Quick viewing(Text Mode)

CHAN 3078 Book Cover.Qxd 22/8/07 5:03 Pm Page 1

CHAN 3078 Book Cover.Qxd 22/8/07 5:03 Pm Page 1

CHAN 3078 Book Cover.qxd 22/8/07 5:03 pm Page 1

CHAN 3078 CHANDOS O PERA IN ENGLISH

PETER MOORES FOUNDATION CHAN 3078 BOOK.qxd 22/8/07 5:05 pm Page 2 Clive Barda/PAL Clive

Yvonne Kenny in the title role of The Royal ’s production of Handel’s

3 CHAN 3078 BOOK.qxd 22/8/07 5:05 pm Page 4

Time Page Time Page Henry Purcell (1659–1695) from from King Arthur, Act V Sextus’ 5 Venus’ Air ‘Wounded, the serpent ne’er reposes’ 5:05 [p. 45] , Orchestra, 1 ‘Fairest isle’ 3:04 [p. 44] Yvonne Kenny, Philharmonia Orchestra, David Parry Sir from CHAN 3035 (Great Operatic with Yvonne Kenny) from CHAN 3019(3) Julius Caesar

from The Indian Queen, Act I from Acis and Galatea Aerial Spirit’s Solo Polyphemus’ Recitative and Air 6 ‘I rage, I rage, I rage, I melt, I burn’ – 2 ‘I attempt from love’s sickness’ 1:31 [p. 44] Yvonne Kenny, Philharmonia Orchestra, David Parry ‘O ruddier than the cherry’ 4:41 [p. 45] from CHAN 3035 (Great Operatic Arias with Yvonne Kenny) , Philharmonia Orchestra, David Parry from CHAN 3044 (Great Operatic Arias with John Tomlinson)

George Frideric Handel (1685–1759) from Almirena’s Aria from Julius Caesar 7 ‘Hear thou my weeping’ 4:16 [p. 45] Cornelia’s Aria (Lascia ch’io pianga) 3 ‘Grief and woe all hope deny me’ 6:10 [p. 44] Yvonne Kenny, Philharmonia Orchestra, David Parry Sarah Walker, English National Opera Orchestra, Sir Charles Mackerras from CHAN 3035 (Great Operatic Arias with Yvonne Kenny) from CHAN 3019(3) Julius Caesar

from Jupiter’s Air 4 ‘Where’er you walk’ 4:20 [p. 44] Bruce Ford, Philharmonia Orchestra, David Parry from CHAN 3006 (Great Operatic Arias with Bruce Ford)

4 5 CHAN 3078 BOOK.qxd 22/8/07 5:05 pm Page 6

Time Page Time Page from Julius Caesar from Ptolemy’s Aria Harapha’s Air 8 ‘I shall tame your pride unbending’ 4:18 [p. 45] 12 ‘Honour and arms scorn such a foe’ 6:29 [p. 46] James Bowman John Tomlinson, Philharmonia Orchestra, David Parry from CHAN 3044 (Great Operatic Arias with John Tomlinson) ’s Aria 9 ‘Flow, my tears’ 6:53 [p. 46] from Julius Caesar Valerie Masterson Cornelia and Sextus’ Duet Caesar’s Aria 13 ‘Condemned to grieve and cry’ 7:44 [p. 46] 10 ‘How silently, how slyly’ 6:32 [p. 46] Sarah Walker, Della Jones Cleopatra’s Aria English National Opera Orchestra, Sir Charles Mackerras 14 ‘Stormy winds my ship had shaken’ 6:26 [p. 47] from CHAN 3019(3) Julius Caesar Valerie Masterson English National Opera Orchestra, Sir Charles Mackerras from Xerxes from CHAN 3019(3) Julius Caesar Xerxes’ Recitative and Aria 11 ‘May the Fates be kind’ – ‘Under thy shade’ 3:38 [p. 46] Christoph Willibald Gluck (1714–1787) () from Orpheus and Eurydice Della Jones, London Philharmonic Orchestra, David Parry Orpheus’s Aria from CHAN 3049 (Great Operatic Arias with Della Jones) 15 ‘What is life to me without thee’ 4:12 [p. 47] (Che farò senza Euridice?) Diana Montague, Philharmonia Orchestra, David Parry from CHAN 3010 (Great Operatic Arias with Diana Montague) TT 76:15

6 7 CHAN 3078 BOOK.qxd 22/8/07 5:05 pm Page 8

John Tomlinson as Harapha in ’s production of Handel’s Samson Zoë Dominic Zoë Clive Barda/PAL Clive

Sarah Walker as Cornelia in English National Opera’s production of Julius Caesar

8 CHAN 3078 BOOK.qxd 22/8/07 5:05 pm Page 10

it was not until 1691 that it was performed, at Handel Baroque Celebration the Dorset Garden theatre, when it had Julius Caesar () acquired music by Purcell. The plot, drawing Of all Handel’s , Giulio Cesare in Egitto It was a combination of circumstances that London opera, Rinaldo (1711), later suggested on Arthurian legend, deals with King Arthur’s (to give it its full title) has been the most determined that opera – a dramatic to him that opera might be composed in the freeing his beloved Emmeline from her evil admired and much the most often performed entertainment in which the actors sing English language; but Handel, it seems, was captors. But in reality it is a charmingly in modern times since its first modern revival, throughout – did not establish itself in unenthusiastic at the prospect, at least as far as prolonged excuse for good verse and superb in Germany in 1922. It was composed in England during the seventeenth century, as it composing for the London theatre was music in praise of England. The music consists 1723–4, and first given at the King’s Theatre did in Italy, France and Germany. The strength concerned – although he did write one opera- of a series of episodes – military, pastoral, in the Haymarket, London, on 20 February of the native theatrical tradition, in which like work in English, Acis and Galatea (1718), meteorological, magical and finally simply 1724, with a glittering cast that included one music played only an incidental role, was one again for private use. All his true operas loyal. The climax of the final celebration of of the greatest of the day, , factor; another was the existing tradition of written for London are thus in the Italian Britannia’s triumph is the air ‘Fairest isle’, 1 in the title role and Francesca Cuzzoni as courtly entertainment, in the masque (a language, to be sung by international singers, sung by Venus in the fifth and final act. Cleopatra. The was by Nicola Haym, combination of music, poetry, dance and predominantly Italians. But the audience’s based on a Venetian one, by G.F. Bussani, spectacle). Wholly sung theatrical performances needs were to some extent catered for: on The Indian Queen dating back to 1677. were rare in England. Even Henry Purcell, who entering the theatre, one could buy a bilingual This, Purcell’s last substantial work, is like In Act I, Caesar lands in Egypt, in pursuit composed one true opera, Dido and Aeneas libretto, with an English translation printed King Arthur a semi-opera; the words were of Pompey. He agrees to a reconciliation with (1689), for private performance, wrote only opposite the sung Italian text; there were adapted from a play by Dryden and Robert him, after pleas from Cornelia, Pompey’s wife; ‘semi-operas’ for the London theatre, works in candles by the seats, so at least the action Howard. It was first performed at Drury Lane but the traitorous Ptolemy – who rules Egypt which musical sections were interleaved into could be followed and the sense of the words in 1695, just after Purcell’s death. The plot is jointly with his sister Cleopatra – brings the main spoken drama. understood. concerned with conflicts between the Mexican Caesar a welcoming gift: Pompey’s severed But many Englishmen visiting Italy on the Queen Zempoalla and the Peruvians. Purcell head. Caesar is horrified, and Sextus, Pompey’s Grand Tour were taken by the operas they saw Purcell wrote music for three scenes, a masque, an son, swears vengeance. Ptolemy realises that there and were anxious to import the new King Arthur incantation and a sacrifice, in Acts II, III and his gift was misjudged and resolves to kill genre to London. When Handel settled in Dryden wrote the drama of King Arthur in V. He also supplied an overture, dances and Caesar, but the Roman general, visiting England in the early years of the eighteenth 1684; it was intended for the celebration the two songs, one of them the popular ‘I attempt Ptolemy’s palace, is suspicious of his motives. century it was essentially as a representative of next year of the twenty-fifth anniversary of the from love’s sickness to fly’ 2 ; but there are no Meanwhile, Cleopatra has decided to woo Italian opera. Indeed one of his collaborators, restoration of the monarchy. But the king means of discovering precisely where these Caesar in the hope that with his help she may Aaron Hill, who worked with him on his first wanted a different kind of entertainment, and fitted into the original play. become the sole ruler.

