Ulassai, Jerzu, Osini

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Load more

Guida PDF all’arrampicata sportiva nell’area di A PDF guide to sport climbing in the area of Ulassai, Jerzu, Osini V. 3 - 11/2005 LORENZO CANGIANO Fredrik Höistad on ‘Cuore in Corto’, Castello di Jerzu ‘Cuore in Corto’, Fredrik Höistad on La versione più recente di questa guida é disponibile sui siti web.tiscali.it/lorenzo.cangiano The latest update of this guide can be found on the sites www.coronn.com Suggerimenti e correzioni possono essere inviati all’indirizzo Suggestions and corrections may be sent to the following address [email protected] Tutti i diritti sulle cartine e i disegni riportati in questa guida sono riservati. L’utilizzo ne è concesso limitatamente alla consultazione in formato elettronico e alla riproduzione su supporto cartaceo. Copyright 2005 All rights on the drawings included in this guide are reserved for all by Lorenzo Cangiano countries. Their use is granted exclusively for the purpose of viewing in electronic format and printing on paper. Ringrazio per l’assistenza logistica nella produzione di questa guida: L’associazione Pro-Loco, Il servizio tecnico del Comune, La Biblioteca Comunale, L’Hotel Su Marmuri, e tutti gli amici giovani e meno giovani del paese di Ulassai. PREFAZIONE PREFACE L’idea di creare questa guida nasce nel Luglio del 004, The idea of creating this guide dates back to July 2004, durante la mia prima vacanza di arrampicata in Sarde- during my first climbing vacation in Sardinia together with gna insieme ad un amico svedese, Fredrik Höistad. Ad swedish pal Fredrik Höistad. In Ulassai we spent two fan- Ulassai trascorriamo due settimane entusiasmanti in tastic weeks, during which the local climbers led us to cui i ragazzi e climber locali ci aiutano a scoprire un discover this territory, wild in its nature but warm in its territorio aspro e selvaggio, ma sorprendentemente people. Spread among Ulassai’s surroundings are the so- amichevole nella gente che lo abita. I dintorni di Ulas- called ‘tacchi’ (heels), limestone mesas delimited by vertial sai sono disseminati dei cosiddetti ‘tacchi’, altopiani cliffs and deep, forested, valleys. The landscape is breath- calcarei circoscritti da suggestive pareti verticali e taking! profonde valli boscose. L’ambiente é mozzafiato! A wide choice of cliff orientations, together with the rela- La varietà di esposizione, uni- tively high altitude (700-900m ta all’altitudine relativamente a.s.l.) makes climbing pleasant elevata delle falesie (700-900m also during the peak of summer. s.l.m.) rende gradevole una loro All routes described in this guide frequentazione anche in piena are sport climbs (expansion or estate. Le vie descritte in questa glue-in bolts) and rarely depart guida sono tutte di arrampicata too much from vertical. Due to sportiva (protette a fittoni resi- the character of the rock, climb- nati o a spit fix) e non si disco- ing is rather technical on small stano mai troppo dalla verticale. holds, concretions and holes, and Dato il carattere della roccia, requires good footwork. l’arrampicata é piuttosto tecnica ‘Ogliastra’, as is called this particu- su piccole tacche, concrezioni e lar area of Sardinia, offers many buchi che privilegiano chi fa un other recreational activities in ad- buon uso dei piedi. dition to “chalking holds” and trips Le attività ricreative disponibi- to the beach. Do not miss some li in questa zona dell’Ogliastra of the fascinating archeological sono notevoli e non si limitano sites from the bronze age (the all’uso della magnesite o alle gite ‘Nuraghi’) hidden in the backcoun- al mare. Assolutamente da non try, the ‘Su Marmuri’ caves, and perdere sono i Nuraghi immersi the natural monument of ‘Scala nella boscaglia, le grotte Su Mar- San Giorgio’. The latter doubles as muri e il monumento naturale a cool summer crag. If you want di Scala San Giorgio. Chi volesse to learn more about the culture, approfondire gli aspetti culturali history and nature of this territory, e naturalistici del territorio tro- you may consider visiting the pub- verà pubblicazioni molto inte- lic library of Ulassai. ressanti nella Biblioteca Comu- Scala San Giorgio Diaclasi, This guide is the product of many nale di Ulassai. winter days spent at the crags Questa guida é il frutto di molte giornate invernali tracing routes. I hope it will be a useful companion while spese a testa in su sotto alle falesie. Spero sia utile e you explore this beautiful territory – a land lost in the era vi accompagni alla scoperta di questi luoghi persi nel of ancestors. tempo degli avi. © Lorenzo Cangiano 2005 INQUADRAMENto GEOLOGICO A GEOLOGY PRIMER Gran parte della Sardegna è caratterizzata dall’affio- The greater part of Sardinia is characterized by the out- ramento di un basamento costituito da rocce Paleo- cropping of a basement of Paleozoic rocks (540-251 My), zoiche (540-251 My), quali metamorfiti (gneiss, mi- composed primarily of metamorfites (gneiss, micaschists) cascisti) e magmatiti intrusive (graniti, granodioriti). and intrusive magmatic rocks (granites, granodiorites). Solo nel sud-ovest dell’isola il basamento é associato Only in the