Índex per autors

MOSTRA INTERNACIONAL DE CINEMA D’ANIMACIÓ DE CATALUNYA / LLEIDA DEL 21 AL 24 DE FEBRER

01 Salutació SALUDA WELCOME

Lleida és, un any més, el centre de l’animació internacional. Animac, la Mostra Internacional de Cinema d’Animació de Catalunya, organitzada per l’Ajuntament de Lleida i que se celebra del 21 al 24 de febrer, arriba a la 23a edició, la qual cosa ens converteix en el festival especialitzat més veterà de l’Estat espanyol i el de més èxit de públic, sense renunciar al seu esperit més jove.

Animac és mercat de talent i motor de la indústria de l’animació. És, sota la direcció de Carolina López, una mostra d’alt nivell que té en el seu ADN donar a conèixer l’animació més puntera, així com un punt de trobada per transmetre aquest coneixement als joves creadors. Animac és cultura, amb la projecció del millor de MOSTRA INTERNACIONAL DE CINEMA D’ANIMACIÓ DE CATALUNYA / LLEIDA l’animació mundial, conferències i altres activitats; Animac és educació, amb les DEL 21 AL 24 DE FEBRER sessions escolars i els tallers; Animac és, també, indústria, amb l’espai Pro. Per a l’edició d’enguany el tema triat és , el rodatge fotograma a fotograma, una tècnica dels inicis del cinema però que compta amb molts creadors que la fan servir de manera extraordinària i que l’han anat actualitzant i millorant.

És una edició, a més, de convidats d’excepció: Animac posarà la catifa vermella per rebre , animador, director i co-fundador d’Aardman , que ha produït la sèrie infantil El xai Shaun i la pel·lícula Wallace i Gromit. , que té un segell d’autor inconfusible, acumula quatre premis Oscar® i representa, en definitiva, el triomf de la creativitat aplicada a la indústria. Mark Osborne, director de Kung Fu Panda i The Little Prince, o Chris Lavis & Maciek Szcerzbowski, reconeguts internacionalment pel seu premiat curt en stop motion, Madame Tutli-Putli, seran alguns dels primers espases que assistiran a la 23a edició de l’Animac.

Una edició que arriba al rècord de pel·lícules presentades per convocatòria oberta, 1.050, i en la qual també s’estrenarà a Catalunya La casa lobo, de Cristóbal León i Joaquín Cociña (Xile), llargmetratge experimental i col·laboratiu en stop motion.

El Petit Animac, Animacrea, els tallers i les activitats paral·leles, així com l’Animac Pro completaran la gran oferta que ens ofereix Animac 2019 que, sens dubte, CRÈDITS referma l’aposta de Lleida per l’art audiovisual, per la cultura i per la nostra CRÉDITOS internacionalització. Som-hi Lleida! CREDITS Promou i organitza Regidoria de Cultura de l’Ajuntament de Lleida Coordinació catàleg Regidoria de Cultura de l’Ajuntament de Lleida Fèlix Larrosa i Piqué Direcció Carolina López Paer en Cap Imatge d’Animac Carles Porta carlesporta.com Disseny editorial Latipo latipo.cat Fotografia David del Val daviddelval.com Fotografia Fèlix Larrosa Jordi Adrià Fotografia Carolina López Oscar Fernández Orengo Impressió Impremta Pagès

Agraïment a tots aquells que, amb la seva col·laboració i dedicació, fan possible Animac.

Preu / Precio / Price: 5 € Dipòsit legal: DL L 53-2019 ISBN: 978-84-96855-94-6

02 3 Lleida es, un año más, el centro de la animación internacional. Once again, Lleida is the centre of international . Animac, la Muestra Internacional de Cine de Animación de Animac, the International Animation Film Festival of Catalonia, Una ampolla amb una etiqueta que diu Cataluña, organizada por el Ayuntamiento de Lleida y que se organised by Lleida City Council and held from 21 to 24 February, “Beu-me” celebra del 21 al 24 de febrero, llega a su 23ª edición, lo que has reached its 23rd year, making it the oldest specialised nos convierte en el festival especializado más veterano del festival in Spain and the most popular, while maintaining its Estado español y el de mayor éxito de público, sin renunciar a youthful spirit. Si et quedes mirant fixament una casa de nines, acabes entrant-hi, com li va passar su espíritu más joven. a l’Alícia. Animac is a market of talent and the engine of the animation Acompanyeu-me, si us plau, a través d’una minúscula porta per descobrir un món Animac es mercado de talento y motor de la industria de industry. Under the direction of Carolina López, it is a high gegantí. Benvingudes i benvinguts a Animac 2019, en una edició dedicada a la la animación. Es, bajo la dirección de Carolina López, una level event committed to showcasing the latest animation, as tècnica animada més antiga, la de mestres com Ladislas Starewitch, que torna avui muestra de alto nivel que tiene en su ADN dar a conocer la well as a meeting point for passing on this knowledge to young amb força: l’stop motion. animación más puntera, así como un punto de encuentro para creators. Animac is culture, with the screening of the best trasmitir este conocimiento a los jóvenes creadores. Animac es of world animation, lectures and other activities; Animac is Hi podreu veure més pel·lícules i més exclusives, com els llargmetratges La casa lobo, cultura, con la proyección de lo mejor de la animación mundial, education, with the school sessions and workshops; Animac is un experiment brutal en tots els sentits, Hoffmaniada, una exquisidesa russa per als conferencias y demás actividades; Animac es educación, con also industry, with Animac Pro. amants d’E. T. A. Hoffmann, o The Tower, titelles per comprendre com viu una nena las sesiones escolares y los talleres; Animac es, también, palestina. Hi ha molts curts, tan magnífics com La chute, tan insòlits com Muedra i industria, con el espacio Pro. This year the chosen theme is stop motion, shooting frame by tan divertits com Animal Behaviour. Però classificar les pel·lícules per la seva durada frame, a technique from the early days of cinema used by many equival a ignorar la seva capacitat d’impacte. Qui oblidarà This Magnificent Cake! Para la edición de este año el tema escogido es stop motion, creators in an extraordinary manner and who have continued to i la seva contundència anticolonialista? Apostem per la creació lliure —no és cert el rodaje fotograma a fotograma, una técnica de los inicios update and improve it. Anna Solanas i Marc Riba?— i reconeixem l’èxit de productores que, com Aardman del cine que cuenta con muchos creadores que la utilizan Animations, han conquerit el gran mercat amb creacions com Wallace i Gromit i El de manera extraordinaria y que la han ido actualizando y There are also some exceptional guests: Animac will roll out xai Shaun. mejorando. the red carpet to receive Peter Lord, animator, director and co-founder of Aardman Animations, which has produced the Aquí els guardons els dóna el públic, però també premiem gent que s’ha dedicat Es una edición, además, de invitados de excepción: Animac children’s series and the film Wallace and durant anys en cos i ànima a l’animació. Bravo, Peter Lord, Katariina Lillqvist, Rodolfo pondrá la alfombra roja para recibir a Peter Lord, animador, Gromit. Aardman Animations, which has an unmistakable Pastor i Petra Steinmeyer! Sou un exemple per a la inspiració. director y cofundador de Aardman Animations, que ha hallmark, has won four Oscars® and simply represents the producido la serie infantil La oveja Shaun y la película Wallace triumph of creativity applied to industry. Mark Osborne, director Nenes i nens, vingueu a veure animació o feu-la directament als tallers d’Animacrea. y Gromit. Aardman Animations, que tiene un sello de autor of Kung Fu Panda and The Little Prince, or Chris Lavis & Maciek Hi trobareu personatges infantils com Pat i Mat, Bita i Cora o també Bob Esponja en inconfundible, acumula cuatro premios Oscar® y representa, Szcerzbowski, renowned internationally for their award- stop motion! en definitiva, el triunfo de la creatividad aplicada a la winning stop motion short Madame Tutli-Putli, will be some of industria. Mark Osborne, director de Kung Fu Panda y The Little the leading lights to attend the 23rd Animac. El biòleg marí i creador del cèlebre porífer quadrat i sorneguer, Stephen Hillenburg, Prince, o Chris Lavis & Maciek Szcerzbowski, reconocidos ens ha deixat fa poc, però des de Lleida el recordarem amb les veus blanques de internacionalmente por su premiado corto en stop motion The open call for this year’s festival has achieved a record l’Orfeó Lleidatà i les paraules del seu amic i col·lega Mark Osborne. Madame Tutli-Putli, serán algunos de los primeras espadas number of films submitted, 1,050, and it will premiere in Diuen que ve un altre Caballero de Califòrnia junt amb la seva colla de Screen que asistirán a la 23ª edición de Animac. Catalonia La Casa lobo, by Cristóbal León and Joaquín Cociña Novelties, creador de la intro stop motion de Fortnite. Serà veritat? (Chile), an experimental and collaborative stop motion feature Una edición que llega al récord de películas presentadas por film. Abans de menjar-me la galeta i créixer sense remei, en altura i en amplada, me’n vaig convocatoria abierta, 1.050, y en la que también se estrenará a la Isla Basura, a veure si els espanyols que van treballar fotograma a fotograma amb en Cataluña La Casa lobo, de Cristóbal León y Joaquín Cociña Little Animac, Animacrea, workshops and parallel activities, m’ensenyen els seus trucs. Pel camí ensopego amb personatges de (Chile), largometraje experimental y colaborativo en stop as well as Animac Pro, will complete the great programme The Shivering Truth sortits del pitjor dels malsons. Em donen unes ulleres de realitat motion. of Animac 2019 that, without doubt, strengthens virtual i vaig a petar a un gimnàs abandonat, cara a cara amb un titella de mirada Lleida’s commitment to audiovisual art, culture and our penetrant. Chris Lavis i Maciek Szcerzbowski, els seus creadors, em saluden... Quin Pequeño Animac, Animacrea, talleres y las actividades internationalisation. Go for it Lleida! viatge… paralelas, así como Animac Pro, completarán la gran oferta que nos brinda Animac 2019 que, sin duda, refuerza la apuesta Llarga vida a la fantasia i a la imaginació, llarga vida al poder transformador de l’art de Lleida por el arte audiovisual, por la cultura y por nuestra Fèlix Larrosa i Piqué de l’animació! internacionalización. ¡Adelante Lleida! Mayor

Carolina López Caballero Fèlix Larrosa i Piqué Directora d’ANIMAC Alcalde

4 5 Sumari Una botella con una etiqueta que A bottle with a label that says SUMARIO dice «Bébeme» “Drink me” CONTENTS

Si te quedas mirando fijamente una casa de muñecas, acabas If you stare at a doll’s house, you end up going in, like Alice did. entrando en ella, como le sucedió a Alicia. Please come with me through a tiny door to discover a gigantic Acompáñenme, por favor, a través de una minúscula puerta world. Welcome to Animac 2019, in a year dedicated to the para descubrir un mundo gigante. Bienvenidas y bienvenidos oldest animation technique, used by masters such as Ladislas Premis Masterclass a Animac 2019, en una edición dedicada a la técnica animada Starewitch, which has returned with a vengeance: stop motion. Premios 82 más antigua, la de maestros como Ladislas Starewitch, que Awards hoy vuelve con fuerza: el stop motion. You can see more films and more exclusives, such as the Peter Lord Conferències feature films La casa lobo, a brutal and brilliant experiment, Katariina Lillqvist Conferencias Podrán ver más películas y más exclusivas, como los largome- Hoffmaniada, an exquisite Russian film for lovers of E. T. A. Rodolfo Pastor i Petra Steinmeyer Lectures trajes La casa lobo, un experimento brutal en todos los sen- Hoffmann, or The Tower, puppets that show us how a Palestinian tidos, Hoffmaniada, una exquisitez rusa para los amantes de girl lives. There are lots of shorts, as wonderful as La chute, as 8 87 E. T. A. Hoffmann, o The Tower, marionetas para comprender surprising as Muedra, and as entertaining as Animal Behaviour. cómo vive una niña palestina. Hay muchos cortos, tan magní- But classifying films by their length overlooks their power to Curts Petit Animac ficos como La chute, tan insólitos como Muedra, y tan diverti- make an impact. Who will ever forget This Magnificent Cake! Cortos Pequeño Animac dos como Animal Behaviour. Pero clasificar las películas por su and its powerful anti-colonialism? We support free creation – Shorts Little Animac duración es ignorar su capacidad de impacto. ¿Quién olvidará isn’t that right Anna Solanas and Marc Riba? – and recognise 15 93 This Magnificent Cake! y su contundencia anticolonialista? the achievement of production companies that, like Aardman Apostamos por la creación libre –¿no es cierto Anna Solanas y Animations, have conquered the market with creations like Futur talent Sessions escolars Marc Riba?– y reconocemos el logro de productoras que, como and Shaun the Sheep. Futuro talento Sesiones escolares Aardman Animations, han conquistado el gran mercado con Future Talent School Sessions creaciones como Wallace y Gromit o La oveja Shaun. Here the awards are given by the audience, but we also 34 107 recognise people who have dedicated their life and soul to Aquí los galardones los da el público, pero también premiamos animation. Bravo, Peter Lord, Katariina Lillqvist, Rodolfo Pastor a gente que se ha dedicado durante años en cuerpo y alma a and Petra Steinmeyer! You are fine inspirations. Monogràfic Animac Cartoons la animación. ¡Bravo, Peter Lord, Katariina Lillqvist, Rodolfo Stop motion 108 Pastor y Petra Steinmeyer! Sois un ejemplo para la inspiración. Kids, come and see animation or make it yourself in the Monográfico stop motion workshops of Animacrea. Children’s characters such as Monographic Sessions Stop Motion Activitats Muchachada, vengan a ver animación o háganla directamente en Pat & Mat are here and also Bita and Cora and SpongeBob 45 Actividades los talleres de Animacrea. Personajes infantiles como Pat y Mat SquarePants in stop motion! Activities están aquí y también Bita y Cora y Bob Esponja ¡en stop motion! Animació Pro social 110 El biólogo marino y creador del célebre porífero cuadrado y so- The marine biologist and creator of the famous square and Animación Pro social carrón, Stephen Hillenburg, nos ha dejado recientemente, pero crafty sponge, Stephen Hillenburg, has left us recently, but Pro Social Animation Índex per autors desde Lleida le recordaremos con las voces blancas del Orfeó in Lleida we will remember him with the white voices of the 74 Índice por autores Lleidatà y las palabras de su amigo y colega Mark Osborne. Orfeó Lleidatà and the words of his friend and colleague Mark Index by Filmmakers Dicen que viene otro Caballero de junto a su pandilla Osborne. 115 de , creadores de la intro stop motion de Fort- They say another Caballero is coming from California together Homenatge a Stephen Hillenburg nite. ¿Será verdad? with his group of Screen Novelties, creators of the stop motion intro of Fortnite. Can it be true? Homenaje a Stephen Hillenburg Antes de comerme la galleta y crecer sin remedio, a lo alto y Tribute to Stephen Hillenburg a lo ancho, me voy a Isla Basura, a ver si los españoles que Before I eat the biscuit and grow uncontrollably, in every 78 trabajaron fotograma a fotograma con Wes Anderson me en- direction, I’m going to Trash Island, to see if the Spaniards who señan sus trucos. Por el camino me tropiezo con personajes worked there frame by frame with Wes Anderson will teach de The Shivering Truth salidos de la peor de las pesadillas. Me me their tricks. Along the way I bump into characters from The dan unas gafas de realidad virtual y aparezco en un gimnasio Shivering Truth just out of the worse of nightmares. They give abandonado, cara a cara con una marioneta de mirada pene- me some virtual reality glasses and I appear in an abandoned trante. Chris Lavis y Maciek Szcerzbowski, sus creadores, me gymnasium, face to face with a puppet with a penetrating saludan. Menudo viaje… look. I am greeted by Chris Lavis and Maciek Szcerzbowski, its ¡Larga vida a la fantasía y a la imaginación, larga vida al poder creators. What a trip… transformador del arte de la animación! Long live fantasy and imagination, long live the transforming Carolina López Caballero power of the art of animation! Directora de ANIMAC Carolina López Caballero Director of ANIMAC

6 7 Premis

Premis PREMIOS Peter Lord AWARDS

Peter Lord, nascut el 4 de novembre de 1953, ha estat sempre l’hemisferi dret del cervell que guia l’estudi Aardman: fàbrica d’alegries multiformat amb seu a Bristol que porta tacada de plastilina d’ençà que als anys setanta Lord i , el nen que es va asseure al seu costat al pupitre de l’escola, van endegar plegats el camí dins del món de l’animació. Poc intuïen aquests dos nens que la seva amistat inexpugnable tindria com a resultat la productora d’animació stop motion més longeva i reeixida de la història del cinema.

Morph va ser el primer gran ésser que va sortir de l’imaginari, una mica esbojarrat però terriblement fruïble, de Peter Lord. Personatge d’aparença senzilla format per un cos de plastilina de color terracota i uns ulls d’escleròtica blanca i pupil·la negra. La seva delicada fluïdesa de moviments va fer que la mainada de la Gran Bretanya de l’època, abduïda pels programes infantils de la BBC, el convertís en tota una icona pop britànica. Des d’aleshores, acompanya Lord com un diminut fill que el pas del temps no ha fet augmentar de mida.

El seu estudi sí que aniria creixent any rere any, tant en nous talents -calia esmentar - com en reptes. Peter Lord s’hi adaptaria de forma prominent, creant personatges tan estimats com Adam, el protagonista del curt homònim nominat a l’Oscar®, el gat blanc que s’enamorava d’una sensual felina amb el timbre de Nina Simone, la mascota mantegosa d’una enorme col·lecció d’anuncis, o un grup de pirates mamarratxos comandats per un Pirata Capità d’aparença física i sensual absolutament lordiana.

Per aquestes i moltes altres raons, aquest nadiu de Bristol de barba cendrosa serà guardonat amb el Premi Honorífic d’Animac 2019; excusa ideal que farà que els assistents al festival puguin gaudir d’una masterclass sobre la seva trajectòria, a banda d’una completíssima retrospectiva en 10 sessions d’Aardman Animations.

Benvingut a Lleida, Lord Peter!

Adrián Encinas Salamanca

Pirates!

8 9 Premis

Peter Lord Peter Lord Katariina Lillqvist, l’animadora Peter Lord, nacido el 4 de noviembre de 1953, ha sido siem- Peter Lord, born on 4 November 1953, has always been the right imprescindible pre el hemisferio derecho del cerebro que gobierna el estudio hemisphere of the brain that runs the Aardman studio: a factory Aardman: fábrica de alegrías multiformato establecida en of multiform joys established in Bristol that has been stained Brístol que lleva manchada de plastilina desde que en los se- with plasticine since in the 1970s Lord and David Sproxton, tenta Lord y David Sproxton, el niño que se sentó a su lado en the boy who sat next to him at school, began their path in the el pupitre de la escuela infantil, iniciaran su andadura en el te- field of animation. Little did they know that their unbreakable rreno animado. Poco intuían estos dos infantes que su amistad friendship would result in the most long-running and successful inexpugnable daría como resultado la productora de anima- stop motion production company in the history of cinema. ción stop motion más longeva y exitosa de la historia del cine. was the first major being to come out of Peter Lord’s Morph fue el primer gran ser que salió del imaginario, un poco imaginary, a bit crazy but incredibly enjoyable. An apparently loco pero tremendamente disfrutable, de Peter Lord. Personaje simple character with a terracotta-coloured plasticine body sencillo en apariencia formado por un cuerpo de plastilina de and white eyes and black pupils. Its delicately fluid movements color terracota y unos ojos de esclerótica blanca y pupila ne- led British kids of the time, glued to BBC children’s programmes, gra. Su delicada fluidez de movimientos hizo que la chavalería to turn it into a real British pop icon. Since then, Morph has been inglesa de la época, abducida por los programas infantiles de like Lord’s diminutive son that time has never allowed to grow la BBC, le convirtiera en todo un icono pop británico. Desde en- up. tonces, Morph acompaña a Lord como un diminuto hijo al que el paso del tiempo no ha hecho nunca aumentar de tamaño. But the studio has grown year after year, both in new talents – notably with Nick Park – and challenges. Peter Lord adapted Su estudio sí que iría creciendo año tras año, tanto en nuevos superbly well to all of them, creating such beloved characters talentos -había que nombrar a Nick Park- como en desafíos. as Adam, the protagonist of the eponymous Oscar®-nominated Peter Lord se adaptaría de forma sobresaliente a todos ellos, short, the white cat with the red bow tie that falls in love with logrando personajes tan queridos como Adam, el protagonista a sensual feline with the timbre of Nina Simone, the buttery del homónimo corto nominado al Oscar®, el gato blanco de pa- protagonist of a long series of commercials, or a group of jarita roja que se enamoraba de una sensual felina con el tim- clownish pirates commanded by a Pirate Captain with an bre de Nina Simone, la mascota mantequillosa de una enorme appearance and body language typical of Lord. És un honor rebre la visita d’una autora increïble i reivindicar l’obra magnífica d’una de les dones de major trajectòria de l’animació colección de anuncios, o un grupo de piratas mamarrachos co- independent europea de tots els temps i, no obstant això, gairebé desconeguda al nostre país, la finlandesa Katariina Lillqvist. mandados por un Pirata Capitán de apariencia física y gestual For these and many other reasons, this grey-bearded Bristolian Guionista, directora i productora, ha signat una vintena de títols en animació stop motion d’inspiració literària i també amb un absolutamente lordiana. will receive the Animac Honorary Award 2019, an ideal occasion fort compromís polític i social. Amb les seves històries, de vegades polèmiques, aquesta gran narradora i animadora reescriu for those attending the festival to enjoy a masterclass on his des dels marges la gran història d’Europa. Por estas y otras muchas razones, este bristolense de barba career, and a complete retrospective of Aardman Animations in cana será galardonado con el Premio Honorífico de Animac 10 sessions. Els preciosos titelles, de clara influència txeca i d’un marcat caràcter adult, recreen obres literàries i ficcions alhora que les 2019; excusa ideal que hará disfrutar a los asistentes al fes- impregna d’un rerefons sociocultural i polític. El seu segell d’autora, deutor també de les grans narracions ancestrals del nord tival de una masterclass sobre su trayectoria, además de una Welcome to Lleida, Lord Peter! d’Europa, es transmuta en relats contemporanis en què mostra el destí dels fills de Sarajevo (The Country Doctor), la posició de completísima retrospectiva en 10 sesiones de Aardman Ani- les comunitats romanís a l’Europa canviant (Tales from the Endless Roads: The Romary Mirror), la desaparició de les cultures mations. tradicionals de les petites tribus del nord, la vida quotidiana a la seva ciutat natal de Tampere durant la Guerra Civil finlandesa Adrián Encinas Salamanca (Far Away from Ural) i el dolor de les víctimes de la Guerra Civil espanyola (Radio Dolores), entre altres temes que donen fe de la ¡Bienvenido a Lleida, Lord Peter! mentalitat europea a través de les seves ferides i traumes.

Ha treballat des de l’any 1989 a Praga, on va crear Camera Cagliostro, productora i avui cooperativa de cinema i d’art independent, Adrián Encinas Salamanca registrada a Tampere. Actualment treballa a Estocolm combinant el desenvolupament del Museu de Titelles Lapinlahticon amb la realització del seu primer llargmetratge d’animació The Master and Margarita.

Fa alguns anys vaig programar els curtmetratges de Katariina Lillqvist, fascinada per les seves adaptacions de Kafka i Brecht en titelles animats. Més tard vaig conèixer l’autora i em va lliurar generosament una cinta amb els seus contes romanís demanant- me que els mostrés al més gran nombre de persones possible. Manllevant les paraules de Brecht, diria que hi ha animadors importants i després hi ha els imprescindibles, i Katariina n’és una, de les que lluiten per l’art de l’animació i el seu potencial, tota la vida.

Carolina López Caballero

10 11 Premis

Katariina Lillqvist, la animadora Katariina Lillqvist, the essential Rodolfo Pastor imprescindible animator

Es un honor recibir la visita de una autora increíble y reivindicar It is an honour to welcome an incredible author and celebrate la magnífica obra de una de las mujeres de mayor trayectoria the magnificent work of one the most experienced women en la animación independiente europea de todos los tiempos in European independent animation of all time and yet still y, sin embargo, apenas conocida en nuestro país, la finlandesa fairly unknown in this country: the Finnish Katariina Lillqvist. Katariina Lillqvist. Guionista, directora y productora, ha firma- Scriptwriter, director and producer, she has made around do una veintena de títulos en animación stop motion de inspi- twenty stop motion animated films inspired by literature and ración literaria y también con un fuerte compromiso político also with a firm political and social commitment. With her y social. Con sus historias, en ocasiones polémicas, esta gran sometimes controversial stories, this great storyteller and narradora y animadora reescribe desde los márgenes la gran animator rewrites the great history of Europe. historia de Europa. The beautiful puppets, of clear Czech influence and with a Las preciosas marionetas, de clara influencia checa y de un marked adult character, recreate literary works and fiction Petra Steinmeyer marcado carácter adulto, recrean obras literarias y ficciones while giving them a sociocultural and political background. Her a la vez que las impregna de un trasfondo sociocultural y po- hallmark, also indebted to the great ancestral narrations of lítico. Su sello de autora, deudor también de las grandes na- northern Europe, is transformed into contemporary tales where rraciones ancestrales del norte de Europa, se transmuta en she shows the destiny of the sons of Sarajevo (The Country relatos contemporáneos al mostrar los destinos de los hijos de Doctor), the position of the Romani communities in changing Sarajevo (The Country Doctor), la posición de las comunidades Europe (Tales from the Endless Roads: The Romary Mirror), romaníes en la Europa cambiante (Tales from the Endless Ro- the disappearance of traditional cultures of small tribes of ads: The Romary Mirror), la desaparición de las culturas tradi- the north, the everyday life in her home city of Tampere during cionales de las pequeñas tribus del norte, la vida cotidiana en the Finnish Civil War (Far Away from Ural) and the pain of the su ciudad natal de Tampere durante la Guerra Civil finlandesa victims of the Spanish Civil War (Radio Dolores), among other (Far Away from Ural) y el dolor de las víctimas en la Guerra Civil themes that bear witness to the European mentality through its española (Radio Dolores), entre otros temas que dan cuenta de wounds and traumas. la mentalidad europea a través de sus heridas y traumas. She has worked since 1989 in Prague where she created Ha trabajado desde 1989 en Praga, donde creó Camera Ca- Camera Cagliostro, a production company and today a cinema gliostro, productora y hoy cooperativa de cine y arte indepen- and independent art cooperative, registered in Tampere. Today diente, registrada en Tampere. Actualmente trabaja en Esto- she works in Stockholm combining the development of the colmo combinando el desarrollo del Museo de Marionetas Lapinlahticon Museum of Puppets with her first animated Lapinlahticon con la realización de su primer largometraje de feature film The Master and Margarita. animación The Master and Margarita. Several years ago I programmed Katariina Lillqvist’s shorts, Rodolfo Pastor (1940) es va dedicar en els seus anys de joventut a l’Argentina a aprendre, de forma força autodidacta, tot allò Hace varios años programé los cortometrajes de Katariina Li- fascinated by her adaptations of Kafka and Brecht with relacionat amb el cinema. Va fundar a Olivos l’organització cultural Cinema Infantil Educativo (C.IN.E.) de la qual van formar part llqvist, fascinada por sus adaptaciones de Kafka y Brecht en animated puppets. Later I met her and she generously gave me altres talents argentins relacionats amb el món de l’art com el compositor Carlos Grätzer o la il·lustradora Petra Steinmeyer marionetas animadas. Más tarde conocí a la autora y me en- a film of her Romani stories asking me to show it to as many (1953). “Ella va entrar carregant una enorme carpeta amb els seus dibuixos, i es va quedar al Grup C.IN.E. i a la meva vida”, recor- tregó generosamente una cinta con sus cuentos romaníes pi- people as possible. Borrowing Brecht’s words, I would say there dava Rodolfo en una entrevista l’any 2012. diéndome que los mostrara al mayor número de personas po- are important animators and then there are essential ones sible. Tomando prestadas las palabras de Brecht, diría que hay and Katariina is one of them, of those who fight for the art of Motivats per l’arribada d’una altra dictadura al seu país, Petra i Rodolfo van decidir provar sort en una democràcia en bolquers: animadores importantes y luego están los imprescindibles, y animation and its potential, endlessly. l’espanyola. S’instal·laran definitivament al Raval de Barcelona l’any 1978, lloc des del qual muntaran la base d’operacions ani- Katariina es una de ellos, de las que luchan por el arte de la mades que els durà a aportar el seu granet de sorra en programes tan importants com Barrio Sésamo o Los mundos de Yupi. animación y su potencial, toda la vida. Carolina López Caballero Després arribarien altres produccions per a la televisió com Cartas de un papá, en la qual col·laborava el seu fill Ernesto; Langos- tino, al qual posava veu en Jordi Estadella, o Capelito, el gran èxit internacional d’un bolet de plastilina. Per si no n’hi hagués prou, Carolina López Caballero l’amor al cinema stop motion de Petra i Rodolfo els va fer crear curtmetratges tan variats i al·lucinants com Animatango, Nico & Tina o Un pobre Dios, seleccionats en nombrosos festivals especialitzats de tot el planeta.

Animac té l’orgull de guardonar la trajectòria professional d’aquesta parella d’artistes que van alegrar, durant diversos lustres, les vides dels nens de l’Espanya postfranquista.

Adrián Encinas Salamanca

12 13 Curts Curts CORTOS SHORTS Rodolfo Pastor Rodolfo Pastor Petra Steinmeyer Petra Steinmeyer

Rodolfo Pastor (1940) se dedicó en sus años de juventud en Ar- Rodolfo Pastor (1940) spent his young years in Argentina gentina a aprender, de forma bastante autodidacta, todo lo re- learning about everything related to cinema by mostly lacionado con el cine. Fundó en Olivos la organización cultural teaching himself. He founded the cultural organisation Cine Cine Infantil Educativo (C.IN.E.) de la que formarían parte otros Infantil Educativo (C.IN.E.) in Olivos, which would attract talentos argentinos relacionados con el mundo del arte como other Argentinean talents from the world of art such as the el compositor Carlos Grätzer o la ilustradora Petra Steinmeyer composer Carlos Grätzer and the illustrator Petra Steinmeyer (1953). “Ella entró cargando una enorme carpeta con sus di- (1953). “She came with an enormous folder of her drawings, bujos, y se quedó en el Grupo C.IN.E. y en mi vida”, recordaba and stayed in the Grupo C.IN.E. and in my life,” recalled Rodolfo Rodolfo en una entrevista en 2012. in an interview in 2012.

Motivados por la llegada de otra dictadura en su país, Petra Motivated by the arrival of another dictatorship in their y Rodolfo decidieron probar suerte en una incipiente demo- country, Petra and Rodolfo decided to try their luck in a young cracia: la española. Se instalarán definitivamente en el Raval democracy: Spain. They moved definitively to El Raval in de Barcelona en 1978, lugar desde el que montarán la base de Barcelona in 1978, where they would set up the base of their operaciones animadas que les llevará a aportar su granito de animation operations, which would enable them to make their arena en programas tan importantes como Barrio Sésamo o contributions to programmes as important as or Los mundos de Yupi. Los mundos de Yupi.

Después llegarían otras producciones para televisión como Later, other television productions would follow such as Cartas de un papá, en la que colaboraba su hijo Ernesto; Lan- Cartas de un papá, in collaboration with their son Ernesto; gostino, en la que ponía voz Jordi Estadella, o Capelito, el ma- Langostino, voiced by Jordi Estadella, and Capelito, the yor éxito internacional de un hongo de plastilina. Por si esto no greatest international success of a plasticine mushroom. As if fuera suficiente, el amor al cine stop motion de Petra y Rodol- this were not enough, Petra and Rodolfo’s love of stop motion fo les hizo crear cortometrajes tan variopintos y alucinantes cinema led them to create shorts as varied and incredible como Animatango, Nico & Tina o Un pobre Dios, seleccionados as Animatango, Nico & Tina and Un pobre Dios, selected in en numerosos festivales especializados de todo el globo. numerous specialised festivals around the globe.

Animac tiene el orgullo de galardonar la trayectoria profesional Animac is proud to recognise the career of this artistic couple de esta pareja de artistas que alegraron durante varios lustros who brought joy, for many years, to the lives of children in post- las vidas de los niños de la España postfranquista. Franco Spain.