10 11 CHAN 3078 BOOK.qxd 22/8/07 5:05 pm Page 12

Act II begins with Cleopatra, disguised as a for a ) – early in Act II, as he swears allusion to hunting provided Handel with the Semele maidservant, Lydia, attempting to seduce vengeance on Ptolemy for his treachery in opportunity to introduce a solo horn, the In his later years, when he was chiefly Caesar. Later, a group of conspirators is heard murdering Pompey. He draws a simile between instrument of the hunt: simile arias often composing oratorios, Handel wrote a setting and Caesar leaps out of the palace window himself, waiting patiently for the right afforded composers a chance to bring variety of William Congreve’s opera libretto, Semele, into the sea; he is presumed to have drowned. moment, and the watchful serpent, ready to to the musical texture. written many years earlier; it was not to be The conflict between Ptolemy and Cleopatra pounce and inject his venom. ‘Condemned to grieve’ (‘Son nata a staged but given in what we would call concert grows more intense. ‘I shall tame your pride’ (‘Domerò la tua lagrimar’) 13 is one of the two duets in the form. It was no great success when given, in By the opening of Act III, Ptolemy has won fierezza’) 8 is sung by Ptolemy – originally an opera; it is sung at the end of Act I by mother 1744, but in recent times its freshness and its victory over Cleopatra and she is in captivity, alto role – at the beginning of Act III: and son, Cornelia and Sextus. Pompey is charm, and its sensuality, have come to be as also is Cornelia, on whom Ptolemy has he has his sister prisoner and tells her that her cruelly dead; Cornelia is having to receive the appreciated. It tells the classical story of designs. Caesar – of course – emerges power is gone and she must now fear his unwelcome advances of men whom she finds Jupiter’s wooing and winning of Semele, unscathed from the sea; he encounters Sextus cruelty. repellent, and has been set to tend the palace daughter of Cadmus, King of Thebes, his and Achillas, Ptolemy’s former general. Taking ‘Flow, my tears’ (‘Piangerò’) 9 is gardens as a punishment for her intractability, transporting of her to a palace on Mount Achillas’s seal of command, Caesar goes to Cleopatra’s response: captive, believing and Sextus is a prisoner. They mourn their lot Cithaeron, and her destruction by the jealous rescue Cleopatra and Cornelia. Finally, Sextus her last hope gone with Caesar presumed in this moving duet, typically in minor mode Juno, who deceitfully provokes her to aspire to avenges Pompey’s murder by killing Ptolemy, to be dead, and knowing too that Cornelia and siciliana rhythm. immortality. Jupiter sings the much-loved air and Caesar and Cleopatra celebrate their and Sextus are in Ptolemy’s power, she gives ‘Stormy winds’ (‘Da tempeste’) 14 is ‘Where’er you walk’ (4 ) to Semele in Act II, union and Rome’s guarantee of peace and way to despair in this poignant lament – Cleopatra’s final aria, sung close to the end of when she becomes restless: he creates an liberty. although her fiery spirit finds expression Act III: her loathsome brother is dead, she is Arcadian environment to distract her, and ‘Grief and woe’ (‘Priva son’) 3 , from Act I, too in the middle section of the aria where restored to power and has won Caesar’s heart. sings of the delights of rural life. introduces Cornelia: she has just seen her she threatens to come back to haunt her Her ship has come home to harbour after a husband’s severed head presented to Caesar, brother. tempestuous passage, and she celebrates it with Acis and Galatea and has seized her son’s sword in an attempt to ‘How silently, how slyly’ (‘Va tacito e duly brilliant vocal roulades. (It is worth Composed in 1718 for performance, probably kill herself. Here she expresses the depth of her nascosto’) 10 is sung by Caesar near the end of noting, by the way, that both this aria and in concert form, at the country seat near grief; only death can free her from her Act I when he is in Ptolemy’s palace and ‘Flow, my tears’ are in the rather unusual key Edgware of the Earl of Carnarvon (later Duke sorrows. knows he is under threat; this is a typical of E major: Cuzzoni, creator of the role, was of Chandos), Acis and Galatea is a pastoral, ‘Wounded, the serpent’ (‘L’angue offeso’) 5 example of the ‘simile aria’ – Caesar draws a noted for the particular beauty of her tone on telling of the classical lovers whose happiness is is sung by Sextus – a soprano role in the first parallel between his own situation and that of the note E, and clearly Handel was ready to destroyed by the jealous cyclops Polyphemus, version of the opera (Handel later adjusted it the hunter’s prey, aware of the danger. The take advantage of it.) who kills Acis. In tune with the spirit of the

12 13 CHAN 3078 BOOK.qxd 22/8/07 5:05 pm Page 14

pastoral and its stylised nature, Polyphemus is century, the libretto is a tale of the wayward Gluck Eurydice from the dead, but cannot resist her not wholly wicked, and in his principal air, amours of King Xerxes and the confusion they Orpheus and Eurydice demands that (contrary to the gods’ edict) he ‘O ruddier than the cherry’ 6 , he is presented cause. As the opera opens, Xerxes is resting Gluck’s first ‘reform opera’ was composed in must look upon her face. When he does so, as a largely comic creature – give me, he says beneath a plane tree, which he lovingly praises 1762 for performance at the Viennese court she again dies. ‘What is life to me without in the preceding recitative, ‘a hundred reeds of for the shade it provides for him: ‘Under thy opera. Like the very earliest opera, more than thee’ (‘Che farò senza Euridice’) 15 , he decent growth, to make a pipe for my shade’ (‘Ombra mai fu’) 11 – a song of simple a century and a half before, it tells a story poignantly sings: and in the Gluck version the capacious mouth’, and up pipes a tiny little but haunting beauty whose melody is designed, symbolically, to illustrate the power power of his singing moves the gods again, recorder to accompany his song. universally known, under the title ‘Handel’s of music. In it, Orpheus descends to Hades, and Eurydice is restored once more. Largo’. (Its original tempo marking is actually persuading its guardians to admit him by the Rinaldo Larghetto.) power of his song and his playing, rescues © 2002 Stanley Sadie Rinaldo (1711) was Handel’s first London opera, and the first Italian opera composed for Samson London. The plot comes from Tasso’s Composed in 1741, and first performed in Gerusalemme liberata. Handel put the work 1743 – Handel’s journey to Dublin, when together in some haste, adapting much of the had its first performance, intervened – music from pieces in operas and other works he Samson was one of the most admired of had written in Germany and Italy – including Handel’s Old Testament oratorios, and has its most famous aria, ‘Hear thou my weeping’ remained so for the power and the vividness of (‘Lascia ch’io pianga’) 7 . In Rinaldo, where it its music. Handel was a dramatist in many of achieved its most beautiful and expressive form, his oratorios, just as in his operas, and rarely it is sung in Act II by the heroine Almirena, failed to seize an opportunity for strong who loves Rinaldo, when she is held captive by characterisation. The air ‘Honour and the sorceress Armida and subject to the arms’ 12 offered him such an opportunity. unwelcome attentions of Argante. Here, in Act II, the Philistine ‘hero’ Harapha is challenged by the blinded and chained Xerxes Samson, but declines: ‘Vanquish a slave that is (Xerxes, 1738) dates from near the end of half slain: so mean a triumph I disdain.’ Handel’s operatic career in London. Based on Handel’s music tellingly conveys the bully and a Venetian opera of the mid-seventeenth the coward.

14 15 CHAN 3078 BOOK.qxd 22/8/07 5:06 pm Page 16 Guy Gravett Guy Clive Barda/PAL Clive

Diana Montague in the title role of Glyndebourne Della Jones as Sextus Festival Opera’s in English National production of Gluck’s Opera’s production of Orpheus and Eurydice Julius Caesar

16 17 CHAN 3078 BOOK.qxd 22/8/07 5:06 pm Page 18

PETER MOORES, CBE, DL Whilst still in his early twenties, Peter Moores had started giving financial support to various young artists, several of whom – Joan Sutherland, Colin Davis and the late Geraint Evans Peter Moores was born in Lancashire, the son of Sir John Moores, founder of the giant amongst them – were to become world-famous. In 1964 he set aside a substantial part of his Littlewoods mail order, chain store and football pools group. He was educated at Eton and inheritance to establish the Peter Moores Foundation, a charity designed to support those Christ Church, Oxford, where he read modern languages – he was already fluent in German causes dear to his heart: to make music and the arts more accessible to more people; to give and Italian. It was opera, however, which was his great love. He had worked at Glyndebourne encouragement to the young and to improve race relations. Festival Opera before going up to university, and after Oxford he became a production student at the Vienna State Opera, combining this with a three-year course at the Vienna PETER MOORES FOUNDATION Academy of Music and Dramatic Art. In the field of music, the main areas supported by the Peter Moores Foundation are: By the end of his third year at the Academy Moores had produced the Vienna premiere of the recording of operas from the core repertory sung in English translation; the recording Britten’s The Rape of Lucretia, had worked as Assistant Producer or staging of rare Italian opera from the era of the early nineteenth century at the San Carlo Opera House, Naples, the Festival and (repertoire which would otherwise only be accessible to scholars); the nurturing of Rome Opera, and seemed set for a successful operatic career. At promising young opera singers; new operatic work. this point he received a letter from his father asking him to The Foundation awards scholarships annually to students and post-graduates for furthering their vocal studies at the Royal Northern College of Music. In addition, project awards may be

come home as he was needed in the firm. Family loyalty being Cooper/PMF Bill paramount, he returned to . given to facilitate language tuition in the appropriate country, attendance at masterclasses or From 1981 to 1983 he was a Governor of the BBC, and a summer courses, specialised repertoire study with an acknowledged expert in the field, or Trustee of the Tate Gallery from 1978 until 1985; from 1988 post-graduate performance training. to 1992 he was a director of Scottish Opera. He received the The Foundation encourages new operatic work by contributing to recordings, the Gold Medal of the Italian Republic in 1974, an Honorary MA publication of scores and stage productions. from Christ Church, Oxford, in 1975, and was made an Since 1964 the Foundation has supported the recording of more than forty operas, many of Honorary Member of the Royal Northern College of Music in these sung in English, in translation. It has always been Peter Moores’s belief that to enjoy opera 1985. In May 1992 he became Deputy Lieutenant of to the full, there must be no language barrier, particularly for newcomers and particularly in the Lancashire, and in the New Year’s Honours List for 1991, he popular repertoire – hence the Opera in English series launched with Chandos in 1995. This was made a CBE for his charitable services to the Arts. Peter Moores, CBE, DL includes many of the English language recordings funded by the Foundation in the 1970s and 1980s, and is now the largest recorded collection of operas sung in English.

