Caseifici D'alpeggio Della Val Susa

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Caseifici D'alpeggio Della Val Susa CASEIFICI D’ALPEGGIO DELLA VAL SUSA 5 2 1 3 7 6 4 10 30 8 9 25 26 27 29 31 28 11 24 32 21 Gaces 12 14 22 Gran Mioul 15 13 23 Plane 24 Laune 33 16 35 36 25 Arguel 34 19 26 Soubeyrand 17 18 20 23 27 Casette 21 28 Toglie 22 29 Balmetta Certosa di 30 1 Tomba di Matolda 11 Pian del Sole Montebenedetto 2 Portia 12 Pourachet 31 Fumavecchia 3 Druge 13 Desertes 32 Colomion 4 Costa Rossa 14 Malafosse Alta Caseificio Stanziale 33 Bermond Daniele 5 Pietra Cassa 15 Autagne Alta Caseificio Stanziale 34 6 Prà Riondetto 16 Champlas Seguin Manzon Elena 7 Pravareno 17 Lago Nero Caseificio Stanziale 35 Blandino Michela 8 Valle Fredda 18 Chabaud Caseificio Stanziale 36 9 Beatrix 19 Brusà del Plan Manzon Andrea 10 Pian delle Stelle 20 Gaces La Val Susa è la valle con il maggiore numero di alpeggi dell'ASL TO3. Sono censiti 3 6 caseifici d'alpeggio, con tradizioni casearie millenarie. I grandi pascoli di alta valle e la vicinanza con la Francia ne hanno condizionato positivamente le produzioni. Anche le razze dei capi allevati risentono della vicinanza francese. Toma d’alpeggio, toma del lait brusc, qualche raro Murianengo, formaggio a crosta rossa ed il Plaisentif in alta valle sono i prodotti più conosciuti, ma altre produzioni di ogni singolo casaro possono rappresentare una sorpresa. 37 38 Alpeggio Tomba di Matolda (m s.l.m. 2000) 1 Titolare: ROCCI Ezio Località: Alpe Tomba di Matolda Comune: Condove Coordinate geografiche 45.184617, 7.284242 Specie e razze allevate L’azienda alleva bovini della razza Pustertaler e caprini della razza Saanen e incroci. Latte lavorato Il latte lavorato è sia bovino sia caprino, lavorati separatamente. Prodotti lattiero caseari L’azienda produce tome di latte vaccino, burro da panna di affioramento e formaggi caprini. I prodotti sono commercializzati presso fiere e mercati locali. 39 Sede invernale Comune di Druento (TO) - Via Alcide De Gasperi n. 2, in cui è sito il caseificio aziendale registrato. Stato sanitario Allevamento ufficialmente indenne nei confronti di TBC, BRC e LBE e aderente piano eradicazione IBR, BVD e ParaTB. Accesso Da Condove proseguire verso la borgata Mocchie e superarla proseguendo sulla strada per il colle del Colombardo. Attraversare le borgate di Bigliasco, Dravugna, Rocca e Prato del Rio e continuare sulla stessa strada (strada comunale Colle dell’Alpe). Dopo alcuni chilometri l’alpeggio si troverà sulla destra, facilmente visibile dalla strada. Da Condove l’alpeggio dista circa 1 ora di auto. Gli ultimi 7 km prima di arrivare alla struttura sono sterrati e percorribili con automezzo normale. Dalla fine dell’asfalto in circa un’ora e mezza si può con una passeggiata raggiungere l’alpeggio. Alpeggio Tomba di Matolda Condove 40 Alpeggio Portia (m s.l.m. 1950) IT 2 Alpeggio Privato Riconosciuto 01 2221 CE AZIENDA AGRICOLA GIULIANO GIORGIO E F.LLI S.S. Titolare: GIULIANO Giorgio Località: Alpe Portia Comune: Condove Coordinate geografiche 45.188161, 7.262372 Specie e razze allevate L’azienda alleva bovini della razza Abondance, Pezzata Rossa e incroci. Latte lavorato Il latte lavorato è esclusivamente vaccino. Prodotti lattiero caseari L’azienda produce tome classiche che commercializza direttamente in alpeggio. 41 Sede invernale Comune di Caselette (TO) – Corso Susa n. 245. Stato sanitario Allevamento ufficialmente indenne nei confronti di TBC, BRC e LBE e aderente piano eradicazione IBR e BVD. Accesso Da Condove proseguire verso la borgata Mocchie e superarla proseguendo sulla strada per il Colle del Colombardo. Attraversare le borgate di Bigliasco, Dravugna, Rocca e Prato del Rio e continuare sulla stessa strada (strada comunale Colle dell’Alpe). Superare l’Alpeggio dei Ratt e al bivio mantenere la sinistra, dopo 4 km di strada sterrata percorribili con automezzo normale si raggiunge un gruppo di caseggiati in cui è incluso l’alpeggio. L’alpeggio dista da Condove circa 23 km. Dal bivio in circa un’ora si raggiunge