Adrián Encinas Salamanca Adrián Encinas Salamanca

Soy una tumba

14 15 C1 Curts CURTS 1

Tots els públics

Dijous 21 de febrer 19 h La Llotja, Sala Ricard Viñes

Divendres 22 de febrer 20.30 h CaixaForum

Mirrors and The Message Gorgam-o-Gale Mibaram (Am I a Celica (The Box) Love Me, Fear Me Bloeistraat 11 Suïssa, 5 min 55 s, 2018, animació 2D i Wolf) Eslovènia, 12 min 22 s, 2017, animació 3D, Alemanya, 6 min 7 s, 2018, argila i stop Bèlgica i Països Baixos, 9 min 41 s, 2018, tinta xinesa sobre paper, sense diàlegs Iran, 8 min 15 s, 2018, animació 2D, sense sense diàlegs motion, sense diàlegs animació 2D i stop motion, sense diàlegs Direcció i producció: Marie Lavis diàlegs Direcció: Dušan Kastelic Direcció: Veronica Solomon Direcció: Nienke Deutz Direcció: Amir Houshang Moein Producció: Bugbrain Institute Producció: Film University Babelsberg Producció: Lunanime, Need Productions, Producció: Institute for the Intellectual Konrad Wolf Windmill Film i Beast Animation Development of Children i Young Adults, KANOON

Una animació concebuda per a Mirrors i Els nens interpreten la història familiar del La vida a la Capsa és avorrida i miserable. Què estaries disposat a fer perquè t’es- Un grup d’amics inseparables passa el seu The Message, dues composicions com- llop i les cabretes a l’escola com un teatre Fins que un dia un nou bebè comença a timessin? Love Me, Fear Me és una dansa darrer estiu d’infantesa divertint-se al vol- plementàries de piano creades per Shai de titelles. La cabra i el llop s’enfronten. créixer dins la Capsa! És un bebè diferent metafòrica sobre els papers que repre- tant de la casa. A mesura que l’estiu avan- Maestro i els seus músics. Ambdues són Com de costum, el llop perd, però… dels altres habitants de cap pla de la Cap- sentem i les formes que prenem, sobre les ça els seus cossos comencen a canviar i moments de música improvisats plens de sa: ell és feliç, molt viu i curiós. A mesura etapes que triem, el públic que intentem una incomoditat envaeix la seva amistat. llibertat i d’emocions. que el bebè creix, els seus veïns de cap pla impressionar i el preu de l’acceptació. La pubertat sembla decidida a interrompre estan cada vegada més molestos amb ell. el seu vincle. Una animación concebida para Mirrors y Los niños interpretan la historia familiar The Message, dos composiciones comple- del lobo y las cabritillas en la escuela mentarias de piano creadas por Shai Maes- como un teatro de títeres. La cabra y el ¿Qué estarías dispuesto a hacer para que tro y sus músicos. Ambas son momentos de lobo se enfrentan entre sí. Como de cos- La vida en la Caja es aburrida y miserable. te quisieran? Love Me, Fear Me es una Un grupo de amigos inseparables pasa su música improvisados llenos de libertad y tumbre, el lobo pierde, pero... Hasta que un día un bebé recién nacido danza metafórica sobre los papeles que último verano de infancia divirtiéndose al- de emociones. comienza a crecer en medio de la Caja. Es representamos y las formas que tomamos, rededor de la casa. A medida que el verano un bebé distinto al resto de los habitantes sobre las etapas que elegimos, el público al avanza sus cuerpos empiezan a cambiar An animation conceived for Mirrors and Children perform the familiar story of the de cabeza plana de la Caja. Él es feliz, vivaz que intentamos impresionar y el precio de y una incomodidad invade su amistad. La The Message, two complementary piano wolf and yeanlings in school as a puppet y curioso. A medida que el bebé crece, sus la aceptación. pubertad parece decidida a interrumpir su compositions created by Shai Maestro and theatre. The goat and the wolf face each vecinos de cabeza plana están cada vez vínculo. his musicians. They were both improvised other. As usual, the wolf loses, but… más molestos con él. musical moments, full of freedom and emo- What would you be willing to do for them to tions. love you? Love Me, Fear Me is a dance meta- Inseparable best friends spend their last Life in the Box is boring and miserable. phor about the roles we play and the shapes summer holiday of childhood amusing Until one day when a new baby boy starts we take, about the stages we choose, the themselves around the house. As summer to grow in the middle of the Box. This baby audience we try to impress and the price of progresses, their bodies start to morph and is very different from other flat-headed acceptance. shift and awkwardness descends on their inhabitants of the Box. He’s happy, lively friendship. Puberty seems determined to and curious. As the baby grows bigger and interrupt their bond. bigger, his flat-headed neighbours become more and more annoyed with him.

16 17 Curts

Elektrika diena (Electrician’s Day) An Island Medium Rare Água mole Bacchus Letònia, 8 min 44 s, 2018, tinta sobre Irlanda, 12 min 51 s, 2017, animació 2D, Itàlia, 4 min 35 s, 2018, stop motion, sense Portugal, 9 min 44 s, 2017, animació Dinamarca, 5 min 8 s, 2018, animació 2D i paper, sense diàlegs sense diàlegs diàlegs tradicional 2D, VOS (portuguès) 3D, sense diàlegs Direcció: Vladimir Leschiov Direcció: Rory Byrne Direcció i producció: Luca Cioci Direcció: Laura Gonçalves i Xá (Alexandra Direccio: Rikke A. K . Planeta Ramires) Producció: Lunohod Producció: And Maps And Plans Producció: The Animation Workshop Producció: Rodrigo Areias - bando à parte

Tot va començar amb un tall d’electricitat. An Island és un curtmetratge immersiu que Analitzar la interacció humana amb ob- Els últims habitants d’un poble es neguen Alex, una dona jove avorrida de la vida retrata el viatge físic i emocional que duu jectes i la seva presència funcional i es- a caure en l’oblit. En un món on la idea moderna, és atreta per Bacchus cap a un Todo empezó con un corte de electricidad. a terme un explorador solitari quan intenta tètica en escenaris domèstics recurrents de progrés sembla ser el més important, món ple de colors i misteris per explorar It all started with a power outage. arribar al cim d’una illa remota. A mesura però qüestionables. aquesta casa flota. els seus desigs més profunds. que transcorren els esdeveniments, el pro- tagonista s’enfronta amb l’alegria i l’agonia de la vida, l’amor i la pèrdua, i la meravella Analizar la interacción humana con obje- Los últimos habitantes de un pueblo se Alex, una mujer joven aburrida de la vida del món natural. tos y su presencia funcional y estética en niegan a dejarse caer en el olvido. En un moderna, es atraída por Bacchus hacia un An Island es un cortometraje inmersivo que escenarios domésticos recurrentes pero mundo donde la idea de progreso parece mundo lleno de colores y misterios para retrata el viaje físico y emocional que rea- cuestionables. ser lo más importante, esta casa flota. explorar sus deseos más profundos. liza un explorador solitario cuando intenta llegar a la cima de una isla remota. A me- dida que transcurren los acontecimientos, Analysing human interaction with objects The last inhabitants of a village refuse to Alex, a young woman bored with modern el protagonista se enfrenta a la alegría y la and their functional and aesthetic presence let themselves sink into oblivion. In a world life, is lured by Bacchus into a colourful and agonía de la vida, al amor y a la pérdida, y a in recurrent, yet questionable, domestic where the idea of progress seems to come mysterious world to explore her deepest la maravilla del mundo natural. scenarios. first, this home floats. desires. An Island is an immersive short film por- traying the physical and emotional journey undertaken by a lone explorer as he at- tempts to reach the summit of a remote island. As events unfold around him, our protagonist is confronted with the joy and agony of life, love and loss, and the wonder of the natural world.

18 19 C2 Curts CURTS 2

+12

Divendres 22 de febrer 19 h La Llotja, Sala Ricard Viñes

Diumenge 24 de febrer 16 h CaixaForum

Soy una tumba Telefonul (The Call) El pou Brexicuted The Voice Over Espanya, 12 min 32 s, 2018, animació 2D i Romania, 10 min 12 s, 2018, diverses Espanya, 2 min 23 s, 2017, stop motion i França, 6 min, 2018, animació per Bèlgica, 4 min 39 s, 2018, animació per animació amb sorra, VOS (gallec) tècniques, VOS (anglès) cut out, sense diàlegs ordinador 2D, VOS (anglès) ordinador 2D i tècnica mixta, VOS (anglès) Direcció: Khris Cembe Direcció: Anca Damian Direcció: Anna Solanas i Marc Riba Direcció: Chris Shepherd Direcció: Claudia Cortés Espejo, Lora Producció: UniKo Producció: Aparte Film Producció: I+G Stop Motion Producció: Autour de Minuit D’Addazio i Mathilde Remy (CaLM!) Producció: I do What I Want

Com de costum, un nen observa d’amagat Una dona d’avançada edat s’està banyant. Una visita inesperada interromprà un plà- Aquesta animació satírica reflexiona so- Un home portava una vida tranquil·la… si com el seu pare descarrega tabac de con- Mentre entra a l’aigua un nou món se li fa cid dia de pesca. bre els motius del Brexit. Una varietat de no fos per les constants veus dins del seu traban al bell mig de la nit. Però aquesta palès. El telèfon, en una cadira, la connecta personatges britànics, entrevistats el dia cap. nit no és tabac. amb del seu fill i la manté en contacte amb després que el Regne Unit votés a favor de el món. Una visita inesperada interrumpirá un plá- deixar la UE, parlen sobre què els va moti- var a prendre aquesta decisió. cido día de pesca. Un hombre llevaba una vida tranquila… si Como de costumbre, un niño observa es- no fuera por las constantes voces dentro de condido a su padre descargar tabaco de Una mujer de avanzada edad está tomando su cabeza. contrabando en mitad de la noche. Pero un baño. Mientras entra en el agua se le An unexpected visit will interrupt a peaceful Esta animación satírica reflexiona sobre esta noche no es tabaco. revela un nuevo mundo. El teléfono, en una day of fishing. por qué está sucediendo el Brexit. Una silla, la conecta con su hijo y la mantiene en variedad de personajes británicos, en- A man led a simple life... if only it weren’t for contacto con el mundo. trevistados el día después que el Reino the constant voices in his head. As usual, a child sees his father hiding Unido votara a favor de dejar la UE, ha- smuggled tobacco in the middle of the blan sobre qué les motivó a tomar esta night. But tonight it is not tobacco. An aged woman is taking a bath. While en- decisión. tering the water a new world is revealed to her. The phone, on a chair, connects her with her son and keeps her linked to the world. This satirical animation considers why Brexit is happening. A variety of British characters, interviewed the day after the UK voted to leave the EU, speak about what motivated their decision.

20 21 Curts

Fest Reach the Sky Take Rabbit Kötü kiz (Wicked Girl) 59 Secondi (59 Seconds) Alemanya, 2 min 55 s, 2018, titelles, sense Canadà, 5 min 50 s, 2018, stop motion, VOS Regne Unit, 15 min 29 s, 2017, animació 2D, França i Turquia, 8 min 09 s, 2017, animació Suïssa, 15 min 50 s, 2017, animació per diàlegs (anglès) VOS (anglès) 2D, VOS (turc) ordinador 2D i 3D, VOS (anglès) Direcció i producció: Nikita Diakur Direcció: Daniel Sterlin-Altman Direcció: Peter Peake Direcció: Ayce Kartal Direcció: Mauro Carraro Producció: Queer Songbook Orchestra Producció: Peter Peake Limited Producció: Les Valseurs Producció: Nadasdy Film

Dron. Escena perillosa. Rave A la carretera, tres amics queer en tres cot- En un trencaclosques mil·lenari, un S. és una nena turca de 8 anys amb una La història d’amor de Tiziana i Bruno es xes queer són separats per una inesperada home intenta transportar passatgers imaginació desbordant. Li encanta la natu- capgira pels 59 segons que van escriure bifurcació queer. sorprenents a l’altra riba del riu en la seva ralesa i els animals. Mentre és a l’hospital, una de les pàgines més tràgiques de la Drone. Escena peligrosa. Rave barqueta quan, de sobte s’adona que n’ha recorda les felices vacances al poble dels història d’Itàlia, el terratrèmol que va de- volgut carregar més dels que podia. seus avis, però records foscos i esfereïdors vastar el Friuli el maig de 1976. En la carretera, tres amigos queer en tres surten a la llum i, a poc a poc, comencen a tenir sentit. Dron. Stunt. Rave. coches queer son separados por una ines- perada bifurcación queer. En un rompecabezas milenario, un hombre La historia de amor de Tiziana y Bruno se intenta transportar a pasajeros sorpren- tuerce por los 59 segundos que escribieron dentes a la otra orilla del río cuando, de S. es una niña turca de 8 años con una una de las páginas más trágicas de la his- On the open road, three queer friends in repente se da cuenta de que ha querido imaginación desbordante. Le interesa la toria de Italia, el terremoto que desbastó el three queer cars are separated by an unex- cargar a más de los que podía. naturaleza y los animales. Mientras está Friuli en mayo de 1976. pected queer fork in the road. en el hospital, recuerda las felices vaca- ciones en el pueblo de sus abuelos, pero In an age-old conundrum a man attempts to surgen oscuros y aterradores recuerdos y, The love story of Tiziana and Bruno is turned transport some unlikely passengers across poco a poco, empiezan a tener sentido. upside down by the 59 seconds that wrote a river in his tiny boat but soon realises he’s one of the most tragic pages of Italy’s his- taken on more than he bargained for. tory, the earthquake that devastated Friuli 8-year-old S. is a little Turkish girl with an in May 1976. overflowing imagination. She is keen on nature and animals. As she is in hospital, she is looking back on happy holidays in her grandparents’ village, but dark and ter- rifying memories emerge and, little by little, begin to make sense.

22 23 C3 Curts CURTS 3

Tots els públics

Divendres 22 de febrer 17.30 h CaixaForum

Dissabte 23 de febrer 19 h La Llotja, Sala Ricard Viñes

Muedra The Juggler Sister Animal Behaviour Grozna prikaza (Ugly Fairy Tale) Espanya, 8 min 03 s, 2019, stop motion, Lituània i França, 11 min 5 s, 2018, Xina, 8 min 2 s, 2018, stop motion, VOS Canadà, 14 min 27 s, 2018, animació 2D, Bulgària, 11 min 44 s, 2018, brodats a mà, sense diàlegs animació 2D, VOS (anglès) (xinès) VOS (anglès) VOS (anglès) Direcció: César Díaz Meléndez Direcció: Skirmanta Jakaitė Direcció i producció: Siqi Song Direcció: David Fine i Alison Snowden Direcció: Radostina Neykova Producció: Mizunonaka Producció: Art Shot, Tripode Productions i Producció: NFBC Producció: Korund X Perspective Films

La vida pot sorgir en qualsevol racó, la na- L’altra banda de la vida, la banda aterridora Un home recorda que quan era un nen es Cinc animals es reuneixen amb regularitat Un home i una dona passen els dies en turalesa comportar-se de forma estranya i i desconeguda que mai no entenem del tot, va criar amb una horrible germana petita per parlar d’allò que els angoixa en una discussions inútils. Un dia la seva caseta els dies durar minuts. Encara que tot ens però és allà, en algun lloc a prop, molt a a la Xina dels anys 1990. Com hauria estat teràpia de grup dirigida pel Dr. Clement, es cansa de baralles interminables i fuig sigui familiar, res no és el que sembla ser prop. la seva vida si les coses haguessin anat de un psicoterapeuta caní. En el grup hi ha la d’ells. en aquest indret. forma diferent? Lorraine, una sangonera que pateix d’an- sietat per separació; la Cheryl, una mantis El otro lado de la vida, el lado aterrador y religiosa que no sembla que sàpiga retenir Un hombre y una mujer discuten inútilmen- La vida puede surgir en cualquier parte, la desconocido que nunca comprendemos Un hombre recuerda que cuando era un un home; en Todd, un porc amb desordre te a lo largo del día. Un buen día su casita naturaleza comportarse de forma extraña del todo, pero está allí, en algún lugar cer- niño se crió con una molesta hermana pe- alimentari; en Jeffrey, un ocell amb pro- se cansa de sus peleas interminables y y los días durar minutos. Aunque todo nos cano, muy cercano. queña en la China de los años 1990. ¿Cómo blemes de culpabilitat; i la Linda, una gata huye de ellos. sea familiar nada es lo que parece en este habría sido su vida si las cosas hubieran obsessiva-compulsiva. lugar. ido de forma diferente? The other side of life, the scary, unknown Man and Woman spend their days in point- side we never fully grasp but we know is Cinco animales se reúnen con regularidad less arguments. One day their little House is Life can arise anywhere, nature can behave there, somewhere near, so close. A man remembers his childhood memory of para hablar sobre lo que les angustia en fed up with their never ending quarrels and strangely and days can last for minutes. Al- growing up with an annoying little sister in una terapia de grupo dirigida por el Dr. runs away. though everything is familiar to us, nothing 1990s China. How would his life have been if Clement, un psicoterapeuta canino. En el is what it seems in this place. things had gone differently? grupo está Lorraine, una sanguijuela que sufre ansiedad por separación; Cheryl, una mantis religiosa que no parece que sepa retener a un hombre; Todd, un cerdo con desorden alimenticio; Jeffrey, un pájaro con problemas de culpabilidad; y Linda, una gata obsesiva-compulsiva.

Five animals meet regularly to discuss their inner angst in a group therapy session led by Dr. Clement, a canine psychotherapist. The group includes Lorraine, a leech who suffers from separation anxiety; Cheryl, a praying mantis who can’t seem to keep a man; Todd, a pig with an eating disorder; Jeffrey, a bird with guilt issues; and Linda, an obsessive-compulsive cat.

24 25 C4 Curts CURTS 4

+18

Divendres 22 de febrer 22 h CaixaForum

Dissabte 23 de febrer 22 h La Llotja, Sala Ricard Viñes

Muzicke traume (Musical Traumas) Weekends Enough La noche Sèrbia, 10 min 26 s, 2018, diverses Estats Units, 15 min 17 s, 2017, animació Regne Unit, 2 min 22s, 2018, stop motion, Espanya, 11 min 45 s, 2018, animació 2D, tècniques, VOS (serbi) 2D, VOS (anglès) sense diàlegs sense diàlegs Direcció: Milos Tomic Direcció: Trevor Jimenez Direcció: Anna Mantzaris Direcció: Martín Romero Producció: Dribbling Pictures Producció: Past Lives Productions Escola: Royal College of Art Producció: UniKo

És un recull rítmic de confessions traumà- Un nen reparteix la seva vida entre les Els veïns estressats d’una ciutat ja n’estan Un Home Llop i una Dona Lluna es troben tiques però divertides d’antics alumnes, cases dels seus pares acabats de divorciar. tips i han començat a actuar moguts pels en una càlida nit d’estiu als voltants d’un així com l’intent de visualitzar la música Moments surrealistes i onírics es barre- seus impulsos més foscos. gran llac. La passió sorgeix entre ells i amb delicioses animacions fetes a mà. Les gen amb les realitats domèstiques d’una immediatament comencen una idíl·lica experiències poden ser documentals, però família desintegrada en aquesta pel·lícula relació amorosa, però un fet inesperat farà la imatge prové directament del món de les ambientada a la dècada dels vuitanta a Los estresados habitantes de una ciudad que res no torni a ser igual. impressions musicals. Toronto. están hartos y han empezado a actuar mo- vidos por sus impulsos más oscuros. Un Hombre Lobo y una Mujer Luna se en- Es una compilación rítmica de confesiones Un niño reparte su vida entre las casas de cuentran una cálida noche de verano en las traumáticas pero divertidas de antiguos sus padres recién divorciados. Momentos The stressed inhabitants of a city have inmediaciones de un gran lago. La pasión alumnos, así como el intento de visualizar surrealistas y oníricos se mezclan con las had enough and start acting on their dark surge entre ellos e inmediatamente co- la música con deliciosas animaciones he- realidades domésticas de una familia des- impulses. mienzan una idílica relación amorosa, pero chas a mano. Las experiencias pueden ser integrada en esta película ambientada en un hecho inesperado hará que nada vuelva documentales, pero la imagen proviene di- la década de los ochenta en Toronto. a ser igual. rectamente del mundo de las impresiones musicales. The story of a young boy shuffling between A Wolf Man and a Moon Woman meet on a the homes of his recently divorced parents. warm summer night in the surroundings of a It is a rhythmic compilation of traumatic but Surreal, dream-like moments mix with the lake. Passion is aroused between them and amusing confessions of former students, domestic realities of a broken family in this they immediately start an idyllic relation- as well as an attempt to visualise music film set in 1980s Toronto. ship, but an unexpected event means that with scrumptious, hand-drawn animation. nothing will ever be the same again. The experiences may be documentary, but the image comes straight from the world of musical impressions.

26 27 Curts

La noria My Little Goat Love He Said Roughhouse Biciklisti (Cyclists) Under Covers Espanya, 12 min 54 s, 2018, animació 3D, Japó, 10 min 13 s, 2018, titelles i stop França, 5 min 40 s, 2018, pintura, Regne Unit, 15 min 35 s, 2018, animació Croàcia, 7 min 20 s, 2018, animació 2D, Estats Units, 7 min 22 s, 2018, stop motion, sense diàlegs motion, VOS (japonès) rotoscòpia, dibuix i aquarel·la, VOS per ordinador 2D i 3D, VOS (anglès) sense diàlegs sense diàlegs Direcció: Carlos Baena Direcció: Tomoki Misato (anglès) Direcció: Jonathan Hodgson Direcció: Veljko Popovic Direcció: Michaela Olsen Producció: NightWheel Pictures Producció: Tokyo University of the Arts Direcció: Ines Sedan Producció: Hodgson Films i Papy3D Producció: Lemonade3d i Bagan Films Producció: Mighty Oak Producció: Lardux Films Productions

La foscor no és sempre el que sembla. La mamà cabra rescata els seus cabrits de 1973, San Francisco. Charles Bukowski, Tres amics s’embarquen en una nova aven- La temporada de ciclisme està arribant a La nit d’un eclipsi lunar descobrim els la panxa del llop. Però no troba en Toruku, poeta underground i punk avançat al seu tura en una estranya ciutat, però quan un la seva gran final. Durant l’última cursa, els dolços, lascius i esgarrifosos secrets d’una el seu fill gran! On és en Toruku?! temps, llegeix el seu poema LOVE davant nou membre manipulador s’uneix a la seva dos homes que la lideren competeixen per petita ciutat. Des d’un psicòpata amb tre- La oscuridad no es siempre lo que parece. d’un públic entusiasmat que ha vingut a colla, la lleialtat s’esmicola amb terribles alguna cosa més que el Gran Trofeu, lluiten nes a unes monges entremaliades i tot el escoltar les provocacions del poeta. Però conseqüències. per l’estima d’una dona i la satisfacció de que hi ha pel mig. Es dibuixa un pensament Mamá cabra rescata a sus cabritillos de la aquest dia, en lloc del punk, es troben un les seves fantasies eròtiques. Mentres- reconfortant: allò estrany és relatiu. home destrossat assedegat d’amor. tant, la petita ciutat portuària es prepara Darkness is not always what it seems to be. barriga del lobo. ¡Pero no encuentra a To- ruku, su hijo mayor! ¡¿Dónde está Toruku?! Tres amigos se embarcan en una nueva per a l’arribada d’un gran transatlàntic i el aventura en una extraña ciudad, pero cuan- seu capità ben plantat. En la noche de un eclipse lunar descubri- 1973, San Francisco. Charles Bukowski, do un nuevo miembro manipulador se une mos los dulces, salaces y espeluznantes The mother goat rescues her little goats poeta underground y punk avanzado a su a su pandilla, su lealtad se desgarra con secretos de una pequeña ciudad. Desde from the wolf’s belly. But she can’t find tiempo, lee su poema LOVE ante un público terribles consecuencias. La temporada de ciclismo está llegando a un psicópata con trenzas a unas monjas Toruku, her eldest son! Where is Toruku?! entusiasmado que ha venido a escuchar su gran final. Durante la última carrera, los traviesas y todo lo que está por el medio. las provocaciones del poeta. Pero este día, dos hombres que la lideran compiten por Surge un pensamiento reconfortante: lo en vez de al punk, encuentran a un hombre Three friends embark on a new adventure algo más que el Gran Trofeo, luchan por el extraño es relativo. roto sediento de amor. in a strange town, but when a manipulative cariño de una mujer y la satisfacción de new member joins their gang their loyalty is sus fantasías eróticas. Mientras tanto, la torn apart with terrifying consequences. pequeña ciudad portuaria se prepara para On the night of a lunar eclipse, we uncover 1973, San Francisco. Charles Bukowski, la llegada de un gran transatlántico y su the sweet, salacious and spooky secrets of underground poet and punk ahead of his apuesto capitán. a small town. From a pigtailed psychopath time, reads his poem LOVE in front of a wild to naughty nuns and everything in between. audience who came to listen to the trash This stop motion animated film conjures a poet’s provocations. But that day, instead of The cycling season is nearing its grand comforting thought: that weird is relative. the punk, they found a broken man hungry finale. During the final race, the two men in for love. the lead are competing for more than the Grand Trophy, they are fighting for the affec- tion of a lady and fulfilment of their erotic fantasies. Meanwhile, the small port town prepares for the arrival of a large ocean liner and its dashing captain.

28 29 C5 Curts CURTS 5 WHITE CUBE

+12

Dissabte 23 de febrer 20.30 h CaixaForum

Diumenge 24 de febrer 11 h La Llotja, Sala Ricard Viñes Togetherness La chute (The Fall) In Trance It Matter and Motion Nebula Regne Unit, 4 min, 2018, pixelació, VOS França, 14 min 22 s, 2018, diverses Àustria, 6 min 19 s, 2018, diverses Hong Kong, 2 min 15 s, 2018, animació 2D, Polònia, 3 min 35 s, 2017, animació 3D, VOS (anglès) tècniques, sense diàlegs tècniques, VOS (anglès i polonès) sense diàlegs (anglès) Direcció: Shaun Clark i Kim Noce Direcció: Boris Labbé Direcció i producció: Reinhold Bidner Direcció i producció: Max Hattler Direcció: Marcin Nowrotek Producció: Mew Lab Producció: Sacrebleu Productions Producció: Cinetic

Una història de parts del cos desil· Quan els éssers celestials baixen a la Terra Inspirat i basat en una visita espontània al Creació de moviment, transmissió d’ener- Nebula és un experiment que té com a objec- lusionades que se separen, creient que per contaminar els seus habitants, l’ordre Kunsthistorisches Museum Wien (Museu gia, matèria i moviment. Col·laboració au- tiu trobar el vincle entre dues tendències de- estaran millor soles. Però a mesura que es del món es capgira. És l’inici d’una caiguda d’Història de l’Art de Viena, Àustria) durant diovisual entre el compositor Lux Prima, el senvolupades simultàniament en la història dispersen, aviat s’adonen que estan millor tràgica de la qual sorgiran l’infern i el seus el mes de setembre de 2018. Pintures pol- director Max Hattler i un grup d’animadors del cinema: la idea dels germans Lumière de crear una pel·lícula com un registre de la re- juntes. contraris, les esferes del paradís… soses criden per captar l’atenció i decidei- de l’Escola de Mitjans Creatius de la City alitat i la idea de la pel·lícula com a eina per xen convertir-se en imatges en moviment University de Hong Kong. a la creació de mons imaginatius de Méliès. per ser reconegudes per un públic sobre- L’objectiu d’aquest projecte, a més d’exami- Una historia de partes del cuerpo desilu- Cuando los seres celestes bajan a la Tierra carregat d’art. nar els lligams entre el registre i la creació sionadas que se separan, creyendo que para contaminar a sus habitantes, el orden Creación de movimiento, transmisión de basats en formes no figuratives, és també estarán mejor solas. Pero a medida que del mundo cambia por completo. Es el ini- energía, materia y movimiento. Colabora- l’exploració de la nova tècnica de creació de se dispersan, pronto se dan cuenta de que pel·lícules volumètriques (imatge gravada cio de una caída trágica de la que surgirán Inspirado y basado en una visita espon- ción audiovisual entre el compositor Lux per un sensor Kinect). están mejor juntas. el infierno y sus contrarios, las esferas del tánea al Kunsthistorisches Museum Wien Prima, el director Max Hattler y un grupo de paraíso… (Museo de Historia del Arte de Viena, animadores de la Escuela de Medios Crea- Nebula es un experimento que tiene como Austria) en septiembre de 2018. Pinturas tivos de la City University de Hong Kong. objetivo encontrar el vínculo entre dos ten- A story of disillusioned body parts which polvorientas gritan para llamar la atención dencias que se desarrollaron simultánea- separate, believing they are better off mente en la historia del cine: la idea de los When celestial beings descend to Earth to y deciden convertirse en imágenes en alone. But as they scatter, they soon real- hermanos Lumière de una película como un contaminate its population, the world order movimiento para ser reconocidas por un Motion creation, energy transmission, mat- ise they are better off together. público sobrecargado de arte. registro de la realidad y la idea de utilizar la completely changes. It is the start of a tragic ter and motion. Audiovisual collaboration película como herramienta para la creación fall that will lead to the inferno and its op- between composer Lux Prima, director Max de mundos imaginativos de Méliès. El objeti- posites, the spheres of paradise … Hattler, and a group of animators from the vo de este proyecto, además de examinar los Inspired by and based on a spontaneous School of Creative Media at City University lazos entre el registro y la creación basados visit to Kunsthistorisches Museum Wien of Hong Kong. en formas no figurativas, es también la ex- (Museum of Art History Vienna, Austria) in ploración de la nueva técnica de creación de películas volumétricas (imagen grabada por September 2018. Dusty paintings scream un sensor Kinect). for attention and decide to become mov- ing images in order to get recognised by an Nebula is an experiment that aims at finding overstrained art audience. the link between two trends that develop si- multaneously in the history of film: Lumière’s concept of a movie as a record of reality and Méliès’s idea that uses the film as a tool for creation of imaginative worlds. The aim of this project, besides examining the links between record and creation based on non-figurative forms, is also the exploration of the new volumetric technique (picture recorded by a Kinect sensor).

30 31 Curts

I Don’t Like the Comics You Drew Miraila (Mirror) Bavure (Smudge) Miazmat Dreamland Reruns Xina, 3 min 38 s, 2018, animació per Espanya, 6 min 28 s, 2018, diverses França, 4 min 45 s, 2018, animació per Polònia, 4 min 8 s, 2018, animació 3D, França, 5 min, 2017, llapis sobre paper, Països Baixos, Regne Unit, Bèlgica i ordinador 2D, VOS (xinès) tècniques, VOS (eusquera) ordinador 2D, sense diàlegs sense diàlegs sense diàlegs França, 14 min 15 s, 2018, acció en viu i Direcció i producció: Lei Lei Direcció: Armintxe Animazio Taldea Direcció: Donato Sansone Direcció: Klaudiusz Wesolowski Direcció: Mirai Mizue animació, VOS (anglès) Producció: Lekuk Kultur Elkartea Producció: Autour de Minuit Producció: Platige Image Producció: CaRTe bLaNChe i Mirai Film Direcció: Rosto Producció: Studio Rosto A.D., Autour de Minuit Productions i A Private View

En Dave dibuixa la primera pàgina del seu No sabem si els primers dibuixos es van Tot comença amb una taca de pintura i un Miazmat és un intent d’enginyeria inversa Dreamland mai no s’acabarà. Continuarà Tot és diferent però res no ha canviat. Un còmic i l’ensenya amb entusiasme al seu fer a la platja, amb una branca. Però sí que pinzell. L’activitat frenètica del pinzell per de la visió que va portar S. I. Witkiewicz a creixent mentre hi hagi imaginació al món. viatge a través d’un laberint de records i amic Lei, però aquest no s’impressiona recordem que, en sentir apropar-se les sobre de la taca de pintura revela la histò- crear la seva pintura Composition l’any somnis enfonsats. onades, vam fer un pas enrere perquè el ria de l’evolució. 1922. L’animació va ser creada d’acord fred de l’escuma de mar no ens atrapés. amb els preceptes de l’anomenada teoria Dreamland nunca se acabará. Continuará Dave dibuja la primera página de su cómic y de la "Pure Form", desenvolupada per S. I. creciendo mientras haya imaginación en el Todo es diferente pero nada ha cambiado. se la enseña con entusiasmo a su amigo Lei Todo empieza con una mancha de pintura y Witkiewicz. mundo. Un viaje a través de un laberinto de recuer- Lei, pero éste no se impresiona. No sabemos si los primeros dibujos se un pincel. La actividad frenética del pincel dos y sueños hundidos. hicieron en la playa, con una rama. Pero por encima de la mancha de pintura revela sí recordamos que, al sentir acercarse las la historia de la evolución. Miazmat es un intento de ingeniería inver- Dreamland will never be completed. It will Dave draws the first page of his comic book olas, dimos un paso atrás para que el frío sa de la visión que llevó a S. I. Witkiewicz continue to grow as long as there is imagi- Everything is different but nothing has and excitedly shows it to his friend Lei Lei. de su espuma no nos atrapara. a crear su pintura Composition en 1922. La nation left in the world. changed. A trip through a sunken maze of Lei Lei is not impressed. Everything begins with a paint stain and a animación fue creada de acuerdo con los memories and dreams. brush. The brush’s frenetic activity on top of preceptos de la llamada teoría de la "Pure We don’t know if the first drawings were the paint stain reveals the history of evolu- Form", desarrollada por S. I. Witkiewicz. sketched on the beach, with a branch. But tion. we do remember that, as we felt the waves approach, we took a step back, so that the Miazmat is an attempt to reverse engi- cold of its foam didn’t catch us. neer the vision that drove S. I. Witkiewicz to create his 1922 painting Composition. The animation was created according to the precepts of the so-called “Pure Form” theory, developed by S. I. Witkiewicz.