south-west corner of the island the ancient a delle rocce sedimentarie Paleozoiche (ad esempio basement is associated with Paleozoic sedimentary rocks nell’area di Masua, sui cui calcari si sono sviluppate (e.g. in the area of ‘Masua’, with its known limestone note falesie d’arrampicata). climbing crags). Al termine del Paleozoico il basamento è stato pro- At the end of the Paleozoic this basement was deeply fondamente eroso, ed a partire dall’inizio del Mesozoi- eroded, and beginning with the Mesozoic (251-65 My), co (51-65 My) l’area Sarda è stata progressivamente Sardinia was progressively covered by shallow and warm invasa da mari bassi e caldi, che hanno portato alla seas, leading to the deposition of carbonatic sediments. At deposizione di sedimenti per lo più calcarei. Alla base the base of this succession one may find deposits charac- di questa successione si trovano alcuni depositi, ca- terized by the coexistence of continental and marine sup- ratterizzati dalla coesistenza di apporti continentali e plies, and represented by an alternating marls, evaporites, marini, e costituiti dall’alternanza tra marne, evaporiti, sandstones and conglomerates. Lying above these depos- arenarie e conglomerati. Al di sopra di questi si ha una its, one finds a sedimentation of purely marine origin, with sedimentazione esclusivamente marina, caratterizza- a thick level of limestones produced by the buildup in ta dalla deposizione di un ampio spessore di calcari shallow waters of skeletons from marine organism: the organogeni, prodotti dall’accumulo in un mare basso ‘Dorgali Formation’ of the Jurassic (199-154), which in- di resti scheletrici di organismi marini: la ‘Formazione cludes the area of Ulassai-Jerzu-Osini. Sardinia was not in- di Dorgali’ del Giurassico (199-154), che compren- volved in the later profound deformations that gave rise to de l’area di Ulassai-Jerzu-Osini. Non essendo stata la the Alps and Appennine belts of the Italian peninsula (80- Sardegna coinvolta nelle deformazioni legate allo svi- My). Thus, the Dorgali Formation maintained its original luppo di Alpi ed Appennini (80- My), la Formazione di horizontal layering of compact limestone and dolomite (A) Dorgali è caratterizzata da una giacitura orizzontale, with, at its basal level, crumbly sediments of marly lime- con strati costituiti da cal- stones (B). It is precisely cari e calcari dolomitici (A). due to the presence of this Alla base della formazione A thick, horizontally laid level è presente anche un livel- of limestone that the pic- lo costituto da più friabili turesque structures visible calcari marnosi (B). Pro- today – the ‘tacchi’ – were prio la presenza di questo formed, towering for sev- compatto livello di calcari eral tens of meter above orizzontali ha permesso lo the surrounding valleys sviluppo dei Tacchi, ossia di ‘Tacco’ Sezione Geologica di un and delimited by the steep altopiani che si ergono per grotte/caves walls that host the climbing decine di metri al di sopra B routes shown on this guide. delle vallate circostanti, e Erosion, both mechanical delimitati da pareti verticali (abrasion and fracturing) su cui corrono le vie di ar- C as well as chemical (dis- rampicata descritte in que- solution and karstification) sta guida. Infatti, l’erosione sia meccanica (abrasione, acted differently on the various types of rocks described fratturazione) che chimica (dissoluzione, carsismo) above: it sculpted steep walls in the Jurassic limestones ha agito in maniera differente sulle varie tipologie while carving gentle valleys in the underlying Paleozoic di roccia, incidendo delle profonde pareti nei calcari basement (C). Giurassici e delle dolci vallate nel sottostante basa- by Nicola Levi mento metamorfico Paleozoico (C). Institute of Geosciences and Georesources at CNR, Pisa di Nicola Levi, Istituto di Geoscienze e Georisorse del CNR, Pisa © Lorenzo Cangiano 2005 RAGGIUNGERE ULASSAI/REACHING ULASSAI In auto/By car: www.viamichelin.com Voli per/Flights to Cagliari, Alghero, Olbia: www.meridiana.it Olbia www.alitalia.it Porto Torres www.ryanair.com Sassari www.hlx.com Alghero www.flyairone.it Traghetto per/Ferry boat to Arbatax, Cagliari, Olbia, Porto Torres: Nuoro www.tirrenia.it Cala Gonone www.mobylines.it Aguglia www.lineadeigolfi.it di Goloritzé www.cmn.fr Baunei Oristano Arbatax ALLOGGIO/ACComodation Ulassai, Jerzu, Osini Appartamenti/Apartments: Isili Pro-Loco di Ulassai www.ulassai.net [email protected] Quirra +39-078279318 Camere/Rooms: Hotel Su Marmuri Cagliari www.ulassai.net [email protected] +39-078279003 (Low Rates for Climbers!) AltRI CONTATTI/othER LINKS Coop. Grotte ‘Su Bullicciu’/Guided tours to the ‘Su Marmuri’ caves, +39-078279859 Coop. Tessile Artigiana ‘Su Marmuri’/Traditional loom weaving workshop, www.sumarmuri.it Associazione Culturale ‘Sa Perda e su Entu’, www.saperdaesuentu.it Biblioteca Comunale di Ulassai/Ulassai’s Public Library, www.ulassai.org/biblio.htm E IL REsto DELL’arraMPICATA IN SARDEGNA?/MORE CLIMBING IN SARDINIA? Pietra di Luna: Guida all’arrampicata sportiva in Sardegna, di Maurizio Oviglia.
Recommended publications
  • The Triassic and Jurassic Sedimentary Cycles in Central Sardinia