l’alpeggio a piedi. Alpeggio Portia Condove 42 Alpeggio Druge (m s.l.m. 1600) IT 01 585 3 Alpeggio Privato Riconosciuto CE Titolare: PERINO Giulio Michele Località: Alpe Druge Comune: Chianocco Coordinate geografiche 45.178433, 7.16052 Specie e razze allevate L’azienda alleva bovini delle razze Grigio Alpina, Pustertaler e incroci. Latte lavorato Il latte lavorato è esclusivamente vaccino. Prodotti lattiero caseari Il latte trasformato in alpeggio è utilizzato per la produzione di tome e burro da scrematura del siero di latte. I prodotti del caseificio vengono commercializzati direttamente presso l’alpeggio. 43 Sede invernale Comune di Bussoleno (TO) – Strada Chianocco. Stato sanitario Allevamento ufficialmente indenne nei confronti di TBC, BRC e LBE e aderente ai piani di eradicazione IBR, BVD e ParaTB . Accesso Dalla strada statale del Moncenisio seguire le indicazioni per Chianocco e proseguire in direzione Molè; attraversare alcune piccole borgate fino all’ultima chiamata Strobiette (a circa 10 chilometri da Chianocco). Fino a Strobiette la strada è asfaltata; da qui si prosegue su strada sterrata di facile accesso anche con automezzo non 4x4 per 2 chilometri. Il tempo di percorrenza in auto da Chianocco è di circa 25/30 minuti su strada tutta asfaltata. Alpeggio Druge Chianocco 44 Alpeggio Costa Rossa (m s.l.m. 1925) 4 IT Alpeggio Consortile Riconosciuto 01 2164 CE Titolare: BRUNO Giancarlo Località: Alpe Costa Rossa Comune: Mompantero Coordinate geografiche 45.171558, 7.085707 Specie e razze allevate L’azienda alleva bovini delle razze Pezzate Rosse ed incroci. Latte lavorato Il latte lavorato è esclusivamente vaccino. Prodotti lattiero caseari Il latte trasformato in alpeggio è utilizzato per la produzione di toma e ricotta. I prodotti del caseificio vengono commercializzati direttamente presso l’alpeggio e presso mercati locali. 45 Sede invernale Comune di Venaus (TO) - Frazione Cornale n. 14, in cui è sito il caseificio aziendale (con annessa vendita) riconosciuto IT 01 759 CE Stato sanitario Allevamento ufficialmente indenne nei confronti di TBC, BRC e LBE e aderente ai piani di eradicazione IBR, BVD e ParaTB. Accesso Da Torino in autostrada uscire all'uscita Susa, attraversare l'incrocio con la strada statale 25 imboccando il sottopassaggio ferroviario e proseguire per 1 km; svoltare quindi a destra seguendo le indicazioni per "Rocciamelone", attraversare l'abitato di Urbiano e proseguire per 16 km su strada asfaltata e 4 km su strada sterrata. In un’ora di passeggiata su sterrato si arriva all’alpeggio. Alpeggio Costa Rossa Mompantero 46 Alpeggio Pietra Cassa (m s.l.m. 1870) IT 5 01 2208 Alpeggio Privato Riconosciuto CE Titolare: ASCHIERIS Rinaldo Località: Alpe Pietra Cassa Comune: Mompantero Coordinate geografiche 45.175274, 7.066536 Specie e razze allevate L’azienda alleva bovini della razza Pustertaler ed incroci. Latte lavorato Il latte lavorato è esclusivamente vaccino. Prodotti lattiero caseari Il latte trasformato in alpeggio è utilizzato per la produzione di toma classica e con peperoncino, tomini, taleggio e mozzarelle. I prodotti del caseificio vengono commercializzati direttamente presso l’alpeggio, in fiere locali e nell’annesso agriturismo. 47 Sede invernale Comune di San Gillio (TO) - Via Edmondo De Amicis n. 18. Stato sanitario Allevamento ufficialmente indenne nei confronti di TBC, BRC e LBE e aderente ai piani di eradicazione IBR, BVD e ParaTB. Accesso Da Torino in autostrada uscire all'uscita Susa, attraversare l'incrocio con la strada statale 25 imboccando il sottopassaggio ferroviario e proseguire per 1 km; svoltare quindi a destra seguendo le indicazioni per "Rocciamelone", attraversare l'abitato di Urbiano e proseguire per 16 km su strada asfaltata e 1 km su strada sterrata. All’alpeggio è annesso l’agriturismo La Darbunera. Dalla fine dell’asfalto, in 15 minuti a piedi si arriva all’alpeggio. Alpeggio Pietra Cassa Mompantero 48 Alpeggio Prà Riondetto (m s.l.m. 1680) 6 Alpeggio Privato Registrato Titolare: BRUNO Giancarlo Località: Regione Prariondetto Comune: Mompantero Coordinate geografiche 44.168554, 7.054545 Specie e razze allevate L’azienda alleva bovini della razza Pezzata Rossa ed incroci. Latte lavorato Il latte lavorato è esclusivamente vaccino. Prodotti lattiero caseari Il latte trasformato in alpeggio è utilizzato per la produzione di tome, tomini freschi e ricotta. I prodotti del caseificio vengono commercializzati direttamente presso l’alpeggio o presso alcuni mercati locali. 