32 33 Futur talent FT1 FUTURO TALENTO FUTUR TALENT 1 FUTURE TALENT +12

Dijous 21 de desembre 17.30 h La Llotja, Sala Ricard Viñes

Pura Vida Facing It Estònia, 9 min 35 s, 2018, animació 2D, Regne Unit, 7 min 32 , 2018, stop motion, sense diàlegs pixilació i acció en viu, sense diàlegs Direcció: Nata Metlukh Direcció: Sam Gainsborough Escola: Estonian Academy of Arts Escola: The National Film & Television School

Quatre amics poc perfectes viatgen als trò- En Shaun no encaixa. No és que vulgui pics, però allà les coses surten malament. estar sol però, d’alguna manera, sempre se sent separat i aïllat del món confiat i feliç que l’envolta. Mentre espera els seus pares Cuatro amigos poco perfectos viajan a los en un pub ple de gent, en Shaun lluita amb trópicos, pero allí las cosas salen mal. valentia per unir-se a la gent admirable- ment feliç, però com més ho intenta, més s’altera. Four flawed friends travel to the tropics, where things go wrong. Shaun no encaja. No es que quiera estar solo, pero, de alguna manera, siempre se siente separado y aislado del mundo con- fiado y feliz que lo rodea. Mientras espera a sus padres en un pub lleno de gente, Shaun lucha con valentía por unirse a la gente admirablemente feliz, pero cuanto más lo intenta, más se altera.

Shaun doesn’t fit in. It’s not that he wants to be alone but, somehow, he always feels separate and isolated from the confident, happy world around him. Whilst waiting for his parents in a busy pub, Shaun struggles valiantly to join in with the admirably happy people in the crowd, but the more he tries, the more he goes awry.

Las del diente

34 35 Futur talent

Overflow After Silence Las del diente 61 Beehive Street Sonder Paranoja paranoje França, 3 min 19 s, 2017, animació per Alemanya, 4 min, 2018, animació per Espanya, 5 min 28 s, 2018, animació 2D, VO Regne Unit, 5 min 30 s, 2018, animació 2D, Índia, 2 min 30 s, 2018, animació 2D, sense Croàcia, 4 min 56 s, 2018, animació per ordinador 2D, sense diàlegs ordinador 3D, sense diàlegs (castellà) sense diàlegs diàlegs ordinador 2D, sense diàlegs Direcció: Maia Esquerre, Oihana Hauet, Direcció: Henning Himmelreich Direcció: Ana Pérez López Direcció: Helena Bonastre Rodriguez Direcció: Debjyoti Saha Direcció: Katarina Jukić Charlotte Moyen, Gabriel Ramain i Florent Escola: Filmakademie Baden-Württemberg Escola: Calarts Escola: Central Saint Martins, University of Escola: National Institute of Design Escola: Zagreb Film Tailhades Arts of London Escola: ECV Bordeaux

Una nena s’enfronta amb els seus dimonis El procés d’autopurificació es visualitza a Tenir una criatura és una cosa estra- Veiem les vides privades de quatre ex- Somnis de grandesa d’un pintor de carrer, Al llarg de la vida, les persones hem de durant la festa d’aniversari de la seva mi- través de representacions abstractes de nyíssima, però més estrany és haver de cèntrics personatges que viuen al mateix plasmats amb humor i una acurada anima- bregar amb certes obligacions i responsa- llor amiga. les deïtats i altres elements de la mitologia plantejar-se com afectarà la teva carrera apartament. ció. bilitats. Si bé la majoria de la gent només egípcia, combinats amb elements gràfics professional. Tres dones discuteixen sobre sent incomoditat, algunes persones expe- moderns. la pressió social per tenir fills mentre cele- rimenten ansietat per por de realitzar les Una niña se enfrenta a sus demonios du- bren la singularitat dels seus cossos. Descubrimos las vidas privadas de cuatro Sueños de grandeza de un pintor callejero, tasques més senzilles de forma incorrec- rante la fiesta de cumpleaños de su mejor excéntricos personajes que viven en el plasmados con humor y una cuidada ani- ta. amiga. El proceso de autopurificación se visualiza mismo piso. mación. a través de representaciones abstractas de Tener un bebé es una cosa rarísima, pero las deidades y otros elementos de la mito- más extraño es tener que plantearse cómo A lo largo de la vida, las personas tenemos A young girl is faced with her demons during logía egipcia, combinados con elementos afectará a tu carrera profesional. Tres mu- We discover the private lives of four ec- A street painter’s dreams of grandeur, de- que lidiar con ciertas obligaciones y res- a birthday party for her best friend. gráficos modernos. jeres discuten la presión social de tener centric characters who live in the same picted with humour and painstaking anima- ponsabilidades. Aunque la mayoría de las hijos mientras celebran la singularidad de apartment. tion. personas solo sienten incomodidad, otras sus cuerpos. personas experimentan ansiedad por mie- The process of self-purification is visual- do a realizar las tareas más sencillas de ised through both abstract representations manera incorrecta. of deities and other elements from Egyptian Having a baby is a very rare thing, but even mythology, combined with modern graphi- stranger is having to consider how it will cal elements. affect your career. Three women discuss Through life each person needs to deal with the social pressure of having children while certain obligations and responsibilities. celebrating the uniqueness of their bodies. While most people only feel discomfort, others experience anxiety over performing even the simplest tasks wrongly.

36 37 Futur talent

Vertigo Augenblicke (A Blink of an Eye) Baraa Patchwork Homesick Reverie Letònia, 3 min 25 s, 2018, animació 2D, Alemanya, 3 min 55 s, 2018, animació 2D, Regne Unit, 4 min 30 s, 2018, animació per Espanya, 8 min 44 s, 2018, stop motion, Israel, 7 min 15 s, 2018, stop motion i Dinamarca, 7 min 45 s, 2018, animació 3D, sense diàlegs sense diàlegs ordinador 2D, sense diàlegs retallables, brodat animat i animació 2D, animació tradicional, sense diàlegs sense diàlegs Direcció: Liana Mihailova Direcció: Kiana Naghshineh Direcció: Natasza Cetner VO (castellà) Direcció: Hila Einy, Yoav Aluf i Noy Bar Direcció: Philip Louis Piaget Rodriguez Escola: KAS Escola: Filmakademie Baden-Württemberg Escola: Royal College of Art Direcció: María Manero Escola: Bezalel Academy of Arts and Escola: The Animation Workshop Escola: Universitat Politècnica de València. Design Màster en Animació

Una emocionant immersió a l’estiu fa un Una dona camina cap a casa de nit. És Quan un somni tan esperat s’esvaeix, la re- La història de la Loly, una dona que va ne- Una crisi en la vida d’una jove l’obliga a En la profunditat del camp hostil, on la gir inesperat i es converteix en una gran assetjada per darrere per un estrany. Ell alitat comença a envoltar-nos i tancar-nos cessitar un fetge nou perquè el seu es va tornar a casa dels seus pares. La seva re- vida s’esvaeix amb cada respiració, un nen experiència quan ets davant de l’extrem l’agafa i intenta arrancar-li la roba. Lluiten. a l’espai claustrofòbic de les nostres pors i trencar. aparició sacseja el delicat equilibri al niu turmentat pel dolor lluita contra un animal insuperable del penya-segat. El punt de vista canvia entre home i dona. la nostra ansietat distorsionadora. familiar. del qual no pot escapar. La realitat i les pors els confonen. La historia de Loly, una mujer que necesitó Una emocionante inmersión en verano da Cuando un sueño tan esperado se desva- un hígado nuevo porque el suyo se rompió. Una crisis en la vida de una joven la obliga a En la profundidad de la hostil campiña, un giro inesperado y se convierte en una Una mujer camina hacia casa por la noche. nece, la realidad comienza a rodearnos y regresar a casa de sus padres. Su reapari- donde la vida se desvanece con cada res- gran experiencia cuando te encuentras Es acosada por detrás por un extraño. Él la encerrarnos en el espacio claustrofóbico ción sacude el delicado equilibrio en el nido piración, un niño atormentado por el dolor frente al extremo insuperable del acanti- agarra y trata de arrancarle la ropa. Pelean. de nuestros miedos y nuestra ansiedad The story of Loly, a woman who needed a familiar. lucha contra un animal del que no puede lado. El punto de vista cambia entre hombre y distorsionadora. new liver because hers was broken. escapar. mujer. La realidad y los miedos los confun-

den. A crisis in a young woman’s life forces her to An exciting summer dive takes an unex- When a long-awaited dream dies, reality return to her parents’ home. Her reappear- Deep in the harsh countryside, where life pected turn and grows into an amplified begins to circle around us and encage us in ance shakes the delicate balance in the fades with every breath, a boy tormented experience when one faces the unsurpass- A woman walks home at night. She is at- the claustrophobic space of our fears and family nest. with grief battles an inescapable beast. able edge of the cliff. tacked from behind by a stranger. He grabs distorting anxiety. her and tries to rip off her clothes. They fight. The point of view switches between man and woman. Reality and fears blur into each other.

38 39 FT2 Futur talent FUTUR TALENT 2

+12

Divendres 22 de febrer 17.30 h La Llotja, Sala Ricard Viñes

La plongeuse The Stained Club Caldeira Sounds Good Shadow França, 4 min 9 s, 2018, retallables i França, 6 min 39 s, 2018, animació per França, 5 min 58 s, 2018, animació 2D, VOS Estònia, 9 min 50 s, 2018, animació per Xina, 5 min 32 s, 2017, pintura sobre vidre i tècnica mixta, sense diàlegs ordinador 3D, VOS (francès) (francès) ordinador 2D, VOS (anglès) stop motion, (VOS) xinès i anglès Direcció: Iulia Voitova Direcció: Mélanie Lopez, Simon Boucly, Direcció: Julie Bousquet, Estelle Hocquet, Direcció: Sander Joon Direcció: Lei lei Escola: La Poudrière Marie Ciesielski, Alice Jaunet, Chan Catherine Manesse Escola: Estonian Academy of Arts Escola: China Academy of Art Stéphie Peang i Béatrice Viguier Escola: École de l’image des Gobelins Escola: Supinfocom Rubika

Una bussejadora professional se sotmet En Finn té taques a la pell. Un dia coneix un La Inès ha viscut tota la vida a l’ombra de Durant la seva jornada laboral, un microfo- Shadow combina la pintura a l’oli i la foto- a un intens règim d’entrenament inter- grup de nens genials amb diferents taques la seva germana, una brillant vulcanòloga. nista intenta enregistrar el so dels bolets. grafia per mostrar un relat de les lesions romput pels implacables xiulets del seu al cos. Un dia entén que aquestes taques Com a repte, decideix unir-se a una expedi- infringides a una nena després de ser se- entrenador. Completament esgotada, es no són només boniques. ció científica que planeja escalar un volcà. guida i assetjada sexualment. nega a bussejar de nou i decideix visitar un Durante su jornada laboral, un microfonista massatgista. intenta grabar el sonido de las setas. Finn tiene manchas en la piel. Un día Inès ha vivido toda su vida a la sombra de Shadow combina la pintura al óleo y la fo- conoce a un grupo de niños geniales con su hermana, una brillante vulcanóloga. tografía para mostrar un relato de las lesio- Una buceadora profesional se somete a un diferentes manchas en el cuerpo. Un día Como reto, decide unirse a una expedición A boom operator on a journey, trying to re- nes infligidas a una niña tras ser seguida y intenso régimen de entrenamiento inte- entiende que estas manchas no son solo científica que planea escalar un volcán. cord the sound of mushrooms. acosada sexualmente. rrumpido por los implacables silbidos de bonitas. su entrenador. Completamente agotada, se niega a bucear de nuevo y decide visitar a Inès has lived all her life in the shadow of Shadow combines oil painting and photog- un masajista. Finn has stains on his skin. One day, he her sister, a brilliant volcanologist. As a raphy to show an account of the injuries meets a group of cool kids with different challenge, she decides to join a scientific inflicted on a girl after she was followed and stains on their bodies. One day, he under- expedition that plans to climb a volcano. sexually harassed. A professional diver undergoes an intense stands that these stains aren’t just pretty. training regime punctuated by relentless blows on her trainer’s whistle. Utterly exhausted, she refuses to dive again and decides to visit a masseur.

40 41 Futur talent

Fishboy Time Autobahn Hedgehog Bound Body Echo Nosis Regne Unit, 8 min 42 s, 2018, pintura sobre Japó, 3 min 33 s, 2018, animació per Regne Unit, 11 min 10 s, 2018, diverses França, 4 min 55 s, 2018, animació 2D, VOS Regne Unit, 2 min 58 s, 2018, stop motion Alemanya, 8 min 8 s, 2018, dibuix, VOS vidre i stop motion, VOS (anglès) ordinador 2D, VOS (japonès, anglès i xinès) tècniques, VOS (anglès) (francès) amb titelles, VOS (anglès) (anglès) Direcció: Anita Bruvere Direcció: Sijia Luo Direcció: Edward Bulmer Direcció: Lesego Vorster, Pierre-Yves Direcció: Ali Aschman Direcció: Vincenz Neuhaus Escola: The National Film & Television Escola: The National Film & Television Vauzelle, Diego Torres, Venkatram Escola: Royal College of Art Escola: Film University Babelsberg Konrad School School Viswanathan i Kirill Blumenkrants Wolf Escola: École de l’image des Gobelins

FishBoy viu en l’obscuritat, la seva culpa Un automòbil que va a gran velocitat salta La vida mundana d’en Gareth, un home de Dos germans joves trenquen la seva rela- Una dona descobreix el seu propi jo frac- Quan un nen amb un nas excepcionalment pel passat el consumeix lentament. La a la carretera del Temps i corre ràpidament 28 anys que treballa en un restaurant brut ció per orgull. turat a l’habitació del costat. Body Echo llarg cau accidentalment en un pastís, seva xicota, la Laura, és una llum d’es- cap endavant, cap al futur. La seva veloci- de menjar ràpid. Viu a casa amb el seu pare, expressa la fragilitat psicològica i la frag- la seva vida canvia de forma inesperada. perança en el seu món fosc. Tot i els seus tat és il·limitada. addicte a la televisió, i vol sortir desespe- mentació de la identitat. Equipat amb un supernàs, comença a tor- esforços, el passat de FishBoy continua radament de la seva rutina i menjar-se el Dos hermanos jóvenes rompen su relación nar a explorar la vida. Però tot té un preu. perseguint-lo, i amb el temps el posa a ell món. por orgullo. i a la Laura en perill. En adonar-se que mai Un automóvil que avanza a gran velocidad Una mujer descubre su propio yo fractura- no podrà escapar de la seva culpa, FishBoy salta a la carretera del Tiempo y corre hacia do en la habitación de al lado. Body Echo Cuando un niño con una nariz excep- finalment ha de deixar anar la Laura i torna adelante rápidamente, hacia el futuro. Su La vida mundana de Gareth, un hombre de Two young brothers break their relationship expresa la fragilidad psicológica y la frag- cionalmente larga cae accidentalmente al mar, on pertany. velocidad es ilimitada. 28 años que trabaja en un sucio restau- out of pride. mentación de la identidad. en un pastel, su vida cambia de manera rante de comida rápida. Vive en casa con inesperada. Equipado con una supernariz, su padre, adicto a la televisión, y quiere empieza a volver a explorar la vida. Pero FishBoy vive en la oscuridad, su culpa por A speeding car leaps onto the highway of desesperadamente salir de su rutina y A woman discovers her own fractured self todo tiene un precio. el pasado lo consume lentamente. Su novia Time and hurtles forward, towards the fu- comerse el mundo. in the room next door. Body Echo expresses Laura es una luz de esperanza en su mundo ture. Its speed is limitless. psychological fragility and fragmentation of oscuro. A pesar de sus esfuerzos, el pasado identity. As a boy with an exceptionally long nose ac- de FishBoy continúa persiguiéndolo, y con The mundane life of Gareth, a 28-year-old cidentally falls into a cake, his life changes el tiempo lo pone a él y a Laura en peligro. Al man who works in a dingy fast-food restau- in unforseen ways. Equipped with a super- darse cuenta de que nunca podrá escapar rant. He lives at home with his couch-potato nose, he begins to reexplore life. But every- de su culpa, FishBoy finalmente debe dejar father and wants desperately to break out thing comes at a price. marchar a Laura y regresa al mar, donde of his routine and experience the world. pertenece.

FishBoy lives in darkness, his guilt about the past slowly consuming him. His girlfriend Laura is a light of hope in his dark world. De- spite her efforts, FishBoy’s past continues to chase him, eventually putting both him and Laura in danger. Realising that he will never be able to escape his guilt, FishBoy must finally let go of Laura, and return to the sea, where he belongs.

42 43 Monogràfic Monogràfic stop motion stop motion MONOGRÁFICO STOP MOTION MONOGRAPHIC SESSION STOP MOTION

Fuse Alemanya, 7 min 18 s, 2018, animació 2D, VOS (anglès) Direcció: Shadi Adib Escola: Filmakademie Baden-Württemberg

Una trampa per a ratolins es tanca de cop, un mercat es desperta. Un grup d’homes discuteix acaloradament sobre com matar l’animal a la capseta. Els uns rere els altres, intenten superar les fantasies sàdiques de l’anterior.

Una trampa para ratones se cierra de gol- pe, un mercado se despierta. Un grupo de hombres discute acaloradamente cómo matar al animal en la cajita. Uno tras otro, intentan superar las fantasías sádicas del anterior.

A mousetrap snaps shut, a market place awakens. A group of men heatedly discuss how to kill the animal in the little box. One after the other, they try to trump each other’s sadistic fantasies.

Fétiche 33-12. Collection Martin-Starewitch

44 45 Monogràfic stop motion

tinguin un cert hieratisme. Amb ell, el rostre del titella té el Sigui quina sigui la referència –el món de les joguines, el Stop motion: sobre la mateix paper que la màscara de teatre. Pintant el rostre i els ulls teatre de titelles o el propi cinema–, la miniatura és part vida dels titelles immutables del personatge, li insufla el seu caràcter i les seves constitutiva de l’estètica de l’stop motion. Aquest últim passions. La posició del titella, el punt de vista i la llum, més prové d’un «règim de creença» que no busca l’estupefacció Xavier Kawa-Topor que els gestos, li donaran el seu poder d’expressió i conferiran del seu espectador, sinó més aviat la seva connivència. Tal interioritat al drama. Brestilav Pojar, que va treballar amb ell, com fa amb la textura, la matèria visible de les figures o les assenyalava: «Teníem la impressió que el titella amagava imperfeccions de la tècnica amb què juga Wes Anderson per molt més que no mostrava, i que el seu cor de fusta amagava recordar-nos «contínuament que la figura només és una figura encara més coses». Aquest hieratisme es troba formalment i no deixa mai del tot el plató»,2 l’stop motion utilitza un efecte als antípodes de l’estètica de la plastilina que, al contrari, se d’escala per fer-nos veure el món en petit, posar a distància serveix, com per exemple, de la plasticitat del seu allò representat i crear les condicions de la transferència material i del seu poder metamòrfic per dotar els personatges cap a la figura animada, cap a un fetitxe. Niki Lindroth von de fisonomies canviants, grotesques i caricaturesques. Això Bahr n’extreu un efecte sorprenent a Min börda (2017), on

Fantastic Mr. Fox de Wes Anderson no obstant, el pamflet i la sàtira no queden fora de l’abast del personatges zoomorfes perduts en els no-llocs de les ciutats titella animat, ni molt menys. En certa manera, podríem situar contemporànies –un supermercat, un hotel per a estades de l’obra apassionant i compromesa de la directora finlandesa llarga durada, un call centre i una hamburgueseria– narren Katariina Lillqvist en el punt d’unió d’aquestes diverses la vacuïtat de la seva existència, tan difícil de suportar. A tendències. L’expressió fixa dels seus titelles prové de Trnka, la l’obra d’aquesta artista, escultora i cineasta, els paisatges caricatura s’expressa mitjançant el moviment dels personatges en miniatura són extremadament detallats, minuciosament (The Country Doctor, 1996) i la negror és la del Grand-Guignol recreats fins als seus detalls més prosaics, per convidar a (Far Away from Ural, 2008). una experiència del que és gairebé real. L’existència dels seus Pensàvem que l’animació 3D relegaria les pel·lícules de titelles de Toy Story de John Lasseter (1995). En donar moviment als personatges ni realistes ni naturalistes, a vegades fins i tot i plastilina al calaix de les andròmines cinematogràfiques. objectes als quals els infants, amb els seus jocs, confereixen mutants, apareix, doncs, més flotant, fabulosa i vertadera. El nou tarannà que Bretislav Pojar dóna al gènere amb Un Però no ha estat així. Ans al contrari, actualment l’stop motion una existència i una ànima, el cinematògraf, igual que les verre de trop (1954) és el d’una dramatúrgia que no se sosté ha tornat amb força tot qüestionant l’especificitat de la seva joguines mecàniques, «fa visibles els somnis de la imaginació», tant pel joc dels titelles com per la càmera que segueix, mòbil Però hi ha molt més: fent moure la matèria inerta, insuflant estètica. A banda del volum, què més té que l’animació digital? tal com diu Starewitch. El tema del despertar nocturn de les i intrusiva, una cursa esbojarrada d’un motorista per una un simulacre de vida a objectes inanimats, l’stop motion És la imperfecció de la tècnica la que produeix una vibració joguines s’inscriu dins de la llarga tradició literària europea carretera, en un decorat reduït a l’essencial. Si bé aquesta inicia l’animació en metafísica. Contràriament a l’animació en especial i insufla sensació de vida? O bé és la matèria la que que il·lustren sobretot El soldadet de plom d’Andersen i El vegada els enquadraments i els talls creen un espai més 3D que se situa en el camp de la representació pura, fora de dóna a les seves figures una existència tangible a la pantalla trencanous i el rei dels ratolins de Hoffmann que van inspirar pròpiament cinematogràfic, encara es tracta d’un espai en tota materialitat, l’stop motion planteja, de fet, la presència en la qual l’espectador ha de creure perquè davant seu es Starewitch. Però, de la mateixa manera que Fétiche, el gosset miniatura. La proposta és la d’un «cinema de model reduït» física de les seves figures com una condició pròpia de la produeixi la màgia de l’ésser inert que pren vida? de peluix que imagina l’any 1933 i al qual una llàgrima dóna un en què l’stop motion imita alhora el dispositiu –a través del seva existència. Així, obre de bat a bat la qüestió de l’ésser cor que batega, la seva existència desborda aviat els somnis seu plató, els seus decorats, els seus projectors, l’angle de la viu. Quins són aquests cossos animats que es belluguen a la infantils per interferir amb la realitat. A La Révolte des Jouets, L’stop motion apareix a principis del segle XX com una nova seva càmera– i l’estètica, submergint l’espectador en un món pantalla? On rau el principi que els anima? s’uneixen contra un agent de la Gestapo que ve a detenir el atracció del cinema de fira, una «cosa» que permet fer moure a petita escala. Aquest es convertirà en l’àmbit privilegiat dels seu fabricant, la qual cosa demostra que aquests objectes no objectes inanimats: els plats i mobles embruixats d’una britànics de l’estudi Aardman. Els seus herois de plastilina, només tenen una ànima, sinó també una consciència i valors La vida pot no ser orgànica? Aquesta és la pregunta que habitació d’hotel encantada, el teatre automatitzat i el xoc Wallace, Gromit i consorts, viuen paròdies de pel·lícules de morals! En poques paraules, res del que és humà no els és evoquen els personatges animats de Wes Anderson per la en cadena de joguines mecàniques aporten inversemblança i gènere l’estètica de les quals els serveix de referència: guions, aliè. Segons aquest mateix estil de ficció, l’animador Jiří Barta seva semblança amb els de Ladislas Starewitch. Aquest últim, imaginació a les primeres escenes esbojarrades i espirituals decorats, llums, enquadraments, muntatge… Tanmateix, postularà molt més tard, a Drôle de Grenier (2009), que les entomòleg abans de ser un dels pioners del cinema d’animació, imaginades per Segundo de Chomón, Arthur Melbourne- els directors Nick Park i Peter Lord han entès bé l’essència joguines, fins i tot relegades a les golfes, continuen vivint molt va crear les seves primeres figures amb insectes morts als quals Cooper, Stuart Blackton... Mentre que molts dels seus primers de la seva obra: «D’una banda, volem que els espectadors després que els infants hagin deixat d’interessar-s’hi. Aquí es va reforçar les potes amb filferro per animar-los fotograma a artefactes animats són bellugats des de fora per una «força completament absorbits per la història que els expliquem, dibuixa una altra poètica: la dels objectes deixats de banda fotograma. Més endavant, l’estètica dels seus titelles continua invisible» –elèctrica o màgica–, alguns assoleixen ja una mena creguin en els nostres personatges. Els espectadors han però que encara viuen dels records amb què estan carregats. propera a la taxidèrmia: pell d’isard cosida directament sobre d’existència autònoma, com les joguines de Dream of Toyland d’estar captivats, immergits, implicats (…) De l’altra, sabem per la fusta, pèls, becs i urpes donen als seus personatges un (1908) d’Arthur Melbourne-Cooper que «comencen a viure» experiència el següent: quan els espectadors estan captivats aspecte naturalista proper al d’animals dissecats, deixant mentre l’infant dorm. En certa manera, és l’espai del somni el Molt aviat, l’stop motion, a la recerca del seu propi espai de per les nostres històries, quan es troben en simbiosi amb els de banda l’antropomorfisme. A l’obra de Wes Anderson hi ha que condiciona i circumscriu la seva existència. L’stop motion ficció, també va explorar el teatre de titelles. Émile Cohl va nostres personatges, una altra part del seu esperit s’adona aquesta mateixa idea de la vida en què la mort també té el seu s’allibera de seguida de la seva unió híbrida amb l’angle de ser-ne pioner, aventurant-s’hi a partir de 1910 amb Le Petit que només mesuren 25 centímetres d’alt, que estan fets de espai, els animals no són de peluix: n’hi ha prou amb veure’ls càmera real: ja no està confinat a la funció d’efecte especial, Chantecler i Le Tout Petit Faust. L’espectacle en miniatura plastilina, que hi ha empremtes dactilars per tot arreu, vaja que menjar –o més exactament devorar– per convèncer-se’n i sinó que inventa el seu propi espai, el qual es presenta com un que els seus títols anuncien prové de la «reducció» irreverent estan fets a mà. Creiem que el fet que les nostres pel·lícules mesurar la importància del principi vital que els anima. També món de ficció en si mateix. I aquest món és en miniatura. de l’obra original l’èmfasi de la qual el director ridiculitza. La estiguin fetes a mà ’fent servir ninots’ constitueix una part podríem situar Peter and the Wolf (2009) de Suzie Templeton en manera de fer s’inscriu en una certa tradició satírica del teatre important del plaer que el nostre treball proporciona».1 aquesta línia per la seva recerca de realisme en l’animació i els de titelles. Jiří Trnka és el primer que elabora una poètica Dream of Toyland és la primera d’una llarga sèrie de pel·lícules decorats i els seus personatges, realistes i estilitzats alhora. pròpia del titella cinematogràfic. Trnka, hereu del teatre de que, de La Petite Parade (1928) de Ladislas Starewitch a La titelles txec format en la dissidència cultural de la dominació Révolte des Jouets d’Hermina Tyrlova (1947), preparen el camí 1 Peter Lord, citat per Philippe Moins a Le Cinéma d’animation en 100 films, Ed. Capricci, austrohongaresa, fa que els personatges i les seves fisonomies 2016, p. 245. 2 Stéphane Delorme «Animation minutieuse», Les cahiers du cinéma, 743, abril de 2018.

46 47 Monogràfic stop motion

Tanmateix, l’animació és un art de la imatge congelada, del temps mort. En oposició al temps de la vida que passa, crea Stop motion: sobre la vida de las marionetas una ficció en què l’ésser viu ja no existeix com a tal i en què Xavier Kawa-Topor només el seu espectre persisteix. No ens ha de sorprendre, doncs, que el surrealista txec Jan Svankmajer, sondejant l’in- conscient dels ninots animats, faci palesa la mort orgànica del cos i la seva ressurgència en el que és híbrid. Esquelets, carn, pell, criatures quimèriques nascudes del trasplantament me- cànic i orgànic poblen la seva Alícia al país de les meravelles (1988), com tants altres zombis. Aquest és el destí dels que s’aventuren en profunditat en l’estètica de l’stop motion: les seves pel·lícules exhalen l’ontològica malenconia del cinema d’animació. Tim Burton no és l’únic a haver celebrat –amb la complicitat de i Mike Johnson– les noces fúne- bres del cinema i del titella. Com totes les seves pel·lícules, Pensábamos que la animación 3D relegaría las películas soldadito de plomo de Andersen y El cascanueces y el rey Street of Crocodiles (1986) dels germans Quay desplega la de marionetas y plastilina al cajón de las antiguallas de los ratones de Hoffmann que inspiraron a Starewitch. seva insondable malenconia en un univers minuciosament or- cinematográficas. Pero nada más lejos. Más bien lo contrario, Sin embargo, al igual que Fétiche, el perrito de peluche que ganitzat com el museu imaginari dels records. La vida, fràgil i actualmente el stop motion ha regresado con fuerza a la vez imagina en 1933 y al que una lágrima da un corazón que late, passatgera, ja passada, només seria el laboratori dels somnis? que cuestiona la especificidad de su estética. Aparte del su existencia desborda pronto los sueños infantiles para Aquí, una mica de saliva torna a engegar els mecanismes ro- volumen, ¿qué más tiene que la animación digital? ¿Acaso la interferir con lo real. En La Révolte des Jouets, se alían en vellats d’un univers en miniatura que s’anima pel lent conta- imperfección de la técnica produce una vibración especial e contra de un agente de la Gestapo que viene a arrestar a su gi d’una vida estranya. Allà, un mico autòmat té espasmes a insufla sensación de vida? ¿O es la materia la que da a sus fabricante, lo que demuestra que estos objetos no tienen sólo la vitrina. Més enllà, un ninot envia un raig de llum a un petit figuras una existencia tangible en la pantalla en la que el un alma, sino también… ¡una consciencia y valores morales! ésser mecànic amb el cap en forma de bombeta que intenta espectador tiene que creer para que se produzca ante él la Es decir, nada de lo que es humano no les es ajeno. Según este aixecar-se. Un titella, alliberat dels seus fils, va per aquest magia del ser inerte que cobra vida? mismo régimen de ficción, el animador Jiří Barta postulará mucho más tarde, en Drôle de Grenier (2009), que los juguetes, univers quimèric a la recerca de la mà que dirigeix tots els me- incluso relegados al desván, siguen viviendo mucho después canismes… El stop motion aparece a principios del siglo XX como una de que los niños hayan dejado de interesarse por ellos. Aquí se nueva atracción del cine de feria, una «cosa» que permite dibuja otra poética: la de los objetos dejados de lado pero que poner en movimiento objetos inanimados: los platos y La figureta d’stop motion representa sempre la presència/ab- aún viven de la memoria de la que están cargados. muebles embrujados de una habitación de hotel encantada, sència de la mà que el manipula? En tot cas és l’herència dels el teatro automatizado y el choque en cadena de juguetes seus avantpassats: titella de teatre, ninot o joguina d’infant. mecánicos contagian inverosimilitud e imaginación a las Muy pronto, el stop motion, en la búsqueda de su propio Menys lliure que el personatge de dibuixos animats, no ha ta- primeras escenas enloquecidas y espirituales imaginadas espacio de ficción, también exploró el teatro de marionetas. llat els fils amb el seu creador. Per tant, la seva existència con- por Segundo de Chomón, Arthur Melbourne-Cooper, Stuart Émile Cohl fue pionero aventurándose a partir de 1910 con dicionada s’ofereix com una metàfora privilegiada de la pròpia Blackton... Mientras que muchos de sus primeros artefactos Le Petit Chantecler y Le Tout Petit Faust. El espectáculo en condició humana. Sota el jou soviètic, Jiri Trnka la va fer servir animados siguen siendo movidos desde fuera por una «fuerza miniatura que sus títulos anuncian procede de la «reducción» per fustigar la subjecció de l’artista al poder totalitari a La mà invisible» –eléctrica o mágica– algunos alcanzan ya una irreverente de la obra original cuyo énfasis el director ridiculiza. (1965), el títol de la qual reflecteix molt bé aquesta situació. suerte de existencia autónoma, como los juguetes de Dream of La forma de proceder se inscribe en una cierta tradición El duo belga Patar i Aubier se’n riu a l’irresistible Panique au Toyland (1908) de Arthur Melbourne-Cooper que «cobran vida» satírica del teatro de marionetas. Jiří Trnka es el primero en village, en què l’animació dels personatges imita deliberada- mientras el niño duerme. En cierto modo, es el espacio del elaborar una poética propia de la marioneta cinematográfica. ment el sacseig de joguines manipulades per mans d’infants… sueño el que condiciona y circunscribe su existencia. El stop Trnka, heredero del teatro de marionetas checo, formado en Al final poc importa la direcció escollida: la vida dels titelles motion se libera ya de su unión híbrida con el ángulo de cámara la disidencia cultural de la dominación austrohúngara, hace sembla que topa amb el marc que la circumscriu, ja sigui la real: ya no está confinado a la función de efecto especial sino que los personajes y sus fisonomías tengan cierto hieratismo. figura palpitant de Kirsten Lepore a Hi Stranger (2016) que en que inventa su propio espacio, el cual se presenta como un En él, el rostro de la marioneta juega el mismo papel que la reivindica l’autonomia, mirant la càmera, tornant-se a apropi- mundo de ficción en sí mismo. Y este mundo es en miniatura. máscara de teatro. Pintando la cara y los ojos inmutables del ar del seu cos, o els que confecciona Ainslie Henderson impro- personaje, le insufla su carácter y sus pasiones. La posición de la marioneta, el ángulo de visión y la luz, más que los gestos, visant davant nostre, a partir de materials reciclats en la seva Dream of Toyland es la primera de una larga serie de películas metapel·lícula Stems (2018). En poc més de 2’25’’, assistim a le darán su potencia de expresión, y conferirán interioridad que, de La Petite Parade (1928) de Ladislas Starewitch a al drama. Brestilav Pojar, que trabajó junto a él, señalaba: la gènesi dels personatges fabricats pel director, a la seva vida La Révolte des Jouets de Hermina Tyrlova (1947), preparan davant la càmera i a la seva fi quan el moviment s’atura. «Teníamos la impresión de que el títere escondía mucho más el camino para Toy Story de John Lasseter (1995). Dando de lo que mostraba, y que su corazón de madera escondía aún movimiento a los objetos a los que los niños, con sus juegos, más». Este hieratismo está formalmente a las antípodas de la confieren una existencia y un alma, el cinematógrafo, al estética de la plastilina y se sirve, como Will Vinton por ejemplo, igual que los juguetes mecánicos, «hace visibles los sueños de la plasticidad de su material y de su poder metamórfico para de la imaginación», tal como afirma Starewitch. El tema del dotar a los personajes de fisonomías cambiantes, grotescas y despertar nocturno de los juguetes se inscribe en una larga caricaturescas. No obstante, el panfleto y la sátira no quedan tradición literaria europea que ilustran especialmente El

