtés
décrets et arrêtés PRESIDENCE DE LA REPUBLIQUE Vu le décret n° 2008-3222 du 13 octobre 2008, fixant l'organisation administrative et financière et les modalités de fonctionnement du conseil supérieur de NOMINATION la communication, Par décret n° 2010-101 du 26 janvier 2010. Vu l'avis du ministre des finances, En application des dispositions du deuxième Vu l'avis du tribunal administratif. paragraphe de l’article premier de la loi n° 93-51 du 3 Décrète : mai 1993, Madame Saïda Rahmouni est nommée en Article premier - Les dispositions du dernier qualité de médiateur administratif pour une période de paragraphe de l'article 18 du décret n° 2008-3222 du cinq (5) années, à compter du 1er février 2010. 13 octobre 2008, fixant l'organisation administrative et financière et les modalités de fonctionnement du conseil supérieur de la communication, sont abrogées PREMIER MINISTERE et remplacées par ce qui suit : La sous-direction des services communs est dirigée par un cadre spécialisé en la matière avec rang et Décret n° 2010-102 du 26 janvier 2010, avantages de sous-directeur d'administration centrale modifiant le décret n° 2008-3222 du 13 ou de directeur d'administration centrale et elle octobre 2008, fixant l'organisation comprend le service des affaires administratives et administrative et financière et les modalités financières. de fonctionnement du conseil supérieur de la Art. 2 - Le Premier ministre et le ministre des communication. finances sont chargés, chacun en ce qui le concerne, Le Président de la République, de l'exécution du présent décret qui sera publié au Sur proposition du Premier ministre, Journal Officiel de la République Tunisienne. -
Programme D'assainissement Des Communes De Moins De
PROGRAMME D’ASSAINISSEMENT DES COMMUNES DE MOINS DE 10 000 HABITANTS - PHASE I RESUME DU CADRE DE GESTION ENVIRONNEMANTEL ET SOCIAL Juillet 2018 Titre du projet : Assainissement des petites communes Numéro du projet : P-TN-EB0-004 Pays : Tunisie Département : RDGN Division : RDGN.2 Catégorie du projet : 2 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 1 INTRODUCTION En conformité avec le plan stratégique de développement du pays «Tunisie 2016-2020» et dans l’objectif d’améliorer les conditions de vie socio-économiques, environnementales et sanitaires de la population tunisienne par la généralisation des services d’assainissement dans toutes les communes du pays, l’ONAS s’est engagée dans la réalisation des ouvrages d’assainissement (réseaux, stations de pompage et stations d’épuration) dans 33 communes (phase I) de moins de 10 000 habitants. L’assainissement de ces 33 communes permettra d’améliorer les conditions de vie, d’hygiène et de salubrité du milieu dans les petites agglomérations et de contribuer à protéger le patrimoine naturel (eau, sol, faune et flore) à travers la réduction de l’impact négatif du déversement des eaux usées brutes dans le milieu naturel (cours d’eau, bas-fonds, oueds, etc.). Il vient apporter une réponse favorable aux aspirations et doléances des citoyens affectés par l’absence d’un système d’assainissement collectif, fiable et respectueux des impératifs de protection de la santé et de la salubrité du milieu. Le programme vise d’une part, la construction de nouvelles installations de traitement des eaux usées et, d’autre part, à rénover et moderniser les réseaux d’assainissement existants. Ces investissements permettront d’améliorer les services de traitement des eaux usées pour environ 150 000 habitants, selon les estimations, et contribueront à limiter la pollution des sols dans les zones concernées. -
Terroirs Et Dynamiques Paysannes En Tunisie Aousja (Sahel De Bizerte)
Cahiers du CREAD Cahiers du CREAD n°48, 2ème trimestre, pages 2335. ABDALLAH CHERIF(*) Terroirs et dynamiques paysannes en Tunisie Aousja (Sahel de Bizerte) INTRODUCTION. Adossé au versant sud du Jbel Ennachrine dont il occupe une large partie du piémont, le terroir de Aousja appartient à la frange méridionale du Sahel de Bizerte. Ici comme dans les autres terroirs de cette région de montagnes de collines et de bassins littoraux et sublittoraux, l'espace cultivé est une conquête sur un milieu naturel souvent hostile, par des communautés profondément enracinées à la terre et dans l'épaisseur sociétale de la Tunisie du NordEst. Héritière de l'ancienne Membrone romaine, Aousja est aujourd'hui au centre d'un terroir soigneusement aménagé et intensivement mis en valeur depuis l'immigration morisque du début du 17è siècle. Certes, l'alternance de périodes de crises et de périodes “calmes” a tantôt entraîné le repli de l'agriculture, tantôt son essor et son ouverture sur les marchés des villes proches. Mais en adaptant leurs activités et l'organisation de leur terroir aux conjonctures comme aux mutations de longue durée, les paysans ont pu ainsi assurer, souvent au prix de grandes difficultés, la continuité du fonctionnement de cet espace local. L'évolution récente apporte un témoignage supplémentaire sur la capacité de la paysannerie maghrébine à valoriser l'héritage de son savoir cognitif et pratique et à l'intégrer aux techniques modernes d'exploitation, à mettre à profit, en cas de besoin, les opportunités offertes par son environnement extérieur. L'exemple du terroir de Aousja est celui d'une campagne dynamique.