49 Sede invernale Comune di Venaus (TO) - Frazione Cornale n. 14, in cui è sito il caseificio aziendale (con annessa vendita) riconosciuto IT 01 759 CE. Stato sanitario Allevamento ufficialmente indenne nei confronti di TBC, BRC e LBE e aderente ai piani di eradicazione IBR, BVD e ParaTB. Accesso Strada comunale che da Mompantero porta a Rocciamelone (15 km); asfaltata. Alpeggio Prà Riondetto Mompantero 50 Alpeggio Pravareno (m s.l.m. 1610) 7 Alpeggio Consortile Registrato Titolare: FIORE Silvia Località: Alpeggio Pravareno Comune: Venaus Coordinate geografiche 45.176662, 6.992468 Specie e razze allevate L’azienda alleva bovini delle razze Savoiarda (Tarina), Abondance ed incroci; ovini di razza Lacaune e incroci; incroci caprini. Latte lavorato Le tre tipologie di latte vengono lavorate separatamente, per la realizzazione di un solo prodotto misto. 51 Prodotti lattiero caseari Il latte trasformato in alpeggio è utilizzato per la produzione di tome, tomini freschi e stagionati di capra e pecora, scamorze, primo sale, stracchino, ricotta vaccina, yogurt. Dalle tre tipologie di latte prende vita il “Tre Latti” (una piccola robiola). I prodotti del caseificio vengono commercializzati direttamente presso l’alpeggio o presso alcuni negozi locali. Sede invernale Comune di Carignano (TO) - Gorrea Cascina Osseglio n. 29, presso cui è sito il caseificio aziendale registrato (con annessa vendita). Stato sanitario Allevamento ufficialmente indenne nei confronti di TBC, BRC e LBE e aderente al piano di eradicazione IBR. Accesso Dalla SS25 che da Susa sale al valico del Moncenisio percorrere la statale fino a poco prima della frazione Bar Cenisio, svoltare a sinistra e proseguire su strada sterrata (percorribile con automezzo normale) fino al parcheggio dell'alpeggio.
Recommended publications
  • Separations-06-00017-V2.Pdf
    separations Article Perfluoroalkyl Substance Assessment in Turin Metropolitan Area and Correlation with Potential Sources of Pollution According to the Water Safety Plan Risk Management Approach Rita Binetti 1,*, Paola Calza 2, Giovanni Costantino 1, Stefania Morgillo 1 and Dimitra Papagiannaki 1,* 1 Società Metropolitana Acque Torino S.p.A.—Centro Ricerche, Corso Unità d’Italia 235/3, 10127 Torino, Italy; [email protected] (G.C.); [email protected] (S.M.) 2 Università di Torino, Dipartimento di Chimica, Via Pietro Giuria 5, 10125 Torino, Italy; [email protected] * Correspondences: [email protected] (R.B.); [email protected] (D.P.); Tel.: +39-3275642411 (D.P.) Received: 14 December 2018; Accepted: 28 February 2019; Published: 19 March 2019 Abstract: Per and polyfluoroalkyl substances (PFASs) are a huge class of Contaminants of Emerging Concern, well-known to be persistent, bioaccumulative and toxic. They have been detected in different environmental matrices, in wildlife and even in humans, with drinking water being considered as the main exposure route. Therefore, the present study focused on the estimation of PFAS in the Metropolitan Area of Turin, where SMAT (Società Metropolitana Acque Torino S.p.A.) is in charge of the management of the water cycle and the development of a tool for supporting “smart” water quality monitoring programs to address emerging pollutants’ assessments using multivariate spatial and statistical analysis tools. A new “green” analytical method was developed and validated in order to determine 16 different PFAS in drinking water with a direct injection to the Ultra High Performance Liquid Chromatography tandem Mass Spectrometry (UHPLC-MS/MS) system and without any pretreatment step.