48 49 Monogràfic stop motion

fuera del alcance de la marioneta animada, ni mucho menos. supermercado, un hotel para estancias de larga duración, películas, La calle de los cocodrilos (1986) de los hermanos En cierto modo, podríamos situar la obra apasionante y un centro de atención telefónica y una hamburguesería– Quay despliega su insondable melancolía en un universo comprometida de la directora finlandesa Katariina Lillqvist expresan la vacuidad de su existencia, tan difícil de llevar. En minuciosamente organizado como el museo imaginario de en el punto de convergencia de estas diversas tendencias. la obra de esta artista, escultora y cineasta, los paisajes en los recuerdos. ¿La vida, frágil y pasajera, ya pasada, no sería La expresión fija de sus marionetas proviene de Trnka, miniatura son extremadamente detallados, minuciosamente simplemente el laboratorio de los sueños? Aquí, un poco de la caricatura se expresa mediante el movimiento de los recreados hasta sus detalles más prosaicos, para invitar a una saliva vuelve a poner en marcha los mecanismos oxidados de personajes (The Country Doctor, 1996) y la oscuridad es la del experiencia de lo casi real. La existencia de sus personajes ni un universo en miniatura que se anima por el lento contagio Grand-Guignol (Far Away from Ura, 2008). realistas ni naturalistas, a veces incluso mutantes, aparece de una vida extraña. Allá, un mono autómata tiene espasmos aún más flotante, fabulosa y verdadera. en su vitrina. Más allá, un muñeco envía un rayo de luz a un pequeño ser mecánico con la cabeza en forma de bombilla que La nueva dirección que Bretislav Pojar da al género con Un intenta incorporarse. Una marioneta, liberada de sus hilos, va verre de trop (1954) es la de una dramaturgia que no se sostiene Pero hay mucho más: poniendo en movimiento la materia inerte, y viene por este universo quimérico en busca de la mano que tanto por el juego de las marionetas como por la cámara que insuflando un simulacro de vida a objetos inanimados, el stop dirige todos los mecanismos… sigue, móvil e intrusiva, la loca carrera de un motorista por motion inicia la animación en metafísica. Contrariamente a la una carretera, en un decorado reducido a lo esencial. Si bien animación 3D que se sitúa en el campo de la representación los encuadres y cortes esta vez inventan un espacio más pura, fuera de toda materialidad, el stop motion plantea, de ¿La figura de stop motion representa siempre la presencia/ propiamente cinematográfico, aún se trata de un espacio en hecho, la presencia física de sus figuras como una condición ausencia de la mano que la manipula? En cualquier caso, miniatura. La propuesta es la de un «cine de modelo reducido» misma de su existencia. De esta forma, plantea abiertamente esta es la herencia de sus antepasados: marioneta de teatro, en la que el stop motion imita a la vez el dispositivo –a través la cuestión de lo vivo. ¿Cuáles son sus cuerpos animados que muñeco o juego de niño. Menos libre que el personaje de de su plató, sus decorados, sus proyectores, el ángulo de su se mueven en la pantalla? ¿Dónde reside el principio que los dibujos animados, no ha cortado los hilos con su creador. cámara– y la estética, sumergiendo al espectador en un mundo anima? Por lo tanto, su existencia condicionada se ofrece como una a pequeña escala. Este se convertirá en el ámbito privilegiado metáfora privilegiada de la propia condición humana. Bajo de los británicos del estudio Aardman. Sus héroes de plastilina, el yugo soviético, Jiri Trnka lo utiliza para fustigar la sujeción Wallace, Gromit y consortes, viven parodias de películas de ¿La vida puede no ser orgánica? Esta es la cuestión que evocan del artista al poder totalitario en La mano (1965), cuyo título género cuya estética les sirve de referencia: guiones, decorados, los personajes animados de Wes Anderson por su similitud refleja muy bien esta situación. El dúo belga Patar y Aubier luces, encuadres, montaje… Sin embargo, los directores Nick con los de Ladislas Starewitch. Este último, entomólogo bromea con ello en la irresistible Panique au village en la Park y Peter Lord han entendido bien la esencia de su obra: antes de ser uno de los pioneros del cine de animación, que la animación de los personajes imita deliberadamente el «Por un lado, queremos que el público esté completamente creó sus primeras figuras con insectos muertos a los que movimiento brusco de juguetes manipulados por manos de absorto por la historia que le contamos, que crea en nuestros reforzaba las patas con alambres para animarlos fotograma niños… Al final poco importa la dirección elegida: la vida de las personajes. El público debe estar cautivado, sumergido, a fotograma. Más adelante, la estética de sus marionetas marionetas parece chocar con el marco que la circunscribe, implicado (…) Por el otro, sabemos por experiencia que cuando sigue pareciéndose a la taxidermia: piel de gamuza cosida ya sea la figura palpitante de Kirsten Lepore enHi Stranger el público está cautivado por nuestras historias, cuando se directamente sobre madera, pelos, picos y zarpas dan a sus (2016) que reivindica su autonomía, mirando a la cámara, encuentra en simbiosis con nuestros personajes, otra parte de personajes un aspecto naturalista cercano al de los animales reapropiándose de su cuerpo, o las que confecciona Ainslie su espíritu es consciente de que sólo tienen una altura de 25 disecados, dejando de lado el antropomorfismo. En la obra Henderson improvisando ante nosotros a partir de materiales centímetros, que están hechos de plastilina, que hay huellas de Wes Anderson existe esta misma idea de lo vivo en la que reciclados en su metapelícula Stems (2018). En apenas dactilares por todas partes; vaya, que están hechos a manos. la muerte también tiene su espacio, donde los animales no 2’25’’, asistimos a la génesis de los personajes moldeados Creemos que el hecho de que nuestras películas estén hechas a son de peluche: basta con verlos comer –o más exactamente por el director, a su vida ante la cámara y a su fin cuando el mano utilizando muñecos constituye una parte importante del devorar– para convencerse y medir la importancia del principio movimiento se detiene. placer que procura nuestro trabajo».1 vital que los anima. También podríamos situar Pedro y el lobo (2009) de Suzie Templeton en esta línea por su búsqueda de realismo en la animación y los decorados, así como por sus Sea cual sea la referencia –el mundo de los juguetes, el personajes, realistas y estilizados a la vez. teatro de marionetas o el propio cine–, la miniatura es parte constitutiva de la estética del stop motion. Este último procede de un «régimen de creencia» que no busca la estupefacción de Sin embargo, la animación es un arte de la imagen detenida, su espectador, sino más bien su connivencia. Como pasa con del tiempo muerto. Contra el tiempo de lo vivo que pasa, crea la textura, la materia visible de las figuras o las imperfecciones una ficción en la que lo vivo ya no existe como tal y donde solo de la técnica con las que juega Wes Anderson para recordarnos su espectro persiste. Por lo que no tiene que sorprendernos «continuamente que la figura sólo es una figura y que no que el surrealista checo Jan Svankmajer, sondeando el deja nunca completamente el plató»2, el stop motion utiliza inconsciente de los muñecos animados, desvele la muerte un efecto a escala para hacernos ver el mundo en pequeño, orgánica del cuerpo y su resurgencia en lo híbrido. Esqueletos, poner distancia con lo representado y crear las condiciones carne, piel, criaturas quiméricas nacidas del trasplante de la transferencia hacia la figura animada, hacia un fetiche. mecánico y orgánico pueblan su Alicia en el país de las Niki Lindroth von Bahr consigue un efecto sorprendente en maravillas (1988), como tantos otros zombis. Este es el destino Min börda (2017), donde personajes zoomorfos perdidos de los que se aventuran en profundidad en la estética del stop en los no-lugares de las ciudades contemporáneas –un motion: sus películas exhalan la ontológica melancolía del cine de animación. Tim Burton no es el único que celebró –con 1 Peter Lord, citado por Philippe Moins en Le Cinéma d’animation en 100 films, Ed. Capricci, la complicidad de Henry Selick y Mike Johnson– las bodas 2016, p. 245. 2 Stéphane Delorme, «Animation minutieuse», Les cahiers du cinéma, 743, abril de 2018. fúnebres del cine y de la marioneta. Como cada una de sus

50 51 Monogràfic stop motion

that of a “reduced cinema model” in which stop motion imitated both legs he reinforced with wire to animate them frame by frame. Later, Stop Motion: On the Life of Puppets the device – through its set, its decors, its projectors, the angle of its the aesthetic of his puppets resembled taxidermy: wild goat leather camera – and the aesthetic, immersing the viewer in a small-scale sewn on wood, hair, beaks and claws give his characters a naturalistic Xavier Kawa-Topor world. This became the exceptional world of the British animators appearance similar to stuffed animals, leaving anthropomorphism of the Aardman studio. Their plasticine heroes, Wallace, Gromit and aside. In the work of Wes Anderson there is this same idea of life where consorts, populate parodies of film genres which they use as a point death also has its place; the animals are not soft toys: you only have of reference: scripts, sets, lighting, framings, editing… However, the to see them eat – or more precisely devour – to be convinced and directors Nick Park and Peter Lord have well understood the essence measure the significance of the source of life that animates them. of their work: “On the one hand, we want the viewers to be completely We could also place Peter and the Wolf (2009) by Suzie Templeton in absorbed by the story we are telling, to believe in our characters. The this line based on her search for realism in animation and sets and her audience must be captivated, immersed, involved (…) On the other, characters, simultaneously realistic and stylised. we know by experience that when the audience is captivated by our stories, when they are in a symbiosis with our characters, another part However, animation is an art of the frozen image, of still time. In of their spirit understands that they are only 25 centimetres tall, that contrast to the time of passing life, it creates a fiction in which the We thought that 3D animation would relegate films with puppets and nothing that is human is strange to them. According to this same style they are made of plasticine, that there are fingerprints everywhere, living being no longer exists as such and where only its spectre plasticine to the drawer of cinematographic relics. But this was not so. of fiction, the animator Jiří Barta would postulate much later, in Toys in that they are handmade. We believe that the fact that our films are remains. So we should not be surprised that the Czech surrealist On the contrary, today stop motion has come back with a vengeance the Attic (2009), that toys, even relegated to the attic, continue to live made by hand using puppets is a major part of the pleasure our work Jan Svankmajer, probing the unconsciousness of animated puppets, while challenging the specificity of its aesthetic. Apart from volume, long after children have lost interest in them. Here we have another gives.” 1 revealed the organic death of the body and its resurgence in the hybrid. what else does digital animation offer? Is it the imperfection of the poetic: that of objects abandoned but that continue to live through Skeletons, flesh, skin and chimerical creatures born of the mechanical technique that creates a special vibe and imbues it with a feeling of their memories. Whatever the reference – the world of toys, puppet theatre or cinema and organic graft populate his Alice (1988), like so many other zombies. life? Or is it the material that gives the figures a tangible on-screen itself – the miniature is an essential part of the stop motion aesthetic. This is the destiny of those who venture deeply into in the aesthetic of existence in which viewers have to believe so that the magic of the Very soon, stop motion, in search of its own space in fiction, also The latter comes from a “regime of belief” that does not seek the stop motion: their films exhale the ontological melancholia of animated inert being brought to life is performed before their eyes? explored puppet theatre. Émile Cohl was a pioneer in 1910 with Le stupefaction of viewers but rather their collusion. Just as it does with cinema. Tim Burton is not the only one to have celebrated – with the Petit Chantecler and Le Tout Petit Faust. The miniature show that texture, the visible material of the figures or the imperfections of the complicity of Henry Selick and Mike Johnson – the funereal wedding of Stop motion emerged in the early 20th century as a new cinema his puppets announce comes from the irreverent “reduction” of the technique that Wes Anderson plays with to remind us “continuously cinema and puppets. Like each one of their films, Street of Crocodiles fairground attraction, a “thing” that enabled inanimate objects to original work whose emphasis the director ridicules. The method is that the figure is only a figure and never completely leaves the set,”2 (1986) by the Quay Brothers develops its impenetrable melancholy in a move: bewitched crockery and furniture in a haunted hotel room, the part of a certain satirical tradition of puppet theatre. Jiří Trnka was stop motion uses a scale effect to make us see the world on a small universe minutely organised like the imaginary museum of memories. automated theatre and the pileup of mechanical toys lent improbability the first to develop a cinema puppet poetics. Heir to Czech puppet scale, to create a distance with its subject and the conditions for Would life, fragile and fleeting, already passed, only be the laboratory and imagination to the first crazy and spiritual scenes created by theatre and trained in the cultural dissidence of Austro-Hungarian the transfer towards the animated figure, as if it were a fetish. Niki of dreams? Here, a little saliva re-greases the rusted mechanisms Segundo de Chomón, Arthur Melbourne-Cooper, Stuart Blackton... domination, Trnka gave the characters and their physiognomies a Lindroth von Bahr achieved a surprising effect in Min börda (2017) of a miniature universe animated by the slow contagion of a strange While many of their early animated artefacts were moved from outside certain hieratic nature. In his work, the face of the puppet has the same where zoomorphic characters lost in the non-places of contemporary life. There, an automated monkey has spasms in the display cabinet. by an “invisible force” – electrical or magical –, some then achieved role as the theatre mask. By painting the immutable face and eyes of cities – a supermarket, a hotel for long-term stays, a call centre and Further along, a puppet fires a ray of light at a small mechanical being a kind of autonomous existence, like the toys in Dream of Toyland the character, he breathed life into their personality and passions. a hamburger restaurant – explain the vacuity of their existence, so with a head in the shape of a light bulb that tries to stand up. A puppet, (1908) by Arthur Melbourne-Cooper that “begin to live” while the child The position of the puppet, the angle of view and light, more than the difficult to bear. In the work of this artist, sculptor and filmmaker, the freed from its strings, goes through this chimerical world in search of sleeps. To some extent, it is the world of dream that determines and movements, provide their power of expression, and bring interiority to miniature landscapes are extremely detailed, minutely recreated in the hand that guides all mechanisms… circumscribes their existence. Stop motion was immediately freed of the drama. Brestilav Pojar, who worked with him, observed: “We had the the most prosaic details, to invite us to an experience of what is almost its hybrid link with the real camera angle: it was no longer confined to impression that the puppet concealed much more than it showed, and real. The existence of her characters, which are neither realistic nor Does the stop motion figurine always represent the presence/ the function of special effect but invented its own space, presented as that its wooden heart concealed even more.” This hieratic nature was naturalistic and sometimes even mutant, therefore appears more absence of the hand that controls it? In any case, it is the legacy of its a world of fiction in itself. And this world was in miniature. formally at the antipodes of the aesthetic of plasticine that, in contrast, floating, fabulous and true. predecessors: puppet theatre, doll or child’s toy. Less free than cartoon exploited, like Will Vinton for example, the plasticity of the material characters, it has not cut the ties with its creator. Therefore, its Dream of Toyland was the first in a long series of films that, from and metamorphic power to give the characters shifting grotesque and But there is much more: by making inert material move, breathing a conditioned existence is offered as a special metaphor for the human Ladislas Starewitch’s The Little Parade (1928) to Hermina Tyrlova’s caricatured physiognomies. Nevertheless, the pamphlet and satire sham of life into inanimate objects, stop motion initiated animation condition. Under the Soviet yoke, Jiri Trnka used it to upbraid the Revolution in Toyland (1947), laid the ground for John Lasseter’s Toy were absolutely not beyond the reach of the animated puppet. To some into metaphysics. In contrast to 3D animation located in the field of subjection of the artist to totalitarian power in The Hand (1965), whose Story (1995). By giving movement to objects that children, with their extent, we could locate the impassioned and committed work of the pure representation, outside any materiality, stop motion suggested, title rightly reflects this situation. The Belgian duo Patar and Aubier games, attribute an existence and a soul, the cinematograph, like Finnish director Katariina Lillqvist at the point of convergence of these in fact, the physical presence of its figures as a condition of their laughed at it in the irresistible Panique au village where the animation mechanical toys, “makes the dreams of the imagination visible,” in different trends. Her puppets’ fixed expression came from Trnka and existence. Thus, it completely opened the issue of the living being. Who of the characters deliberately imitates the shaking of toys controlled Starewitch’s own words. The nocturnal awakening of toys is part of the the caricature is expressed by the movement of the characters (The are these animated bodies moving across the screen? Where is the by children’s hands… In the end, the direction taken doesn’t matter: long European literary tradition illustrated above all by Andersen’s The Country Doctor, 1996), and the blackness was that of the Grand- principle that animates them? the life of puppets seems to clash with their framework, whether it Steadfast Tin Soldier and Hoffmann’s The Nutcracker and the Mouse Guignol (Far Away from Ura, 2008). is the palpitating figure of Kirsten Lepore in Hi Stranger (2016) that King, which inspired Starewitch. However, just like Fétiche, the stuffed The new direction that Bretislav Pojar brought to the genre with Un Can life be non-organic? This is the question evoked by Wes Anderson’s demands its autonomy, looking at the camera and re-appropriating its toy dog he imagined in 1933 and to which a tear gives a beating heart, verre de trop (1954) was that of a dramaturgy not based so much on the characters through their similitude with those of Ladislas Starewitch. body, or those made by Ainslie Henderson by improvising in front of us, its existence soon overpowered childhood dreams to interfere with play of the puppets as the mobile and intrusive camera that follows a The latter, an entomologist before becoming one of the pioneers of using recycled materials in her meta film Stems (2018). In barely 2’25’’, reality. In Revolution in Toyland, they unite against a Gestapo agent crazy race of a motorcyclist on a road, in a set reduced to the essential. film animation, created his first figures with dead insects whose we witness the genesis of the characters made by the director, their that comes to arrest their maker, which shows that these objects not Although this time the framing and cuts invented a more typically life in front the camera and their end when movement stops. 1 Peter Lord, cited by Philippe Moins in Le Cinéma d’animation en 100 films, Ed. Capricci, only have a soul but a conscience and moral values! In a few words, cinematographic space, it was still a miniature space. The idea was 2016, p. 245. 2 Stéphane Delorme, “Animation minutieuse”, Les cahiers du cinéma, 743, April 2018.

52 53 SM1 SM2 Monogràfic stop motion STOP MOTION 1 STOP MOTION 2

+12 CURTS RECENTS CORTOS RECIENTES Dijous RECENT SHORTS 21 de febrer 22 h +12 La Llotja, Sala Ricard Viñes Diumenge 24 de desembre La casa lobo 17.30 h Xile, 1h 14 min, 2018, stop motion, VOSE CaixaForum (castellà i alemany) Direcció: Cristóbal León i Joaquín Cociña Producció: Diluvio/Globo Rojo Ride Finity Calling Portugal i Regne Unit, 5 min 42 s, 2018, Països Baixos i Bèlgica, 15 min, 2018, stop “Hi havia una vegada d’un país dins un país, del qual ningú no podia fugir.” La Maria és una jove que busca refugi en una casa després pixilació, sense diàlegs motion, sense diàlegs d’escapar d’una secta de fanàtics religiosos alemanys a Xile. Com en un somni, l’univers de la casa reacciona als sentiments de la Maria Direcció: Paul Bush Direcció: Jasper Kuipers i evoca un món de malson. Inspirada en el cas de la Colonia Dignidad, La casa lobo és un llargmetratge delirant en pla seqüència i un aparent conte de fades produït pel líder de la secta… per adoctrinar els seus seguidors. Producció: Ciclope Filmes i Ancient Producció: seriousFilm i Walking the Dog Mariner Productions

“Érase una vez un país dentro de un país, del cual nadie podía huir.” María es una joven que busca refugio en una casa tras escapar de una secta de fanáticos religiosos alemanes en Chile. Como en un sueño, el universo de la casa reacciona a los sentimientos de María y evoca un mundo de pesadilla. Inspirada en el caso de Colonia Dignidad, La casa lobo es un largometraje delirante en plano secuencia y un aparente cuento de hadas producido por el líder de la secta… para adoctrinar a sus seguidores. Centenars de motos animades fotograma a Una habitació buida amb cinc persones fotograma en aquest homenatge a l’icònic assegudes en una taula amb capacitat per “Once upon a time there was a country within a country, from which no one could escape.” María is a young girl seeking refuge after escaping disseny de la motocicleta i la cultura dels a sis. Amb els seus cossos pansits ador- a cult formed by German religious fanatics based in Chile. Like in a dream, the house reacts to María’s feelings and conjures up a nightmar- anys cinquanta i seixanta. Un motociclista nats amb teles exuberants i joies, passen ish world. Inspired by the case of Colonia Dignidad, La casa lobo is a delirious feature film and a twisted fairy tale apparently produced by prepara la seva moto i emprèn un viatge l’eternitat jugant amb el menjar. Un silenci the cult’s leader… to indoctrinate his followers. idealitzat cap al camp i cap al futur. carregat omple l’aire. Quan les constants molèsties del nen trenquen el fràgil equi- libri del grup, els resultats són explosius. Centenares de motos animadas fotograma a fotograma en este homenaje al icónico diseño de la motocicleta y la cultura de los Una habitación vacía con cinco personas años cincuenta y sesenta. Un motociclista sentadas en una mesa con capacidad para prepara su moto y emprende un viaje idea- seis. Con sus cuerpos marchitos adorna- lizado hacia el campo y el futuro. dos con telas exuberantes y joyas, pasan la eternidad jugando con la comida. Un silencio cargado llena el aire. Cuando las Hundreds of motorbikes are animated constantes molestias del niño rompen el frame by frame in this homage to the iconic frágil equilibrio del grupo, los resultados motorcycle design and culture of the 1950s son explosivos. and 60s. A rider prepares his bike and departs on an idealised journey into the countryside and into the future. An empty room with five people sitting at a table that seats six. Their withered bod- ies adorned with lush fabrics and jewelry, they spend eternity playing with their food. A charged silence fills the air. When the fragile equilibrium in the group is broken by the boy’s constant pestering, the results are explosive.

54 55 Monogràfic stop motion

Chemicals - Parker Bossley Entre sombras Beebox The Moon’s Milk Bury the Cat 300 g/m2 Regne Unit, 4 min 12 s, 2018, retallables, Portugal i França, 13 min 25 s, 2018, Estats Units, 2 min 13 s, 2018, stop motion, Estats Units, 13 min 50 s, 2018, stop Espanya, 3 min 4 s, 2018, stop motion, VOS Estònia, 5 min 33 s, 2018, stop motion, VOS (anglès) pixilació i stop motion, VOS (portuguès) sense diàlegs motion, (VOS) anglès (anglès) sense diàlegs Direcció: Joseph Wallace Direcció: Mónica Santos i Alice Guimarães Direcció i producció: Cable Hardin Direcció: Ri Crawford Direcció i producció: Miki Emes Direcció: Kamila Kučíková Producció: Cardel Producció: Animais AVPL, Vivement lundi! i Producció: Dork Room Producció: Estonian Academy of Arts i Your Um segundo filmes Dreams Factory

Parker Bossley fa un viatge psicodèlic, es Natàlia, atrapada en un treball tediós, es Una història de l’agricultura, i de la seva The Moon’s Milk és d’una època en què la Per molt punyent que sigui, no es pot en- És el monodrama d’un paper blanc-blanc. metamorfosa en animals exòtics i viatja dedica a cercar un cor robat. En un món necessitat de canvi, explicada a través lluna estava prou a prop com per arribar-hi terrar allò que forma part d’un mateix. a través de paisatges plens de color en on els cors es poden dipositar en un banc, d’una abella i la seva caixa. amb una escala. El curtmetratge narra aquest vídeo musical animat. la protagonista s’enfronta amb un dilema: l’última expedició del capità Millipede i la Es el monodrama de un papel blanco-blanco. donar el seu cor o guardar-se’l per a ella seva tripulació per recollir la llet que es Por muy desgarrador que sea, no se puede mateixa. Una historia de la agricultura, y de su nece- filtra dels cràters. L’acció té lloc entre la enterrar aquello que forma parte de uno gravetat de dos cossos celestes, la qual Parker Bossley hace un viaje psicodélico, sidad de cambio, explicada a través de una mismo. It’s a monodrama about a white-white paper. se metamorfosea en animales exóticos y abeja y su caja. cosa complica encara més l’atracció entre viaja a través de paisajes llenos de color en Natália, atrapada en un trabajo tedioso, els personatges. este video musical animado. se dedica a buscar un corazón robado. En As heartbreaking it may be, you cannot bury un mundo donde los corazones se pueden A story of agriculture and a need for change, that which is part of yourself. depositar en un banco, la protagonista as told by a bee and its box. The Moon’s Milk es de una época en que la Parker Bossley takes a psychedelic trip, se enfrenta a un dilema: dar su corazón o luna estaba lo suficientemente cerca como metamorphosing into exotic animals and guardarlo para sí misma. para alcanzarla con una escalera. El corto travelling through colourful landscapes in narra la última expedición del capitán Milli- this animated music video. pede y su tripulación para recoger la leche Natália, trapped in a tedious job, engages in que se filtra de los cráteres. La acción tiene a search for a stolen heart. In a world where lugar entre la gravedad de dos cuerpos hearts can be deposited in a bank, the pro- celestes, lo que complica aún más la atrac- tagonist faces a dilemma: give her heart or ción entre los personajes. keep it to herself.

The Moon’s Milk is about a time when the moon was close enough to be reached by ladder. The short film chronicles the last expedition of Captain Millipede and his crew to harvest the milk seeping from the craters. The action takes place between the gravities of two heavenly bodies, which further complicates the attraction between the characters.

56 57 SM3 Monogràfic stop motion STOP MOTION 3

+16

Divendres 22 de febrer 20.30 h La Llotja, Sala Ricard Viñes

Hoffmaniada Rússia, 1 h 10 min, 2018, titelles, VOS (rus) Direcció: Stanislav Sokolov Producció: Soyuzmult film Studio La chambre des filles (The Girls’ Aghaye Gavazn (Mr. Deer) Bedroom) Iran, 9 min, 2018, stop motion, VOS (anglès) Canadà, 6 min 26 s, 2018, titelles d’argila, Direcció: Mojtaba Mousavi L’escriptor romàntic E. T. A. Hoffmann és transportat al món de les seves obres fantasmagòriques i s’haurà d’enfrontar amb els brivalls sense diàlegs que ell mateix va plasmar sobre la pàgina mentre defensa l’amor i la bellesa davant les trames filistees que s’arremolinen al seu voltant. Producció: RPTCA Aquest recargolat llargmetratge stop motion, realitzat i en fase de producció durant més d’una dècada, és un somni (o un malson?) fet Direcció: Claire Brognez realitat del director Stanislav Sokolov, un dels mestres del stop motion rus, sota l’empara del llegendari estudi Soyuzmutlfilm i amb la Producció: Les Films de l’Autre col·laboració del pintor i escenògraf Mikhail Shemyakin.

El escritor romántico E. T. A. Hoffman es transportado al mundo de sus fantasmagóricas obras y tendrá que enfrentarse a los villanos que él mismo plasmó sobre la página mientras defiende el amor y la belleza ante las tramas filisteas que se arremolinan alrededor suyo. Este La Louise gaudeix d’un moment d’intimi- La història es narra en un moment desco- retorcido largometraje stop motion, realizado y en fase de producción durante más de una década, es un sueño (¿o una pesadilla?) hecho tat per obrir la seva caixa dels tresors a negut, en un metro modern en ruïnes. En realidad del director Stanislav Sokolov, uno de los maestros del stop motion ruso, bajo el amparo del legendario estudio Soyuzmutlfilm y l’habitació que comparteix amb la seva aquesta societat, les persones tenen cares con la colaboración del pintor y escenógrafo Mikhail Shemyakin. germana petita. No sap que la seva germa d’animals, han oblidat la humanitat i l’ètica s’ha amagat sota el llit per espiar-la. La i no eviten els pecats. Hi ha algú amb cara pel·lícula tracta de la sensualitat a través de cérvol que intenta reformar la societat. Romantic Prussian writer E. T. A. Hoffmann is transported into the world of his own phantasmagorical writings and pitted against the de la experiència tan encantadora com villains he created on the page as he struggles to defend love and beauty against the philistine plots closing in around him. In development eròtica d’una interacció involuntària entre and production for over a decade, this twisted stop motion feature film is a dream (or a nightmare?) come true for director Stanislav Sokolov, dues germanes. La historia se narra en un momento desco- one of the masters of Russian stop motion animation, under the umbrella of the legendary studio Soyuzmutlfilm and in collaboration with nocido, en un metro moderno en ruinas. En painter and stage designer Mikhail Shemyakin. esta sociedad, las personas tienen caras Louise disfruta de un momento de inti- de animales, han olvidado la humanidad y midad para abrir su caja de tesoros en la la ética y no evitan los pecados. Hay alguien habitación que comparte con su hermana con cara de ciervo que intenta reformar la pequeña. No sabe que ésta se ha escondi- sociedad. do debajo de la cama para espiarla. La pe- lícula trata de la sensualidad a través de la experiencia tan encantadora como erótica The story is narrated in an unknown time, in de una interacción involuntaria entre dos a ruined modern subway. People in this so- hermanas. ciety have animal faces, they have forgotten humanity and ethics and they do not avoid sins. There is someone with a deer face who Louise enjoys a private moment to open her is trying to reform the society. treasure box in the room she shares with her little sister. She does not know that she has been hiding under her bed to spy on her. The film deals with sensuality through a both charming and erotic experience of an involuntary interaction between two sisters.