    The Triassic and Jurassic Sedimentary Cycles in Central Sardinia

    Geological Field Trips Società Geologica Italiana 2016 Vol. 8 (1.1) ISPRA Istituto Superiore per la Protezione e la Ricerca Ambientale SERVIZIO GEOLOGICO D’ITALIA Organo Cartografico dello Stato (legge N°68 del 2-2-1960) Dipartimento Difesa del Suolo ISSN: 2038-4947 The Triassic and Jurassic sedimentary cycles in Central Sardinia: stratigraphy, depositional environment and relationship between tectonics and sedimentation 85° Congresso Nazionale della Società Geologica Italiana - Sassari, 2008 DOI: 10.3301/GFT.2016.01 The Triassic and Jurassic sedimentary cycles in Central Sardinia: stratigraphy, depositional environment and relationship between tectonics and sedimentation L. G. Costamagna - S. Barca GFT - Geological Field Trips geological fieldtrips2016-8(1.1) Periodico semestrale del Servizio Geologico d'Italia - ISPRA e della Società Geologica Italiana Geol.F.Trips, Vol.8 No.1.1 (2016), 78 pp., 54 figs. (DOI 10.3301/GFT.2016.01) The Triassic and Jurassic sedimentary cycles in Central Sardinia: stratigraphy, depositional environment and relationship between tectonics and sedimentation 85° Congresso Nazionale della Società Geologica Italiana, Sassari 6-8 settembre 2010 Luca G. Costamagna*, Sebastiano Barca** * Dipartimento di Scienze Chimiche e Geologiche, Via Trentino, 51 - 09127, Cagliari (Italy) ** Via P. Sarpi, 18 - 09131, Cagliari (Italy) Corresponding Author e-mail address: [email protected] Responsible Director Claudio Campobasso (ISPRA-Roma) Editorial Board Editor in Chief Gloria Ciarapica (SGI-Perugia) M. Balini, G. Barrocu, C. Bartolini, 2 Editorial Responsible D. Bernoulli, F. Calamita, B. Capaccioni, Maria Letizia Pampaloni (ISPRA-Roma) W. Cavazza, F.L. Chiocci, R. Compagnoni, D. Cosentino, Technical Editor S. Critelli, G.V. Dal Piaz, C. D'Ambrogi, Mauro Roma (ISPRA-Roma) P.
  • Elenco Corse

    Elenco Corse

    Centro Interuniversitario Regione Autonoma della Sardegna Provincia dell’Ogliastra Ricerche economiche e mobilità PROVINCIA DELL’OGLIASTRA ELENCO CORSE PROGETTO DEFINITIVO Centro Interuniversitario Regione Autonoma della Sardegna Provincia dell’Ogliastra Ricerche economiche e mobilità UNIVERSITÁ DEGLI STUDI DI CAGLIARI CIREM CENTRO INTERUNIVERSITARIO RICERCHE ECONOMICHE E MOBILITÁ Responsabile Scientifico Prof. Ing. Paolo Fadda Coordinatore Tecnico/Operativo Dott. Ing. Gianfranco Fancello Gruppo di lavoro Ing. Diego Corona Ing. Giovanni Durzu Ing. Paolo Zedda Centro Interuniversitario Regione Autonoma della Sardegna Provincia dell’Ogliastra Ricerche economiche e mobilità SCHEMA DEI CORRIDOI ORARIO CORSE CORSE ‐ OGLIASTRA ‐ ANDATA RITORNO CORRIDOIO "GENNA e CRESIA" CORRIDOIO "GENNA e CRESIA" Partenza Arrivo Nome Linee Nome Corsa Km Origine Destinazione Tipologia Veicolo Partenza Arrivo Nome Linee Nome Corsa Km Origine Destinazione Tipologia Veicolo 06:15 07:25 LINEA ROSSA 3630 C1 ‐ fer 40,151 JERZU ARBATAX BUS_15_POSTI A 17:40 18:50 LINEA ROSSA 3630 C1 ‐ fer 40,151 ARBATAX JERZU BUS_15_POSTI R 06:50 08:00 LINEA ROSSA 3630 C ‐ scol 43,012 OSINI NUOVO TORTOLI' STAZIONE FDS BUS_55_POSTI A 13:40 14:50 LINEA ROSSA 3630 C ‐ scol 43,012 TORTOLI' STAZIONE FDS OSINI NUOVO BUS_55_POSTI R 07:00 07:45 LINEA ROSSA 3511 C2 ‐ scol 28,062 LANUSEI PIAZZA V. EMANUELE1 JERZU BUS_55_POSTI A 13:42 14:27 LINEA ROSSA 3511 C2 ‐ scol 28,062 JERZU LANUSEI PIAZZA V. EMANUELE1 BUS_55_POSTI R 07:15 08:00 LINEA ROSSA 3511 C1 ‐ scol 28,062 JERZU LANUSEI PIAZZA V. EMANUELE1 BUS_55_POSTI A 13:42 14:27 LINEA ROSSA 3511 C1 ‐ scol 28,062 LANUSEI PIAZZA V. EMANUELE1 JERZU BUS_55_POSTI R 07:30 07:58 LINEA ROSSA 3 C ‐ scol 18,316 BARI SARDO LANUSEI PIAZZA V.
  • N.001-2019 Istituz SUAPE Presso Unione Comuni D'ogliastra