    [Show full text]
  • Comunicato Funghi 2017
    FUNGHI 2017 Con il subentro dal 1° gennaio 2016 della Unione Montana valle Susa al posto della precedente Comunità Montana, cambiano i riferimenti per il versamento degli importi per la raccolta funghi anno 2017. Il pagamento può avvenire: 1. mediante bonifico bancario; i dati identificativi sono: Unione Montana Valle Susa Via Carlo Trattenero 15 1053 Bussoleno (TO) Servizio di Cassa e Tesoreria: conto n. 46024 IBAN: IT30J 03069 30180 1000000 46024 Causale: raccolta funghi anno 2017 2. mediante versamento sul conto corrente postale n. IT-93-L-07601-01000-00 1037819503 Intestato a: Unione Montana Valle Susa Servizio Tesoreria Causale: raccolta funghi anno 2017 Gli importi sono i seguenti: € 30,00 per il titolo di raccolta con validità annuale € 60,00 per il titolo di raccolta con validità biennale € 90,00 per il titolo di raccolta con validità triennale Il titolo di raccolta ha validità su tutto il territorio regionale Per i residenti nei Comuni dell’Unione (Almese, Avigliana, Borgone Susa, Bruzolo, Bussoleno, Caprie, Caselette, Chianocco, Chiusa di San Michele, Condove, Mattie, Mompantero, Novalesa, San Didero, San Giorio di Susa, Sant’Ambrogio di Torino, Sant’Antonino di Susa, Susa, Vaie, Venaus, Villar Dora, Villar Focchiardo) sono stati deliberati il 31 marzo 2016 dal Consiglio i seguenti importi ridotti: euro 20,00 per il rilascio del titolo di raccolta per la raccolta funghi annuale, euro 40,00 per il rilascio del titolo di raccolta per la raccolta funghi biennale euro 60,00 per il rilascio del titolo di raccolta per la raccolta funghi triennale Il titolo di raccolta ha validità solo sul territorio dei Comuni sopra elencati TRA TUTTI COLORO CHE EFFETTUARANNO UN VERSAMENTO RACCOLTA FUNGHI 2017 VERRANNO SORTEGGIATI, A FINE OTTOBRE 2017, TRE NOMINATIVI CUI SARA’ OFFERTA IN OMAGGIO UNA COPIA DEL VOLUME “TUTTO FUNGHI, CONOSCERLI, RACCOGLIERLI, CUCINARLI” .
    [Show full text]
  • Graduatoria Definitiva.Pdf
    COMUNE DI VEROLENGO CAP 10038 – CITTA’ METROPOLITANA D I T O R I N O Tel. (011) 914.91.02 – 914.91.35 Fax (011) 914.93.97 – Cod. Fisc. 82500370018 P.I. 01716930019 E Mail [email protected] Via Rimembranza, 4 GRADUATORIA DEFINITIVA BORSE DI STUDIO INTITOLATE ALLA MEMORIA DI "ANTONIO PAGLIERO E TERESA BIRONZO" DESTINATE AGLI STUDENTI DELLE SCUOLE SECONDARIE DI SECONDO GRADO. ANNO SCOLASTICO 2018/2019. La Giunta Comunale con DGC n. 97 del 10.09.2019 ha approvato la seguente graduatoria definitiva: GRADUATORIA DEFINITIVA NOME GENITORE ISTITUTO CAT. MEDIA PUNTI BORSA DI COGNOME VOTI STUDIO STUDENTE Mossino Maggiorenne Europa Unita A 97/100 5 € 850,00 Martina Chivasso Esposito Maggiorenne I.T.C.G. Piero A 90/100 1 € 850,00 Elisabetta Calamandrei Crescentino Bevilacqua Bevilacqua I.T.C.G. Piero B1 8,92 3 € 500,00 Federico Davide Calamandrei Crescentino Valdemarca Valdemarca Liceo Isaac Newton B1 8,40 1 € 200,00 Michela Narciso Chivasso Actis Alberto Actis Mauro I.T.C.G. Piero B1 8,38 1 € 200,00 Calamandrei Crescentino Brusatin Marta Casa Donatella Europa Unita B1 8,10 1 € 200,00 Chivasso Varalda Alice Varalda Stefano Liceo Isaac Newton B1 8,10 1 € 200,00 Chivasso Bevilacqua Nosti Emanuela Liceo P. Martinetti B1 8,00 1 € 200,00 Chiara Caluso Salvetti Chiara Santa Livia Liceo Isaac Newton B2 8,90 3 € 500,00 Chivasso Autino Elena Autino Alberto Scuola Internazionale B2 8,55 3 € 500,00 Statale Europea Altiero Spinelli Luongo Marinelli I.T.C.G. Piero B2 8,08 1 € 500,00 Ilaria Eliana Marianna Calamandrei Crescentino Ferski Scarafiotti Rita Liceo Isaac Newton B3 8,91 3 € 420,00 Ferdaous Costantina Chivasso Dona’ Licia Dona’ Claudio Liceo Isaac Newton B3 8,64 3 € 420,00 Chivasso Muzzi Diego Torresin Lucia Europa Unita B3 8,60 3 € 420,00 Chivasso Casale Matteo Montagna Liceo Isaac Newton B3 8,27 1 € 120,00 Romina Chivasso Ceria Erica Ceria Luca Istituto Superiore B3 8,17 1 € 120,00 25 Aprile – Faccio Castellamonte COMUNE DI VEROLENGO CAP 10038 – CITTA’ METROPOLITANA D I T O R I N O Tel.