18 19 CHAN 3078 BOOK.qxd 22/8/07 5:06 pm Page 20

Janet Baker in the title role of

English National Opera’s production Photo Press of Handel’s Julius Caesar Clive Barda/PAL Clive

Bruce Ford as Bajazet in Maggio Musicale’s production of Handel’s

20 21 CHAN 3078 BOOK.qxd 22/8/07 5:06 pm Page 22

Purcell John Dryden und Robert Howard. Das Stück Barockfest King Arthur wurde 1695, kurz nach Purcells Tod, im Der Dichter John Dryden schrieb das Drury Lane Theatre uraufgeführt. Die Dass die Oper – eine dramatische Darbietung, Als sich Georg Friedrich Händel im frühen 18. Theaterstück King Arthur 1684. Eigentlich Handlung dreht sich um Konflikte zwischen in der die Handelnden durchgehend singen – Jahrhunderts nach längerem Italien-Aufenthalt sollte es zur Feier des Jahr darauf anstehenden Zempoalla, der Königin von Mexiko, und den es nicht vermochte, sich im England des 17. in England niederließ, galt er als Vertreter der 25-jährigen Jubiläums der Wiederherstellung Peruanern. Purcell komponierte Musik für drei Jahrhunderts so durchzusetzen wie in Italien, italienischen Oper. Aaron Hill, der mit der Monarchie in Großbritannien gegeben Szenen – ein Maskenspiel, eine Beschwörung Frankreich und Deutschland, hatte eine ganze Händel u.a. an dessen erster Londoner Oper, werden, aber der König stellte sich eine andere und einen Opferritus – jeweils im 2., 3. und Reihe von Gründen. Man denke zum Beispiel Rinaldo (1711), zusammengearbeitet hatte, Form der Unterhaltung vor, und das Stück, 5. Akt. Außerdem schrieb er eine Ouvertüre, an die blühende einheimische schlug dem Meister später vor, Opern mittlerweile mit Musik von Purcell, wurde erst Tänze und zwei Lieder, darunter das populäre Theatertradition, in der die Musik nur eine vielleicht auch in englischer Sprache zu 1691 im Dorset Garden Theater uraufgeführt. “I attempt from love’s sickness to fly” 2 ; nebensächliche Rolle spielte. Ein weiterer verfassen. Doch Händel konnte sich für diesen Die Handlung geht auf die Artuslegende heute lässt sich nicht mehr ermitteln, welche Faktor war die bereits bestehende Tradition Plan offenbar nicht begeistern, zumindest zurück und erzählt davon, wie König Artus Stellen sie im Originalstück einnahmen. der höfischen Unterhaltung in der Form des nicht im Hinblick auf das Londoner Theater. seine Geliebte Emmeline aus der Hand übler Maskenspiels (das Musik, Lyrik, Tanz und Ein einziges opernähnliches Werk, Acis and Schurken befreit. Genauer betrachtet ist es ein Händel Schauspiel verband). Theateraufführungen, bei Galatea (1718), schrieb er zwar in englischer charmant erweiterter Rahmen für schöne Lyrik Julius Caesar (Giulio Cesare) denen ausschließlich gesungen wurde, waren Sprache, doch wieder nur für ein privates und herrliche Musik zum Lob Englands. Die Von allen Opern Händels hat Giulio Cesare in in England selten. Selbst Henry Purcell, auf Publikum. Alle seine echten Londoner Opern Musik umfasst eine Serie von Episoden, in der Egitto (um den vollen Titel zu nennen) in dessen Konto nur eine echte Oper geht (das beruhten auf italienischen Texten und waren es um Militärisches, Pastorales, die unserer Zeit den Anklang gefunden; seit der für die Aufführung im privaten Kreis für internationale, vor allem aus Italien Meteorologie, die Magie und schließlich ersten Wiederaufführung in neuerer Zeit bestimmte Werk Dido and Aeneas, 1689), stammende Interpreten bestimmt. Den einfach um die Treue geht. Den Höhepunkt (1922 in Deutschland) steht es auch bei schrieb für das Londoner Theater nur Wünschen des Publikums trug man in anderer der abschließenden Feier des Triumphs der weitem am häufigsten auf dem Spielplan. “Halbopern” – Werke, in denen das Form Rechnung: Beim Betreten des Theaters Britannia bildet das Lied “Fairest isle”, 1 im Das Werk entstand 1723/24 und wurde am eigentliche, gesprochene Drama sich mit konnte man ein zweisprachiges Libretto fünften und letzten Akt von Venus gesungen. 20. Februar 1724 im King’s Theater am musikalischen Einlagen abwechselte. kaufen, mit einer englischen Übersetzung Haymarket in London mit hervorragender Aber viele Engländer, die auf Bildungsreisen neben dem gesungenen italienischen Text. The Indian Queen Besetzung uraufgeführt: die Titelrolle sang Italien besuchten, waren von den dort Kerzen gaben an den Sitzen Licht, so dass man Das letzte größere Werk von Purcell ist, wie einer der größten Kastraten der damaligen angebotenen Opern begeistert und wollten das zumindest die Handlung verfolgen und den schon King Arthur, ein opernähnliches Werk; Zeit, Senesino, und Francesca Cuzzoni neue Genre unbedingt nach London bringen. Text sinngemäß verstehen konnte. als Textvorlage diente ein Theaterstück von übernahm die Rolle der Kleopatra. Beim

22 23 CHAN 3078 BOOK.qxd 22/8/07 5:06 pm Page 24

Libretto von Nicola Haym handelte es sich inzwischen Kleopatra besiegt, und sie befindet sich selbst, der geduldig auf den richtigen Gelegenheit, ein Solohorn (also das bei der um die Bearbeitung eines venezianischen sich in Gefangenschaft – zusammen mit Moment wartet, und der wachsamen Jagd gespielte Instrument) einzuführen. Die Buchs von G.F. Bussani aus dem Jahre 1677. Cornelia, auf die Ptolemäus es abgesehen hat. Schlange, die jederzeit bereit ist, zuzuschlagen Gleichnisarie bot den Komponisten oft die Im 1. Akt landet Cäsar bei der Verfolgung Cäsar ist – selbstverständlich – den Fluten und ihr Gift einzuspritzen. Möglichkeit, die Klangfarbe der Musik zu des Pompeius in Ägypten. Auf Bitten von unversehrt entkommen und begegnet Sextus “I shall tame your pride” (Domerò la tua variieren. Cornelia, der Gattin des Pompeius, stimmt er und Achillas, der Ptolemäus als General fierezza) (8 ) wird am Anfang des 3. Akts von Bei “Condemned to grieve” (Son nata a einer Versöhnung zu, aber der verräterische gedient hatte. Cäsar lässt sich dessen Ptolemäus (ursprünglich eine Kastratenrolle) lagrimar) 13 handelt es sich um eines der Ptolemäus, der gemeinsam mit seiner Amtssiegel geben und macht sich auf, um gesungen. Er hält seine Schwester gefangen beiden Duette in dieser Oper. Es wird am Schwester Kleopatra in Ägypten herrscht, Kleopatra und Cornelia zu retten. Schließlich und lässt sie wissen, dass sie nun machtlos ist Ende des 1. Akts von Cornelia und Sextus, überbringt Cäsar zur Begrüßung ein rächt Sextus den Mord an Pompeius, indem er und seine Grausamkeit fürchten muss. also von Mutter und Sohn gesungen. Geschenk: den Kopf des Pompeius. Cäsar Ptolemäus tötet, und Cäsar und Kleopatra Kleopatra antwortet mit “Flow, my tears” Pompeius hat einen grausamen Tod erlitten, reagiert mit Entsetzen, und Sextus, der Sohn feiern ihren Bund und den Frieden und die (Piangerò) 9 ; sie ist gefangen und glaubt, dass Cornelia muss sich von Männern umwerben des Pompeius, schwört Rache. Ptolemäus Freiheit, die von Rom verbürgt werden. ihre letzte Hoffnung dahin ist, denn Cäsar gilt lassen, die sie abstoßend findet, und ist zur erkennt, dass das Geschenk ein Fehler war, Mit “Grief and woe” (Priva son) (3 ) aus als tot, und sie weiß, dass Ptolemäus auch Strafe für ihren Starrsinn angewiesen worden, und beschließt ein Attentat auf Cäsar, aber dem 1. Akt wird Cornelia vorgestellt: Gerade Cornelia und Sextus in seiner Gewalt hat. In in den Palastgärten zu arbeiten; Sextus ist in dieser schöpft bei einem Besuch im Palast des hat sie mit ansehen müssen, wie Cäsar der diesem bewegenden Klagelied gibt sie sich der Gefangenschaft. Die beiden beklagen ihr Ptolemäus Verdacht. Unterdessen hat abgeschlagene Kopf ihres Mannes überreicht Verzweiflung hin – obwohl im mittleren Teil Schicksal in diesem bewegenden Duett, das Kleopatra beschlossen, Cäsar zu umwerben, wurde, und sie hat das Schwert ihres Sohnes der Arie mit der Drohung, als Geist zurück zu auf typische Weise in Moll und als Siciliana um mit seiner Hilfe die Alleinherrschaft zu ergriffen, um damit Selbstmord zu begehen. kommen und ihren Bruder zu verfolgen, auch ausgeführt ist. übernehmen. Hier gibt sie ihrer tiefen Trauer Ausdruck; nur ihr feuriger Mut zum Ausdruck kommt. “Stormy winds” (Da tempeste) 14 heißt die Zu Beginn des 2. Akts hat Kleopatra sich als der Tod kann sie von ihrem Leid erlösen. “How silently, how slyly” (Va tacito e letzte Arie der Kleopatra, die sie kurz vor Ende Magd mit Namen Lydia verkleidet und “Wounded, the serpent” (L’angue offeso) 5 nascosto) 10 wird gegen Ende des 1. Akts von des 3. Akts singt. Ihr Bruder ist tot, sie ist versucht, Cäsar zu verführen. Später macht wird am Anfang des 2. Akts von Sextus Cäsar gesungen: Er ist nun im Palast des wieder an der Macht und hat Cäsars Herz sich eine Gruppe von Verschwörern gesungen (in der ersten Fassung der Oper Ptolemäus und weiß, dass er in Gefahr ist. Es gewonnen. Nach stürmischer Fahrt ist ihr geräuschvoll bemerkbar, und Cäsar springt aus handelte es sich um eine Sopranrolle, die handelt sich um eine typische Gleichnisarie: Schiff wohlbehalten in den Hafen eingelaufen, dem Fenster ins Meer. Man nimmt an, dass er Händel erst später für Tenor umschrieb). Cäsar zieht eine Parallele zwischen seiner und das feiert sie mit entsprechend brillanten ertrunken ist, und der Konflikt zwischen Wegen der verräterischen Ermordung des eigenen Situation und der des Beutetieres bei Rouladen. (Übrigens ist zu bemerken, dass Ptolemäus und Kleopatra verschärft sich. Pompeius schwört Sextus, sich an Ptolemäus der Jagd, das sich der Gefahr bewusst ist. Der diese Arie und auch “Flow my tears” in der Am Anfang des 3. Akts hat Ptolemäus zu rächen. Er zieht einen Vergleich zwischen Hinweis auf die Jagd lieferte Händel die eher seltenen Tonart E-Dur geschrieben sind.