58 59 SM4 Monogràfic stop motion STOP MOTION 4

SPOOKY NIGHT

+18

Divendres 22 de febrer 22 h La Llotja, Sala Ricard Viñes

Almofada de penas (The Feather Cerulia Sous le cartilage des côtes (Under Crankub Halloween Story Posljednji izazov (The Last Quest) Pillow) Mèxic, 12 min 56 s, 2017, stop motion, VO the Rib Cage) Espanya, 1 min 10 s, 2018, stop motion, Croàcia, 15 min 57 s, 2017, stop motion Brasil, 12 min 17 s, 2018, stop motion amb (castellà) França i Bèlgica, 13 min, 2018, animació sense diàlegs amb titelles, sense diàlegs titelles, VOS (portuguès) Direcció: Sofía Carrillo 2D i stop motion, VOS (francès) Direcció: Sara Esteban i Martí Montañola Direcció: Božidar Trkulja Direcció: Joseph Specker Nys Producció: IMCINE Direcció: Bruno Tondeur Producció: Crankub Animation Studio Producció: Zagreb film Producció: Maria Emilia Oliveira de Producció: Autour de Minuit i Take Five Azevedo, José Manuel Sappino i Joseph Specker Nys

Poc després de la seva lluna de mel, l’Alicia Cerulia comença un viatge per acomia- És la història d’un home que morirà… Una bruixa prepara una poció especial per Cinc valents herois. Tres nans molt moti- contrau una malaltia inexplicable, però el dar-se de la casa de la seva infància, però potser. a la nit de Halloween. vats. Un premi temptador. Avarícia, vanitat seu espòs Jordan sembla totalment indi- els records i la presència dels seus avis no i luxúria en el concurs fins al final. Qui és ferent. Alguna cosa oculta l’està tornant la deixaran marxar. digne del premi? boja. La seva malaltia fa que la jove barregi Es la historia de un hombre que morirá… Una bruja prepara una poción especial para la realitat amb esgarrifoses al·lucinacions. quizás. la noche de Halloween. Cerulia empieza un viaje para despedirse Cinco valientes héroes. Tres enanos muy de la casa de su niñez pero los recuerdos motivados. Un premio tentador. Avaricia, Poco después de su luna de miel, Alicia y la presencia de sus abuelos no la dejarán This is the story of a guy who’s gonna die… A witch prepares a special potion for Hal- vanidad y lujuria en el concurso hasta el contrae una enfermedad inexplicable, pero partir. Maybe. loween night. final. ¿Quién es digno del premio? su esposo Jordan parece indiferente. Algo oculto la está volviendo loca. La enferme- dad hace que la joven mezcle la realidad Cerulia starts a trip to say goodbye to her Five brave heroes. Three incentive dwarfs. con espeluznantes alucinaciones. childhood home but the memories and One tempting prize. Greed, vanity and lust in presence of the grandparents will not let the contest until the very end. Who is worthy her go. of the prize? Shortly after her honeymoon Alicia con- tracts an inexplicable illness while her hus- band Jordan seems indifferent. Something hidden is driving her insane. The disease makes the young woman mix reality with gruesome hallucinations.

60 61 SM5 Monogràfic stop motion STOP MOTION 5

THIS MAGNIFICENT CAKE + CURTS/CORTOS/SHORTS

+18

Dissabte 23 de febrer 20.30 h La Llotja, Sala Ricard Viñes

This Magnificent Cake! Bèlgica, 45 min, 2018, stop motion, VOS (anglès) 30 Amper El caso Svanhausen Framed Direcció: Emma De Swaef i Marc James Roels Eslovàquia, 13 min 47 s, 2018, stop motion, Espanya, 3 min 45 s, 2017, stop motion, Itàlia, 6 min 59 s, 2017, stop motion, VOS Producció: Ben Tesseur, Steven De Beul i Koen Vermaanen sense diàlegs sense diàlegs (italià) Direcció: Michal Kubíček Direcció: Lula Gómez i Jordi Piulachs Direcció: Marco Jemolo This Magnificent Cake! és una antologia èpica en cinc capítols, un migmetratge ambientat a l’Àfrica colonial de finals del segle XIX que Producció: Kreus Producció: La Academia de Animación Producció: Grey Ladder narra les històries interconnectades d’un rei afligit, un pigmeu de mitjana edat que treballa en un hotel de luxe, un home de negocis fra- cassat en plena expedició, un grum perdut i un jove desertor de l’exèrcit. Després de sis anys en producció, This Magnificent Cake! és una exploració deliciosament fosca en clau d’humor de l’impacte del colonialisme i el postcolonialisme des d’una perspectiva diferent -no la del salvador blanc, sinó d’una multiplicitat de narratives inspirades en l’obra de novel·listes com Joseph Conrad o Louis-Ferdinand Céline… amb un toc de realisme màgic. Escrit, dirigit i animat per Emma De Swaef i Marc James Roels, la parella creativa belga que va inspirar una nova onada d’animació stop motion en llana amb la seva obra mestra, el curtmetratge Oh Willy… (2012), seleccionat per l’Animac 2013 i un dels curtmetratges animats amb més d’èxit dels darrers anys al circuit de festivals. En un món postapocalíptic, un heroi busca Un naixement fora del comú, el resultat Framed investiga el paper de l’individu a alguna cosa en un món mort. Després de dels experiments d’un sinistre científic. la societat. En una comissaria de policia batalles amb monstres estranys, finalment Una mare que estima i odia el seu fill. anònima, F. K. demana ajuda a la llei per This Magnificent Cake!es una antología épica en cinco capítulos, un mediometraje ambientado en el África colonial de finales del siglo troba l’objecte desitjat que el condueix a intentar denunciar els abusos que ha patit: XIX que narra las historias interconectadas de un rey afligido, un pigmeo de mediana edad que trabaja en un hotel de lujo, un hombre de un resultat sorprenent. el seu naixement, la seva formació, el seu negocios fracasado en plena expedición, un botones perdido y un joven desertor del ejército. Tras seis años en producción, This Magni- treball forçat. Acabarà atrapat en un mal- Un nacimiento fuera de lo común, el resul- ficent Cake! es una exploración deliciosamente oscura en clave de humor del impacto del colonialismo y el poscolonialismo desde una son sense fi. tado de los experimentos de un siniestro perspectiva distinta -no la del salvador blanco, sino una multiplicidad de narrativas inspiradas en la obra de novelistas como Joseph En un mundo postapocalíptico, un héroe científico. Una madre que ama y odia a su Conrad o Louis-Ferdinand Céline… con un toque de realismo mágico. Escrito, dirigido y animado por Emma De Swaef y Marc James Roels, busca algo en un mundo muerto. Después hijo. la pareja creativa belga que inspiró una nueva ola de animación stop motion en lana con su obra maestra, el cortometraje Oh Willy… (2012), de batallas con monstruos extraños, final- Framed investiga el papel del individuo en seleccionado para el Animac 2013 y uno de los cortometrajes animados más exitosos de los últimos años en el circuito de festivales. mente encuentra el objeto deseado que lo la sociedad. En una comisaría de policía conduce a un resultado sorprendente. A birth out of the ordinary, the consequence anónima, F. K. pide ayuda a la ley en un intento de denunciar los abusos que ha of the experiments of a sinister scientist. A This Magnificent Cake! is an epic 5-chapter anthology, a medium-lenght film set in Colonial Africa in the late 19th century telling the con- sufrido: su nacimiento, su formación, su mother who loves and hates her son. nected stories of a troubled king, a middle-aged Pygmy working in a luxury hotel, a failed businessman on an expedition, a lost porter and trabajo forzado. Terminará atrapado en una In a post-apocalyptic world a hero searches a young army deserter. After six years in the making, This Magnificent Cake! is a dark, comedic exploration of the impact of colonialism pesadilla sin fin. for a certain something in a dead world. Af- and post-colonialism from a different perspective – not the one of the white saviour but a multiplicity of narratives inspired by the works ter battles with strange monsters he finally of novelists like Joseph Conrad or Louis-Ferdinand Céline… with a pinch of magical realism. Written, directed and animated by Emma De finds the desired object which leads to a Swaef and Marc James Roels, this Belgian stop motion duo inspired a new wave of stop motion animated with wool with their 17-minute surprising outcome. Framed investigates the role of the indi- magnum opus: the short film Oh Willy… (2012), selected for Animac 2013 and one of the most successful animated short films on the festival vidual in society. In an anonymous police circuit in recent years. station, F. K. asks the law for help in the attempt to report the abuses he has been through: his birth, his formation, his forced work. He will end up stuck in an endless nightmare.

62 63 SM6 Monogràfic stop motion STOP MOTION 6

Tots els públics

Diumenge 24 de febrer 20.30 h La Llotja, Sala Ricard Viñes

Fantastic Mr. Fox Estats Units, 1 h i 28 min, 2009, stop motion, VOS (anglès) Direcció: Wes Anderson Dancing Frog Raymonde ou l’évasion verticale Inanimate Producció: Revolution Studios Corea del Sud, 9 min, 2018, stop motion, (Raymonde or the Vertical Escape) Regne Unit, 8 min 30 s, 2018, stop motion, VOS (anglès) França, 16 min 35 s, 2018, animació 2D i VOS (anglès) L’inconfusible Wes Anderson va trobar en l’animació un nou territori estètic per explorar i controlar amb precisió mil·limètrica. La seva Direcció: Kin Jin-man stop motion, VOS (francès) Direcció: Lucia Bulgheroni primera incursió en l’animació stop motion adapta la novel·la infantil de Roald Dahl i hi aboca totes les seves dèries d’autor: una família en crisi, una galeria de personatges adorablement estrambòtics i una visió de la realitat no pas edulcorada sinó transformada per la Producció: Studio HUMUHUMU Direcció: Sarah Van Den Boom Producció: National Film and Television voluntat quixotesca dels seus protagonistes, sempre buscant un món millor on viure. I és que el fantàstic Senyor Guineu haurà de tor- Producció: Papy3D Productions School nar-se salvatge per lluitar contra la mà destructora de l’home.

El inconfundible Wes Anderson encontró en la animación un nuevo territorio estético por explorar y controlar con precisión milimétrica. Su primera incursión en la animación stop motion adapta la novela infantil de Roald Dahl y vierte en ella todas sus obsesiones: una Tot està connectat. Quan t’adones que Raymonde està realment farta dels pèsols, Katrine porta una vida normal, amb una familia en crisis, una galería de personajes adorablemente estrambóticos y una visión de la realidad no edulcorada sino transformada tothom està connectat, tots els nostres els pugons, les calces brutes i l’horta per feina normal i una relació normal. Però un por la voluntad quijotesca de sus protagonistas, siempre buscando un mundo mejor donde vivir. Y es que el fantástico Señor Zorro tendrá moviments es converteixen en balls. cavar. Al cap i a la fi, preferiria el sexe, dia es desperta i descobreix que el món que volverse salvaje para luchar contra la mano destructora del hombre. l’amor i la immensitat del cel... que l’envolta ha canviat. O, més ben dit, és el mateix però ella el veu amb uns altres Todo está conectado. Cuando te das cuenta ulls, notant coses que mai no havia vist The unmistakable Wes Anderson found in animation a new aesthetic territory to explore and control with pintpoint precision. His first de que todo el mundo está conectado, Raymonde está realmente harta de los abans. incursion into stop motion animation adapts the children’s novel of the same name by Roald Dahl and pours all his obsessions into it: a todos nuestros movimientos se convierten guisantes, los pulgones, la bragas sucias family in crisis, a gallery of adorable bizarre characters, and a visually pleasant depiction of reality that might seem too sweet but instead en bailes. y la huerta para cavar. Al fin y al cabo, is a conscious effort by Anderson’s Quixotesque characters, always looking for a better world to live in. And Fantastic Mr. Fox will have to go preferiría el sexo, el amor y la inmensidad Katrine lleva una vida normal, con un wild to fight against man’s destructive hands. del cielo... trabajo normal y una relación normal. Everything is connected. When you realise Pero un día se despierta y descubre que el that everyone is connected, all our moves mundo que la rodea ha cambiado. O, mejor become dances. Raymonde is really fed up with peas, aphids, dicho, es el mismo pero ella lo ve con otros dirty panties and the kitchen garden to dig. ojos, notando cosas que nunca había visto After all, she would prefer sex, and love, and antes. the immensity of the sky…

Katrine leads a normal life, with a normal job and a normal relationship. But one day she awakes to find the world around her has changed. Or rather, its the same but she is seeing it with different eyes, noticing things she never saw before.

64 65 SM7 Monogràfic stop motion STOP MOTION 7

RETROSPECTIVA AARDMAN 1: War Story Not Without My Handbag RETROSPECTIVA AARDMAN 3 EARLY SHORTS. ELS ANYS 80 Regne Unit, 5 min 11s, 1989, stop motion, Regne Unit, 12 min 40 s, 1993, stop motion, RETROSPECTIVA AARDMAN 3 VOSE (anglès) VOSE (anglès) RETROSPECTIVA AARDMAN 1: RETROSPECTIVE AARDMAN 3 Direcció: Peter Lord Direcció: Boris Kosmehl EARLY SHORTS. LOS AÑOS 80 Tots els públics / Infantil RETROSPECTIVE AARDMAN 1: Ident Loves Me, Loves Me Not EARLY SHORTS. THE 1980s Regne Unit, 5 min 3 s, 1990, stop motion, Regne Unit, 7 min 50 s, 1992, VOS (anglès) Dissabte sense diàlegs Direcció: Jeff Newitt 23 de febrer +12 Direcció: Richard Goleszowski 16 h Pib and Pog La Llotja, Sala Ricard Viñes Dissabte Regne Unit, 6 min 13 s, 1994, stop motion, 23 de febrer Regne Unit, 5 min 15 s, 1989, stop motion, VOS (anglès) 19.30 h VOSE (anglès) Direcció: Peter Peake La Llotja, Sala Leandre Cristòfol Direcció: Nick Park What’s Pig ¡Piratas! Plastilina al poder! Regne Unit, 10 min 59 s, 1996, stop motion, Regne Unit, 1h 28 min, 2011, animació 3D, VOS (anglès) ¡Plastilina al poder! sense diàlegs Direcció: Jeff Newitt i Peter Lord Power to plasticine! Direcció: Peter Lord RETROSPECTIVA AARDMAN 2: Producció: Aardman Animation (Regne Unit) i (Estats Units) SHORTS (1990-2015) Hundrum RETROSPECTIVA AARDMAN 2: Aardman Original Cartoon Regne Unit, 6 min 36 s, 1998, stop motion, L’inexpert Capità Pirata i la seva tripulació volen guanyar el premi al “Pirata de l’Any” saquejant vaixells. Quan es creuen amb Charles Regne Unit, 24 s, 1971, stop motion, sense diàlegs SHORTS(1990-2015) VOSE (anglès) Darwin, el naturalista britànic identifica la Polly -el lloro del capità- com l’últim dodo viu. Darwin se les empesca per segrestar la Polly i Direcció: Peter Lord RETROSPECTIVE AARDMAN 2: Direcció: Peter Peake lliurar-la a la seva estimada reina Victòria, però els pirates mouran cel i terra per recuperar-la. Després del clàssic d’Aardman Evasió a la granja (2000), Peter Lord va dirigir el seu segon llargmetratge de culte, adaptat pel propi Gideon Defoe, autor de la saga de llibres del SHORTS (1990-2015) mateix nom. Grand Morph Home Movies : Bone Regne Unit, 4 min 40 s, 1980, stop motion, Tots els públics Regne Unit, 1 min 9 s, 1998, stop motion, El inexperto Capitán Pirata y su tripulación quieren ganar el premio al “Pirata del Año” saqueando barcos. Al cruzarse con Charles Darwin, el VOSE (anglès) VOSE (anglès) naturalista británico identifica a Polly -el loro del capitán- como el último dodo vivo. Darwin se las ingenia para secuestrar a Polly y entregarla Direcció: David Sproxton i Peter Lord Diumenge Direcció: Darren Walsh a su amada reina Victoria, pero los piratas moverán cielo y tierra para recuperarla. Tras el clásico de Aardman Evasión en la granja, Peter Lord 24 de febrer dirigió su segundo largometraje de culto, adaptado por el propio Gideon Defoe, autor de la saga de libros del mismo nombre. Early Bird 19.30 h Aardman Nathan Love CaixaForum The inexperienced Pirate Captain and his crew desire to win the “Pirate of the Year” award by plundering ships. After they come across Regne Unit, 4 min 54 s, 1983, stop motion, Regne Unit, 2 min 25 s, 2015, stop motion, Charles Darwin, the British naturalist recognises Polly – the captain’s parrot – as the last living dodo. Darwin manages to kidnap Polly to VOSE (anglès) sense diàlegs give her to his love interest Queen Victoria, but the pirates will move heaven and earth to get her back. After Aardman’s classic , Direcció: David Sproxton i Peter Lord Una productora mundialment reconeguda, Direcció: Joe Burrasco Peter Lord directed his second cult feature film, adapted by Gideon Defoe himself, author of the book series of the same name. amb segell d’autor. Babylon Una productora mundialmente reconocida, Ray’s Big Idea Regne Unit, 13 min 14 s, 1986, stop motion, con sello de autor. Regne Unit, 3 min 24 s, 2015, stop motion, VOS (anglès) sense diàlegs An internationally-renowned production Direcció: David Sproxton i Peter Lord Direcció: Steve Harding-Hill company with an unmistakable hallmark.

Nina Simone - My Baby Just Cares for Me Colour Yourself Happy Regne Unit, 3 min 53 s, 1987, stop motion, Regne Unit, 30 s, 2018, stop motion, sense Adam lletra en anglès diàlegs Regne Unit, 6 min 15 s, 1991, stop motion, Direcció: Peter Lord Direcció: Steve Harding-Hill sense diàlegs

Direcció: Peter Lord Robert Parker - Barefooti’n Change 4 life ’Cube Invaders’

Regne Unit, 2 min 54 s, 1987, stop motion, Regne Unit, 30 s, 2018, stop motion, VOSE lletra en anglès (anglès) Regne Unit, 2 min, 1995, stop motion, VOS Direcció: Richard Golezowski Direcció: Asa Lucander (anglès)

Direcció: Richard Golezowsk Next Regne Unit, 5 min 16 s, 1989, stop motion, Pop VOSE (anglès) Regne Unit, 3 min, 1996, stop motion, sense diàlegs Direcció: Barry Purves Direcció: Sam Fell

66 67 SM8 Monogràfic stop motion STOP MOTION 8

Tots els públics RETROSPECTIVA AARDMAN 4: MORPH RETROSPECTIVA AARDMAN 7: RETROSPECTIVA AARDMAN 9: EL XAI RETROSPECTIVA AARDMAN 4: MORPH REX THE RUNT & ANGRY KID SHAUN Divendres RETROSPECTIVA AARDMAN 9: RETROSPECTIVE AARDMAN 4: MORPH RETROSPECTIVA AARDMAN 7: 22 de febrer REX THE RUNT & ANGRY KID LA OVEJA SHAUN 16 h Les mítiques sèries The Amazing RETROSPECTIVE AARDMAN 7: RETROSPECTIVE AARDMAN 9: La Llotja, Sala Ricard Viñes Adventures of Morph (1980-1981) i The SHAUN THE SHEEP Morph Files (1995). REX THE RUNT & ANGRY KID Shaun the Sheep es va estrenar a la BBC Las míticas series The Amazing Adventures Dissabte el març del 2007. El personatge de l’ovella of Morph (1980-1981) y The Morph Files intel·ligent va néixer com a personatge (1995). 23 de febrer 19.30 h secundari a l’oscaritzat migmetratge The legendary series The Amazing La Llotja, Sala Leandre Cristòfol protagonitzat per Wallace i Gromit A Close Adventures of Morph (1980-1981) and The Shave, dirigit per Nick Park l’any 1995. Morph Files (1995). Les sèries més bizarres i irreverents Shaun the Sheep se estrenó en la BBC en d’Aardman, Angry Kid (1999-2016) i Rex the marzo del 2007. El personaje de la oveja in- Comment naît et s’anime une ciné- Runt (1998-2001), amb els estils personals El gran pioner: Ladislas Starewitch teligente nació como personaje secundario marionnette de dos dels grans realitzadors de la casa en el oscarizado mediometraje protagoni- França, 3 min, 1932, stop motion, titelles i les signen: Darren Walsh i Richard Goles- zado por Wallace y Gromit , objectes, sense diàlegs RETROSPECTIVA AARDMAN 5 i 6: zowski, respectivament. dirigido por Nick Park en 1995. Pioner i mestre indiscutible de l’animació de titelles, cineasta autodidacte, antropòleg de WALLACE I GROMIT formació i entomòleg aficionat, Starewitch, nascut a Moscou el 1882 de família polonesa, Direcció: Ladislas Starewitch Las series más bizarras e irreverentes de Shaun the Sheep began on the BBC in va fer més d’un centenar d’obres a Lituània, a Rússia i, a partir del 1920, a França. RETROSPECTIVA AARDMAN 5 y 6: Aardman, Angry Kid (1999-2016) y Rex the March 2007. The character of the clever WALLACE Y GROMIT Runt (1998-2001), con los estilos persona- sheep started out as a secondary figure in La seva afició primerenca pel dibuix i la fotografia i la seva fascinació per la natura, es- La revanche du ciné-opérateur les de dos de los grandes realizadores de pecialment pels insectes, que col·leccionava des de jove, van confluir en la creació d’una RETROSPECTIVE AARDMAN 5 and 6: the Oscar®-winning medium-length film França, 10 min, 1912, stop motion, titelles i la casa las firman: Darren Walsh y Richard obra única. Els seus primers personatges animats van ser insectes; va confeccionar WALLACE AND GROMIT starring Wallace and Gromit A Close Shave, objectes, sense diàlegs Goleszowski, respectivamente. directed by Nick Park in 1995. titelles pràcticament indistingibles dels models dissecats i va anar ampliant la fauna, mantenint sempre en els seus animals una meravellosa i inquietant aparença realista. Direcció: Ladislas Starewitch Wallace i Gromit, els guardonats i popu- The most bizarre and irreverent series by lars migmetratges protagonitzats per una Aardman, Angry Kid (1999-2016) and Rex Molts dels seus relats s’inspiren en contes i faules tradicionals, però els més celebrats els de les parelles més divertides, British i the Runt (1998-2001), with the personal va basar en històries pròpies. El seu talent per al ritme narratiu, la seva inventiva tècnica Le mariage de Babylas populars de l’animació de tots els temps, styles of two of the great filmmakers of i la vida que desprenen els seus personatges, plens de murrieria, fan de cada pel·lícula França, 15 min, 1921, stop motion, titelles i el solter Wallace i el seu gos Gromit, i pro- the studio, who made the two films: Darren RETROSPECTIVA AARDMAN 10: una obra mestra en què l’humor absurd de tradició gogoliana se suma a la poesia i a la objectes, sense diàlegs duïts per Aardman Animations. En concret, ESPOTS PUBLICITARIS sàtira política. Walsh and Richard Goleszowski, respec- Direcció: Ladislas Starewitch es projectaran (Els tively. pantalons equivocats), A Close Shave (Al RETROSPECTIVA AARDMAN 10: L’èxit de la sèrie d’aventures protagonitzades pel gos Fétiche li va suposar la trucada de zero) i A matter of Loaf and Death (La fleca ESPOTS PUBLICITARIOS Hollywood, que ell va desatendre per continuar treballant en el seu petit taller als afores Fétiche Mascotte / Fétiche 33-12 o la vida), tots de Nick Park. RETROSPECTIVA AARDMAN 10: de París amb un equip de producció modestíssim (la seva dona, Anna Zimmermann, com a França, 38 min, 1933, stop motion, titelles i COMMERCIALS assistent, i les seves filles: Irène rere la càmera, com a coguionista i animadora, i Nina com Wallace y Gromit, los galardonados y popu- a actriu en moltes de les seves pel·lícules), però amb absoluta llibertat. objectes, sense diàlegs lares mediometrajes protagonizados por RETROSPECTIVA AARDMAN 8: Anuncis i films d’encàrrec que la produc- Direcció: Ladislas Starewitch una de las parejas más divertidas, British CREATURE COMFORTS tora de Bristol ha fet al llarg dels darrers Tot i el reconeixement que va obtenir tant al Moscou dels anys previs a la revolució bol- y populares de la animación de todos los RETROSPECTIVA AARDMAN 8: anys. xevic com al París de les dècades de 1920 i 1930, va morir en l’oblit, el 1965. La seva obra es va començar a restaurar als anys noranta. Han elogiat Starewitch directors como Nick tiempos, el soltero Wallace y su perro Gro- CREATURE COMFORTS Fleur de Fougère Park, John Lasseter, Tim Burton i Wes Anderson. Per Jan Švankmajer és «el Méliès de mit, y producidos por Aardman Animations. Anuncios y films de encargo que la produc- França, 24 min, 1949, stop motion, titelles i RETROSPECTIVE AARDMAN 8: l’animació», i per als germans Quay, un mestre. En concreto, se proyectarán The Wrong tora de Bristol ha hecho a lo largo de los objectes, sense diàlegs Trousers (Los pantalones equivocados), CREATURE COMFORTS últimos años. A Close Shave (Al cero) y A matter of Loaf Direcció: Ladislas Starewitch Animació stop motion d’humor amb re- Commercials and commissioned films that and Death (La panadería o la vida), todos de Carolina López Caballero Nick Park. cursos de documental, creada per Nick the Bristol production company has made Park i Aardman Animations. Va néixer com over the last few years. Wallace and Gromit, the award-winning and a curtmetratge l’any 1989 i va guanyar un Aquesta retrospectiva no hauria estat popular medium-length films starring one premi Oscar®. Text de l’exposició Metamorfosi. Visions fantàstiques d’Starewitch, Švankmajer i els of the most amusing, British and popular possible sense el suport d’Aardman Ani- germans Quay. couples of animation of all the time, the Animación stop motion de humor con mations i la col·laboració de TV3. recursos de documental, creada por Nick unmarried Wallace and his dog Gromit, and Esta retrospectiva no habría sido posible Park y Aardman Animations. Nació como produced by Aardman Animations. Specifi- sin el apoyo de Aardman Animations y la cortometraje en 1989 y ganó un premio cally, there will be screenings of The Wrong colaboración de TV3. Trousers, A Close Shave and A Matter of Oscar®. This retrospective would not have been Loaf and Death, all by Nick Park. Humorous stop motion animation with possible without the support of Aardman documentary resources, created by Nick Animations and the collaboration of the Park and Aardman Animations. It was cre- Catalan television TV3. ated as a short in 1989 and won an Oscar®.

68 69 SM9 Monogràfic stop motion STOP MOTION 9

+12 Ladislas Starewitch i Jeanne Starewitch, Nina Star, al seu estudi al voltant de 1927. Collection Martin-Starewitch. Divendres 22 de febrer 19 h CaixaForum

Retrospectiva Katariina Lillqvist

Kafka, Brecht i contes romanís en un stop motion captivador. Kafka, Brecht y cuentos romaníes en un stop motion cautivador. Kafka, Brecht and Romani tales in a capti- El gran pionero: Ladislas Starewitch The great pioneer: Ladislas Starewitch vating stop motion film.

Pionero y maestro indiscutible de la animación de marionetas, Starewitch was a pioneer and undisputed master of puppet anima- cineasta autodidacta, antropólogo de formación y entomólogo tion, a self-taught filmmaker, a trained anthropologist and an ama- aficionado, Starewitch, nacido en Moscú en 1882 de familia pola- teur entomologist. He was born in in 1882 to Polish parents Tyttö ja sotamies (The Maiden and Maalaislääkäri (The Country ca, realizó más de un centenar de obras, en Lituania, en Rusia y, a and made more than 100 films in Lithuania, in and, from the Soldier) Doctor) partir de 1920, en Francia. 1920 onwards, in France. Finlàndia i República Txeca, 8 min 30 s, Finlàndia i República Txeca, 15 min, 1996, Su temprana afición por el dibujo y la fotografía y su fascinación His early passion for drawing and photography and fascination with 1995, stop motion, sense diàlegs stop motion, sense diàlegs por la naturaleza, especialmente por los insectos, que colecciona- nature, particularly insects, which he had collected from a young Direcció: Katariina Lillqvist i Tuma Lubos Direcció: Katariina Lillqvist ba desde joven, confluyeron en la creación de una obra única. Sus age, came together to create a unique body of work. His first animal primeros personajes animados fueron insectos; confeccionó ma- characters were actual insects but he went on to make puppets Producció: Kinotuotanto Oy/Studio Jiří Producció: Camera Cagliostro rionetas prácticamente indistinguibles de sus modelos disecados that were practically indistinguishable from these real-life models. Trnka y fue ampliando la fauna, manteniendo siempre en sus animales To these he added a wide variety of fauna which lost none of their una maravillosa e inquietante apariencia realista. wonderful and somewhat disturbing realism. Muchos de sus relatos se inspiran en cuentos y fábulas tradicio- Many of Starewitch’s tales are inspired by traditional fables, howev- nales, pero los más celebrados los realizó sobre historias propias. er his most celebrated ones are based on his own stories. His talent Su talento para el ritmo narrativo, su inventiva técnica y la vida que for narrative rhythm, technical inventiveness and for imbuing his desprenden sus pícaros personajes hacen de cada película una roguish characters with life, make each film a masterpiece which obra maestra donde el humor absurdo de tradición gogoliana se combines Gogolesque absurd humour with poetry or political satire. suma a la poesía y a la sátira política. The success of the series of adventures starring the dog Fetiche El éxito de la serie de aventuras protagonizadas por el perro Féti- brought Hollywood knocking, but Starewitch rejected its advances che le valió la llamada de Hollywood, que él desoyó para continuar and continued working in his little studio on the outskirts of Paris trabajando en su pequeño taller en las afueras de París con un with his small production team but with absolute freedom. His wife modestísimo equipo de producción (su mujer, Anna Zimmermann, Ana Zimmerman was his assistant; his daughter Irène worked be- como asistente, y sus hijas: Irène tras la cámara, como coguionista hind the camera as well as being co-writer and animator; and his y animadora, y Nina como actriz en muchas de sus películas), pero other daughter Nina acted in many of his films. con absoluta libertad. Mire Bala Kale Hin: Romanien Peili Uralin perhonen (Far Away from Radio Dolores In spite of the recognition Starewitch received in Moscow in the (Tales from the Endless Roads: The Ural) Finlàndia i República Txeca, 18 min 5s, A pesar del reconocimiento que obtuvo tanto en el Moscú de los years leading up to the Bolshevik revolution, and in Paris in the Romary Mirror) Finlàndia, 27 min, 2008, stop motion, VOS 2016, stop motion, VOS (anglès i castellà) años previos a la revolución bolchevique como en el París de las 1920s and 30s, he died in obscurity in 1965. In the 1990s, his films (finès) décadas de 1920 y 1930, murió en el olvido, en 1965. Su obra empe- were rediscovered and restored. Starewitch has been praised by Finlàndia, República Txeca, Països Baixos Direcció: Katariina Lillqvist zó a restaurarse en los años noventa. Starewitch ha sido elogiado directors such as Nick Park, John Lasseter, Tim Burton and Wes i Noruega, 8 min 45 s, 1996, stop motion, Direcció: Katariina Lillqvist Producció: Film Cooperative Camera sense diàlegs por directores como Nick Park, John Lasseter, Tim Burton y Wes Anderson. Jan Švankmajer considers him "the Méliès of animation" Producció: Jyrki Kaipainen Cagliosto Anderson. Para Jan Švankmajer es «el Méliès de la animación», y and the Quay Brothers have described him as a master. Direcció: Katariina Lillqvist para los hermanos Quay, un maestro. Producció: Camera Cagliostro

Carolina López Caballero Carolina López Caballero Text of the exhibition Metamorphosis. Fantasy Visions in Texto de la exposición Metamorfosis. Visiones fantásticas de Starewitch, Švankmajer and the Quay Brothers Starewitch, Švankmajer y los hermanos Quay.

70 71 SM10 Monogràfic stop motion STOP MOTION 10

+18

Dissabte 23 de febrer 22 h CaixaForum

Clyde and Henry

Saint-Louis Square Madame Tutli-Putli Cochemare Canadà, 1 min 26 s, 2016, stop motion amb Canadà, 17 min 16 s, 2016, stop motion Canadà, 12 min 19 s, 2013, objectes titelles, sense diàlegs amb titelles, sense diàlegs animats, titelles, animació 3D, sense Direcció: Chris Lavis i Maciek Direcció: Chris Lavis i Maciek diàlegs Szcerzbowski Szcerzbowski Direcció: Chris Lavis i Maciek Producció: Clyde Henry Productions Producció: Clyde Henry Productions Szcerzbowski Producció: Phi Films, Phoebe Greenberg i Penny Mancuso

Animac rep el duo creatiu canadenc format per Chris Lavis i Maciek Szcerzbowski en una conferència que explorarà el seu passat, present i futur com a animadors d’un stop motion d’allò més recargolat i experimental. L’any 1997, van fundar el seu propi estudi a Montreal -Clyde Henry Productions especialitzat en animació amb titelles- i van passar a la història amb el seu cèlebre curtmetratge stop motion Madame Tutli-Putli (2007), nominat a l’Oscar®. Impressionat per la seva feina, Spike Jonze els va encarregar el curt Higglety Pigglety Pop! or There Must Be More to Life (2010), una adaptació del conte homònim de Maurice Sendak inspirat en la seva gossa Jennie i interpretat per Meryl Streep. Després del seu film experimental estereoscòpic Cochemare (2013) i d’haver treballat amb el cineasta Guy Maddin, en Chris i en Maciek es van aliar amb Felix & Paul Studios i ara exploren l’animació stop motion amb un nou llenguatge immersiu: la realitat virtual. Gymnasia és el seu nou curtmetratge experimental encara en fase de producció, un malson d’allò més vívid protagonitzat per titelles esfereïdors en un gimnàs abandonat.