    [Show full text]
  • CALENDARIO PARTITE POMERIGGIO (Partite Con 1 Tempo Unico Da 30 Minuti)
    TORNEI di CALCIO GIOVANILI – PRIMAVERA GRANATA 2017 ASD CRESCENTINESE Martedi 25 Aprile - Categoria ESORDIENTI 2004 SQUADRE PARTECIPANTI (12) Girone BLU - 1 Girone NERO - 2 Girone ROSSO - 3 ASD CRESCENTINESE (VC) USD SAN DOMENICO SAVIO (AT) FULGOR RONCO VALDENGO (BI) CMC MONTIGLIO M.TO (AT) ACD BORGOVERCELLI (VC) USD MONTANARO (TO) IVREA BANCHETTE (TO) PERTUSA BIGLIERI (TO) FC PRO VERCELLI 1892 (VC) VEROLENGO (TO) URS LA CHIVASSO (TO) USD FULVIUS 1908 (AL) FASE ELIMINATORIA CALENDARIO PARTITE MATTINA (partite con 1 tempo unico da 30 minuti) Orari GIR Campo A RIS GIR Campo C RIS 9.00 1 CRESCENTINO VEROLENGO 2 BORGOVERCELLI LA CHIVASSO 9.40 3 MONTANARO PRO VERCELLI 3 RONCO VALDENGO FULVIUS 1908 10.20 1 MONTIGLIO IVREA BANCHETTE 2 S.DOMENICO SAVIO PERTUSA BIGLIERI 11.00 3 PRO VERCELLI FULVIUS 1908 3 MONTANARO RONCO VALDENGO 11.40 2 BORGOVERCELLI PERTUSA BIGLIERI 1 MONTIGLIO CRESCENTINO 12.20 2 S.DOMENICO SAVIO LA CHIVASSO 1 VEROLENGO IVREA BANCHETTE PAUSA PRANZO ore 12.30 1° Turno CRESCENTINESE – CMC MONTIGLIO – BORGOVERCELLI – PERTUSA BIGLIERI – RONCO VALDENGO – MONTANARO – PRO VERCELLI – FULVIUS 1908 ore 13.30 2° Turno S.DOMEICO SAVIO – LA CHIVASSO – VEROLENGO – IVREA BANCHETTE CALENDARIO PARTITE POMERIGGIO (partite con 1 tempo unico da 30 minuti) Orari GIR Campo A RIS GIR Campo C RIS 14.20 3 RONCO VALDENGO PRO VERCELLI 3 FULVIUS 1908 MONTANARO 15.00 1 CRESCENTINO IVREA BANCHETTE 2 LA CHIVASSO PERTUSA BIGLIERI 15.40 2 S.DOMENICO SAVIO BORGOVERCELLI 1 MONTIGLIO VEROLENGO CLASSIFICHE Girone BLU - 1 SQUADRE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GF GS Diff. Pos ASD CRESCENTINESE (VC) CMC MONTIGLIO M.TO (AT) IVREA BANCHETTE (TO) VEROLENGO (TO) Girone NERO - 2 SQUADRE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GF GS Diff.
    [Show full text]
  • TOPONOMASTICA Nome Ufficiale Del Comune Usseglio Nome L.M
    TOPONOMASTICA Nome ufficiale del comune Usseglio Nome L.M. (escolo dou pò) Nome L.M. (normalizzata) Useui Microtoponimo Nome ufficiale Non documentato Nome tradiz. L.M. (escolo dou pò) Nome tradiz. L.M. (normalizzata) la Bòiri Coordinate UTM GPS ED1950 32 T 359277 5011294 Quota in m CTR 1:10000 1620 Eventuale significato Cavità naturale o artificiale sfruttata dall’uomo Descrizione geografica Il microtoponimo indica una cavità mineralizzata, del tutto o in parte artificiale, che si apre nel versante destro del basso vallone di Servin (‘d Servìn) entro una fascia di calcescisti. La mineralizzazione consiste in una concentrazione di solfuri massivi di ferro-rame-zinco legata a processi esalativo- sedimentari, formatasi in contesto geologico di tipo ofiolitico; essa può essere stata sfruttata, in età per ora imprecisabile, per il rame o per la produzione di acido solforico (a partire dalla pirite). Poco più in alto (1626 m) è presente una seconda cavità più piccola, interamente artificiale (fori di barramina). Parte turistico - storico - Bòira, nelle sue diverse varianti (bòiri, bora, boùira, boùire, etnografica bouìri, bourì, bura), è termine ampiamente diffuso non solo in area francoprovenzale (valli di Susa, Cenischia, Ala, Orco e Soana, alta Dora Baltea), ma anche occitana (sino ai Pirenei catalani), con significato di ‘grotta, cavità anche artificiale, buca profonda su terreno piano o fra grossi blocchi rocciosi’. A Usseglio B. Terracini registra “boiri botro” senza precisare se intenda botro nel senso letterario di ‘fossato, valloncello scosceso soggetto a forte erosione’ o in quello archeologico di ‘pozzo per rifiuti, libagioni od offerte’. In val Soana boijra/boijro compare in atti notarili del 1679-1749 con significato di ‘taglio del terreno dovuto a cause naturali (frane del terreno morenico, affossamenti talora con piccolo lago) o artificiali (gallerie e scarichi di miniere)’.