24 25 CHAN 3078 BOOK.qxd 22/8/07 5:06 pm Page 26

Die Cuzzoni, die als erste diese Rolle sang, war und singt von den Freuden des Lebens auf liberata. Händel stellte das Werk in einiger Schönheit, und die Melodie ist allgemein dafür bekannt, dass sie ein besonders dem Lande. Eile zusammen. Bei der Musik handelt es sich bekannt, allerdings wohl eher unter dem Titel wohlklingendes E von sich geben konnte, und im Wesentlichen um Stücke aus Opern und “Händels Largo”. (Im Original ist das Tempo offenbar war Händel geneigt, dieses Talent zu Acis and Galatea anderen Werken, die er in Deutschland und eigentlich als Larghetto angegeben.) nutzen.) Die Pastorale Acis and Galatea wurde 1718 Italien verfasst hatte, in neuer Bearbeitung; das für eine (wahrscheinlich konzertante) gilt auch für die bekannteste Arie, “Hear thou Samson Semele Aufführung auf dem in der Nähe von Edgware my weeping” (Lascia ch’io pianga) 7 . In Samson wurde 1741 komponiert, aber erst In späteren Jahren, als er vor allem Oratorien gelegenen Landsitz des Earl of Carnarvon (und Rinaldo, wo sie ihre schönste und 1743 uraufgeführt – Händels Reise nach komponierte, vertonte Händel ein bereits späteren Duke of Chandos) komponiert. ausdrucksvollste Form erlangt, wird die Arie Dublin anlässlich der Uraufführung des Jahre zuvor von William Congreve verfasstes Es geht um zwei Liebende aus dem klassischen von der Heldin Almirena gesungen, die ihr Messias kam dazwischen. Das Werk zählte Opernlibretto mit dem Titel Semele. Das Werk Altertum, deren Glück vom eifersüchtigen Herz an Rinaldo verloren hat; sie stammt aus damals zu seinen beliebtesten Oratorien mit sollte nicht in Szene gesetzt, sondern, wie wir Zyklopen Polyphemus zerstört wird, der Acis dem 2. Akt, als Almirena von der Zauberin alttestamentarischer Thematik, und das gilt heute sagen, in konzertanter Form gegeben tötet. Armida gefangen gehalten wird und das dank der Eindringlichkeit und Lebendigkeit werden. Die Aufführung von 1744 war kein Im Geist einer als Genre hoch stilisierten unerwünschte Werben des Argante über sich der Musik auch heute noch. Ebenso wie in sonderlich großer Erfolg, aber in neuerer Zeit Pastorale ist Polyphemus aber nicht durch und ergehen lassen muss. seinen Opern bewies Händel in vielen seiner weiß man die Frische, den Charme und die durch schlecht, und in seiner wichtigsten Arie, Oratorien dramatisches Talent, und nur selten Sinnlichkeit des Werkes immer mehr zu “O ruddier than the cherry” 6 , wird er als Xerxes ließ er sich die Gelegenheit zur prägnanten schätzen. Es erzählt die auf das klassische eher komische Figur dargestellt: Gebt mir, Als er Serse (Xerxes, 1738) schrieb, neigte sich Charakterisierung entgehen. In der Arie Altertum zurückgehende Geschichte von verlangt er im vorausgegangenen Rezitativ, Händels Karriere als Opernkomponist in “Honour and arms” 12 bot sich eine solche Jupiter, der um Semele, die Tochter des “a hundred reeds of decent growth, to make a London bereits dem Ende zu. Als Vorlage für Gelegenheit. Hier wird im 2. Akt der ‘Held’ thebanischen Königs Cadmus, wirbt und sie pipe for my capacious mouth”, und schon das Libretto diente eine venezianische Oper der Philister, Harapha, vom blinden, in Ketten auch gewinnt. Er bringt sie in ein Schloss auf ertönt eine kleine Blockflöte als Begleitung für aus der Mitte des 17. Jahrhunderts: Es geht liegenden Samson zum Kampf dem Berg Cithaeron, wo sie ein Opfer der sein Lied. um die Liebesabenteuer des Königs Xerxes herausgefordert, lehnt aber ab, weil er es eifersüchtigen Juno wird, die sie hinterlistig und die dadurch ausgelöste Verwirrung. Am angeblich für unter seiner Würde hält, mit dazu verleitet, eine Unsterbliche werden zu Rinaldo Anfang der Oper ruht Xerxes unter einer einem Blinden zu kämpfen: “Vanquish a slave wollen. Als Semele im 2. Akt von Unruhe Rinaldo (1711) war nicht nur Händels erste Platane, und er spricht dem Baum ein that is half slain: so mean a triumph I gequält wird, singt Jupiter ihr das beliebte Air Londoner Oper, sondern für dieses Publikum liebevolles Lob aus, weil dieser ihm Schatten disdain.” Händels Musik verrät ganz deutlich “Where’er you walk” (4 ). Um sie abzulenken, auch die erste italienische Oper überhaupt. Als spendet. Das Lied “Under thy shade” (Ombra den Feigling, der den starken Mann lässt er eine arkadische Landschaft entstehen Handlungsvorlage diente Tassos Gerusalemme mai fu) 11 ist von schlichter, aber ergreifender markiert.

26 27 CHAN 3078 BOOK.qxd 22/8/07 5:06 pm Page 28

Gluck aber ihrer Forderung nicht widersetzen, sie Orpheus and Eurydice (Orfeo ed Euridice) unter Missachtung des Gebots der Götter Glucks erste Reformoper wurde 1762 für eine doch anzuschauen. In diesem Moment stirbt

Aufführung an der Wiener Hofoper sie ein zweites Mal. “What is life to me Barda/PAL Clive komponiert. Wie die allererste Oper, die mehr without thee” (Che farò senza Euridice) 15 , als 150 Jahre zuvor entstanden war, erzählt sie singt er untröstlich, und in der Gluck’schen eine Geschichte, in der die Macht der Musik Fassung gelingt es ihm noch einmal, durch die symbolisch veranschaulicht werden soll: Orfeo Macht seines Gesangs das Mitleid der Götter steigt hinab in den Hades und überredet die zu erregen, und Eurydice wird erneut zum wachhabenden Mächte durch die Leben erweckt. Eindringlichkeit seines Gesangs und seines Spiels, ihm Zutritt zu gewähren. Er rettet © 2002 Stanley Sadie Eurydice aus dem Reich der Toten, kann sich Übersetzung: Andreas Klatt

Valerie Masterson as Cleopatra in English National Opera’s production of Julius Caesar 28 29 CHAN 3078 BOOK.qxd 22/8/07 5:06 pm Page 30