    N.001-2019 Istituz SUAPE Presso Unione Comuni D'ogliastra

    COMUNE DI CARDEDU PROVINCIA DI NUORO DELIBERAZIONE DEL CONSIGLIO COMUNALE n. 1 del 24/01/2019 COPIA Oggetto: Istituzione dello Sportello Unico per le Attività Produttive e per l'Attività Edilizia SUAPE Associato Ogliastra 2, presso lUnione Comuni d'Ogliastra. Approvazione schema di convenzione (allegato A). Approvazione schema di regolamento (allegato B). L’anno DUEMILADICIANNOVE il giorno ventiquattro del mese di gennaio alle ore 18,05 presso la sala delle adunanze, si è riunito il Consiglio Comunale,convocato con avvisi spediti a termini di legge, in sessione ordinaria ed in prima convocazione. Risultano presenti/assenti i seguenti consiglieri: PIRAS MATTEO PRESENTE MOLINARO ARMANDO PRESENTE COCCO SABRINA PRESENTE PILIA PATRIK PRESENTE CUCCA PIER LUIGI PRESENTE PISU MARIA SOFIA ASSENTE CUCCA SIMONE PRESENTE PODDA MARCO PRESENTE DEMURTAS MARCO PRESENTE SCATTU FEDERICO PRESENTE LOTTO GIOVANNI PRESENTE VACCA MARCELLO PRESENTE MARCEDDU MIRCO ASSENTE Quindi n. 11 (undici) presenti su n. 13 (tredici) componenti assegnati, n. 2 (due) assenti. il Signor Matteo Piras, nella sua qualità di Sindaco, assume la presidenza e, assistito dal Segretario Comunale Dott.ssa Giovannina Busia, sottopone all'esame del Consiglio la proposta di deliberazione di cui all'oggetto, di seguito riportata: IL CONSIGLIO COMUNALE PREMESSO che: • i Comuni di Arzana, Bari Sardo, Cardedu, Elini, Ilbono, Lanusei e Loceri, con rispettive deliberazioni consiliari, si sono costituiti in Unione ai sensi dell’art. 32 del T.U.E.L. 267/2000 e dell’articolo 3 della ex Legge Regionale 12/2005 - oggi sostituita dalla Legge Regionale 2/2016 - denominandola “ Unione Comuni D’Ogliastra ” ed approvando con i medesimi atti lo Statuto e l’atto costitutivo dell’Unione; • con deliberazione del Consiglio comunale n.
  • Tutti Assieme