Animac recibe al dúo creativo canadiense formado por Chris Lavis y Maciek Szcerzbowski en una conferencia que explorará su pasado, presente y futuro como animadores de un stop motion de lo más retorcido y experimental. En 1997, fundaron su propio estudio en Montreal -Clyde Henry Productions, especializado en animación con títeres- y pasaron a la historia con su célebre cortometraje stop motion Madame Tutli-Putli (2007), nominado al Oscar®. Impresionado por su trabajo, Spike Jonze les encargó el cortometraje Higglety Pigglety Pop! or There Must Be More to Life (2010), una adaptación del cuento homónimo de Maurice Sendak inspirado en su perra Jennie e interpretado por Meryl Streep. Tras su filme experimental estereoscópico Cochemare (2013) y su colaboración con el cineasta Guy Maddin, Chris y Maciek se aliaron con Felix & Paul Studios y ahora exploran la animación stop motion con un nuevo lenguaje inmersivo: la realidad virtual. Gymnasia es su nuevo cortometraje experimental todavía en fase de producción, una pesadilla de lo más vivida protagonizada por títeres espeluznantes en un gimnasio abandonado. Love Songs for Robots Higglety Pigglety Pop! or There We Eat Shit Canadà, 4 min, 2015, animació 3D i acció Must Be More to Life Canadà, 39 s, 2016, stop motion, sense en viu, sense diàlegs Canadà, 25 min 27 s, 2010, stop motion i dialegs Direcció: Chris Lavis i Maciek acció en viu, sense diàlegs Direccio: Chris Lavis i Maciek Animac receives the Canadian creative duo formed by Chris Lavis and Maciek Szcerzbowski in a lecture that will explore their past, present Szcerzbowski Direcció: Chris Lavis i Maciek Szcerzbowski and future as stop motion animators — and their twisted, experimental style. In 1997, they founded their animation studio in Montreal — Szcerzbowski Producció: Clyde Henry Productions Produccio: Clyde Henry Productions Clyde Henry Productions, specialized in puppet animation — and went down in history with their renowned stop motion short film Madame Producció: Office national du film du Tutli—Putli (2007), nominated for an Oscar®. Impressed by their work, Spike Jonze commissioned them with the short film Higglety Pigglety Canada, Marcy Page, Spike Jonze i Vincent Pop! or There Must Be More to Life (2010), an adaptation of the homonymous short story by Maurice Sendak inspired by his pet dog Jannie Landay and played by Meryl Streep. After their experimental stereoscopic piece Cochemare (2013) and their collaboration with filmmaker Guy Maddin, Chris and Maciek teamed up with Felix & Paul Studios and now explore stop motion animation with a new immersive language: virtual reality. Gymnasia is their latest experimental short film still in production, a vivid nightmare starring spooky puppets inhabiting an abandoned gym.

72 73 Animació Pro social APS Animació Pro social ANIMACIÓN PRO SOCIAL ANIMACIÓ PRO SOCIAL PRO SOCIAL ANIMATION

L’animació com a motor de canvi La animación como motor de cambio Animations as a driver of change

+8

Divendres 22 de febrer 16 h CaixaForum

Things Don’t Have Rights Obon Regne Unit, 5 min, 2018, animació 2D, Alemanya, 15 min, 2018, dibuix animat, VOS (anglès) VOS (japonès) Direcció: Nicolai Troshinsky i Raj Yagnik Direcció: André Hörmann i Samo (Anna Producció: Wired Video Bergmann) Producció: Hörmann-Filmproduction

A diferència dels humans, les coses no te- Akiko Takakura és una de les últimes nen drets. Aquesta pel·lícula fa pública la supervivents de l’explosió de la bomba feina de l’Oficina de l’Alt Comissionat per atòmica d’Hiroshima. Durant l’Obon, rep als Drets Humans (OACDH) de les Nacions els esperits dels seus pares i està obses- Unides i els òrgans de drets humans que sionada pels records. La infància d’Akiko vetllen per la seva protecció a nivell inter- consisteix en constants rebutjos i pallis- nacional. ses. Finalment, Akiko viu l’amor patern enmig de les ruïnes d’Hiroshima.

A diferencia de los humanos, las cosas no tienen derechos. Esta película hace Akiko Takakura es una de las últimas su- público el trabajo de la Oficina del Alto pervivientes de la explosión de la bomba Comisionado para los Derechos Humanos atómica de Hiroshima. Durante el Obon, (OACDH) de las Naciones Unidas y los órga- recibe a los espíritus de sus padres y está nos de derechos humanos que velan por su obsesionada por los recuerdos. La infancia protección a nivel internacional. de Akiko consiste en constantes rechazos y palizas. Finalmente, Akiko vive el amor pa- terno en medio de las ruinas de Hiroshima. Unlike humans, things don’t have rights. This film publicises the work of the Office of the United Nations High Commissioner for Akiko Takakura is one of the last survivors Human Rights (OHCHR) and the UN Treaty of the atomic bomb explosion of Hiroshima. Bodies which oversee the protection of hu- During Obon, she receives the spirits of her man rights internationally. parents and is haunted by memories. Akiko’s childhood consists of constant rejections and beatings. Finally, Akiko experiences fa- therly love in the midst of Hiroshima’s ruins.

Aazar

74 75 Animació Pro social

City of Memories El olvido Aazar 1992 Makun (No llores) - Dibujos en un Hate for Sale França, 5 min 46 s, 2018, animació 3D, Espanya, 4 min 54 s, 2018, animació 2D, Espanya, 4 min 49 s, 2017, animació 2D i Canadà, 1 min 47 s, 2018, animació 2D, CIE Països Baixos, 2 min 39 s, 2017, animació sense diàlegs sense diàlegs 3D, sense diàlegs VOS (anglès) Espanya, 30 min, 2018, animació 2D, VO 2D i retallables, sense diàlegs Direcció: Signe Tveitan Direcció: Xenia Grey Direcció i producció: Alberto Rodriguez, Direcció i producció: Una Di Gallo (castellà) Direcció i producció: Anna Eijsbouts Producció: ArtFX Producció: Horizonte seis quince Alice Labourel, Fabian Riquejo, Ignazio Direcció i producció: Emilio Martí López Acerenza, José Luis Herrera i Juan González

Una nena òrfena està atrapada en una Els pescadors tornen al port, la pesca ha Aazar viatja a través del gran univers i el Una família jove viu a l’epicentre de la Desenes de milers de persones són tanca- Vivim en un món en què consumim odi ciutat en ruïnes on viu entre els records. La estat magra. La fam assola el país. seu destí final és el planeta Terra, aquell creixent pressió de la guerra de Iugoslàvia, des cada any a Europa en Centres d’Inter- en igual mesura que l’odi ens consumeix seva vida canvia quan finalment connecta món ple de color i esperança que brilla sense saber quin serà el seu proper movi- nament d’Estrangers (CIEs) tot i no haver a nosaltres. Aquesta pel·lícula examina amb algú del present. Són les 11 del matí i el mercat d’Alacant al final de l’insòlit camí d’asteroides que ment. comès cap delicte, només pel fet de no les qualitats seductores i temptadores és ple a vessar. Són els instants previs al haurà de recórrer. Tanmateix, a mesura que tenir papers. L’obscurantisme del govern d’aquesta emoció devoradora i per què bombardeig. El olvido és un homenatge a avança en la seva aventura viurà succes- espanyol sobre aquests centres, en els seguim acceptant-la. les víctimes d’aquell fatídic dia de fa 80 sos que superaran la seva imaginació i que Una familia joven vive en el epicentro de quals els presos no poden ni tan sols fer Una niña huérfana está atrapada en una anys. ciudad en ruinas donde vive entre los re- canviaran el seu destí per sempre. la creciente presión de la guerra de Yu- fotografies, fa que els dibuixos trobats a cuerdos. Su vida cambia cuando finalmen- goslavia, sin saber cuál será su próximo les parets d’un d’aquests centres sigui un Vivimos en un mundo en el que consumi- te se conecta con alguien en el presente. movimiento. dels pocs documents gràfics disponibles mos odio en igual medida en que el odio Los pescadores regresan al puerto, la Aazar se encuentra inmersa en un viaje per denunciar la falta de drets humans que nos consume. Esta película examina las pesca ha sido escasa. El hambre asola el a través del gran universo cuyo destino hi impera. cualidades seductoras y tentadoras de país. Son las 11 de la mañana y el mercado final es el planeta Tierra, ese mundo lleno A young family lives at the epicentre of the esta emoción devoradora y por qué segui- An orphan girl is stuck in a crumbling city, de Alicante está lleno a rebosar. Son los Decenas de miles de personas son ence- de color y esperanza que brilla al final del mounting pressure of the Yugoslavian War, mos aceptándola. living among memories. Her life changes instantes previos al bombardeo. El olvido rradas cada año en Europa en los Centros when she finally connects with someone in insólito camino de asteroides que debe- unsure of what their next move is. de Internamiento de Extranjeros (CIEs) a es un homenaje a las víctimas de aquel rá recorrer. Sin embargo, a medida que the present. fatídico día de hace 80 años. pesar de no haber cometido ningún delito, avanza en su aventura, vivirá sucesos que solo por no tener papeles. El oscurantismo We live in a world in which we consume hate superarán su imaginación y que cambiarán del gobierno español sobre estos centros, as much as we are consumed by it. This film su destino para siempre. en los que ni los presos pueden tomar foto- examines the alluring and tempting quali- The fishermen return to the harbour, the grafías, hace que los dibujos encontrados ties of this devouring emotion and why we catch has been poor. Famine is ravaging the en las paredes de uno de estos centros keep buying into it. country. It’s 11 am and the Alicante market Aazar is in the middle of a journey through sean uno de los pocos documentos gráfi- is packed. They are the moments prior to the the great universe heading for the planet cos disponibles para denunciar la falta de bombing. El olvido is a tribute to the victims Earth, that world full of colour and hope derechos humanos que impera allí. of that fateful day 80 years ago. that shines at the end of the unusual as- teroid path that she will have to go through. Tens of thousands of people are imprisoned However, as she advances on her adventure every year in Europe in Foreigner Intern- she will experience events that will surpass ment Centres (FICs) despite not having all her imagination and change her destiny committed any crime; just for not having forever. papers. The Spanish government’s obscu- rantism regarding these centres, in which prisoners cannot even take photographs, makes the drawings found on the walls of one of these FICs one of the few graphic documents available to denounce the lack of human rights there.

76 77 Homenatge a Stephen Hillenburg

Homenatge a Stephen Tots els públics Diumenge 24 de febrer Hillenburg 19.30 h La Llotja, Sala Ricard Viñes HOMENAJE A STEPHEN HILLENBURG

TRIBUTE TO STEPHEN HILLENBURG Amb la col·laboració especial de l’Orfeó Lleidata i . Con la colaboración especial del Orfeo Lleidatà y Nickelodeon. With the special collaboration of the Orfeó Lleidatà and Nickelodeon.

Qui viu en una pinya, al fons dels nostres cors? El biòleg marí i creador de Bob Esponja, Stephen Hillenburg (1961-1918), va saber dotar l’avui famós personatge amb un sentit de l’humor únic i genuí que ha encantat famílies i fans d’arreu del món. Amb el seu incombustible entusiasme, aquest porífer i els seus desenraonats amics contagien valors com el respecte per la diferència, l’optimisme, l’amistat i sobretot el poder de la imaginació. Bob Esponja és també una icona més enllà de la pantalla i de la sèrie original de Nickelodeon. Animac vol retre un sentit homenatge a l’autor que va saber injectar sobredosis de creativitat i simpàtica irreverència a l’animació mainstream. El recordarem a Lleida projectant les seves aventures, celebrant els seus personatges i cantant les seves melodies, us ho podeu ben creure, junt amb cent veus infantils de l’Orfeó Lleidatà. Esteu preparats?

¿Quién vive en una piña, en el fondo de nuestros corazones? El biólogo marino y creador de Bob Esponja, Stephen Hillenburg (1961-1918), supo dotar al hoy célebre personaje de un sentido del humor único y genuino que ha encandilado a familias y fans de todo el mundo. Con su incombustible entusiasmo, este porífero y sus disparatados amigos contagian valores como el respeto a la diferencia, el optimismo, la amistad y sobre todo el poder de la imaginación. Bob Esponja es también un icono más allá de la pantalla y de la serie original de Nickelodeon. Animac quiere rendir un sentido homenaje al autor que supo inyectar sobredosis de creatividad y simpática irreverencia en la animación mainstream. Lo recordaremos en Lleida proyectando sus aventuras, celebrando a sus personajes y cantando sus melodías, creéoslo, junto a cien voces infantiles del Orfeó Lleidatà. ¿Estáis listos?

Who lives in a pineapple, in the depth of our hearts? The marine biologist and creator of SpongeBob, Stephen Hillenburg (1961-1918), gave the now famous character a unique and genuine sense of humour that delighted families and fans all over the world. With his incombustible enthusiasm, this sponge and his crazy friends instil values such as respect for difference, optimism, friendship and above all the power of imagination. SpongeBob is also an icon beyond the screen, from the original Nickelodeon series. Animac wants to pay homage to the creator who injected mainstream animation with overdoses of creativity and friendly irreverence. We will remember him in Lleida by screening his adventures, celebrating his characters and singing his melodies, imagine it, with one hundred children’s voices of the Orfeó Lleidatà. Are you ready?

SpongeBob SquarePants: The Legend of Boo-Kini Bottom

78 79 Homenatge a Stephen Hillenburg

Tots els públics Sèrie. Tots els públics

Dissabte Diumenge 23 de febrer 24 de febrer 11 h 19 h CaixaForum La Llotja, Sala Ricard Viñes

Bob Esponja, la pel·lícula SpongeBob SquarePants: The Legend of Boo-Kini Bottom Estats Units, 1h 27 min, 2004, animació 2D i imatge real, VOS (anglès) Estats Units, 23 min 17 s, stop motion, VOS (anglès) Direcció: Stephen Hillenburg i Mark Osborne Direcció: Mark Caballero i Seamus Walsh (co-escrit amb Stephen Hillenburg) Producció: Stephen Hillenburg, Julia Pistor i Albie Hecht

L’esponja de mar més famosa del món dels dibuixos animats (i probablement l’única) va protagonitzar un llargmetratge que podríem La nit de Halloween, el sempre entusiasta Bob Esponja s’enfronta, amb el seu particular estil, a la por. Els seus amics s’uneixen a ell fins considerar el series finale dissenyat per Stephen Hillenburg després de les seves brillants tres temporades inicials de sàtira irreverent que les seves ànimes acaben al vaixell de l’Holandès Errant i només el nostre heroi pot rescatar-les. Produït per Nickelodeon Animation en clau d’slapstick. Ambientada després dels fets de la sèrie, Bob Esponja: La pel·lícula és un èpic llargmetratge d’aventures heroiques Studios i animat pel col·lectiu stop motion Screen Novelties, responsables de It’s a SpongeBob Christmas! i d’altres reinterpretacions à la Joseph Campbell amb monstres marins, bigotis molt masculins, David Hasselhoff (de debò!) i la corona de Neptú com a MacGuffin. d’icones pop dels nostres temps, The Legend of Boo-Kini Bottom és tota una delícia per als amants de la sensibilitat còmica més El millor final possible per a la millor sèrie possible de l’enyorat Stephen Hillenburg, en pau descansi. slapstick i absurdista, a més d’incloure una seqüència especial firmada per la llegendària animadora Sally Cruikshank.

La esponja de mar más famosa del mundo de los dibujos animados (y probablemente la única) protagonizó un largometraje que podría- En la noche de Halloween, el siempre entusiasta Bob Esponja se enfrenta, con su particular estilo, al miedo. Sus amigos se unen a mos considerar el series finale diseñado por Stephen Hillenburg tras sus brillantes tres temporadas iniciales de sátira irreverente en él hasta que sus almas acaban en el barco del Holandés Errante y solo nuestro héroe puede rescatarlas. Producido por Nickelodeon clave slapstick. Ambientada después de los hechos de la serie, Bob Esponja: La película es un épico largometraje de aventuras heroicas Animation Studios y animado por el colectivo stop motion Screen Novelties, responsables de It’s a SpongeBob Christmas! y de otras rein- à la Joseph Campbell con monstruos marinos, bigotes muy masculinos, David Hasselhoff (¡de verdad!) y la corona de Neptuno como terpretaciones de iconos pop de nuestros tiempos, The Legend of Boo-Kini Bottom es toda una delicia para los amantes de la sensibilidad MacGuffin. El mejor final posible para la mejor serie posible del añorado Stephen Hillenburg, en paz descanse. cómica más slapstick y absurdista, además de incluir una secuencia especial firmada por la legendaria animadora Sally Cruikshank.

The most famous sea sponge in the cartoon world (and probably the only one) starred in a feature film we could consider the series finale, On Halloween night, the eternally enthusiastic SpongeBob faces fear in his own particular way. His friends join him until their souls end designed by Stephen Hillenburg after three brilliant seasons full of irreverent satire in slapstick style. Set after the events of the original up on the Flying Dutchman’s ship, where only our hero can rescue them. Produced by Nickelodeon Animation Studios and animated by the series, The SpongeBob SquarePants Movie is an epic, heroic, adventure film à la Joseph Cambell featuring sea monsters, very manly mous- stop motion group Screen Novelties, which also helmed It’s a SpongeBob Christmas! and many other reinventions of current pop icons, The taches, David Hasselhoff (really!) and the Neptune’s crown as the MacGuffin. The best possible ending for the best possible series from Legend of Boo-Kini Bottom is a delight for lovers of slapstick and absurdist comic sensibilities, in addition to including a special sequence much-missed Stephen Hillenburg. Rest in peace. by legendary animator Sally Cruikshank.

80 81 Masterclass Masterclass

Conferència. Tots els públics

Dissabte 23 de febrer 17.30 h La Llotja, Sala Ricard Viñes

Masterclass Peter Lord. Masterclass Peter Lord. Masterclass Peter Lord. Aardman Frame by Frame Aardman Frame by Frame Aardman Frame by Frame

Quan Peter Lord va fundar junt amb David Cuando Peter Lord fundó junto a David When Peter Lord founded the studio Sproxton l’estudi Aardman Animations Sproxton el estudio Aardman Animations Aardman Animations with David Sproxton in l’any 1972 a la humil Bristol, simplement en 1972 en la humilde Bristol, simplemente 1972 in humble Bristol, they simply wanted volien fer pel·lícules d’animació de baix querían hacer películas de animación de to make low-budget animated films. Almost pressupost. Gairebé mig segle més tard, bajo presupuesto. Casi medio siglo más half a century later, Aardman is one of the Aardman és un dels estudis més influents tarde, Aardman es uno de los estudios most influential studios in the animation del món animat amb una estètica pròpia, más influyentes del mundo animado con world with its unique look, thanks, in part, gràcies en part a la incorporació de Nick una estética propia, gracias en parte a to the incorporation of Nick Park and Park i el seu estil inconfusible com a la incorporación de Nick Park y su estilo his unmistakable style as the creator of creador de personatges com Wallace, inconfundible como creador de personajes characters like Wallace & Gromit and Shaun Gromit o el xai Shaun. Però l’ADN d’Aardman como Wallace, Gromit o la oveja Shaun. the Sheep. But Aardman’s DNA – iconic -personatges icònics i una exploració Pero el ADN de Aardman -personajes characters and a satirical exploration of satírica de la realitat- ha estat present des icónicos y una exploración satírica de la reality – has been present since the very dels inicis de l’estudi. realidad- ha estado presente desde los beginning of the studio. inicios del estudio. Peter Lord compartirà amb el públic Peter Lord will share with Animac’s audience d’Animac la seva fascinant carrera com Peter Lord compartirá con el público his fascinating career as an animator, a animador, director i productor durant de Animac su fascinante carrera como director, and producer for more than 40 més de 40 anys: el naixement del seu animador, director y productor durante más years: the birth of his character Morph, how personatge Morph, com Sledgehammer de de 40 años: el nacimiento de su personaje Peter Gabriel’s Sledgehammer gave a voice Peter Gabriel va donar veu a una animació Morph, cómo Sledgehammer de Peter to groundbreaking animation, Aardman’s trencadora, l’aposta pel documental animat Gabriel dio voz a una animación rompedora, move into animated documentary for per a adults amb Animated Conversations la apuesta por el documental animado para adults with Animated Conversations for per a Channel 4, o com l’arribada de Nick adultos con Animated Conversations para Channel 4, or how the arrival of Nick Park Park i els seus animalons van donar llum a Channel 4, o cómo la llegada de Nick Park and his animal characters gave birth to the l’irrerevent franquícia Creature Comforts. y sus animalitos dieron luz a la irreverente irreverent franchise Creature Comforts. franquicia Creature Comforts. Amb el món expansiu de Wallace i Gromit With the expansive world of Wallace & arriba el boom internacional d’Aardman, i Con el mundo expansivo de Wallace y Gromit, Aardman enjoyed an international aquí es demostra el mestratge d’Aardman i Gromit llegó el boom internacional de boom, thus showing Lord’s expertise in Lord en desenvolupar i fer créixer IPs d’èxit Aardman, y aquí se demuestra la maestría developing and growing successful IPs with amb grans estudis nord-americans com de Aardman y Lord al desarrollar y hacer big US studios like Dreamworks (Chicken Dreamworks (Chicken Run, ) o crecer IPs de éxito con grandes estudios Run, Flushed Away) or Sony (Arthur Sony (, Pirates!). Després norteamericanos como Dreamworks Christmas, Pirates!). Since the success of de l’èxit de el xai Shaun, Aardman ha (Chicken Run, Flushed Away) o Sony (Arthur Shaun the Sheep, Aardman has achieved aconseguit la seva independència creativa Christmas, Pirates!). Tras el éxito de La his creative independence in more ways en més d’un sentit. L’any passat, Lord i oveja Shaun, Aardman ha conseguido su than one. Last 2018, Lord and Sproxton Sproxton van atorgar als 140 treballadors independencia creativa en más de un handed over a 75% stake in the business del seu estudi una participació majoritària sentido. El año pasado, Lord y Sproxton to their 140 employees, leaving Aardman del 75%, deixant Aardman en mans de otorgaron a los 140 trabajadores de su in everyone’s hands. Peter Lord has not tothom. Peter Lord no només ha construït estudio una participación mayoritaria del only built an empire, he has shared his un imperi, ha compartit el seu pati de jocs 75%, dejando Aardman en manos de todos. playground with those who wanted to join amb tots aquells que s’hi han volgut unir. Peter Lord no solamente ha construido un in. imperio, ha compartido su patio de juegos Morph con todos aquellos que han querido unirse.

82 83 Masterclass

Conferència. Tots els públics Conferència. Tots els públics

Dissabte Diumenge 23 de febrer 24 de febrer 12.30 h 12.30 h La Llotja, Sala Leandre Cristòfol La Llotja, Sala Leandre Cristòfol

Masterclass Katariina Masterclass Katariina Masterclass Katariina Masterclass. Masterclass. Masterclass. Lillqvist. La gran narradora Lillqvist. La gran narradora Lillqvist. The great storyteller Planeta Mark Osborne Planeta Mark Osborne Planet Mark Osborne

La directora, productora, guionista i La directora, productora, guionista y Finnish director, producer, screenwriter and Amb un sentit de l’humor deliciosament Con un sentido del humor deliciosamente With a deliciously perverse sense of periodista finlandesa Katariina Lillqvist periodista finlandesa Katariina Lillqvist journalist Katariina Lillqvist visits Animac pervers, Mark Osborne es defineix com perverso, Mark Osborne se define como humour, Mark Osborne defines himself as a visita Animac amb una maleta carregada visita Animac con una maleta cargada de with a suitcase full of stories imbued una criatura verdosa amb ulls d’insecte una criatura verdosa con ojos de insecto splotchy green-skinned, bug-eyed creature d’històries impregnades de realitat pura historias impregnadas de realidad pura with pure and hard reality in a thrilling controlada i explotada per una entitat controlada y explotada por una entidad controlled and exploited by a corporate i dura en una masterclass apassionant y dura en una masterclass apasionante masterclass about her career as an artist corporativa anomenada Happy Product corporativa llamada Happy Product Inc., entity called Happy Product Inc., which sobre la seva trajectòria com a artista, ja sobre su trayectoria como artista, ya que as she’s been fighting since 1989 in Prague Inc., que l’ha obligat durant més de 30 anys que le ha obligado durante más de 30 años has forced him for more than 30 years que duu des de l’any 1989 donant guerra lleva desde 1989 dando guerra desde Praga and Stockholm with socially and politically a produir “entreteniment” que transmeti a producir “entretenimiento” que transmita to produce “entertainment” that creates des de Praga i Estocolm amb una producció y Estocolmo con una producción animada charged animated works. felicitat o alguna cosa semblant. felicidad o algo que se le parezca. happiness or something that resembles it. animada compromesa socialment i comprometida social y políticamente. políticament. Her films and projects explore the European La brillant carrera del director i animador La brillante carrera del director y animador The brilliant career of US director and Sus películas y proyectos exploran la mentality through war-time traumas and the nord-americà Mark Osborne -un dels norteamericano Mark Osborne -uno de animator Mark Osborne – one of the Les seves pel·lícules i projectes exploren mentalidad europea a través de los minority viewpoint: the fate of the children artífexs de la saga Kung Fu Panda de los artífices de la saga Kung Fu Panda architects of Dreamwork’s Kung Fu Panda la mentalitat europea a través dels traumas de la guerra y el punto de vista of Sarajevo, the struggle of the Romani Dreamworks- va començar i es va construir de Dreamworks- empezó y se construyó franchise – started and was built in stop traumes de la guerra i el punt de vista de las minorías: el destino de los niños communities – Lillqvist also cooperates en el món de l’stop motion. Format en en el mundo del stop motion. Formado motion. Trained in experimental animation de les minories: el destí dels nens de de Sarajevo, las dificultades del pueblo with the Museum of Romani Culture in animació experimental a CalArts, Osborne en animación experimental en CalArts, at CalArts, Osborne directed the short film Sarajevo, les dificultats del poble romaní romaní -Lillqvist también colabora con el Brno – or the vanishing of traditional and va dirigir el curtmetratge Greener (1994), Osborne dirigió el cortometraje Greener Greener (1994), a visionary student piece -Katariina també col·labora amb el Museo de la Cultura Romaní de Brno- o tribal cultures in her hometown Tampere una visionària peça d’estudiant rodada (1994), una visionaria pieza de estudiante shot in 16mm, and the IMAX short film Museu de la Cultura Romaní de Brno- o la desaparición de la cultura tradicional y during the Finnish Civil War… Her brilliant en 16mm, i el curtmetratge en format rodada en 16mm, y el cortometraje en More (1998), nominated for an Oscar® and la desaparició de la cultura tradicional i tribal en su Tampere natal durante la guerra documentary Radio Dolores (2016) explores IMAX More (1998), nominat a l’Oscar® i formato IMAX More (1998), nominado al awarded at Sundance, among many other tribal a la seva Tampere natal durant la civil finlandesa… Su brillante documental the fears and dreams of the antifascist guanyador a Sundance, entre molts altres Oscar® y ganador de Sundance, entre honours. guerra civil finlandesa… El seu brillant en stop motion Radio Dolores (2016) explora movement in 1930s Tampere through the guardons. muchos otros galardones. documental en stop motion Radio Dolores los miedos y sueños del movimiento character of Arvo, a young shoemaker who A classmate and creative partner of (2016) explora les pors i els somnis del antifascista en la Tampere de los años 30 disappears in the Spanish Civil War. In fact, Company de classe i aventures creatives Compañero de clase y aventuras creativas Stephen Hillenburg, the mind behind moviment antifeixista a la Tampere dels a través del personaje de Arvo, un joven it’s not the only project that hits home: A de Stephen Hillenburg -el creador de de Stephen Hillenburg -el creador de SpongeBob SquarePants, Osborne directed anys 30 a través del personatge d’Arvo, un zapatero desaparecido en la Guerra Civil Train to Spain is Lillqvist’s travelling cross- Bob Esponja- Osborne va dirigir-ne totes Bob Esponja- Osborne dirigió todas las all its live-action sequences for both the TV jove sabater desaparegut a la Guerra Civil española. De hecho, no es el único proyecto media installation dedicated to the memory les seqüències en imatge real tant per secuencias de imagen real tanto para series and its first feature film. After the espanyola. De fet, no és l’únic projecte que que nos toca de cerca: Un tren hacia España of Scandinavian volunteers who joined the a la sèrie televisiva com per al primer la serie televisiva como para su primer success of Kung Fu Panda, Osborne had the ens toca de prop: Un tren hacia España es una instalación itinerante crossmedia Spanish Civil War to fight against fascism. llargmetratge. Arran de l’èxit de Kung largometraje. Tras el éxito de Kung Fu opportunity to adapt the French classic by és una instal·lació itinerant crossmedia de Lillqvist dedicada a la memoria de los Fu Panda, Osborne va tenir l’oportunitat Panda, Osborne tuvo la oportunidad de Antoine de Saint-Exúpery The Little Prince, de Lillqvist dedicada a la memòria dels voluntarios escandinavos que participaron Chairperson of film co-operative Camera d’adaptar el clàssic d’Antoine de Saint- adaptar el clásico de Antoine de Saint- where stop motion animation was the voluntaris escandinaus que van participar hace 80 años en la Guerra Civil española Cagliostro, producer in animation studio Exupéry El Petit Príncep, on l’animació stop Exúpery El Principito, donde la animación protagonist of the most poetic, wonderful fa 80 anys a la Guerra Civil espanyola per para combatir el fascismo. Mamiwata, and the driving force behind motion va ser-ne la protagonista en les stop motion fue la protagonista de las sequences of the feature film. Osborne will combatre el feixisme. Lapinlahti Puppet Animation Museum seqüències més poètiques i meravelloses secuencias más poéticas y maravillosas talk about his particular creative planet Presidenta de la cooperativa de cine in Finland, Lillqvist is an essential figure del llargmetratge. Osborne ens parlarà del del largometraje. Osborne nos hablará and his future projects in a wacky, alienish Presidenta de la cooperativa de cinema Camera Cagliostro, productora del estudio to understand auteur stop motion with a seu particular planeta creatiu i dels seus de su particular planeta creativo y de sus masterclass. Camera Cagliostro, productora de l’estudi de animación Mamiwata y alma mater plurinational, pancultural vocation. futurs projectes en una masterclass d’allò futuros proyectos en una masterclass de lo d’animació Mamiwata i alma mater del del Museo de Títeres de Animación de més marciana. más marciana. Museu de Titelles d’Animació de Lapinlahti Lapinlahti (Finlandia), Lillqvist es una figura (Finlàndia), Lillqvist és una figura essencial esencial para entender el stop motion de per entendre l’stop motion d’autor amb una autor con una vocación plurinacional y vocació plurinacional i pancultural. pancultural.

84 85 Conferències Masterclass CONFERENCIAS LECTURES

Tots els públics

Diumenge 24 de febrer 16 h La Llotja, Sala Ricard Viñes

The Little Prince França, 1 h 46 min, 2015, animació 2D i stop motion, VOS (anglès) Direcció: Mark Osborne Producció: On Animation Studios

Mark Osborne, autor del mític i multipremiat curtmetratge More (1998), va tornar a l’stop motion amb aquesta adaptació híbrida del clàssic universal d’Antoine de Saint-Exupéry. Aquest cop la protagonista és una nena que s’acaba de traslladar a un avorrit barri re- sidencial, on entaula amistat amb un vell aviador que va conèixer el Petit Príncep anys ençà al Sàhara. Quan l’ancià és ingressat a l’hospital per problemes de salut, la nena agafa l’avioneta i se’n va a buscar el Petit Príncep en persona… per acabar rescatant-lo d’un futur gris i sense estrelles.

Mark Osborne, autor del mítico y multipremiado cortometraje More (1998), volvió a utilizar el stop motion con esta adaptación híbrida del clásico universal de Antoine de Saint-Exupéry. Esta vez la protagonista es una niña que acaba de mudarse a un aburrido barrio residencial, donde entabla amistad con un viejo aviador que conoció al Principito años ha en el Sáhara. Cuando el anciano es ingresado en el hospital por problemas de salud, la niña coge su avioneta y se va a buscar al Principito en persona… para acabar rescatándolo de un futuro gris y sin estrellas.

Mark Osborne, the director of the multi-awarded cult short film More (1998), once again tackled stop motion with this hybrid adaptation of Antoine de Saint-Exupéry’s universal classic. This time, the main character is a little girl who has just moved to a boring residential area, where she befriends an old aviator who actually met the Little Prince at the Sahara, a long time ago. When the old man is hospitalised due to health issues, the little girl takes his plane and flies to find the Little Prince in person… to end up rescuing him from a grey future with no stars.