Purcell créé à Drury Lane en 1695, juste après la mort Une célébration baroque King Arthur de Purcell. L’intrigue traite des conflits entre la Dryden écrivit le drame King Arthur en 1684; reine mexicaine Zampoalla et les Péruviens. Si l’opéra – divertissement dramatique dans en Angleterre au tout début du XVIIIe siècle, il était destiné à célébrer l’année suivante le Purcell écrivit la musique de trois scènes, d’un lequel les acteurs chantent du début jusqu’à ce fut essentiellement en tant que représentant vingt-cinquième anniversaire de la restauration masque, d’une incantation et d’un sacrifice, la fin – ne s’est pas ancré en Angleterre au de l’opéra italien. En fait, l’un de ses de la monarchie. Mais le roi voulait un genre aux actes II, III et V. Il composa également XVIIe siècle, comme ce fut le cas en Italie, en collaborateurs, Aaron Hill, qui travailla avec de divertissement différent et ce n’est qu’en une ouverture, des danses et deux airs, France et en Allemagne, c’est à la suite d’un lui à son premier opéra londonien, Rinaldo 1691 qu’il fut représenté, au Dorset Garden notamment le fameux air de soprano concours de circonstances. L’une des raisons (1711), lui suggéra par la suite qu’il serait Theatre, enrichi de la musique de Purcell. “I attempt from love’s sickness to fly” 2 ; tient à la force de la tradition théâtrale du possible de composer des opéras en langue L’intrigue, inspirée de la légende arthurienne, mais il n’y a aucun moyen de savoir avec pays, dans laquelle la musique ne jouait qu’un anglaise; mais, cette idée suscita, semble-t-il, raconte comment le roi Arthur délivre sa bien- précision où se situaient ces musiques dans la rôle mineur; une autre raison repose sur assez peu d’enthousiasme chez Haendel, tout aimée Emmeline de ses ravisseurs maléfiques. pièce originale. l’existence d’une tradition de divertissement de au moins en ce qui concerne la composition Mais tout ceci n’est en réalité qu’un prétexte cour, avec le masque (mélange de musique, de pour la scène londonienne – même s’il écrivit prolongé de façon charmante pour faire de la Haendel poésie, de danse et de spectacle). Les une sorte d’opéra en anglais, le masque bonne poésie et une musique superbe à la Giulio Cesare représentations théâtrales entièrement chantées Acis and Galatea (Acis et Galatée, 1718), louange de l’Angleterre. La musique se De tous les opéras de Haendel, Giulio Cesare étaient rares en Angleterre. Même Henry une fois encore pour un usage privé. Ainsi compose d’une série d’épisodes – militaire, in Egitto (pour reprendre son titre complet) est Purcell, qui composa un véritable opéra, Dido tous ses véritables opéras composés pour pastoral, météorologique, magique et enfin celui qui a connu le plus de succès et qui a été and Aeneas (Didon et Énée, 1689), destiné à Londres sont en italien, destinés à être simplement loyal. Le point culminant de la le plus souvent représenté aux temps modernes être représenté en privé, n’écrivit pour la scène interprétés par des chanteurs internationaux, célébration finale du triomphe de ce qui sera la depuis sa première reprise moderne, en londonienne que des “semi-opéras”, des pour la plupart italiens. Mais on prit soin Grande-Bretagne est l’air “Fairest isle” (1 ) Allemagne, en 1922. Composé en 1723–24, il ouvrages dans lesquels les sections musicales néanmoins de pourvoir aux besoins du public: que chante Vénus au cinquième et dernier fut créé au King’s Theatre de Haymarket, à étaient intercalées dans le drame parlé en entrant dans le théâtre, le spectateur acte. Londres, le 20 février 1724, avec une brillante principal. pouvait acheter un livret bilingue, sur lequel la distribution comprenant notamment l’un des Mais beaucoup d’Anglais qui se rendaient traduction anglaise était imprimée en regard The Indian Queen plus grands castrats de l’époque, Senesino, en Italie en faisant le tour de l’Europe furent du texte chanté en italien; il y avait des Cet ouvrage, la dernière œuvre importante de dans le rôle-titre et Francesca Cuzzoni dans captivés par les opéras qu’ils y virent et bougies près des sièges ce qui permettait au Purcell, est, comme King Arthur, un “semi- celui de Cléopâtre. Le livret de Nicola Haym voulurent absolument importer ce genre moins de suivre l’action et de comprendre le opéra”; le livret est adapté d’une pièce de s’inspire principalement d’un livret vénitien de nouveau à Londres. Lorsque Haendel s’installa sens des mots. théâtre de Dryden et Robert Howard. Il fut G.F. Bussani, datant de 1677.

30 31 CHAN 3078 BOOK.qxd 22/8/07 5:06 pm Page 32

À l’acte I, César débarque en Égypte, à la le sceau du commandement, César va voler au “Flow, my tears” (Piangerò) 9 est la cause de son caractère inflexible, elle est poursuite de Pompée. La femme de Pompée, secours de Cléopâtre et de Cornélia. réponse de Cléopâtre, captive, qui croit ses réduite à l’entretien des jardins du palais. Cornélia, le supplie de se montrer clément et Finalement, Sextus venge l’assassinat de derniers espoirs évanouis avec la mort Quant à Sextus, il est prisonnier. Ils se César accepte de se réconcilier avec lui; mais le Pompée en tuant Ptolémée; César et Cléopâtre présumée de César. En outre, elle sait que lamentent sur leur sort dans ce duo émouvant, traître Ptolémée, qui règne sur l’Égypte avec sa célèbrent leur union ainsi que la paix et la Ptolémée détient Cornélia et Sextus en son écrit dans le mode mineur, comme c’est sœur Cléopâtre – apporte à César un cadeau liberté garanties par Rome. pouvoir, et elle laisse libre cours à son l’usage, et sur un rythme de sicilienne. de bienvenue: la tête tranchée de Pompée. “Grief and woe” (Priva son) 3 , à l’acte I, désespoir dans cette complainte poignante – “Stormy winds” (Da tempeste) 14 est l’air César est horrifié et Sextus, fils de Pompée, est l’air de présentation de Cornélia: elle vient bien que son caractère impétueux trouve aussi final de Cléopâtre, qu’elle chante presque à la jure de se venger. Ptolémée comprend que son de voir la tête tranchée de son mari offerte à son expression dans la section centrale de l’air, fin de l’acte III: son ignoble frère est mort, elle cadeau a été malvenu et décide d’assassiner César et s’est emparée de l’épée de son fils où elle menace de revenir hanter son frère. est revenue au pouvoir et a conquis le cœur de César, mais le général romain, invité au palais pour essayer de se tuer à son tour. Elle exprime “How silently, how slyly” (Va tacito e César. Son navire est rentré au port après avoir de Ptolémée, se méfie des motifs de cette ici la profondeur de son chagrin; seule la mort nascosto) 10 est chanté par César presque à la essuyé une tempête, ce qu’elle célèbre avec des invitation. Pendant ce temps, Cléopâtre a peut la libérer de ses peines. fin de l’acte I, lorsqu’il se trouve dans le palais vocalises brillantes, comme on pouvait s’y décidé de séduire César dans l’espoir de “Wounded, the serpent” (L’angue offeso) 5 de Ptolémée et se sait menacé; c’est un attendre. (Il est intéressant de noter au passage devenir, avec son aide, la seule et unique est chanté par Sextus – un rôle de soprano exemple typique d’“air à métaphores” – César que cette aria et “Piangerò” sont écrits dans la souveraine. dans la première version de l’opéra (Haendel fait un parallèle entre sa propre situation et tonalité assez inhabituelle de mi majeur: Au début de l’acte II, Cléopâtre se fait l’attribua ensuite à un ténor) – au début de celle de la proie du chasseur, consciente du Cuzzoni, créatrice du rôle était célèbre pour la passer pour Lydia, l’une de ses servantes, et l’acte II, lorsqu’il jure de se venger de Ptolémée danger. L’allusion à la chasse offre à Haendel beauté particulière de ses “mi” et il est évident tente de séduire César. Plus tard, on entend un pour avoir traîtreusement assassiné Pompée. Il l’occasion d’introduire un cor solo, que Haendel voulait en tirer profit.) groupe de conspirateurs et César saute d’une fait une comparaison entre lui-même, qui l’instrument de la chasse: les airs à métaphores fenêtre du palais dans la mer; tout le monde le attend patiemment le bon moment, et le permettaient souvent aux compositeurs Semele croit noyé. Le conflit s’intensifie entre serpent vigilant prêt à se jeter sur sa victime et d’apporter une certaine variété à la texture À la fin de sa vie, lorsqu’il composait surtout Ptolémée et Cléopâtre. à lui injecter son venin. musicale. des oratorios, Haendel mit en musique un Dès le début de l’Acte III, Ptolémée a “I shall tame your pride” (Domerò la tua “Condemned to grieve” (Son nata a livret d’opéra, Semele, que William Congreve remporté la victoire sur Cléopâtre; elle est fierezza) 8 est chanté par Ptolémée – à lagrimar) 13 est l’un des deux duos de l’opéra; avait écrit plusieurs années auparavant; il ne prisonnière, tout comme Cornélia, sur laquelle l’origine un rôle de castrat alto – au début de Cornélia et Sextus, la mère et le fils, le fut pas représenté sur scène, mais donné dans Ptolémée a des vues. César émerge – bien sûr l’acte III: il détient sa sœur prisonnière et lui chantent à la fin de l’acte I. Pompée est mort ce que l’on pourrait appeler une forme de – indemne de la mer; il rencontre Sextus et dit que n’ayant plus aucun pouvoir elle doit cruellement; Cornélia doit subir les avances concert. Il ne remporta guère de succès Achillas, ancien général de Ptolémée. Prenant désormais craindre sa cruauté. importunes d’hommes qui la dégoûtent et, à lorsqu’il fut présenté en 1744, mais,