    Tutti Assieme

    REGIONE AUTONOMA DELLA SARDEGNA ENTE FORESTE DELLA SARDEGNA Corso concorso selettivo di formazione per il reclutamento di n. 2 dipendenti a tempo indeterminato con laurea in Economia e Commercio, Categoria Quadri, livello retributivo I, amministrativo-contabile (CODICE 4) PUNTEGGI RELATIVI ALLA PROVA SCRITTA DEL 26 OTTOBRE 2006 POS. COGNOME NOME DATA LUOGO DI NASCITA VOTO 1 MEI FABRIZIO 19/02/1973 CARBONIA 25,8 2 BUSIA SONIA 24/08/1975 SASSARI 25,695 3 COCCO MASSIMO 21/06/1971 CAGLIARI 25,1 4 SORU VALERIA 17/12/1966 TERRALBA 24,48 5 CHESSA GIUSEPPINA 10/08/1965 ULASSAI 23,925 6 ATZORI ROBERTA 28/12/1973 CAGLIARI 23,885 7 DESSI' MARIA ELENA 02/03/1974 SORGONO 23,74 8 ARRIZZA FABIO 01/10/1974 ALGHERO 23,37 9 CHIRRI MARIA GIOVANNA 22/08/1965 SASSARI 22,855 10 LAI DANIELA 17/08/1975 CAGLIARI 22,67 11 PANI LORENA 27/04/1967 TERRALBA 22,67 12 ZACCHINO MARIO 15/11/1968 KOELN (GERMANIA) 22,485 13 VIRDIS MARIA FRANCESCA 21/05/1968 CAGLIARI 22,485 14 CASTI CRISTINA 07/10/1975 CAGLIARI 22,3 15 PIGA GIAMPAOLO 28/11/1970 ARMUNGIA 22,3 16 PANI STEFANIA 09/02/1972 CAGLIARI 22,195 17 SCALAS MARINA 14/11/1970 SERRAMANNA 22,195 18 COCCO MARCELLINA 04/12/1971 CAGLIARI 21,825 19 ARESU DENNIS 18/02/1979 HANNOVER 21,785 20 LUSSO STEFANO 30/01/1971 CAGLIARI 21,785 21 MULAS SERAFINO 07/03/1966 NUORO 21,785 22 PUDDU ARMANDA 20/10/1979 QUARTU SANT'ELENA 21,68 23 ORRU' AGOSTINO 27/06/1975 CAGLIARI 21,68 24 BOI ANDREA 27/04/1970 LANUSEI 21,64 25 SCATTU MASSIMILANO 16/07/1980 GAIRO 21,6 26 PELLEGRINI MICHELA 02/11/1970 CAGLIARI 21,125 27 MANCA MAURO 12/01/1973 CAGLIARI
  • Field T Rip Guide Book

    Field T Rip Guide Book

    Volume n° 5 - from P37 to P54 32nd INTERNATIONAL GEOLOGICAL CONGRESS HYDROGEOLOGY OF THE ISLAND OF SARDINIA (ITALY) Leader: G. Barrocu Field Trip Guide Book - P37 Field Trip Associate Leader: A. Vernier Florence - Italy August 20-28, 2004 Post-Congress P37 P37_copertina_R_OK C 26-05-2004, 11:03:05 The scientific content of this guide is under the total responsibility of the Authors Published by: APAT – Italian Agency for the Environmental Protection and Technical Services - Via Vitaliano Brancati, 48 - 00144 Roma - Italy Series Editors: Luca Guerrieri, Irene Rischia and Leonello Serva (APAT, Roma) English Desk-copy Editors: Paul Mazza (Università di Firenze), Jessica Ann Thonn (Università di Firenze), Nathalie Marléne Adams (Università di Firenze), Miriam Friedman (Università di Firenze), Kate Eadie (Freelance indipendent professional) Field Trip Committee: Leonello Serva (APAT, Roma), Alessandro Michetti (Università dell’Insubria, Como), Giulio Pavia (Università di Torino), Raffaele Pignone (Servizio Geologico Regione Emilia-Romagna, Bologna) and Riccardo Polino (CNR, Torino) Acknowledgments: The 32nd IGC Organizing Committee is grateful to Roberto Pompili and Elisa Brustia (APAT, Roma) for their collaboration in editing. Graphic project: Full snc - Firenze Layout and press: Lito Terrazzi srl - Firenze P37_copertina_R_OK D 26-05-2004, 11:02:12 Volume n° 5 - from P37 to P54 32nd INTERNATIONAL GEOLOGICAL CONGRESS HYDROGEOLOGY OF THE ISLAND OF SARDINIA (ITALY) AUTHORS: G. Barrocu, A. Vernier, F. Ardau (Editor), N. Salis, F. Sanna, M.G. Sciabica, S. Soddu (Università di Cagliari - Italy) Florence - Italy August 20-28, 2004 Post-Congress P37 P37_R_OK A 26-05-2004, 11:05:51 Front Cover: Su Gologone spring P37_R_OK B 26-05-2004, 11:05:53 HYDROGEOLOGY OF THE ISLAND OF SARDINIA (ITALY) P37 Leader: G.
  • COMUNE DI JERZU Provincia Dell' Ogliastra VERBALE DI DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA COMUNALE

    COMUNE DI JERZU Provincia Dell' Ogliastra VERBALE DI DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA COMUNALE