Isla de perros

86 87 Conferències

Fundada en el año 2000 por Paloma Mora, la productora valencia- Molts cops, el talent patri no és profeta a la seva terra i acaba viatjant na TV ON Producciones hizo el salto a la animación de la mano del arreu del món. I en el món de l’stop motion hi trobem la feina exemplar dels veterano animador y realizador de stop motion Vicente Mallols. animadors César Díaz Meléndez i Sergio Lara, o de les constructores Cristina Tras su cortometraje El Criptozoólogo (2015), Mallols dio luz a los Acuña i Sonia Iglesias. Tots ells van confluir en el llargmetratge de Wes personajes Bita y Cora en un entrañable cortometraje epónimo Anderson Isla de perros (2018) i ens explicaran la seva experiència i els seus de exploración espacial para toda la familia. Las dos aventureras recorreguts en zigzaga creativa. ahora exploran todo tipo de planetas como protagonistas de El El madrileny César Díaz Meléndez té 25 anys d’experiència com a Diario de Bita y Cora, una serie de animación stop motion para la animador especialitzat en stop motion en totes les seves formes: titelles, nueva cadena valenciana À Punt. objectes, pixil·lació o animació amb sorra -una tècnica amb què ha donat forma a diversos curtmetratges com el multipremiat Zepo (2014). César ¿Cómo es el pipeline -el proceso de producción- de una serie ha treballat en llargmetratges comercials però de culte com ParaNorman animada en stop motion hecha en nuestro país? Paloma Mora y (2012) de l’estudi , Frankenweenie (2012) de Tim Burton, Anomalisa Vicente Mallols nos contarán en primera persona sus influencias, (2015) de , o La vida d’en Carbassó (2016) de Claude retos y rutinas y cómo han conseguido financiar y sacar adelante Barras. El seu darrer curtmetratge -Muedra (2019), animació stop motion una serie televisiva de lo más ambiciosa y creativa en su apartado en paisatges naturals- s’estrenarà en exclusiva mundial a Animac 2019. artístico. ¡Larga vida a estos adorables alienígenas! A Anomalisa, César va coincidir per primera vegada amb Sergio Lara: El Diari de Bita i Cora. Produir una sèrie stop motion Talent espanyol a Isla de perros d’una generació més jove, aquest animador valencià format a Barcelona ha El Diario de Bita y Cora. Producir una serie stop motion Talent espanyol a Isla de perros treballat en produccions com Clay Kids de Javier Tostado i, després del seu pas per i Londres, ara treballa com a animador de la sèrie stop The Diary of Bita and Cora. The pipeline of a stop motion TV Spanish talent in Isle of Dogs motion valenciana El Diari de Bita i Cora, també present a Animac 2019. series Founded in 2000 by Paloma Mora, Valencia-based production com- La gallega Cristina Acuña es va formar en restauració d’escultures per pany TV ON Producciones made a leap into animation by bringing Divendres més endavant fer el salt al món de l’stop motion com a set dresser, pintora Dijous along veteran stop motion animator/director Vicente Mallols. After 22 de febrer escènica i constructora d’escenaris i atretzo. Ha treballat en produccions 21 de febrer his short filmEl Criptozoólogo (2015), Mallols gave birth to the 16.30 h com O Apostolo (2012) de Fernando Cortizo, La vida d’en Carbassó (2016) o 18 h characters Bita and Cora in an endearing short film of the same La Llotja, Sala Ricard Viñes Kubo y las dos cuerdas mágicas (2016) de l’estudi Laika. La Llotja, Sala Ricard Viñes name about space exploration for all ages. The two adventurers La gallega Sonia Iglesias és una model maker especialitzada en now explore all kinds of planets as the main heroines of The Diary En muchas ocasiones, el talento patrio no es profeta en su tierra armadures d’stop motion i també ha treballat en llargmetratges com of Bita and Cora, a very ambitious stop motion animated TV series y acaba viajando por todo el mundo. Y en el mundo del stop motion, O Apostolo (2011), Frankenweenie (2012), Pirates! (2012) de l’estudio for the new Valencian broadcaster À Punt. encontramos el trabajo ejemplar de los animadores César Díaz Aardman o La vida d’en Carbassó (2016). Meléndez y Sergio Lara, o de las constructoras Cristina Acuña y Sonia How is the pipeline – the production process – of an animated stop Iglesias. Todos ellos confluyeron en el largometraje de Wes Anderson motion series made in our own country? Paloma Mora and Vicente Isla de perros (2018) y nos contarán su experiencia y sus recorridos Fundada l’any 2000 per Paloma Mora, la productora valenciana TV Mallols will share first-hand their influences, challenges and rou- internacionales en zigzag creativo. On many occasions, local talent is not a prophet in its own land and ends up ON Producciones va fer el salt a l’animació de la mà del veterà ani- tines and how they managed to fund and get off the ground such travelling all around the world. And in the world of stop motion, we can find mador i realitzador d’stop motion Vicente Mallols. Després del seu an ambitious and creative animated series. Long life to adorable El madrileño César Díaz Meléndez tiene 25 años de experiencia como the stellar work of animators like César Díaz Meléndez and Sergio Lara, or set curtmetratge El Criptozoólogo (2015), Mallols va donar llum als aliens! animador especializado en stop motion en todas sus formas: títeres, and model makers like Cristina Acuña and Sonia Iglesias. All of them worked personatges Bita i Cora en un entranyable curtmetratge epònim objetos, plastilina, pixilación o animación con arena -una técnica together on Wes Anderson’s Isle of Dogs (2018) and they will share their d’exploració espacial per a tota la família. Les dues aventureres con la que ha dado forma a diversos cortometrajes de autor como experiences and talk about their international career as a creative zigzag. ara exploren tota mena de planetes com a protagonistes de El el multipremiado Zepo (2014). César ha trabajado en largometrajes Madrid—born César Díaz Meléndez has 25 years of experience as an animator Diari de Bita i Cora, una sèrie d’animació stop motion per a la nova comerciales pero de culto como ParaNorman (2012) del estudio Laika, specialised in stop motion in all its forms: puppets, objects, clay, or cadena valenciana À Punt. Frankenweenie (2012) de Tim Burton, Anomalisa (2015) de Charlie sand animation, a technique with which he has created numerous short films Com és el pipeline -el procés de producció- d’una sèrie animada Kaufman, o La vida de Calabacín (2016) de Claude Barras. Su último such as Zepo (2014). César has worked on commercial and cult feature films en stop motion feta al nostre país? Paloma Mora i Vicente Mallols cortometraje -Muedra (2019), animación stop motion en paisajes such as ParaNorman (2012) by Laika studio, Frankenweenie (2012) by Tim ens explicaran en primera persona les seves influències, reptes i naturales- será estrenado en exclusiva mundial en Animac 2019. Burton, Anomalisa (2015) by Charlie Kaumfan, My Life as a Zucchini (2016) rutines i com han aconseguit finançar i tirar endavant una sèrie by Claude Barras, or Isle of Dogs (2018) by Wes Anderson. His latest short televisiva d’allò més ambiciosa i creativa en el seu apartat artís- En Anomalisa, César coincidió por primera vez con Sergio Lara: de film —Muedra (2019), stop motion animation in natural landscapes — will tic. Llarga vida a aquests adorables alienígenes! una generación más joven, este animador valenciano formado en have its world premiere in Animac 2019. Barcelona ha trabajado en producciones autóctonas como Clay Kids It was in Anomalisa where César first worked with Sergio Lara: this Valencian de Javier Tostado y, tras su paso por Los Ángeles y Londres, ahora animator trained in Barcelona has worked on local productions such as Clay trabaja como animador de la serie stop motion valenciana El Diario de Kids by Javier Tostado and, after his work in Los Angeles and London, he’s now Bita y Cora, también presente en Animac 2019. working as a stop motion animator for the Valencia-based TV production The Diary of Bita and Cora, also present in Animac 2019. La gallega Cristina Acuña se formó en restauración de esculturas para luego dar el salto al mundo del stop motion como set dresser, pintora escénica y The Galician Cristina Acuña trained and worked in sculpture restoration constructora de escenarios y atrezo. Ha trabajado en producciones como to then made a leap into the world of stop motion as a set dresser, scenic O Apostolo (2012) de Fernando Cortizo, La vida de Calabacín (2016) o Kubo painter, and set and prop maker. She has worked on productions like O y las dos cuerdas mágicas (2016) del estudio Laika. Apostolo (2012) by Fernando Cortizo, My Life as a Zucchini (2016) and (2016) by Laika studio. La gallega Sonia Iglesias es una model maker especializada en Galicia-born Sonia Iglesias is a model maker specialised in stop motion armaduras de stop motion, y también ha trabajado en largometrajes armatures, and she has also worked on feature films like O Apostolo como O Apostolo (2011), Frankenweenie (2012), ¡Piratas! (2012) del (2011), Frankenweenie (2012), Pirates! (2012) by Aardman Animations estudio Aardman o La vida de Calabacín (2016). and My Life as a Zucchini (2016).

88 89 Conferències

Anna Solanas y Marc Riba nos hablan de una combinación Los canadienses Chris Lavis y Maciek Szcerzbowski, fundadores explosiva: talento, terror, ternura y marionetas. del estudio Clyde Henry y creadores independientes y con marcado sello de autor, son conocidos internacionalmente por su premiado Desde su ópera prima El Negre és el color dels déus, el trabajo corto stop motion Madame Tutli-Putli (NFB, 2007, nominado a los increíble de Anna y Marc al frente del estudio barcelonés premios Oscar® de la Academia de Hollywood y premiado en los I+G Stop Motion no ha dejado de crecer tanto técnica como festivales de Cannes y Annecy), por la dirección artística en el film artísticamente hasta situar nuestra animación stop motion en el de Guy Maddin The Forbidden Room y por Higglety-Pigglety Pop!, mapa internacional. Con casi una veintena de obras y un centenar producido por Spike Jonze. de premios, sus historias han llegado a públicos de todo el mundo. Este año vienen a Animac a hablar de la importancia del “simbolis- Su creación “bipolar” combina la producción de preciosas piezas mo del sonido” en la animación stop motion y como pioneros de la para público infantil como Grand Prix o El cocodril no em fa por realidad virtual en stop motion, además del mencionado Madame (Animac 2019) con animaciones de guiones tan oscuros como las Tutli-Putli y otros títulos de su cinematografía en los que combi- peores pesadillas (Canis, Les bessones del carrer de Ponent, Cavalls nan la animación con la imagen real destilando su gusto por otras morts…) y siempre con un extraordinario diseño de personajes y artes como la música y la danza. amor por el detalle en cada elemento de su cinematografía. El clarobscur de I+G Stop Motion La penetrant mirada de Clyde Henry Productions El claroscuro de I+G Stop Motion La penetrante mirada de Clyde Henry Productions The chiaroscuro of I+G stop motion The penetrating gaze of Clyde Henry Productions The Canadians Chris Lavis and Maciek Szcerzbowski, founders of Anna Solanas and Marc Riba talk to us about an explosive the Clyde Henry studio and independent creators with their own Divendres combination: talent, terror, tenderness and puppets. Dissabte hallmark, are internationally renowned for their award-winning 22 de febrer Since their first film El Negre és el color dels déus, the incredible 23 de febrer stop motion short Madame Tutli-Putli (NFB, 2007, nominated for 18 h work of Anna and Marc at the head of the Barcelona-based 16.30 h the Oscar® awards of the Hollywood Academy and awarded in the La Llotja, Sala Leandre Cristòfol studio I+G Stop Motion has continued to grow both technically La Llotja, Sala Leandre Cristòfol Cannes and Annecy festivals), for the art direction in Guy Maddin’s and artistically until putting our stop motion animation on the film The Forbidden Room and for Higglety-Pigglety Pop!, produced international map. With almost twenty pieces and a hundred by Spike Jonze. awards, their sto-ries have reached audiences all over the world. This year they come to Animac to talk about the importance of Their “bipolar” creation combines the production of beautiful pieces "sound symbolism" to the medium of stop motion animation and as for children such as Grand Prix or El cocodril no em fa por (Animac pioneers of virtual reality in stop motion, with an emphasis on their 2019) with scripted animations as dark as the worst nightmares filmMadame Tutli-Putli and other titles of their cinematography, in Anna Solanas i Marc Riba ens parlen d’una combinació explosiva: (Canis, Les bessones del carrer de Ponent, Cavalls morts…) and Els canadencs Chris Lavis i Maciek Szcerzbowski, fundadors de which they combine real image with a taste for other arts such as talent, terror, tendresa i titelles. always with an extraordinary design of characters and devotion to l’estudi Clyde Henry i creadors independents i amb marcat segell music and dance. detail in every element of their cinematography. d’autor, són coneguts internacionalment pel seu premiat curt Des de la seva òpera prima El Negre és el color dels déus, la feina stop motion Madame Tutli-Putli (NFB, 2007, nominat als premis increïble de l’Anna i en Marc al capdavant de l’estudi barceloní Oscar® de l’Acadèmia de Hollywood i premiat als festivals de I+G Stop Motion no ha deixat de créixer tant tècnicament com Cannes i Annecy), per la direcció artística al film de Guy Maddin artística fins a situar la nostra animació stop motion en el mapa The Forbidden Room i per Higglety-Pigglety Pop!, produït per internacional. Amb gairebé una vintena d’obres i centenars de Spike Jonze. premis, les seves històries han arribat a públics de tot el món. Enguany vénen a Animac a parlar de la importància del “simbolis- La seva creació “bipolar” combina la producció de precioses pe- me del so” en l’animació stop motion i com a pioners de la realitat ces per a públic infantil com ara Grand Prix o El cocodril no em fa virtual en stop motion, a més del mencionat Madame Tutli-Putli i por (Animac 2019) amb animacions de guions tan foscos com els altres títols de la seva cinematografia en què combinen l’animació pitjors malsons (Canis, Les bessones del carrer de Ponent, Cavalls amb la imatge real tot destil·lant el seu gust per altres arts com la morts…) i sempre amb un extraordinari disseny de personatges i música i la dansa. amor pel detall en cada element de la seva cinematografia.

90 91 Petit Animac Conferències PEQUEÑO ANIMAC LITTLE ANIMAC

Animac recibe con todos los honores a una de las productoras independientes especializadas en stop motion más singulares de la industria animada norteamericana: Screen Novelties. Fundada en 2003 en Los Angeles por Mark Caballero, Seamus Walsh y Chris Finnegan, el estudio reúne a un colectivo de directores, animado- res, escultores, diseñadores, fotógrafos y artistas digitales y tiene un ADN marcadamente caricaturesco -dinámico y extravagante- dentro del reino de la animación stop motion con marionetas y otras técnicas híbridas. Screen Novelties ha trabajado para cadenas de prestigio como , Disney, Nickelodeon o Fox, estudios como Pa- ramount, clientes como Nike o Hallmark, o estudios desarrollado- res de videojuegos como Epic Games y su célebre éxito mundial Fortnite. También han dado vida en stop motion a personajes emblemáticos de los dibujos animados como los Picapiedra, Bob Screen Novelties. Stop Motion Súper Pop Esponja, Chowder, Flapjack, Finn y Jake de Hora de Aventuras o Screen Novelties. Stop Motion Súper Pop Harvey Beaks y han formado parte del nacimiento de series de culto de como o en sus Screen Novelties. Super Pop Stop Motion primeras temporadas, ambas también presentes en Animac 2019. Diumenge Caballero, Walsh y Finnegan nos explicarán su periplo como pro- 24 de febrer ductora independiente al servicio de los grandes estudios y cade- 16.30 h nas de televisión y cómo encontrar un sello de autor, rodeados de La Llotja, Sala Leandre Cristòfol personajes icónicos de la cultura pop.

Animac receives with all the honours one of the most singular indie stop motion production companies in the US animated industry: Screen Novelties. Founded in 2003 in Los Angeles by Mark Caballero, Animac rep amb tots els honors una de les productores indepen- Seamus Walsh and Chris Finnegan, the studio brings together a dents especialitzades en stop motion més singulars de la indús- group of directors, animators, sculptors, designers, photographers tria animada nord-americana: Screen Novelties. Fundada el 2003 and digital artists, and you can feel their cartoonish DNA — a Los Angeles per Mark Caballero, Seamus Walsh i Chris Finnegan, whimsical and dynamic — within their stop motion animation with l’estudi aplega un col·lectiu de directors, animadors, escultors, pup—pets and other mixed—media techniques. dissenyadors, fotògrafs i artistes digitals i té un ADN marcada- ment caraticaturesc -dinàmic i extravagant- dins del regne de Screen Novelties has worked for prestigious networks like l’animació stop motion amb titelles i altres tècniques híbrides. Cartoon Network, Disney, Nickelodeon and Fox, film studios such as Paramount, clients like Nike and Hallmark, and video Screen Novelties ha treballat per a cadenes de prestigi com Car- game developers such as Epic Games and their worldwide toon Network, Disney, Nickelodeon o FOX, estudis com Paramount, famous Fortnite. They have also given life in stop motion to many clients com Nike o Hallmark, o estudis desenvolupadors de iconic cartoon characters, such as The Flintstones, Spongebob videojocs com Epic Games i el seu cèlebre èxit mundial Fortnite. SquarePants, Chowder, Flapjack, Finn and Jake from Adventure També han donat vida en stop motion a personatges emblemàtics Time, and Harvey Beaks, and they have been instrumental in the dels dibuixos animats com els Picapedra, Bob Esponja, Chowder, birth of Adult Swim’s cult TV series Robot Chicken and Moral Orel Flapjack, Finn i Jake de Hora de Aventuras o Harvey Beaks i han in their first seasons, both TV shows also present in Animac 2019. format part del naixement de sèries de culte d’Adult Swim com Robot Chicken o Moral Orel en les seves primeres temporades, Caballero, Walsh and Finnegan will share with us their journey as ambdues també presents a Animac 2019. an independent studio at the service of the biggest studios and networks, while trying to find authorship surrounded by so many Caballero, Walsh i Finnegan ens explicaran el seu periple com a pop culture characters. productora independent al servei dels grans estudis i cadenes de televisió i com trobar un segell d’autor, envoltats de personatges icònics de la cultura pop.

Captain Morten and the Spider Queen

92 93 P1 Petit Animac PETIT ANIMAC 1 SHORT&SWEET

Sushi en stop motion i altres fantasies Sushi en stop motion y otras fantasías Stop motion Sushi and other fantasies

Tots els públics /+0 anys

Dissabte 23 de febrer 12 h La Llotja, Open Screen 17 h Final_Final Moon Girl Fliege (Fly) June Bei Nacht Erwacht (Night Moves) La Llotja, Open Screen Canadà, 55 s, 2018, animació 3D, sense França, 3 min 7 s, 2017, animació 2D, sense Alemanya, 3 min 37 s, 2018, animació per França, 2 min, 2017, stop motion, sense Alemanya, 4 min 24 s, 2018, dibuix animat i diàlegs diàlegs ordinador 2D, sense diàlegs diàlegs stop motion, sense diàlegs Diumenge 24 de febrer Direcció i producció: Matt Greenwood Direcció: Nicolas Bianco-Levrin Direcció: Julia Ocker Direcció: Isis Leterrier Direcció: Falk Schuster 11 h Producció: Prototypes Productions Producció: Studio Film Bilder GmbH Producció: EMCA: École des Métiers du Producció: animated stories CaixaForum Cinéma d’Animation 12 h La Llotja, Open Screen 17 h La Llotja, Open Screen

Konigiri-Kun Undokai (Konigiri-Kun Étourdis étourneaux (Birdbrained Banana Bread Swim Pearfall Crane Kitchen Sports Day) Starlings) Costa Rica, 1 m 36 s, 2018, animació Alemanya, 3 min 1 s, 2018, animació 2D, Estònia, 3 min, 2017, animació 2D, sense Israel, 2 min, 2018, stop motion, sense Japó, 5 min, 2016, stop motion, sense França, 3 min, 2018, animació 2D, VOS tradicional, sense diàlegs sense diàlegs diàlegs diàlegs diàlegs (francès) Direcció i producció: Julian Gallese Direcció: Maike Mahira Koller Direcció: Leonid Shmelkov Direcció: Tom Kouris i Hani Dombe Direcció: Mari Miyazawa Direcció: Mélody Boulissière Producció: Filmakademie Baden- Producció: Estonian Academy of Arts, Your Producció: To & Hani Animation Producció: NHK Enterprises, Inc. Producció: Tant Mieux Prod Württemberg Dreams Factory

94 95 P2 Petit Animac PETIT ANIMAC 2

Imaginació al poder! ¡Imaginación al poder! Imagination to the power!

Tots els públics /+3 anys

Dissabte 23 de febrer 12.30 h La Llotja, Sala 1

Diumenge 24 de febrer Matilda Tend Tutu Flipped Wo die Rehe Schlafen (The Heart of 12.30 h Espanya, 6 min 36 s, 2018, sense diàlegs Regne Unit, 8 min 16 s, 2018, animació 2D, Bèlgica, 3 min 22 s, 2018, animació 2D, Regne Unit, 4 min 54 s, 2018, animació 2D, the Forest) CaixaForum Direcció: Irene Iborra i Edu Puertas sense diàlegs sense diàlegs sense diàlegs Alemanya, 5 min 20 s, 2018, animació 2 i 3D, VOS (alemany) Producció: Citoplasmas Direcció: Tom Judd i Ed Barrett Direcció: Gaspar Chabaud Direcció: Hend Esmat & Lamiaa Diab Producció: Animade Producció: La Cambre Producció: Bristol School of Animation Direcció: Leonie Kustermann i Jill Groitschnig Producció: FH Salzburg

After the Rain 6:1 The Bird & the Whale El cocodril no em fa por Krasnalyudki Ryoko França, 8 min 42s, Rússia, 2 min 53 s, 2018, stop motion, VOS Irlanda, 7 min 4 s, 2018, dibuix sobre vidre, Espanya, 4 min, 2018, stop motion, VO Bielorússia, 4 min 50 s, 2018, diverses Espanya, 3 min 45s, 2018, animació 2D, Direcció: Valérian Desterne, Rebecca (rus) sense diàlegs (català) tècniques, sense diàlegs VOS (anglès) Black, Céline Collin, Juan Olarte, Juan Direcció: Sergei Ryabov Direcció: Carol Freeman Direcció: Marc Riba i Anna Solanas Direcció: Raman Burmakau Direcció: Emilio i Jesús Gallego Pablo De La Rosa Zalamea, Carlos Osmar Producció: Sergei Ryabov Studio Producció: Paper Panther Productions Producció: I+G Stop Motion Producció: National Film Studio Producció: Gallego Bros, SL Salazar Tornero i Lucile Palomino Belarusfilm Producció: MOPA

96 97 P3 Petit Animac PETIT ANIMAC 3

Somiar és gratis Soñar es gratis Dreaming is free

Tots els públics /+8 anys

Dissabte 23 de febrer 17.30 h CaixaForum

Lystfiskeren One Small Step 1 mètre/heure (One Metre/Hour) Dinamarca, 5 min 43 s, 2018, animació 3D, Estats Units, 7 min 40 s, animació 3D, França, 8 min 37 s, 2018, animació 3D, VOS (danès) sense diàlegs sense diàlegs Direcció: Sara Aunbirk Direcció: Andrew Chesworth i Bobby Direcció: Nicolas Deveaux Producció: The Open Workshop Pontillas Producció: Cube Creative Productions Producció: Taiko Studios

Hello Jemima Flachmann (Flatman) Pip Regne Unit, 3 min 2 s, 2018, diverses Suïssa, 14 min, 2018, stop motion, sense Espanya, 4 min 5 s, 2018, animació 3D, tècniques, VOS (anglès) diàlegs sense diàlegs Direcció: Peter Baynton Direcció: Philipp Bürge Direcció: Bruno Simões Producció: Radish Pictures Ltd Producció: Küchentisch Films Producció: Studio Kimchi

98 99 P4 Petit Animac PETIT ANIMAC 4

Coses de casa Cosas de casa House Things

Tots els públics /+8 anys

Dissabte 23 de febrer 12.30 h CaixaForum 18 h La Llotja, Sala 2 Héroes Water in the Cup La chasse (The Hunting) Domek (The House) Weekends Argentina, 3 min 10 s, 2018, stop motion, Japó, 5 min 43 s, 2018, dibuix sobre paper, França, 5 min 36 s, 2017, animació per República Txeca, 5 min 27 s, 2016, Estats Units, 15 min 17 s, 2017, animació VO (castellà) sense diàlegs ordinador 2D, sense diàlegs animació per ordinador 2D, sense diàlegs 2D, VOS (anglès) Direcció: Juan Pablo Zaramella Direcció: Ikuo Kato Direcció: Alexey Alekseev Direcció: Veronika Zacharová Direcció: Trevor Jimenez Producció: JPZtudio Producció: TaMaNiFilm Producció: Am Stram Gram Producció: Tomas Bata University in Zlín Producció: Past Lives Productions

A Bus I Wish... Prebúdzač (Awaker) Neko No Hi (Cat Days) Jogo da velha Hitchhikers Xina, 6 min 36 s, 2018, dibuix sobre paper, Espanya, 4 min 31 s, 2018, animació 2D, VO República Txeca, 9 min 31 s, 2017, animació Alemanya, 11 min 9 s, 2018, animació per Brasil, 10 min 1 s, 2018, stop motion, sense Polònia, 3 min 20 s, 2018, animació 2D, sense diàlegs (castellà) 2D, sense diàlegs ordinador 2D, VOS (alemany i japonès) diàlegs sense diàlegs Direcció i producció: Wenyu Li Direcció: Victor L. Pinel Direcció: Filip Diviak Direcció i producció: Jon Frickey Direcció: Daniel Rabanéa Direcció: Rafal Blecharz i Katarzyna Klas Producció: ESDIP, Escuela de Arte Producció: Tomas Bata University in Zlín Producció: Mandril Audiovisual 2018 Producció: Pigeon Studio

100 101 P5 Petit Animac PETIT ANIMAC 5

Tots els públics /+6 anys

Dissabte 23 de febrer 11 h La Llotja, Sala Ricard Viñes

Captain Morten and the Spider Queen Estònia, Bèlgica, Irlanda i Regne Unit, 1h i 19 min, 2018, stop motion, VOS (anglès) Direcció: Kaspar Jancis Producció: OÜ Nukufilm (Estònia), Telegae (Irlanda), Grid VFX (Bèlgica), Calon (Regne Unit) Pinchpot Here’s the Plan Austràlia, 4 min 21 s, 2018, animació 2D, Xile, 18 min 29 s, 2017, animació 3D, VOS sense diàlegs (anglès) Fill d’un capità de vaixell, en Morten és un noi de deu anys d’un poble irlandès que passa els dies esperant el seu pare i somiant conver- Direcció: Greg Holfeld Direcció: Fernanda Frick tir-se en mariner. En Morten agafa les regnes del seu destí quan és reduït a la mida d’un insecte i ha de navegar amb el seu propi vaixell de joguina i la seva tripulació formada per insectes per la seva casa de dimensions descomunals: un cafè inundat. Després de tres anys Producció: Panic Productions Producció: Fernanda Frick Producciones de producció, Captain Morten és el debut en el llargmetratge de l’estonià Kaspar Jancis, produït a Nukufilm, l’estudi de stop motion en actiu més antic del món, amb seu a Tallin.

Hijo de un capitán de barco, Morten es un niño de diez años de un pueblo irlandés que pasa sus días esperando a su padre y soñando con ser marinero. Morten toma las riendas de su destino cuando es reducido al tamaño de un insecto y tiene que navegar con su propio barco de juguete y su tripulación formada por insectos por su casa de dimensiones descomunales: un café inundado. Tras tres años de producción, Captain Morten es el debut en el largometraje del estonio Kaspar Jancis, producido en Nukufilm, el estudio de stop motion en activo más antiguo del mundo, con sede en Tallinn.

The son of a ship’s captain, Morten is a ten-year-old boy in an Irish town who spends his days waiting for his dad and dreaming of becoming a sailor. Morten will learn to take control over his life when he is shrunk to the size of an insect and has to sail his own toy boat with his bug crew through his now giant home, a flooded café. Three years in the making, Captain Morten is Kaspar Jancis’ feature film debut, produced at Nukufilm in Tallinn, the world’s oldest active stop motion studio.

102 103 P6 P7/8 Petit Animac PETIT ANIMAC 6 PETIT ANIMAC 7/8

Tots els públics /+12 anys PETIT ANIMAC 7. PAT I MAT. PETIT ANIMAC 8. PAT I MAT. I JA Dissabte PASSATEMPS D’HIVERN ESTÀ! 23 de febrer 19 h SD. LLARGMETRATGE. Tots els públics SD. PRESENTACIÓ I SÈRIE. Tots els CaixaForum públics Dissabte 23 de febrer Diumenge The Tower 16 h 24 de febrer França, Noruega i Suècia, 1 h i 14 min, 2018, stop motion, VOS (anglès i àrab) CaixaForum 11 h Direcció: Mats Grorud La Llotja, Sala Leandre Cristòfol Producció: Les Contes modernes, Cinenic Film i Tenk.tv. Coproducció França-Suècia- Noruega

Wardi, una nena palestina d’onze anys, viu al camp de refugiats on va néixer. El dia en què el seu besavi li dóna la clau de la seva antiga El Petit Animac té aquest any tres convidats d’excepció: el director i productor txec Marek Beneš i la divertida parella de titelles Pat i casa a Galilea, l’envaeix la por que ell hagi perdut tota esperança de tornar a la seva llar. Inspirat i basat en el camp de refugiats de Bourj Mat. el Barajneh a Beirut, el primer llargmetratge del director noruec Mats Grorud explora i reconstrueix per mitjà de la tècnica del stop Pat i Mat són els sapastres protagonistes d’una original i encantadora sèrie d’animació en stop motion per a nens i nenes creada a motion la història d’una família exiliada durant quatre generacions amb sensibilitat i rigor històric. Txecoslovàquia l’any 1976 per Lubomír Beneš i Vladímir Jiránek, Pat a Mat - A je to! (Pat i Mat. I ja està!).

Wardi, una niña palestina de once años, vive en el campo de refugiados en el que ha nacido. El día en que su bisabuelo le entrega la llave Amb la millor de les intencions, Pat i Mat fan obres o arreglen coses a domicili, però no sempre amb la millor fortuna. Això sí, perseveren, de su antigua casa en Galilea, le invade el miedo de que él haya perdido toda esperanza de volver a su hogar. Inspirado y basado en el no es culpen pels errors i, amb una actitud positiva, sempre aconsegueixen els seus objectius, encara que no sigui de la manera més campo de refugiados de Bourj el Barajneh en Beirut, el primer largometraje del director noruego Mats Grorud explora y reconstruye por ortodoxa. Després de problemes amb el règim socialista per la seva falta de càrrega ideològica, durant els anys noranta la sèrie es va medio de la técnica del stop motion la historia de una familia exiliada durante cuatro generaciones con sensibilidad y rigor histórico. enlairar també internacionalment gràcies al carisma de les seves històries, els seus personatges inoblidables i la tècnica emprada, a més del fet que no té diàlegs i l’encertada música de Petr Skoumal. A dia d’avui se n’han fet més de cent capítols. Wardi, an eleven-year-old Palestinian girl, lives in a refugee camp where she was born. The day her great-grandfather Sidi gives her the key Marek Beneš va començar animant Pat i Mat l’any 1988 a l’estudi Krátký film Praha sota la direcció del seu pare i creador de Pat i Mat, to his old house back in Galilea, she fears he may have lost hope of someday going home. Based and inspired by Bourj el Barajneh refugee Lubomír Beneš (1935-1995). Al seu costat va fundar l’any 1989 la societat AIF, s.r.o. En l’actualitat Marek Beneš és propietari de dues camp in Beirut, the first feature film by Norwegian director Mats Grorud uses stop motion to explore and rebuild the story of a family exiled societats, Patmat s.r.o. i Patmat film s.r.o., on escriu i dirigeix nous episodis de la sèrie Pat i Mat. I Ja està! La jove Tereza Benešová, for four generations with sensitivity and historical accuracy. tercera generació de la saga Beneš i que ja comença a col·laborar en la sèrie, també serà present en aquesta edició d’Animac.