32 33 CHAN 3078 BOOK.qxd 22/8/07 5:06 pm Page 34

récemment, sa fraîcheur et son charme, ainsi hundred reeds of decent growth, to make a XVIIe siècle, le livret raconte les liaisons triumph I disdain.” La musique de Haendel que sa sensualité, ont fini par le faire apprécier. pipe for my capacious mouth” (“Donnez-moi amoureuses volages du roi Xerxès et la dépeint d’une manière impressionnante le C’est l’histoire classique de Jupiter qui courtise une centaine de roseaux de taille décente afin confusion qu’elles suscitent. Au début de tyran et le lâche. et gagne le cœur de Sémélé, fille de Cadmos, de faire une flûte pour ma vaste bouche”), et il l’opéra, Xerxès se repose sous un platane, à roi de Thèbes; il la transporte dans un palais se met à jouer d’une petite flûte pour l’ombre duquel il adresse un éloge affectueux: Gluck sur le Mont Cithéron; Junon, jalouse, accompagner son chant. “Under thy shade” (Ombra mai fu) 11 – un Orpheus and Eurydice l’anéantit en la poussant avec duplicité à air d’une beauté simple mais obsédante, dont Le premier opéra de Gluck qui s’inscrit dans le aspirer à l’immortalité. Jupiter chante l’air très Rinaldo la mélodie est universellement connue, sous le cadre de sa réforme de l’opéra fut composé en fameux “Where’er you walk” (4 ) à Sémélé à Rinaldo (1711) fut le premier opéra londonien nom de “Largo de Haendel”. (À l’origine, 1762 pour être représenté à l’Opéra de la cour l’acte II, lorsqu’elle commence à donner des de Haendel et le premier opéra italien composé l’indication de tempo donnée par Haendel est de Vienne. Comme le tout premier opéra de signes d’impatience: il crée un environnement pour Londres. L’intrigue s’inspire de la en réalité Larghetto.) l’histoire, plus d’un siècle et demi auparavant, arcadien pour la distraire et chante les délices Gerusalemme liberata du Tasse. Haendel il raconte une histoire destinée à illustrer de la vie champêtre. composa cet ouvrage un peu à la hâte, Samson symboliquement le pouvoir de la musique. réutilisant et adaptant pour une grande part de Composé en 1741 et créé en 1743 – le voyage Dans cet ouvrage, Orphée descend aux Enfers, Acis and Galatea la musique d’opéras et d’autres œuvres qu’il de Haendel à Dublin, pour la création du parvient à convaincre les Furies de le laisser y Composé en 1718 pour être donné, avait écrite en Allemagne et en Italie – Messie, eut lieu entre-temps –, Samson fut l’un pénétrer par le pouvoir de son chant et de son probablement en concert, dans la résidence de notamment la très célèbre aria, “Hear thou my des oratorios de Haendel sur l’Ancien jeu, et sauve Eurydice de la mort; mais campagne proche d’Edgware du comte de weeping” (Lascia ch’io pianga) 7 . Dans Testament qui suscita le plus d’admiration, et lorsqu’elle lui demande de regarder son visage, Carnarvon (qui deviendra par la suite duc de Rinaldo, où elle atteint sa forme la plus belle c’est encore le cas de nos jours en raison de la il ne peut lui résister bien que ce soit contraire Chandos), Acis and Galatea est une pastorale, et la plus expressive, elle est chantée à l’acte puissance et de la vigueur de la musique. aux exigences des dieux. Et lorsqu’il se tourne racontant l’histoire classique de deux II par l’héroïne Almirena, qui aime Rinaldo; Haendel se comporta en dramaturge dans un vers elle, elle meurt aussitôt. Il chante alors de amoureux dont le bonheur est détruit par la elle est alors prisonnière de la sorcière Armida grand nombre de ses oratorios, tout comme manière poignante “What is life to me without jalousie du cyclope Polyphème, qui tue Acis. et fait l’objet des attentions importunes dans ses opéras, et il laissa rarement passer thee” (Che farò senza Euridice?) 15 ; et, dans la Conformément à l’esprit de la pastorale et à sa d’Argante. l’occasion de faire une forte caractérisation de version de Gluck, la puissance de son chant nature stylisée, Polyphème n’est pas totalement ses personnages. L’air “Honour and arms” 12 émeut à nouveau les dieux et Eurydice revient mauvais et, dans son air principal, “O ruddier Xerxès lui offrit une telle opportunité. Ici, à l’acte II, une fois encore à la vie. than the cherry” (6 ), il est présenté comme Serse (Xerxès, 1738) date de la fin, ou presque, le “héros” philistin Harapha est défié par une créature en grande partie comique – dans de la carrière lyrique de Haendel à Londres. Samson, aveugle et enchaîné, mais il refuse: C 2002 Stanley Sadie le récitatif qui précède, il dit: “Bring me a Inspiré d’un opéra vénitien du milieu du “Vanquish a slave that is half slain: so mean a Traduction: Marie-Stella Pâris

34 35 CHAN 3078 BOOK.qxd 22/8/07 5:06 pm Page 36

anniversario della restaurazione della anche un’ouverture, alcune danze e due Festa barocca monarchia. Ma il re desiderava un tipo diverso canzoni (una delle due, “I attempt from love’s di spettacolo e il dramma fu rappresentato solo sickness to fly” 2 , è famosa); ma non c’e Diversamente da quanto si verificò in Italia, in dell’opera italiana. Anzi, uno dei suoi nel 1691, presso il teatro del Dorset Garden, modo di scoprire esattamente dove fossero Francia e in Germania, nel XVII secolo, un collaboratori, Aaron Hill, che lavorò con lui alla con l’aggiunta di musiche di Purcell. La trama, inserite nella commedia originale. insieme di circostanze diverse ostacolò in prima opera londinese, Rinaldo (1711), gli che si ispira alla leggenda arturiana, narra la Inghilterra l’affermazione dell’opera lirica, uno suggerì in seguito di comporre in lingua inglese; liberazione di Emmeline, amata da re Artù e Händel spettacolo drammatico in cui l’interpretazione ma Händel, così sembra, non era entusiasta della imprigionata da malvagi carcerieri. Ma in Giulio Cesare (Julius Caesar) degli attori è affidata esclusivamente al canto. prospettiva, per lo meno per quanto riguardava realtà si tratta di una scusa deliziosamente Tra tutte le opere di Händel, Giulio Cesare in Uno dei fattori va ricercato nella forza della le composizioni destinate al teatro londinese, prolungata per proporre buoni versi e superba Egitto (questo il titolo completo) è la più tradizione teatrale nazionale, in cui la musica anche se compose un lavoro simile a un’opera in musica ad esaltazione dell’Inghilterra. La ammirata e quella eseguita più spesso in epoca aveva solo un ruolo incidentale; un altro è inglese, Acis and Galatea (1718), anche questa musica consiste in una serie di episodi, contemporanea dal 1922, anno del suo primo rappresentato dalla tradizione dello spettacolo volta per uso privato. Tutte le sue vere opere militari, pastorali, meteorologici, magici e revival moderno, avvenuto in Germania. Fu di corte, con il masque (una combinazione di composte per Londra sono quindi in lingua infine semplicemente dichiarazioni di fedeltà. composta nel 1723–1724, ed eseguita per la musica, poesia, danza e spettacolo). Gli italiana, e dovevano essere interpretate da Il culmine della celebrazione finale del trionfo prima volta al King’s Theatre di Haymarket, a spettacoli teatrali interamente cantanti erano cantanti internazionali, prevalentemente italiani. di Britannia è l’aria “Fairest isle” 1 , cantata da Londra, il 20 febbraio 1724, con un brillante rari in Inghilterra. Persino Henry Purcell, autore Ma in qualche modo si teneva conto delle Venere nel quinto e ultimo atto. cast che comprendeva uno dei grandi castrati di una sola vera opera, Dido and Aeneas (1689), esigenze del pubblico: all’ingresso del teatro era dell’epoca, il Senesino, nel ruolo del per esecuzione privata, compose solo delle possibile acquistare un libretto nelle due lingue, The Indian Queen protagonista, e Francesca Cuzzoni nella parte “opere a metà” per il teatro di Londra, in cui con una traduzione in inglese del testo cantato Quest’ultima composizione di Purcell di una di Cleopatra. Il libretto, ispirato a un testo alcune sezioni musicali si inframmezzavano alla in italiano a fronte; vicino alle poltrone venivano certa consistenza è, come King Arthur, veneziano di G.F. Bussani del 1677, era di vicenda principale parlata. collocate delle candele, per consentire di seguire un’opera a metà; le parole furono adattate da Nicola Haym. Ma molti inglesi che all’epoca viaggiavano per l’azione e di comprendere il senso delle parole. una commedia di Dryden e Robert Howard. Nel primo atto, Cesare sbarca in Egitto, visitare l’Italia furono conquistati dalle opere a Fu eseguita per la prima volta a Drury Lane all’inseguimento di Pompeo e accetta una cui ebbero la possibilità di assistere e non Purcell nel 1695, poco dopo la morte di Purcell. La riconciliazione, dopo le suppliche della moglie vedevano l’ora di importare il nuovo genere a King Arthur trama riguarda il conflitto tra la regina del di quest’ultimo, Cornelia. Il traditore , Londra. Quando si stabilì in Inghilterra, nei Il dramma King Arthur di Dryden risale al Messico Zempoalla e i peruviani. Purcell che regna sull’Egitto con la sorella Cleopatra, gli primi anni del XVIII secolo, Händel si propose 1684; era destinato ai festeggiamenti dell’anno musicò tre scene, un masque, un incantesimo consegna come dono di benvenuto la testa sostanzialmente in veste di rappresentante successivo in occasione del venticinquesimo e un sacrificio, per gli atti II, III e V. Fornì mozzata di Pompeo. Cesare è sconvolto e Sesto,