    * * C O P I A * * COMUNE DI JERZU Provincia dell' Ogliastra VERBALE DI DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA COMUNALE DELIBERAZIONE N.° 17/2017 Del 13-03-2017 Oggetto Documento unico di programmazione (D.U.P.) ai sensi dell'articolo 170, comma 1, del decreto legislativo n. 267/2000 - triennio 2017/2019 - presentazione al Consiglio Comunale. L'anno duemiladiciassette il giorno 13 del mese di Marzo alle ore 13:16, Solita sala delle Adunanze si è riunito convocato nei modi e termini di legge, la Giunta Comunale, con l' intervento del Sigg.: Risultano all'appello: ROBERTO CONGIU SINDACO Presente ANTONINO ORRÙ ASSESSORE Assente MARIA GIOVANNA CARRUS ASSESSORE Presente ANTONIO PIRAS ASSESSORE Presente TOTALE COMPONENTI: Presenti: 3 Assenti: 1 In qualita' di Sindaco assume la presidenza il Roberto Congiu e, constatato la legalita' dell' adunanza, dichiara aperta la seduta invitando la Giunta a deliberare sull' oggetto sopra indicato. Partecipa alla seduta il Segretario Comunale Cannas Maria Antonietta. LA GIUNTA COMUNALE Richiamato - l’articolo 170 del TUEL secondo cui: 1. Entro il 31 luglio di ciascun anno la Giunta presenta al Consiglio il Documento unico di programmazione per le conseguenti deliberazioni. Entro il 15 novembre di ciascun anno, con lo schema di delibera del bilancio di previsione finanziario, la Giunta presenta al Consiglio la nota di aggiornamento del Documento unico di programmazione. Con riferimento al periodo di programmazione decorrente dall'esercizio 2015, gli enti locali non sono tenuti alla predisposizione del documento unico di programmazione e allegano al bilancio annuale di previsione una relazione previsionale e programmatica che copra un periodo pari a quello del bilancio pluriennale, secondo le modalita' previste dall'ordinamento contabile vigente nell'esercizio 2014.
  • Pier Virgilio Arrigoni the Discovery of the Sardinian Flora

    Pier Virgilio Arrigoni the Discovery of the Sardinian Flora

    Pier Virgilio Arrigoni The discovery of the Sardinian Flora (XVIII-XIX Centuries) Abstract Arrigoni, P. V.: The discovery of the Sardinian Flora (XVIII-XIX Centuries). — Bocconea 19: 7-31. 2006. — ISSN 1120-4060. The history of the floristic exploration of Sardinia mainly centres round the works of G.G. Moris, who in the first half of the XIX century described most of the floristic patrimony of the island. But it is important to know the steps he took in his census, the areas he explored, his publications, motivations and conditions under which he wrote the "Stirpium sardoarum elenchus" and the three volumes of "Flora sardoa", a work moreover which he left incomplete. Merit is due to Moris for bringing the attention of many collectors, florists and taxonomists to the Flora of the Island, individuals who in his foot-steps helped to complete and update the floristic inventory of the island. Research into the history of our knowledge of the Sardinian Flora relies heavily on the analysis of botanical publications, but many other sources (non- botanical texts, chronicles of the period, correspondence) also furnish important information. Finally, the names, dates and collection localities indicated on the specimens preserved in the most important herbaria were fundamental in reconstructing the itineraries of the sites Moris visited. All these sources allowed us to clarify several aspects of the expeditions, floristic col- lections and results of his studies. The "discovery phase" of Sardinian Flora can be considered over by the end of the XIX century with the publication of the "Compendium" by Barbey (1884-1885) and "Flora d'Italia" by Fiori & Paoletti (1896-1908).
  • 1 179 20171130160418.Pdf

    1 179 20171130160418.Pdf

    Il Responsabile dell'Unità di Progetto per l'eradicazione della peste suina africana Areale di caccia Referente e delegato gruppo di caccia Locale di cui all'art. 5.1.2 lett. b. cod id. Provincia Comuni di caccia Cognome Nome Ruolo n. Aut. Reg.le n. Porto armi Residenza (Comune) Via Telefono cellulare mail Provincia Comune Località Autorizzazione PUDDU STEFANO REFERENTE 430641 894354-N ESTERZILI BORSELLINO, 6 3420968298 [email protected] Cagliari Esterzili CA ESTERZILI VIA SANTA MARIA,22 Z108/45 DESSI' ANDREA DELEGATO 430634 892262-N ESTERZILI Vico E. D'ARBOREA 3472822045 [email protected] Il Responsabile dell'Unità di Progetto per l'eradicazione della peste suina africana cod id. Compagnia Provincia Comuni di caccia Sostituto referente Referente Responsabile n. Aut. Reg.le n. Porto armi Residenza (Comune) Via Telefono cellulare mail Provincia Comune Località Latitudine WGS84 Longitudine WGS84 Cod.Autorizzazione Z104/115 MARONGIU LANUSEI OG LANUSEI-ARZANA-GAIRO-VILLAGRANDE-SEUI-TALANA-ORGOSOLO FRANCESCHI ROBRTO MARONGIU ENZO TOMASO 482928-N 407108 LANUSEI SPANO 87 3479447611 [email protected] OG LANUSEI G.GALILEI 39,5243 9,324613 Z104/116 OG CARDEDU LORRAI SALVATORE DEMURTAS MARIO BRUNO 423645 658957-N CARDEDU CAGLIARI, 1 3498561632 OG CARDEDU BACCU ORRODAS Z104/117 SQUADRA DE MESUDI OG GAIRO BRENDAS ROBERTO ZEDDA ROBERTO 436453-N 891947-N GAIRO VIA MANNU 18 3298839842 OG GAIRO COLOMBO Z104/118 OG JERZU SALIS ANDREA CASULA ANTONIO 414647-N 656939-N JERZU A.BUSINCO 3389636052 OG JERZU A.BUSINCO Z104/119 SANT'ANTONIO OG JERZU MURA MARIO SERRA SALVATORE 384098 891248-N JERZU E.FERMI 26 3335477257 [email protected] OG JERZU E.
  • Ubicazione Dei Centri Di Concentrazione Delle Colonne Mobili