104 105 S1 S2 S3 Petit Animac SESSIÓ ESCOLAR 1 SESSIÓ ESCOLAR 2 SESSIÓ ESCOLAR 3 EDUCACIÓ INFANTIL I CICLE INICIAL CICLE MITJÀ I CICLE SUPERIOR SECUNDÀRIA

Amics, rimes i una rata pirata Un món de fantasies ple d’humanitat Imagina el futur #biotecnologia #dretshumans #postapocalipsis Doña Ubenza The Typewriter Argentina, 3 min 32 s, 2015, stop motion, Països Baixos, 1 min 37 s, 2018, animació Things Don’t Have Rights 1-5 sense diàlegs per ordinador 2D, sense diàlegs Regne Unit, 2 min 42 s, 2018, VOS (anglès) Direcció: Nicolai Troshinsky i Raj Yagnik Direcció: Juan Manuel Costa i Agustín Touriño Direcció: Evelyne du Bois Producció: University of the Arts Utrecht Producció: Wired Video Producció: El Birque Ride Widdershins Pointy Portugal, 5 min 42 s, 2018, pixilació, sense Regne Unit, 11 min 16 s, 2018, animació 2D i Escòcia, 4 min 42 s, 2018, animació 2D, diàlegs 3D, VOS (anglès) sense diàlegs Direcció: Paul Bush Direcció: Simon P. Biggs Direcció: Amy Bruning Producció: Ciclope Filmes i Ancient Mariner Producció: Once Were Farmers 2018 Producció: ECA Productions Better Humans El Pequeño Animac cuenta este año con tres invitados de excepción: el director y productor checo Marek Beneš y la divertida pareja de Regne Unit, 3 min 17 s, diverses tècniques, The Opposite Day Anima marionetas Pat y Mat. VOS (anglès) Alemanya, 1 min 34 s, 2017, animació 2D, Espanya, 7 min 45 s, 2018, stop motion, Direcció i producció: Moth Studio Pat y Mat son los manitas protagonistas de una original y encantadora serie de animación en stop motion para niños y niñas creada en VOSC (anglès) sense diàlegs Direcció: Syma Kahil, Laura Catalina Checoslovaquia en 1976 por Lubomír Beneš y Vladímir Jiránek, Par a Mat - A je to! (Pat y Mat. ¡Y ya está!). Direcció: Fabian Friedrich Guzmán Jiménez, Carlos E. González Un día en el parque Con la mejor de las intenciones, Pat y Mat hacen obras o arreglan cosas a domicilio, pero no siempre con la mejor fortuna. Eso sí, Producció: Filmakademie Baden- Penagos, Marco Antonio Castillejos, Laura Espanya, 2 min 55 s, 2017, animació 3D, VO perseveran, no se echan la culpa por los errores y, con una actitud positiva, siempre consiguen sus objetivos, aunque no sea de la Württemberg González Cózar, Neus Brasó Vives i Andreu (castellà) manera más ortodoxa. Tras problemas con el régimen socialista por su falta de carga ideológica, en los noventa la serie despegó también Anglada Cuxart Direcció i producció: Diego Porral internacionalmente gracias al encanto de sus historias, sus personajes inolvidables y la técnica empleada, además del hecho de que no 6:1 Producció: Dosmentes Produccions S.L.U i ECIB tiene diálogos y la acertada música de Petr Skoumal. Hasta la fecha se han hecho más de cien capítulos. Rússia, 2 min 53 s, 2018, stop motion, VOS (rus) Space Between Stars Direcció: Sergei Ryabov Stuffed Canadà, 10 min 9 s, 2018, animació 2D i 3D, Marek Beneš empezó animando a Pat y Mat en 1988 en el estudio Krátký film Praha bajo la dirección de su padre y creador de Pat y Mat, sense diàlegs Producció: Sergei Ryabov Studio França, 6 min 34 s, 2018, animació 3D, Lubomír Beneš (1935-1995). Junto a él fundó en 1989 la sociedad AIF, s.r.o. En la actualidad Marek Beneš posee dos sociedades, Patmat Direcció: Samuel W. Bradley s.r.o. y Patmat film s.r.o., en las que escribe y dirige nuevos episodios de la serie Pat y Mat. ¡Y ya está! La joven Tereza Benešová, tercera sense diàlegs Direcció: Élise Simoulin, Édouard Heutte, Producció: Guru Studio generación de la saga Beneš y que ya empieza a colaborar en la serie, también estará presente en esta edición de Animac. Bijela vrana (White Crow) Clotilde Bonnotte, Anna Komaromi, Marisa Croàcia, 9 min 7 s, 2018, animació 2D, sense Di Vora Peixoto i Helena Bastioni Best Friend diàlegs Producció: Supinfocom Rubika França, 5 min 45 s, 2018, VOS (anglès) Direcció: Miran Miošić Direcció: Nicholas Olivieri, Yi Shen, Juliana This year Little Animac welcomes three exceptional guests: the Czech director and producer Marek Beneš and the amusing puppet couple Producció: Zagreb film Basav! Chante! (Basav! Sing!) De Lucca, Varun Nair i David Feliu Pat & Mat. França, 4 min, 2018, cut out, sense diàlegs Producció: Gobelins, l’École de l’image Korablik (The Little Ship) Direcció: Janis Aussel Pat & Mat are the handymen protagonists of an original and enchanting stop motion animation series for boys and girls created in Rússia, 5 min 31 s, 2018, stop motion, sense Producció: La Poudrière, École du film Floreana Czechoslovakia in 1976 by Lubomír Beneš and Vladímir Jiránek, Par a Mat - A je to! (Pat & Mat. And It’s Done!). diàlegs d’animation Dinamarca, 4 min 5 s, 2018, animació 2D, sense diàlegs With the best of intentions, Pat & Mat do jobs or arrange things at home, but not always with the best of outcomes. But they persevere, Direcció: Anastasia Makhlina Direcció: Lou Morton blame no one for the mistakes and with a positive attitude they always achieve their objectives, albeit not in the most orthodox way. After La chasse (The Hunting) França, 5 min 36 s, 2017, animació per Producció: The Open Workshop problems with the socialist regime because of their lack of ideological fervour, in the 1990s the series also took off internationally thanks Billie to the charm of its stories, its unforgettable characters, the technique used, the fact that there are no dialogues and Petr Skoumal’s ordinador 2D, sense diàlegs Regne Unit, 4 min, 2018, animació per appropriate music. There have been over a hundred episodes to date. Direcció: Alexey Alekseev Beebox ordinador 2D, sense diàlegs Producció: Am Stram Gram Estat Units, 12 min 12 s, 2018, stop motion, Marek Beneš began animating Pat & Mat in 1988 in the studio Krátký film Praha under the direction of his father and creator of Pat & Mat, Direcció i producció: Maki Yoshikura sense diàlegs Lubomír Beneš (1935-1995). Together with his father in 1989 he founded the company AIF, s.r.o. Today, Marek Beneš has two companies, Direcció i producció: Cable Hardin The Trouble with Trolls Patmat s.r.o. and Patmat film s.r.o., in which he writes and directs new episodes of the series Pat & Mat. And It’s Done! The young Tereza La rata pirata Estats Units, 2 min 54 s, 2018, animació per Benešová, third generation of the Beneš family and already working on the series, will also attend this year’s Animac. They Hunt Regne Unit, 25 min 54 s, 2017, animació 3D, ordinador 2D, sense diàlegs Regne Unit, 15 min 01 s, 2018, animació per VDC (català) Direcció i producció: Alan Jennings ordinador 2D, VOS (anglès) Direcció: Jeroen Jaspaert Direcció i producció: Rhys Byfield Producció: Michael Rose, Magic Light A gong (Grandpa) Pictures i Martin Pope França, 5 min 39 s, 2018, animació 2D, VOSC Things Don’t Have Rights 6-10 (xinès) Regne Unit, 2 min 48 s, 2018, VOS (anglès) Direcció: D.A. Direcció: Nicolai Troshinsky i Raj Yagnik Producció: Gobelins, l’École de l’image Producció: Wired Video At First Sight Països Baixos, 16 min 11 s, 2018, animació 2D, sense diàlegs Direcció: Sjaak Rood Producció: Heer en Meester 106 107 Animac Cartoons AC Animac Cartoons ANIMAC CARTOONS

CARTOONS. NOVES SÈRIES Elvis and Benny - Pirate Treasure CARTOONS: ADULT SWIM THE SHIVERING CARTOONS. NUEVAS SERIES Bèlgica, 5 min 30 s, 2018, animació 2D, TRUTH I ALTRES SÈRIES STOP MOTION sense diàlegs CARTOONS. NEW SERIES CARTOONS: ADULT SWIM THE SHIVERING Direcció: Jangojim & Stef Wouters TRUTH Y OTRAS SERIES STOP MOTION Sèries. Tots els públics Producció: Haptic i WKND CARTOONS: ADULT SWIM THE SHIVERING TRUTH AND OTHER STOP MOTION SERIES Dijous - Puppy Shower 21 de febrer Estats Units, 11 min, 2018, animació 3D, Sèries. +18 VOSE (anglès) 19.30 La Llotja, Sala Leandre Cristòfol Direcció: Angelo Hatgistavrou i Adeline Divendres Colangelo 22 de febrer Producció: Amazon Studios 19.30 h Presenta la sessió el productor, guionista, La Llotja, Sala Leandre Cristòfol realitzador, còmic i músic , Mushroom and the Forest of the World creador de The Shivering Truth, cocreador Estats Units, 8 min 45 s, 2017, animació 2D, The Shivering Truth - Chaos Beknownst de i productor de South VOSE (anglès) Park. Estats Units, 11 min, 2018, stop motion amb Direcció: Madeleine Flores i J.Smith titelles, VOSE (anglès) Presenta la sesión el productor, guionista, Producció: Scott Malchus - Cartoon Direcció: Vernon Chatman i Cat Solen cómico y músico Vernon Chatman, crea- Network dor de The Shivering Truth, cocreador de The Shivering Truth - The Nurple Rainbow Wonder Showzen y productor de South Park. Estats Units, 11 min, 2018, stop motion amb Screening introduced by the producer, titelles, VOSE (anglès) writer, stand up comedian and musician Direcció: Vernon Chatman i Cat Solen Vernon Chatman, creator of The Shivering Truth, co-creator of Wonder Showzen and Moral Orel - School Pageant South Park producer. Estats Units, 11 min, 2018, stop motion amb titelles, VOSE (anglès) Tumble Leaf - Hopscotch Highway Direcció: Jeff Gardner Estats Units, 11 min, 2014, animació 3D,

VOSE (anglès) Mary Shelley´s Frankenhole - Jules Verne’s Direcció: Drew Hodges Monster Run Rally Producció: Amazon Studios Estats Units, 11 min, 2018, stop motion amb titelles, VOSE (anglès) Pirata & Capitano - L’île aux mystères Direcció: David Tuber (Pirata & Capitano - The Mysterious Island) França, 11 min, 2018, animació 3D, VOSE Robot Chicken - No Wait, He Has a Cane (anglès) Estats Units, 11 min, 2018, stop motion amb Direcció: François Narboux titelles, VOSE (anglès) Producció: Millimages Direcció: Tom Sheppard

Petit Xile, 6 min 54 s, 2018, animació 2D, VO (castellà) Direcció: Bernardita Ojeda Salas Producció: Pajaro

Planet Z - Surprise Egg Finlàndia, 7 min, 2017, animació per ordinador 2D, sense diàlegs Direcció: Maria Björklund Producció: Pyjama Films

The Shivering Truth

108 109 Activitats A Activitats ACTIVIDADES ACTIVITATS ACTIVITIES

ANIMACREA OPENSCREEN convidades a assistir a l’espectacle La Llotja, Sala Martina Castells audiovisual immersiu que tindrà lloc el És el canal d’Animac, obert i gratuït, situat diumenge 24 de febrer a la tarda a l’espai Animacrea és el centre d’Animac. Un a l’espai Animacrea. Peces animades Animacrea. espai enmig de La Llotja, atractiu i obert d’autors locals i internacionals per a totes a tothom, on podreu trobar des de tallers les edats. dirigits per especialistes i professionals Retrospectiva Aardman, talent local, curts Por primer año, durante el fin de semana, fins a una zona d’esbarjo per als més no narratius i Petit Animac. Animac ofrece un taller para todas las petits, l’Espai Kids, i l’espai de projecció Consulteu els horaris a la sala i al web. familias que visiten el espacio Animacrea OpenScreen. el sábado y/o el domingo por la mañana. Un iglú, proyecciones en 360º y tu Animacrea es el centro de Animac. Un Es el canal de Animac, abierto y gratuito, situado en el espacio Animacrea. imaginación son los elementos necesarios espacio dentro de la Llotja, atractivo y para la aventura que te proponemos. abierto a todos, donde se podrán encontrar Piezas animadas de autores locales e desde talleres dirigidos por especialistas internacionales para todas las edades. El objetivo del taller es reflexionar sobre y profesionales hasta una zona de recreo Retrospectiva Aardman, talento local, nuestro planeta y sus misterios. para los más pequeños, el Espai Kids, y el cortos no narrativos y Pequeño Animac. Se tratará de utilizar la imaginación para espacio de proyección OpenScreen. Consultar los horarios en la sala y en la inventar criaturas fantásticas, aprender a web. animarlas con la técnica de los recortables Animacrea is the heart of Animac. An out entendiendo las nociones básicas de la attractive space open to all, where you can It is the Animac channel, open and free, animación y, finalmente, ser coautores del find everything: workshops led by specialists located in the Animacrea space. Animated espectáculo audiovisual que se habrá ido and professionals, a playground for children pieces by local and international creators creando. called Kids Space and OpenScreen. for all ages. El espectáculo se proyectará en 360o sobre Aardman retrospective, local talent, non- una construcción en forma de iglú. Todas narrative shorts and Little Animac. las familias que participen en el taller Escoles participants Consult times in the auditorium and on the del sábado y el domingo por la mañana CFGS d’Animació de l’Escola d’Art de Sant website. serán invitadas a asistir al espectáculo Cugat audiovisual inmersivo que tendrá lugar el domingo 24 de febrero por la tarde en el EASD Serra i Abella espacio Animacrea. ECIB Escola de Cinema de Barcelona EL IGLÚ PRESENTA FRAGMENTS D’UN PLANETA INFINIT Escola d’Art i Disseny Pau Gargallo For the first year, during the weekend, Escola d’Art Municipal Leandre Cristòfol EL IGLÚ PRESENTA FRAGMENTOS DE UN Animac offers a workshop for all families PLANETA INFINITO Escola Ermengol that visit the Animacrea space on Saturday EL IGLÚ PRESENTS FRAGMENTS OF AN and/or Sunday morning. Escola Joso, Centre de Còmic i Arts Visuals INFINITE PLANET o ESNE. Escuela Universitaria de diseño, An igloo, screenings in 360 and your innovación y tecnología Per primer any, durant el cap de setmana, imagination are all you need to join us on Animac ofereix un taller per a totes les this adventure. IDEM Barcelona S. L. famílies que visitin l’espai Animacrea el ILERNA. Centre Integral de Formació dissabte i/o el diumenge al matí. The objective of the workshop is to reflect Professional on our planet and its mysteries using the Un iglú, projeccions en 360º i la teva imagination to invent creatures, learning imaginació són els elements necessaris how to animate them with the cut out per a l’aventura que et proposem. technique while understanding the basic Entitats i empreses participants notions of animation and, finally, being co- L’objectiu del taller és reflexionar sobre el creators of the audiovisual show produced. Biblioteca Pública de Lleida nostre planeta i els seus misteris. IPOP Ràdio The show will be screened in 360o on a Es tractarà d’utilitzar la imaginació per KUMON Lleida construction in the shape of an igloo. All the inventar criatures fantàstiques, aprendre a families participating in the Saturday and/ Mosaics Llibres i El Genet Blau animar-les amb la tècnica dels retallables tot or Sunday morning workshop will be invited entenent les nocions bàsiques de l’animació to attend the immersive audiovisual show i, finalment, ser coautors de l’espectacle to be held on Sunday 24 February in the audiovisual que haureu anat creant. afternoon at the Animacrea space. L’espectacle es projectarà en 360º sobre una construcció en forma d’iglú. Totes les famílies que participin al taller del Animacrea. Tallers dissabte i/o el diumenge al matí seran

110 111 Activitats

Tallers INCUBATOR mas corto para dar a conocer el trabajo Workshops programmed in collaboration ANIMAC DE NIT Confetti Dissabte de profesionales independientes a with schools, organisations, the Hospital ANIMAC DE NOCHE Espanya, 2 min 28 s, 2018, stop motion, 23 de febrer Dijous productores y realizadores del sector en un Universitari Arnau de Vilanova and Seg- ANIMAC BY NIGHT sense diàlegs cara a cara. rià pedagogical resources centre, led by 11.30 h 21 de febrer Direcció i producció: El tercer pájaro outstanding animation professionals and Espai Animacrea 12 h aimed at children and teenagers of all ages. CURTS BANDARRES La Llotja, Sala Leandre Cristòfol I am an animator and I want to show my CORTOS CANALLAS Hedge Diumenge A continuació Vermut Networking skills. SWINE SHORTS Estats Units, 6 min 5 s, 2018, dibuix sobre 24 de febrer Modelant les dues dimensions paper, sense diàlegs Portfolio Sessions are the shortest way to 11.30 h promote the work of independent profes- Amb l’Escola d’Art Municipal Leandre Cris- Direcció: Amanda Bonaiuto Divendres Divendres Espai Animacrea sionals among producers and directors of tòfol Producció: California Institute of the Arts 22 de febrer 22 de febrer the industry face to face. Imparteix: I+G Stop Motion 12 h 23 h Espectacle audiovisual Big Toast La Llotja, Sala Leandre Cristòfol Cafè del Teatre Diumenge Taller d’acting per animadors Regne Unit, 4 min 21 s, 2018, animació 2D, 24 de febrer VOSE (anglès) MARKET PITCH Amb ILERNA, Centre Integral de Formació +18 17.30 h Sóc un/a autor/a i tinc una idea. Direcció i producció: Sacha Beeley Professional Espai Animacrea Projectes en fase de pre-producció, Sense censura Divendres Imparteix: El Bombeto producció o post-producció en contacte Sin censura D-U-H amb un panel de destacats professionals 22 de febrer Uncensored Itziar i Viviana, del projecte El Iglú, són les Estat Units, 56 s, 2018, animació 2D, sense de la indústria de l’animació que els 11 h Cinedit artífex d’aquest taller + espectacle audio- diàlegs valoraran i donaran la seva opinió com a La Llotja, Sala Leandre Cristòfol visual. Amb l’Aula Hospitalària de l’Hospital Uni- Direcció: Qieer Wang experts. versitari Arnau de Vilanova Producció: QieerWangArtsStudio Itziar y Viviana, del proyecto El Iglú, son Animac programa dues sessions Elevator Imparteix: Joan Pena – Plancton escena las artífices de este taller + espectáculo Pitch per a escoles i empreses del món Soy un/a autor/a y tengo una idea. Barcelona audiovisual. de l’animació durant les quals poden pre- Proyectos en fase de preproducción, Espanya, 58 s, 2018, animació 2D, VO sentar i oferir els seus serveis a un públic Animant amb el que hi ha This workshop + audiovisual show were producción o postproducción en contacto (castellà) especialitzat. Amb la col·laboració del Centre de Recur- conceived by Itziar and Viviana, from the con un panel de destacados profesionales Direcció i producció: Rocío Quillahuaman sos Pedagògics del Segrià project El Iglú. de la industria de la animación que los Terrazas valorarán y darán su opinión como expertos. Animac programa dos sesiones Elevator Imparteix: Viviana Cavazos i Itziar Garaluce Pitch para escuelas y empresas del mundo – Projecte El Iglú Dios, el hombre, la vida, y dos o tres Whispering Onion de la animación en las que pueden pre- cositas más I am a creator and I have an idea. Regne Unit, 3 min 56 s, 2018, animació 2D, ESPAI KIDS sentar y ofrecer sus servicios a un público Argentina, 5 min 14 s, 2018, stop motion, Cinedit sense diàlegs Projects in preproduction, production especializado. VOSE (anglès) Zona d’esbarjo per a la canalla. or postproduction in contact with a Amb la Biblioteca Pública de Lleida Direcció: Akari Hiraoka Direcció: Pablo Latorre Zona de recreo para niños. panel of outstanding animation industry Imparteix: Joan Pena – Plancton escena Producció: Arts University Bournemouth professionals who will assess the works Animac programmes two Elevator Pitch Producció: Dos Mangos Producciones Playground area for children. sessions for schools and companies from and give their expert opinion. Monsters Walking the world of animation where they can pre- Col·laboració amb la setmana de la Kim sent and offer their services to a specialised Espanya, 1 min 5 s, 2018, animació 2D, VOS comunicació de la Universitat de Lleida. França, 4 min 24 s, 2018, animació 3D, audience. (anglès) sense diàlegs NETWORKING & PITCH Direcció: Diego Porral PORTFOLIO SESSIONS Direcció: Lucas Lermytte, Simon Krieger, Producció: École de l’image Gobelins Meeting point entre professionals, amb el Mathilde Dugardin, Simon Ameye, Antoine propòsit d’afavorir la difusió de tot tipus de Divendres Dupriez i Thibaud Colin TALLERS EDUCATIUS Do It Again projectes, serveis i talent. 22 de febrer Producció: Pôle 3D Taiwan, 4 min 17 s, 2018, diverses 11 h Programats en col·laboració amb escoles, entitats, l’Hospital Universitari Arnau de tècniques, VOSE (xinès) Meeting point entre profesionales, con el La Llotja, espai Davall The Origin of Sound Vilanova i el Centre de recursos pedagò- Direcció: Hsin-Hsuan Yeh fin de propiciar la difusión de todo tipo de Bèlgica, 13 min 15 s, 2018, diverses gics del Segrià, aquests tallers dirigits per proyectos, servicios y talento. tècniques, sense diàlegs Producció: Tuna Sóc un/a animador/a i vull mostrar les destacats professionals de l’animació van Direcció: Paul Driessen i Toon Loenders meves aptituds. adreçats a nens i joves de totes les edats. Producció: S.O.I.L. vzw i il Luster Madrid 30 Meeting point between professionals in Les Portfolio Sessions són el camí més Productions Espanya, 6 min 32 s, 2018, animació 2D, VO order to encourage the spread of all types of curt per donar a conèixer la feina de Programados en colaboración con escue- (castellà) projects, services and talent. professionals independents a productors las, entidades, el Hospital Universitario Direcció: Julio Garma i realitzadors del sector en un cara a cara. Experiencias en producción audiovisual #1 Arnau de Vilanova y el Centre de recursos Espanya, 28 s, 2019, animació 2D, VO Producció: Freaklances Project pedagogicos del Segrià, estos talleres (castellà) Soy un/a animador/a y quiero mostrar mis dirigidos por destacados profesionales de Direcció i producció: Rocío Quillahuaman aptitudes. la animación van dirigidos a niños y jóvenes de todas las edades. Terrazas Las Portfolio Sessions son el camino

112 113 Autors Índex per autors ÍNDEX PER AUTORS ÍNDICE POR AUTORES INDEX BY FILMMAKERS Business Meeting HELLTOONS ANIMAC ÉS LA BOMBA C G Brasil, 1 min 45 s, 2018, animació 2D, VOS ANIMAC ES LA BOMBA Autors de les pel·lícules Caballero, Mark (81,92) Gainsborough, Sam (35) (anglès) Dissabte ANIMAC IS FANTASTIC Autores de las películas Carraro, Mauro (23) Gallese, Julian (94) Direcció i producció: Guy Charnaux Carrillo, Sofía (69) Garma, Julio (113) 23 de febrer Filmmakers 23 h Dijous Cembe, Khris (20) Golezowski, Richard (66) Cetner, Natasza (38) Gómez, Lula (62) Móvil Cafè del Teatre 21 de febrer Chabaud, Gaspar (97) Gonçalves, Laura (19) Espanya, 42 s, 2018, animació 2D, VO 00 h (castellà) Charnaux, Guy (114) González, Juan (76) MÚSICA. +18 La Casa de la Bomba Direcció i producció: Rocío Quillahuaman Chesworth, Andrew (99) Greenwood, Matt (94) Terrazas Ciesielski, Marie (40) Grey, Xenia (76) Divendres Cioci, Luca (18) Groitschnig, Jill (97) 22 de febrer Clark, Shaun (30) Grorud, Mats (104) Wildebeest 00 h Cociña, Joaquín (54) Guimarães, Alice (56) Bèlgica, 19 min 6 s, 2017, diverses Cafè del Teatre Colin, Thibaud (113) tècniques, VOSE (neerlandès) Cortés Espejo, Claudia (21) Direcció: Nicolas Keppens i Matthias Crawford, Ri (57) Dissabte A H Phlips Acerenza, Ignazio (76) 23 de febrer Hardin, Cable (56,107) Producció: Animal Tank Acuña, Cristina (89) 00 h Harding-Hill, Steve (66) Adib, Shadi (44) Hattler, Max (31) Cafè del Teatre D The Hunter Alekseev, Alexey (100,17) D’Addazio, Lora (21) Hauet, Oihana (36) Japó, 5 min 29 s, 2018, animació 3D i Aluf, Yoav (39) Damian, Anca (20) Herrera, José Luis (76) Música. +18 aquarel·la, sense diàlegs Ameye, Simon (113) De Beul, Steven (63) Hillenburg, Stephen (78,79,80,81,85) Direcció: Jari Vaara Anderson, Wes (46,47,50,53,66,69,70,89) De Swaef, Emma (63) Himmelreich, Henning (36) Metre el cos aguanti Armintxe Animazio Taldea (32) Producció: Tama Art University Mientras el cuerpo aguante De La Rosa Zalamea, Juan Pablo (96) Hiraoka, Akari (113) Aschman, Ali (43) Deutz, Nienke (17) Hocquet, Estelle (41) Until you drop Aunbirk, Sara (98) Coyote Deveaux, Nicolas (99) Hodgson, Jonathan (29) Di Gallo, Una (77) Holfeld, Greg (102) Suïssa, 9 min 55 s, 2018, dibuix, sense diàlegs Diab, Lamiaa (97) Hörmann, André (75) Diakur, Nikita (22) Houshang Moein, Amir (16) Direcció: Lorenz Wunderle B Baena, Carlos (28) Díaz Meléndez, Cesar (24,89) Producció: YK Animation Studio GmbH Bar, Noy (39) Diviak, Filip (100) Barrett, Ed (96) Dombe, Hani (95) La nova banda d’en SAM. I Presupuesto Baynton, Peter (99) Driessen, Paul (113) Temes de pel·lis i sèries animades amb Iborra, Irene (96) Espanya, 56 s, 2018, animació 2D, VO Beeley, Sacha (113) Dugardin, Mathilde (113) molt metall. Iglesias, Sonia (89) (castellà) Beneš, Marek (105,106) Dupriez, Antoine (113) Direcció i producció: Rocío Quillahuaman Primícia a Animac. Bianco-Levrin, Nicolas (94) Terrazas Bidner, Reinhold (31) La nueva banda de SAM. Blecharz, Rafal (101) E J Jakaitė, Skirmanta (24) Ego Temas de pelis y series animades con Blumenkrants, Kirill (43) Eijsbouts, Anna (77) Jancis, Kaspar (103) Itàlia, 5 min 6 s, 2018, animació 2D, sense mucho metal. Bonaiuto, Amanda (113) Einy, Hila (39) Jaunet, Alice (40) diàlegs Primicia en Animac. Bonastre Rodriguez, Helena (37) Emes, Miki (57) Jemolo, Marco (62) Direcció: Mario Addis Boucly, Simon (40) Esmat, Hend (97) Boulissière, Mélody (94) Jimenez, Trevor (26,101) Producció: Studio Mario Addis The new band of SAM. Esquerre, Maia (36) Bousquet, Julie (41) Jin-man, Kin (64) Music from films and animated series with Esteban, Sara (61) Brognez, Claire (58) Joon, Sander (41) plenty of metal. Bruvere, Anita (42) Judd, Tom (96) Premiere at Animac. Bulgheroni, Lucia (64) Jukić, Katarina (37) Bulmer, Edward (42) F Bürge, Philipp (99) Fell, Sam (66) Burmakau, Raman (97) Fine, David (25) Burrasco, Joe (66) Finnegan, Chris (92) Bush, Paul (55,107) Freeman, Carol (94) Byrne, Rory (18) Frick, Fernanda (102) Frickey, Jon (101)

114 115 Índex per autors

K N Simões, Bruno (99) Kartal, Ayce (23) Naghshineh, Kiana (38) Snowden, Alison (25) Kastelic, Dušan (17) Neuhaus, Vincenz (43) Sokolov, Stanislav (59) Kato, Ikuo (100) Newitt, Jeff (66,67) Solanas, Anna (21,90,97) Keppens, Nicolas (114) Neykova, Radostina (25) Solomon, Veronica (17) Klas, Katarzyna (101) Noce, Kim (30) Song, Siqi (25) Koller, Maike Mahira (95) Nowrotek, Marcin (31) Specker Nys, Joseph (60) Kosmehl, Boris (66) Sproxton, David (9,10,66,83) Kouris, Tom (95) Sterlin-Altman, Daniel (22) Krieger, Simon (113) Szcerzbowski, Maciek (72,73,91) Kubíček, Michal (62) O Ocker, Julia (95) Kučíková, Kamila (57) Olsen, Michaela (59) Kuipers, Jasper (55) Osborne, Mark (80,85,86) T Kustermann, Leonie (97) Tailhades, Florent (36) Tomic, Milos (26) Tondeur, Bruno (61) L P Torres, Diego (43) Park, Nick (09,50,52,53,66,68,69,70,83) Labbé, Boris (31) Trkulja, Božidar (61) Peake, Peter (22,66) Labourel, Alice (76) Troshinsky, Nicolai (75,107) Peang, Chan Stéphie (40) Lara, Sergio (89) Tveitan, Signe (76) Pérez López, Ana (36) Latorre, Pablo (113) Phlips, Matthias (114) Lavis, Chris (72,73,91) Piaget Rodriguez, Philip Louis (39) Lavis, Marie (16) Pinel, Victor L. (100) V Lei, Lei (32,41) Piulachs, Jordi (62) Van Den Boom, Sarah (62) León, Cristóbal (54) Pontillas, Bobby (99) Vauzelle, Pierre-Yves (43) Lermytte, Lucas (113) Popovic, Veljko (29) Viguier, Béatrice (40) Leschiov, Vladimir (18) Porral, Diego (107,113) Viswanathan, Venkatram (43) Leterrier, Isis (95) Puertas, Edu (94) Voitova, Iulia (40) Li, Wenyu (100) Purves, Barry (64) Vorster, Lesego (43) Lillqvist, Katariina (11,12,47,50,52,71,84) MOSTRA INTERNACIONAL DE CINEMA D’ANIMACIÓ DE CATALUNYA / LLEIDA Loenders, Toon (113) Lopez, Mélanie (40) Lord, Peter (9,10,47,50,53,66,67,83) Q W Lubos, Tuma (71) Quillahuaman Terrazas, Rocío (113,114) Wallace, Joseph (56) Lucander, Asa (66) Walsh, Darren (66,68) Luo, Sijia (42) Walsh, Seamus (82,92) Wang, Qieer (113) R Wesolowski, Klaudiusz (33) Rabanéa, Daniel (100) M Ramain, Gabriel (36) Mallols, Vicente (88) Remy, Mathilde (21) Manero, María (39) Riba, Marc (21,90,97) X Manesse, Catherine (41) Riquejo, Fabian (76) Xá (Alexandra Ramíres (19) Martí López, Emilio (77) Rodriguez, Alberto (76) Metlukh, Nata (35) Roels, Marc James (63) Mihailova, Liana (38) Romero, Martín (27) Y Miyazawa, Mari (94) Rosto (33) Yagnik, Raj (75,107) Mizue, Mirai (33) Ryabov, Sergei (96,107) Yeh, Hsin-Hsuan (113) Montañola, Martí (61) Mora, Paloma (88) Mousavi, Mojtaba (58) Moyen, Charlotte (36) S Z Saha, Debjyoti (37) Zacharová, Veronika (101) Samo (Anna Bergmann) (75) Zaramella, Juan Pablo (100) Sansone, Donato (32) Santos, Mónica (56) Schuster, Falk (95) Sedan, Ines (28) Shepherd, Chris (21) Shmelkov, Leonid (95)

116 117 Índex per autors

118 119 Título Británico en Animación

Crea, experimenta y comparte en el mayor Campus Universitario de Diseño y Tecnología

esne.es IMPR_ANIMAC_ANUNCI.pdf 1 5/12/17 17:45

Find your voice.

Vine als tallers C que hem pensat M per a tu a l’espai Animacrea 2019 Y

CM

MY

TREBALLA DEL QUE CY SEMPRE HAS SOMIAT CMY CFGS ANIMACIONS 3D, JOCS I ENTORNS INTERACTIUS K Centre col·laborador de la Universitat de Vic Diploma en Animació CFGS REALITZACIÓ DE PROJECTES 180 crèdits ECTS - 3 Anys (especialització 3er any) AUDIOVISUALS I ESPECTACLES Màsters - 60 crèdits ECTS CG Animation / Stop - Motion / Dibuix Animat 2D CFGM VÍDEO, DISCJÒQUEI I SO C/ Girona 54, bxos. 08009, Barcelona - T: 93 246 26 15

ecib_escoladecinema ecibescueladecine @ecibbarcelona lidembarcelona.com T. 973 72 78 78 C/ La Palma, 33 · 25002 Lleida / [email protected] / www.ilerna.com www.ecib.tv - [email protected]

120 121 ORGANITZA

ANIMACIÓ AMB EL SUPORT DE

Cicle Formatiu de Grau Superior Con la financiación del GOBIERNO DE ESPAÑA Ilustración: Santi Casas

paugargallo.cat PARTICIPA

24a Mostra Internacional de Cinema d’Animació de Catalunya 2020 Lleida / SPAIN

PATROCINA MITJÀ OFICIAL Del 27 de febrer a l’1 de març Del 27 de febrero al 1 de marzo From 27th February to 1st March Lleida / SPAIN ESTUDIS ARTÍSTICS 2020 INSCRIPCIONS / Del 6 de juny al 31 d’octubre de 2019 INSCRIPCIONES / Del 6 de junio al 31 de octubre de 2019 EN COMUNICACIÓ CALL FOR ENTRIES 2020 From 6th June to 31st October 2019 GRÀFICA I AUDIOVISUAL COL·LABORA

CFGS ANIMACIÓ

MITJANS COL·LABORADORS

www.serraiabella.cat www.animac.cat

122 123 124