    [Show full text]
  • Bumble Bees of the Susa Valley (Hymenoptera Apidae)
    Bulletin of Insectology 63 (1): 137-152, 2010 ISSN 1721-8861 Bumble bees of the Susa Valley (Hymenoptera Apidae) Aulo MANINO, Augusto PATETTA, Giulia BOGLIETTI, Marco PORPORATO Di.Va.P.R.A. - Entomologia e Zoologia applicate all’Ambiente “Carlo Vidano”, Università di Torino, Grugliasco, Italy Abstract A survey of bumble bees (Bombus Latreille) of the Susa Valley was conducted at 124 locations between 340 and 3,130 m a.s.l. representative of the whole territory, which lies within the Cottian Central Alps, the Northern Cottian Alps, and the South-eastern Graian Alps. Altogether 1,102 specimens were collected and determined (180 queens, 227 males, and 695 workers) belonging to 30 species - two of which are represented by two subspecies - which account for 70% of those known in Italy, demonstrating the particular value of the area examined with regard to environmental quality and biodiversity. Bombus soroeensis (F.), Bombus me- somelas Gerstaecker, Bombus ruderarius (Mueller), Bombus monticola Smith, Bombus pratorum (L.), Bombus lucorum (L.), Bombus terrestris (L.), and Bombus lapidarius (L.) can be considered predominant, each one representing more than 5% of the collected specimens, 12 species are rather common (1-5% of specimens) and the remaining nine rare (less than 1%). A list of col- lected specimens with collection localities and dates is provided. To illustrate more clearly the altitudinal distribution of the dif- ferent species, the capture locations were grouped by altitude. 83.5% of the samples is also provided with data on the plant on which they were collected, comprising a total of 52 plant genera within 20 plant families.
    [Show full text]
  • TESTO COORDINATO DELL'allegato a ALLA DCR N. 563-13414 Del 29.10.99 “INDIRIZZI GENERALI E CRITERI DI PROGRAMMAZIONE URBANIST
    TESTO COORDINATO DELL’ALLEGATO A ALLA DCR n. 563-13414 del 29.10.99 “INDIRIZZI GENERALI E CRITERI DI PROGRAMMAZIONE URBANISTICA PER L’INSEDIAMENTO DEL COMMERCIO AL DETTAGLIO IN SEDE FISSA IN ATTUAZIONE DEL D.LGS 31.3.1998 114/98” COME MODIFICATO DALLA DCR n. 347-42514 del 23.12.2003 E DALLA DCR n. 59-10831 del 24.03.2006 ELENCO COMUNI MINORI PROVINCIA DI TORINO: AGLIE', ALA DI STURA, ALBIANO D'IVREA, ALICE SUPERIORE, ALPETTE, ANDEZENO, ANDRATE, ANGROGNA, ARIGNANO, AZEGLIO, BAIRO, BALDISSERO CANAVESE, BALME, BARBANIA, BARONE CANAVESE, BIBIANA, BOBBIO PELLICE, BOLLENGO, BORGIALLO, BORGOMASINO, BORGONE SUSA, BOSCONERO, BROSSO, BROZOLO, BRUSASCO, BRUZOLO, BURIASCO, BUROLO, BUSANO, CAMPIGLIONE FENILE, CANDIA CANAVESE, CANISCHIO, CANTALUPA, CANTOIRA, CAPRIE, CARAVINO, CAREMA, CASALBORGONE, CASCINETTE D'IVREA, CASELETTE, CASTAGNETO PO, CASTAGNOLE PIEMONTE, CASTELNUOVO NIGRA, CAVAGNOLO, CERCENASCO, CERES, CERESOLE REALE, CESANA TORINESE, CHIALAMBERTO, CHIANOCCO, CHIAVERANO, CHIESANUOVA, CHIOMONTE, CHIUSA DI SAN MICHELE, CICONIO, CINTANO, CINZANO, CLAVIERE, COASSOLO TORINESE, COAZZE, COLLERETTO CASTELNUOVO, COLLERETTO GIACOSA, COSSANO CANAVESE, CUCEGLIO, EXILLES, FELETTO, FENESTRELLE, FIANO, FIORANO CANAVESE, FOGLIZZO, FRASSINETTO, FRONT, FROSSASCO, GARZIGLIANA, GERMAGNANO, GIAGLIONE, GIVOLETTO, GRAVERE, GROSCAVALLO, GROSSO, INGRIA, INVERSO PINASCA, ISOLABELLA, ISSIGLIO, LA CASSA, LAURIANO, LEMIE, LESSOLO, LEVONE, LOCANA, LOMBARDORE, LOMBRIASCO, LORANZE', LUGNACCO, LUSERNETTA, LUSIGLIE', MACELLO, MAGLIONE, MARENTINO, MASSELLO, MATTIE, MEANA DI
    [Show full text]
  • CURRICULUM VITAE Segretario Comunale
    CURRICULUM VITAE Segretario Comunale INFORMAZIONE PERSONALI Nome Zanolo Gianpiero Data di nascita 17.08.1955 Qualifica Segretario Comunale Capo Fascia B Amministrazione Comune di Agliè Incarico attuale Segretario Convezione segreteria Comuni Agliè(capo convenzione) Cuceglio, Pratiglione e Vialfrè Tel.ufficio 0124 330367 Fax ufficio 0124 330280 e-mail [email protected] [email protected] TITOLO DI STUDIO E PROFESSIONALI ED ESPERIENZE LAVORATIVE Titolo di studio Laurea in giurisprudenza Altri Titoli Professionali Revisore dei Conti dal 10.02.2000 (iscrizione registro revisori contabili al n. 118486) Esperienze professionali - In servizio dal 1983 quale titolare della segreteria convenzionata Comuni Bairo-Torre Canavese - Negli anni 1996 e 1997 in servizio presso la Provincia di Torino quale funzionario presso Assessorato Ecologia ed Ambiente - Dal 08.10.1997 titolare della segreteria comunale di San Giorgio Canavese; - Dal 20.02.1992 al 31.07.1992 segretario comunale reggente di Verolengo (terza classe) - Dal 1.08.1992 titolare della segreteria convenzionata San Giorgio Canavese-Cuceglio, con aggregazione dei Comuni di Agliè e Vialfrè dal 1998; - Dal 01.10.2004 titolare della nuova segretaria convenzionata tra i Comuni di Agliè, Cuceglio, Pratiglione e Vialfrè (Convenzione che sussiste tuttora) - Segretario dal 1992 della IPAB Casa di Riposo di San Giorgio Canavese e segretario dell’Asilo Infantile Carlo Botta di San Giorgio Canavese fino al momento della privatizzazione dell’Ente - Segretario dei Consorzi Scuola Media di San Giorgio Canavese tra i Comuni di San Giorgio Canavese, Cuceglio, Montalenghe, Lusigliè, Ciconio ed Ozegna e del Consorzio Tecnico tra i Comuni di San Giorgio Canavese e Cuceglio fino al loro scioglimento ai sensi della L.