    Ubicazione Dei Centri Di Concentrazione Delle Colonne Mobili

    Allegato C alla Direttiva Assessoriale in data 27 marzo 2006 Ubicazione dei centri di concentrazione delle colonne mobili SANTA TERESA GALLURA LA MADDALENA PALAU ARZACHENA LUOGOSANTO GOLFO ARANCI SANT'ANTONIO DI GALLURA TRINITA' D'AGULTU BADESI LURAS CODARUINA AGGIUS OLBIA VIDDALBA CALANGIANUS CASTELSARDO LU BAGNU SANTA MARIA COGHINAS TEMPIO PAUSANIA TELTI SEDINI PORTO TORRES PERFUGAS LAERRU SORSO MONTI SENNORI NULVI BERCHIDDA Logudoro PADRU LI PUNTI OSILO CHIARAMONTI TULA OSCHIRI SASSARI BUDONI TISSI Gallura OSSI PLOAGHE USINI OLMEDO CODRONGIANOS ALA' DEI SARDI POSADA FLORINAS URI TORPE' ITTIRI SAN NICOLA LA CALETTA FERTILIA LODE' OZIERI PATTADA SILIGO BUDDUSO' SINISCOLA ALGHERO NUGHEDU DI SAN NICOLO' MORES THIESI BONNANARO VILLANOVA MONTELEONE TORRALBA BITTI NULE LULA BULTEI BENETUTTI COSSOINE BONORVA BONO Localizzazione delle colonne mobili ORUNE IRGOLI POZZOMAGGIORE BURGOS GALTELLI' Punto di concentrazione della colonna mobile della Protezione Civile OROSEI Punti di concentrazione delle colonne mobili del Corpo Forestale ILLORAI BOLOTANA Punti concentrazione delle colonne mobili EF NUORO OROTELLI Localizzazione associazioni di volontariato con operatività speciale BOSA SINDIA SILANUS DORGALI SUNI BORTIGALI OLIENA Zone di Allerta MACOMER TRESNURAGHES ORANI OTTANA Bacini Flumendosa-Flumineddu SARULE MAMOIADA SCANO DI MONTIFERRO BORORE Bacini Montevecchio-Pischilappiu ORGOSOLO CUGLIERI OLZAI Bacino del Tirso SEDILO OLLOLAI GAVOI NORBELLO Campidano SANTU LUSSURGIU ABBASANTA Gallura FONNI GHILARZA Iglesiente BONARCADO OVODDA URZULEI SENEGHE
  • The Case of Sardinia

    The Case of Sardinia

    A Service of Leibniz-Informationszentrum econstor Wirtschaft Leibniz Information Centre Make Your Publications Visible. zbw for Economics Biagi, Bianca; Faggian, Alessandra Conference Paper The effect of Tourism on the House Market: the case of Sardinia 44th Congress of the European Regional Science Association: "Regions and Fiscal Federalism", 25th - 29th August 2004, Porto, Portugal Provided in Cooperation with: European Regional Science Association (ERSA) Suggested Citation: Biagi, Bianca; Faggian, Alessandra (2004) : The effect of Tourism on the House Market: the case of Sardinia, 44th Congress of the European Regional Science Association: "Regions and Fiscal Federalism", 25th - 29th August 2004, Porto, Portugal, European Regional Science Association (ERSA), Louvain-la-Neuve This Version is available at: http://hdl.handle.net/10419/116951 Standard-Nutzungsbedingungen: Terms of use: Die Dokumente auf EconStor dürfen zu eigenen wissenschaftlichen Documents in EconStor may be saved and copied for your Zwecken und zum Privatgebrauch gespeichert und kopiert werden. personal and scholarly purposes. Sie dürfen die Dokumente nicht für öffentliche oder kommerzielle You are not to copy documents for public or commercial Zwecke vervielfältigen, öffentlich ausstellen, öffentlich zugänglich purposes, to exhibit the documents publicly, to make them machen, vertreiben oder anderweitig nutzen. publicly available on the internet, or to distribute or otherwise use the documents in public. Sofern die Verfasser die Dokumente unter Open-Content-Lizenzen (insbesondere CC-Lizenzen) zur Verfügung gestellt haben sollten, If the documents have been made available under an Open gelten abweichend von diesen Nutzungsbedingungen die in der dort Content Licence (especially Creative Commons Licences), you genannten Lizenz gewährten Nutzungsrechte. may exercise further usage rights as specified in the indicated licence.
  • La Criminalità in Sardegna Reati, Autori E Incidenza Sul Territorio