36 37 CHAN 3078 BOOK.qxd 22/8/07 5:06 pm Page 38

figlio di Pompeo, giura vendetta. Vedendo che e ha preso la spada di suo figlio per tentare di “Va tacito e nascosto” (How silently, how cesare. La sua nave è ormai in porto dopo un il dono non ha sortito l’effetto desiderato, uccidersi. Qui esprime il suo profondo dolore; slyly) 10 è cantata da Cesare verso la fine viaggio tempestoso e l’avvenimento viene Tolomeo decide di uccidere Cesare, ma il solo la morte può liberarla. dell’atto I, quando si trova nel palazzo di festeggiato con gorgheggi doverosamente generale romano, in visita al palazzo di “L’angue offeso” (Wounded, the serpent) 5 Tolomeo e sa di essere minacciato. Si tratta di brillanti. (Vale la pena di sottolineare, a Tolomeo, sospetta le sue intenzioni. Nel è interpretato da Sesto – un ruolo per soprano un tipico esempio di aria “metaforica”: Cesare proposito, che quest’aria e “Son nata a frattempo Cleopatra ha deciso di sedurre nella prima versione dell’opera paragona la sua situazione a quella di una lagrimar” sono in mi maggiore, tonalità Cesare, nella speranza di impadronirsi del (successivamente Händel lo modificò per preda, consapevole del pericolo rappresentato piuttosto inconsueta: la Cuzzoni, creatrice del potere assoluto con il suo aiuto. tenore) – verso l’inizio dell’atto II. Si tratta del dal cacciatore. L’allusione alla caccia fornì ad ruolo, era famosa per la particolare bellezza del All’inizio del secondo atto Cleopatra, che ha giuramento di vendetta contro Tolomeo che Händel la possibilità di introdurre un assolo di suo tono in questa chiave e chiaramente preso il nome di Lidia e si è travestita da ha fatto assassinare Pompeo a tradimento. corno, lo strumento della caccia: le arie di Händel era pronto a sfruttare questa qualità.) ancella, tenta di sedurre Cesare. Più tardi dopo Sesto attende pazientemente il momento questo tipo spesso concedevano ai compositori aver sentito avvicinarsi un gruppo di giusto; come un serpente, è pronto a slanciarsi una possibilità di aggiungere varietà alla Semele congiurati, Cesare fugge dalla finestra del per iniettare il proprio veleno. tessitura musicale. Nei suoi ultimi anni, che dedicò palazzo in mare e si pensa che sia annegato. Il “Domerò la tua fierezza” (I shall tame your “Son nata a lagrimar” (Condemned to prevalentemente alla composizione di oratori, conflitto tra Tolomeo e Cleopatra si inasprisce. pride) 8 è affidato a Tolomeo – in origine un grieve) 13 è uno dei due duetti dell’opera; Händel musicò Semele, un libretto realizzato All’inizio del terzo atto, Tolomeo ha ruolo per contralto castrato – all’inizio viene eseguito alla fine dell’Atto I da madre e da William Congreve molti anni prima; sconfitto Cleopatra che è prigioniera, come dell’atto III. Dopo aver imprigionato la sorella, figlio, Cornelia e Sesto. Dopo la crudele morte l’opera non era destinata alla rappresentazione, Cornelia, su cui Tolomeo ha delle mire. le annuncia che il suo potere è finito e che di Pompeo, Cornelia è costretta ad accettare le ma allo spettacolo in quella che definiremmo Cesare, naturalmente, emerge illeso dal mare; adesso deve temere la sua crudeltà. profferte indesiderate di uomini che le sono la forma concertistica. Non fu un grande incontra Sesto e Achilla, ex generale di “Piangerò” (Flow, my tears) 9 è la replica ripugnanti ed è stata obbligata a curare il successo quando fu eseguita, nel 1744, ma Tolomeo. Prendendo il suo sigillo di comando, di Cleopatra: prigioniera, convinta che la sua giardino del palazzo come punizione per la sua negli ultimi tempi la sua freschezza, il suo Cesare si reca a liberare Cleopatra e Cornelia. ultima speranza sia svanita con la notizia della intrattabilità; Sesto è prigioniero. Entrambi fascino e la sua sensualità sono stati più Infine, Sesto vendica l’assassinio di Pompeo morte presunta di Cesare, e sapendo anche che lamentano il proprio destino in questo apprezzati. La trama narra la storia classica del uccidendo Tolomeo. Cesare e Cleopatra Cornelia e Sesto sono nelle mani di Tolomeo, commovente duetto nel normale modo minore corteggiamento e della conquista di Semele, celebrano la loro unione e la garanzia di pace e si lascia prendere dalla disperazione in questo e in ritmo alla siciliana. figlia di Cadmo, re di Tebe, da parte di Giove, libertà per Roma. straziante lamento, ma il suo spirito fiero trova “Da tempeste” (Stormy winds) 14 è l’ultima che la trasporta in un palazzo sul Monte “Priva son” (Grief and woe) 3 , dall’atto I, espressione anche nella sezione centrale aria che Cleopatra canta verso la fine dell’atto Citera. Semele viene distrutta dalla gelosa presenta Cornelia: la donna ha appena visto dell’aria in cui minaccia di tornare dall’aldilà III: l’odiato fratello è morto, le è stato Giunone, che la provoca con l’inganno ad presentare a Cesare la testa mozzata del marito ad ossessionare il fratello. restituito il potere e ha conquistato il cuore di aspirare all’immortalità. Giove canta a Semele

38 39 CHAN 3078 BOOK.qxd 22/8/07 5:06 pm Page 40

un’aria molto amata, “Where’er you walk” 4 Gerusalemme liberata di Tasso. Händel realizzò Messiah – Samson fu e rimane uno dei più della corte viennese. Come la prima opera in nell’Atto II, quando la donna è irrequieta: crea il lavoro piuttosto in fretta, adattando gran ammirati oratori sull’Antico testamento per la assoluto, composta più di un secolo e mezzo un ambiente arcadico per distrarla e le parla parte della musica da altri brani composti in potenza e la vivacità della musica. L’arte prima, narra una storia pensata, delle gioie della vita rurale. Germania e Italia, compresa l’aria più famosa, drammatica di Händel si manifesta in molti simbolicamente, per illustrare il potere della “Lascia ch’io pianga” (“Hear thou my oratori, come nelle opere; il compositore musica. Orfeo scende nel regno dei morti e weeping”) 7 . Nel Rinaldo, in cui raggiunge la raramente si lasciava sfuggire una possibilità di convince i suoi guardiani a farlo entrare con il Acis and Galatea sua forma più bella ed espressiva, l’aria viene caratterizzazione. L’aria “Honour and arms” 12 potere del canto e la musica; riesce poi a Composta nel 1718 per essere eseguita, eseguita nell’Atto II dall’eroina Almirena, gli offrì tale opportunità. Qui, nell’Atto II, riprende Euridice, ma non resiste quando lei lo probabilmente in forma di concerto, nella casa prigioniera della maga Armida e costretta a Harapha, “eroe” filisteo, viene sfidato da supplica di guardarla in viso (in deroga di campagna dell’Earl of Carnarvon (in seguito subire le indesiderate attenzioni di Argante. Sansone ormai cieco e in catene, ma rifiuta: all’ordine degli dei). A causa di questa Duca di Chandos) nei pressi di Edgware, Acis “Vanquish a slave that is half slain: so mean a debolezza, la donna muore ancora una volta. and Galatea è un’opera pastorale ispirata alla Xerxes triumph I disdain.” La musica di Händel “Che farò senza Euridice?” (What is life to me storia di due innamorati dell’antichità. La loro Serse (1738) si colloca verso la fine della chiaramente comunica la sua codardia e without thee) 15 , è il lamento straziante di felicità viene distrutta dalla gelosia del ciclope carriera operistica di Händel a Londra. Basato prepotenza. Orfeo. Nella versione di Gluck, il potere del Polifemo, che uccide Acis. In sintonia con lo su un’opera veneziana della metà del Seicento, suo canto commuove ancora una volta gli dei spirito della composizione pastorale e la sua il libretto narra gli amori dell’incostante Serse Gluck ed Euridice gli viene restituita. natura stilizzata, Polifemo non è totalmente e la confusione che suscitano. All’inizio Orpheus and Eurydice malvagio e nella sua aria principale, “O dell’opera Serse riposa sotto un platano che La prima opera della “riforma” di Gluck fu C 2002 Stanley Sadie ruddier than the cherry” 6 , viene presentato loda con amore per l’ombra che gli offre: composta nel 1762 per essere eseguita al teatro Traduzione: Emanuela Guastella in maniera comica. Dopo aver dichiarato, nel “Ombra mai fu” (Under thy shade) 11 – un recitativo precedente, “Bring me a hundred brano di semplice ma persistente bellezza la reeds of decent growth, to make a pipe for my cui melodia, famosissima, è anche nota come capacious mouth”, tira fuori un minuscolo “Largo di Händel” (anche se l’indicazione flauto per accompagnarsi. effettivamente dice Larghetto.)

Rinaldo Samson Rinaldo (1711) fu la prima opera londinese di Composto nel 1741 ed eseguito per la prima Händel e la prima opera italiana composta per volta nel 1743 – interrotto dal viaggio di il teatro di Londra. La trama si ispira alla Händel a Dublino, dove si svolse la prima del

40 41 CHAN 3078 BOOK.qxd 22/8/07 5:06 pm Page 42 Clive Barda/PAL Clive Clive Barda/PAL Clive

Sarah Walker as Cornelia and Della James Bowman as Jones as Sextus in Ptolemy in English English National National Opera’s Opera’s production production of Julius Caesar of Julius Caesar

42 43 CHAN 3078 BOOK.qxd 22/8/07 5:06 pm Page 44

from King Arthur, Act V I attempt from love’s sickness etc. from Julius Caesar Ripe as the melting cluster, no lily has such lustre; Air For love has more pow’r and less mercy than fate, Sextus yet hard to tame as raging flame, to make us seek ruin and love those that hate. 5 Wounded, the serpent ne’er reposes, Venus and fierce as storms that bluster! Ere his venom spread its anguish 1 Fairest isle, all isles excelling, I attempt from love’s sickness etc. Through the body of his foe. da capo seat of pleasure and of love, John Dryden and R. Howard J. Gay et al., after Ovid Venus here will choose her dwelling, My right arm shall never languish and forsake her Cyprian grove. Till my sword has proved its valour: from Julius Caesar from Rinaldo, Act II Cupid from his fav’rite nation On my dagger blood will flow. care and envy will remove; Cornelia Aria 3 da capo jealousy, that poisons passion, Grief and woe all hope deny me; Almirena Death would free me from my sorrow, translation by Brian Trowell, and despair, that dies for love. reprinted by permission of Oxford University Press 7 Hear thou my weeping as here I languish, Yet alas, I may not die. all vainly sighing to be free again! Gentle murmurs, sweet complaining, Though I mourn, though sorrow try me, sighs that blow the fire of love, Though I weary of complaining, I dwell in torment, in cruel anguish, from Acis and Galatea soft repulses, kind disdaining, Welcome Death will ne’er draw nigh. ah, hear my crying and end my pain. shall be all the pains you prove. Recitative da capo Ev’ry swain shall pay his duty, da capo G. Rossi, translation by Andrew Porter grateful ev’ry nymph shall prove; translation by Brian Trowell, Polyphemus reprinted by permission of Oxford University Press 6 and as these excel in beauty, I rage, I rage, I rage, I melt, I burn! from Julius Caesar those shall be renown’d in love. The feeble god has stabb’d me to the heart. Aria John Dryden from Semele Thou trusty pine, prop of my godlike steps, I lay thee by! Ptolemy Jupiter from The Indian Queen, Act I Bring me a hundred reeds of decent growth, 8 I shall tame your pride unbending, 4 Where’er you walk, cool gales shall fan the glade; to make a pipe for my capacious mouth; Rack and scourge you with pain unending: Solo Trees where you sit shall crowd into a shade. in soft, enchanting accents let me breathe You’ll learn to fear me when I frown. Where’er you tread, the blushing flow’rs shall Aerial Spirit sweet Galatea’s beauty, and my love. rise, Like an eagle you would fly 2 I attempt from love’s sickness to fly in vain, and all things flourish where’er you turn your Air To snatch the sun from heaven’s eye: since I am myself my own fever and pain. eyes. O ruddier than the cherry, But I’ll clip your wings and bring you down. No more now, fond heart, with pride no more Where’er you walk, cool gales shall fan the glade; O sweeter than the berry, da capo swell, Trees where you sit shall crowd into a shade. O nymph more bright than moonshine night, translation by Brian Trowell, thou canst not raise forces enough to rebel. W. Congreve after Ovid like kidlings blithe and merry! reprinted by permission of Oxford University Press