    [Show full text]
  • It1110039 – Rocciamelone
    NUOVA LINEA TORINO LIONE PARTE COMUNE ITALO FRANCESE - TRATTA IN TERRITORIO ITALIANO CUP C11J05000030001 PROGETTO PRELIMINARE IN VARIANTE CHIARIMENTI ED INTEGRAZIONI VEGETAZIONE FLORA FAUNA ECOSISTEMI CENSIMENTO ED INDIVIDUAZIONE SORGENTI - NOTA TECNICA (Commissione VIA – Richiesta N. 15a) Indice Date / Data Modifications / Modifiche Etabli par / Concepito da Vérifié par / Controllato da Autorisé par / Autorizzato da BERNARDI GARAVOGLIA CHANTRON 0 15/12/2010 PRIMA EMISSIONE (TECNIMONT) OGNIBENE MANCARELLA N° P P 2 C 3 0 T S 3 1 1 5 1 0 P A N O T Doc Phase / Fase Sigle étude / Sigla Émetteur / Emittente Numero Indice Statut / Stato Type / Tipo ADRESSE GED / C3C // // 55 01 15 10 01 INDIRIZZO GED ECHELLE / SCALA - LTF sas - 1091 Avenue de la Boisse BP 80631 F-73006 CHAMBERY CEDEX (France) Tél.: +33 (0) 4.79.68.56.50 - Fax: +33 (0) 4.79.68.56.59 RCS Chambéry 439 556 952 – TVA FR 03439556952 Propriété LTF Tous droits réservés - Proprietà LTF Tutti i diritti riservati Bureau d’études TSE3 – Gruppo di progetto TSE3 BG-AMBERG–LOMBARDI-ARCADIS-TECNIMONT-STUDIO QUARANTA-SEA CONSULTING-ITALFERR-INEXIA-SYSTRA SOMMAIRE – INDICE 1 PREMESSA 3 2 METODOLOGIA E RISULTATI DELL’INDAGINE SVOLTA 3 SIC IT1110039 – ROCCIAMELONE 8 SIC IT1110030 – OASI XEROTERMICHE DELLA VAL DI SUSA - ORRIDO DI CHIANOCCO 10 SIC/ZPS IT1110006 – ORSIERA ROCCIAVRÈ 12 SIC IT1110027 – BOSCAGLIE DI TASSO DI GIAGLIONE 13 SIC IT1110055 – ARNODERA - COLLE MONTABONE 14 3 CONCLUSIONI 15 4 ALLEGATI 16 ALLEGATO 1 - SCHEDE DI MONITORAGGIO DELLE SORGENTI RICADENTI NEI SIC. 16 C30_1151-55-01-15-10-01_0_Flora
    [Show full text]
  • A Brief History of Turin-Lyon High-Speed Railway 2
    1 Paola Manfredi, Cristina Massarente, Franck Violet, Michel Cannarsa, Caterina Mazza and Valeria Ferraris A BRIEF HISTORY OF TURIN-LYON HIGH-SPEED RAILWAY 2 Paola Manfredi, Cristina Massarente, Franck Violet, Michel Cannarsa, Caterina Mazza and Valeria Ferraris1 A brief history of Turin-Lyon high-speed railway Table of Content 1. Introduction 2. The origin of the project and the stakeholders involved 3. The history of the project 4. Criminal infiltration and high-speed railway in the media 5. References 1. Introduction The history of the project of the New Railway Line Turin-Lyon, shortened as NLTL and currently known as high-speed train Turin- Lyon (named TAV Turin-Lyon), saw a lot of stakeholders that interacted, exchanged, conflicted and overlapped. The first part of this paper aims at understanding the evolution/origin of the project in order to clarify the role of the Italian and French stakeholders involved. Then, the paper continues with the description of the main steps of the history of TAV project. In these steps will be underlined the moments in which some stakeholders have been involved in incidents of lawlessness and corruption. 2. The origin of the project and stakeholders involved 2.1 The Italian stakeholders The project for the TAV Turin-Lyon involved many Italian stakeholders, institutional and not. First of all in 1989 the Associazione Tecnocity2 presented in a public meeting at the Fondazione Agnelli the project of a high-speed railway line for passengers between France and Italy. The project foresees the construction of a transalpine tunnel 50 km long as a part of the future railway line between East and West Europe (Number Five Corridor3).