    La Criminalità in Sardegna Reati, Autori E Incidenza Sul Territorio

    Università degli studi di Sassari Dipartimento di Economia, Istituzioni e Società Centro di Studi Urbani La criminalità in Sardegna Reati, autori e incidenza sul territorio PRIMO RAPPORTO DI RICERCA ANTONIETTA MAZZETTE (a cura di) ANNA BUSSU GIOVANNI CARIA MARIA GRAZIA GIANNICHEDDA GIOVANNI MELONI STEFANIA PADDEU PATRIZIA PATRIZI CAMILLO TIDORE CARLO USAI edizioni unidata 2006 La criminalità in Sardegna Reati, autori e incidenza sul territorio PRIMO RAPPORTO DI RICERCA Comitato scientifico, équipe di ricerca, collaboratori ANTONIETTA MAZZETTE (responsabile scientifico), docente di Sociologia Urbana, Università di Sassari GIOVANNI CARIA, Magistrato presso la Procura della Repubblica del Tribunale di Sassari MARIA GRAZIA GIANNICHEDDA, docente di Sociologia Politica, Università di Sassari GIOVANNI MELONI, docente di Diritto Romano, Università di Sassari, Presidente della Commissione speciale anticorruzione della Camera nella XIII Legislatura PATRIZIA PATRIZI, docente di Psicologia Sociale e Giuridica, Università di Sassari CAMILLO TIDORE, docente di Statistica Sociale, Università di Sassari ANNA BUSSU, dottoranda in Scienze della Governance e dei sistemi complessi, Dipartimento di Economia, Istituzioni e Società MARIA DOMENICA DETTORI, tecnico laureato, Dipartimento di Economia, Istituzioni e Società RONNY GAVINI, laureato in Scienze Politiche MARIA ISABELLA MELONI, dottore di ricerca in Strutture, Metodi e Fondamenti delle scienze sociali, Dipartimento di Economia, Istituzioni e Società STEFANIA PADDEU, dottoranda in Scienze della Governance
  • Villagrande Strisaili) 90 FORZINETTI QUINTO GIUSEPPE 2

    Villagrande Strisaili) 90 FORZINETTI QUINTO GIUSEPPE 2

    GRADUATORIE PER LA STABILIZZAZIONE DEL PERSONALE OPERAIO A TEMPO DETERMINATO SEMESTRALE SERVIZIO TERRITORIALE DI LANUSEI UGB (bando) AIB Anz.Serv. Cognome Nome 2. Monte Orguda (Villagrande Strisaili) 90 FORZINETTI QUINTO GIUSEPPE 2. Monte Orguda (Villagrande Strisaili) 90 MURA GIOVANNI RAFFAELE 2. Monte Orguda (Villagrande Strisaili) 90 OLLA PIER LUIGI 2. Monte Orguda (Villagrande Strisaili) 90 VIRDE FRANCESCO 2. Monte Orguda (Villagrande Strisaili) 90 LOTTO BRUNO 2. Monte Orguda (Villagrande Strisaili) 90 ZUDDAS LUIGI 2. Monte Orguda (Villagrande Strisaili) 90 CONTU ALDO 2. Monte Orguda (Villagrande Strisaili) 90 MELIS GIUSEPPE 2. Monte Orguda (Villagrande Strisaili) 90 LOTTO GRAZIELLA 2. Monte Orguda (Villagrande Strisaili) 90 MAMELI SALVATORE 2. Monte Orguda (Villagrande Strisaili) 90 CACCIAPAGLIA FRANCESCO 2. Monte Orguda (Villagrande Strisaili) 90 FLOREDDU MARIO 2. Monte Orguda (Villagrande Strisaili) 90 MEREU FERNANDO 2. Monte Orguda (Villagrande Strisaili) 90 MANCA GESUINO 2. Monte Orguda (Villagrande Strisaili) 90 MIGHELA NATALE 2. Monte Orguda (Villagrande Strisaili) 90 RUBIU AGOSTINA 2. Monte Orguda (Villagrande Strisaili) 90 MULAS GIAN BASILIO 2. Monte Orguda (Villagrande Strisaili) 84 MELIS MARCELLO 2. Monte Orguda (Villagrande Strisaili) 90 FLOREDDU ANGELO 2. Monte Orguda (Villagrande Strisaili) 90 SEONI ROBERTO VITTORIO 2. Monte Orguda (Villagrande Strisaili) 90 DEMURTAS ANDREA 2. Monte Orguda (Villagrande Strisaili) 90 OLIANAS GIAN LUIGI 2. Monte Orguda (Villagrande Strisaili) 90 CASARI PIER LUIGI 2. Monte Orguda (Villagrande Strisaili) 90 BUTTAU GIANFRANCO 2. Monte Orguda (Villagrande Strisaili) 90 CADEDDU BRUNO 2. Monte Orguda (Villagrande Strisaili) 90 MONNI BASILIO GABRIELE 2. Monte Orguda (Villagrande Strisaili) 90 MURA MAURO SANTINO 2. Monte Orguda (Villagrande Strisaili) 90 ORR๠GIUSEPPE 2. Monte Orguda (Villagrande Strisaili) 90 MELIS FRANCESCO ANTONIO 2.