44 45 CHAN 3078 BOOK.qxd 22/8/07 5:06 pm Page 46

Aria Thunder, lightning and rough weather Sextus from Orpheus and Eurydice must henceforth be required ne’er to erode thee, Condemned to weep and sigh, Cleopatra Orpheus 9 and may no howling tempest e’er incommode thee. My love, my consolation Flow, my tears, cease not your grieving; 15 What is life to me without thee, Under thy shade, Forever I shall mourn. Though my sorrow be past relieving, what is left if thou art dead? dearly beloved tree, While I breathe still let me mourn. Cornelia and Sextus What is life; life without thee; Beauty and Harmony How fate our love betrays, What is life without my love? I shall haunt him, sleeping, waking, are both displayed. As a spectre my vengeance taking, adapted from N. Minato, Serene and golden days, What is life if thou art dead? Till with terror his heart is torn. translation by No more will you return! Eurydice! Eurydice! © 1987 Chester Music Limited. All Rights Reserved. Ah, hear me! Make answer! da capo da capo International Copyright Secured. Thy dear lord am I so faithful, translation by Brian Trowell, translation by Brian Trowell, Reproduced by permission thy faithful lord who loves thee, reprinted by permission of Oxford University Press reprinted by permission of Oxford University Press who doth love thee! from Samson, Act II Aria Aria What is life to me without thee, Air Caesar Cleopatra what is left if thou art dead? Harapha 10 How silently, how slyly, 14 Stormy winds my ship had shaken: What is life; life without thee; 12 When once the scent is taken, Honour and arms scorn such a foe, Safe to harbour now I’m sailing, What is life without my love? The huntsman tracks the spoor! though I could end thee at a blow; To the crown of all desire. What is life if thou art dead? A traitor shrewd and wily, poor victory, to conquer thee, Eurydice! Eurydice! So my heart by grief o’ertaken, Ne’er lets his prey awaken or glory in thy overthrow! In my dread anguish none can comfort, Safe enfolded now in love unfailing, Unless the snare be sure. Vanquish a slave that is half slain: none can aid me, May at last to joy aspire. so mean a triumph I disdain. earth is cruel, heav’n is cold! da capo What is life to me without thee, translation by Brian Trowell, da capo da capo what is left if thou art dead? reprinted by permission of Oxford University Press J. Milton, adapted by N. Hamilton translation by Brian Trowell, reprinted by permission of Oxford University Press What is life; life without thee; What is life if thou art dead? from Xerxes from Julius Caesar Calzabigi, translation by Claude Aveling Recitative and aria Duet Xerxes Cornelia 11 May the Fates be kind, my plane tree, 13 Condemned to grieve and cry, and preserve thy leafy splendour, My love, my consolation nor e’er thy glory surrender. Forever I shall mourn.

46 47 CHAN 3078 BOOK.qxd 22/8/07 5:06 pm Page 48 Andrew March Andrew

Yvonne Kenny Della Jones Sarah Walker Valerie Masterson

48 49 CHAN 3078 BOOK.qxd 22/8/07 5:06 pm Page 50 Zoë Dominic Zoë Catherine Ashmore

Diana Montague Janet Baker John Tomlinson Bruce Ford

50 51 CHAN 3078 BOOK.qxd 22/8/07 5:06 pm Page 52

Opera in English on Chandos

James Bowman

CHAN 3074(2) 52 53 CHAN 3078 BOOK.qxd 22/8/07 5:06 pm Page 54

Opera in English on Chandos Opera in English on Chandos CHAN 3010 CHAN 3006 CHAN 3044 CHAN 3035 CHAN 3013 CHAN 3032 CHAN 3049 CHAN 3078 BOOK.qxd 22/8/07 5:06 pm Page 56

Opera in English on Chandos Opera in English on Chandos

CHAN 3052(2) CHAN 3036(2) CHAN 3030(2) CHAN 3023(2)

CHAN 3068(2) CHAN 3067 CHAN 3078 BOOK.qxd 22/8/07 5:06 pm Page 58

Opera in English on Chandos Opera in English on Chandos CHAN 3007 CHAN 3014(3)

CHAN 3004 CHAN 3003

59 CHAN 3022 CHAN 3005(2) CHAN 3057(3) CHAN 3078 BOOK.qxd 22/8/07 5:06 pm Page 60

Opera in English on Chandos Opera in English on Chandos

CHAN 3042(2) CHAN 3033(2)

60 CHAN 3025(2) CHAN 3019(3) CHAN 3029 CHAN 3078 BOOK.qxd 22/8/07 5:06 pm Page 62

Opera in English on Chandos Opera in English on Chandos

CHAN 3070(2) CHAN 3073 CHAN 3078 BOOK.qxd 22/8/07 5:06 pm Page 64

Opera in English on Chandos Opera in English on Chandos Royal

CHAN 3054(3) CHAN 3038(4)

Bekova Sisters

CHAN 3065(16) CHAN 3045(4) CHAN 3060(5) CHAN 3078 BOOK.qxd 22/8/07 5:06 pm Page 66

You can now purchase Chandos CDs directly from us. For further details please telephone +44 (0) 1206 225225 for Chandos Direct. Fax: +44 (0) 1206 225201.

Chandos Records Ltd, Chandos House, Commerce Way, Colchester, Essex CO2 8HQ, UK Barda/PALClive E-mail: [email protected] website: www.chandos.net

Any requests to license tracks from this or any other Chandos disc should be made directly to the Copyright Administrator, Chandos Records Ltd, at the above address.

Harpsichord continuo for Julius Caesar: Noel Davies

Recording producers Brian Couzens and John Fraser Sound engineers Ralph Couzens and Mark Vigars Operas administrator Sue Shortridge Recording venues Blackheath Halls, London & Abbey Road Studios, London Front cover Photography by Sean Coleman Back cover Photograph of David Parry by Russell Duncan Design Sean Coleman Booklet typeset by Dave Partridge Booklet editor Kara Reed Copyright Sir Charles Mackerras (tracks 3, 5, 8–10, 13 & 14), Ricordi/Claude Aveling (track 15) Edition of Julius Caesar prepared by Noel Davies and Sir Charles Mackerras p 1998, 1999 digitally remastered from a p 1985 recording, 2000, 2001Chandos Records Ltd c 2002 Chandos Records Ltd Sir Charles Mackerras Chandos Records Ltd, Colchester, Essex CO2 8HQ, England Printed in the EU

66 CHAN 3078 Inlay.qxd 22/8/07 5:09 pm Page 1 AOU CELEBRATION BAROQUE AOU CELEBRATION BAROQUE CHANDOS DIGITAL CHAN 3078

Henry Purcell (1659–1695) from Julius Caesar from King Arthur, Act V ‘I shall tame your pride unbending’ 4:18 1 8 ‘Fairest isle’ 3:04 James Bowman Yvonne Kenny 9 ‘Flow, my tears’ 6:53 Valerie Masterson, from The Indian Queen, Act I 2 ‘I attempt from love’s sickness’ 1:31 10 ‘How silently, how slyly’ 6:32 Yvonne Kenny Janet Baker (1685–1759) from Xerxes from Julius Caesar ‘May the Fates be kind’ – 3 11 ‘Grief and woe all hope deny me’ 6:10 ‘Under thy shade’ (Ombra mai fu) 3:38 Sarah Walker Della Jones from Semele from Samson 4 12 ‘Where’er you walk’ 4:20 ‘Honour and arms scorn such a foe’ 6:29 Bruce Ford John Tomlinson from Julius Caesar from Julius Caesar 5 ‘Wounded, the serpent ne’er reposes’ 5:05 ‘Condemned to grieve and cry’ 7:44 13 Della Jones Sarah Walker, Della Jones ‘Stormy winds my ship had shaken’ 6:26 from Acis and Galatea 14 ‘I rage, I rage, I rage, I melt, I burn’ – Valerie Masterson 6 ‘O ruddier than the cherry’ 4:41 (1714–1787) John Tomlinson Christoph Willibald Gluck from Orpheus and Eurydice 15 from Rinaldo ‘What is life to me without thee’ 4:12 7 ‘Hear thou my weeping’ (Che farò senza Euridice?) (Lascia ch’io pianga) 4:16 Diana Montague Yvonne Kenny TT 76:15 Philharmonia Orchestra with David Parry (tracks 1, 2, 4, 6, 7, 12 & 15) HN3078 CHAN HN3078 CHAN CHANDOS CHANDOS English National Opera Orchestra with Sir Charles Mackerras (tracks 3, 5, 8–10, 13 & 14) London Philharmonic Orchestra with David Parry (track 11) DDD

CHANDOS RECORDS LTD p 1998, 1999 digitally remastered from a p 1985 recording, Colchester . Essex . England 2000, 2001 Chandos Records Ltd C 2002 Chandos Records Ltd Printed in the EU