    [Show full text]
  • Città Metropolitana Di Torino Comune Comune Comune
    CITTÀ METROPOLITANA DI TORINO COMUNE COMUNE COMUNE AGLIÈ CAREMA GERMAGNANO AIRASCA CARIGNANO GIAGLIONE ALA DI STURA CARMAGNOLA GIAVENO ALBIANO D'IVREA CASALBORGONE GIVOLETTO ALICE SUPERIORE CASCINETTE D'IVREA GRAVERE ALMESE CASELETTE GROSCAVALLO ALPETTE CASELLE TORINESE GROSSO ALPIGNANO CASTAGNETO PO GRUGLIASCO ANDEZENO CASTAGNOLE PIEMONTE INGRIA ANDRATE CASTELLAMONTE INVERSO PINASCA ANGROGNA CASTELNUOVO NIGRA ISOLABELLA ARIGNANO CASTIGLIONE TORINESE ISSIGLIO AVIGLIANA CAVAGNOLO IVREA AZEGLIO CAVOUR LA CASSA BAIRO CERCENASCO LA LOGGIA BALANGERO CERES LANZO TORINESE BALDISSERO CANAVESE CERESOLE REALE LAURIANO BALDISSERO TORINESE CESANA TORINESE LEINÌ BALME CHIALAMBERTO LEMIE BANCHETTE CHIANOCCO LESSOLO BARBANIA CHIAVERANO LEVONE BARDONECCHIA CHIERI LOCANA BARONE CANAVESE CHIESANUOVA LOMBARDORE BEINASCO CHIOMONTE LOMBRIASCO BIBIANA CHIUSA DI SAN MICHELE LORANZÈ BOBBIO PELLICE CHIVASSO LUGNACCO BOLLENGO CICONIO LUSERNA SAN GIOVANNI BORGARO TORINESE CINTANO LUSERNETTA BORGIALLO CINZANO LUSIGLIÈ BORGOFRANCO D'IVREA CIRIÈ MACELLO BORGOMASINO CLAVIERE MAGLIONE BORGONE SUSA COASSOLO TORINESE MAPPANO BOSCONERO COAZZE MARENTINO BRANDIZZO COLLEGNO MASSELLO BRICHERASIO COLLERETTO CASTELNUOVO MATHI BROSSO COLLERETTO GIACOSA MATTIE BROZOLO CONDOVE MAZZÈ BRUINO CORIO MEANA DI SUSA BRUSASCO COSSANO CANAVESE MERCENASCO BRUZOLO CUCEGLIO MEUGLIANO BURIASCO CUMIANA MEZZENILE BUROLO CUORGNÈ MOMBELLO DI TORINO BUSANO DRUENTO MOMPANTERO BUSSOLENO EXILLES MONASTERO DI LANZO BUTTIGLIERA ALTA FAVRIA MONCALIERI CAFASSE FELETTO MONCENISIO CALUSO FENESTRELLE MONTALDO
    [Show full text]
  • PRESS RELEASE from No TAV Valleys, 27Th of November, 2009 - - -
    PRESS RELEASE from No TAV Valleys, 27th of November, 2009 www.notav.info - www.notav-valsangone.eu - www.notavtorino.org - www.notav.eu - www.ambientevalsusa.it The Committee on Petitions of the European Parliament resumed contacts with the No TAV movement No TAV committees preparing for the hearing in Brussels The Committee on Petitions of the European Parliament sent in recent days the European Commission's response to the Members for the four petitions submitted between 2003 and 2007 by citizens who are involved in the No TAV Committees. Despite the serious delay in the answer, No TAV committees have reaffirmed their confidence in the instrument Petition to the European Parliament –to which in the past have delivered 32,000 signatures- that allow them to present the arguments that have supported the twenty years of opposition to the New Railway Line between Lyon and Turin (NRLLT). It has already been claimed -as required by the Rules of petitions- an urgent hearing in Brussels that will allow MEPs to assess the reasons of popular opposition in the concrete and to provide Parliament and the European Commission to evaluate the items and then to alter decisions on financing the base tunnel and related works of NRLLT. Many MEPs Italians and foreigners have in recent days expressed solidarity with the No TAV Committees and opposition to geognostic coring, and a delegation will travel to Brussels soon to meet and strategy in the European Parliament against the Commission. No TAV Committees has declared that has to be assessed carefully the
    [Show full text]