H U\ kpitfvm Ra - Ri'U'ic iyidem hdxï 1987,62, 233-24Ü No. 32

WORLD HEALTH ORGANIZATION ORGANISATION MONDIALE DE LA SANTÉ GENEVA GENÈVE

WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD RELEVÉ ÉPIDÉMIOLOGIQUE HEBDOMADAIRE

Telegraphic Address EPIDNATiONS GENEVA Telex 27821 Adresse télégraphique EPIDNATIONS GENÈVE Télex 27821

Automatic Telex Reply Service Service automatique de réponse par télex Telex 281S0 Geneva with ZCZCand ENGL fora reply in English Tdcx 28150 Genève suivi de ZCZC et FRAN pour une réponse en français

7 AUGUST 1987 62nd YEAR - 6 2 e ANNÉE 7 AOÛT 1987

MORTALITY FROM ISCHAEMIC HEART MORTALITÉ PAR CARDIOPATHIE ISCHÉMIQUE DISEASE IN INDUSTRIALIZED COUNTRIES DANS LES PAYS INDUSTRIALISÉS Until comparatively recently, the epidemic of ischaemic heart Jusqu’à une période relativement récente, l’épidémie de cardiopathie disease was continuing unabated in industrialized countries, par­ ischémique s’est poursuivie sans faiblir dans les pays industrialisés en ticularly among males in their peak years of economic activity. particulier chez les hommes parvenus à l’âge où leur activité économique Beginning in the late 1960s, however, mortality from the disease est à son maximum. A partir de la fin des années 60 cependant, la mor­ began to recede in some countries and, in fact, has fallen by 30% or talité due à ce type de maladie a commencé à reculer dans certains pays et more in Northern America and Australia. Moreover, since à même diminué de 30% ou davantage en Amérique du Nord et en ischaemic heart disease is the leading cause of death in these Australie. Etant donné par ailleurs que les cardiopathies ischémiques sont countries, typically accounting for about one-fifth of all deaths, la principale cause de mortalité dans ces pays où, d’une manière générale, even modest declines in mortality can result in a substantial saving elles provoquent un cinquième environ de l’ensemble des décès, un déclin of lives and an overall reduction in death rates. même modeste de la mortalité peut se traduire par une économie appré­ ciable de vies humaines et par une réduction globale des taux de morta­ lité. Trends in mortality from ischaemic heart disease over the last Les tendances de la mortalité par cardiopathie ischémique au cours des decade or so are illustrated in Fig 1. The graph shows the per­ quelque 10 dernières années sont illustrées par la Fig. 1, qui montre centage change in the age-standardized death rate1 for males aged l’èvol utton en pourcentage des taux de mortalité corrigés de l’âge1 chez les 30-69. Mortality from the disease is much more common among hommes de 30 à 69 ans. Les décès dus à ces maladies sont beaucoup plus males The age range was chosen to include ages where the disease fréquents chez les hommes que chez les femmes. L’éventail des âges a été is likely to be of major importance and for which diagnosis and choisi de façon à inclure la pénode de l’existence où cette maladie tend à certification are generally more reliable. représenter un risque majeur et où son diagnostic et sa déclaration sont d’ordinaire plus fiables. By far the largest declines in mortality have occurred in the C’est aux Etats-Unis d'Amérique, en Australie, au Canada, en Belgique United States of America, Australia, Canada, Belgium, and Japan, et au Japon, où les taux ont chuté de 25% ou plus encore, que l’on a where death rates have fallen by 25% or more Substantial reduc­ enregistré les plus fortes baisses de la mortalité. Des réductions substan­ tions (between 15 and 25%) are also evideijt in New Zealand, tielles (de 15 à 25%) ont également été constatées en Nouvelle-Zélande, en Finland, Malta and the Netherlands. In the remainder of Northern Finlande, à Malte et aux Pays-Bas. Dans le reste de l’Europe septentrio­ and Western Europe, the declines have been more modest. In nale et occidentale, les baisses sont plus modestes. 11 est intéressant de particular, it is interesting to note the relatively small reduction in noter en particulier qu’au Royaume-Uni le recul de la mortalité par ischaemic heart disease mortality m the United Kingdom com­ cardiopathie ischémique est faible comparativement aux autres pays pared with the other English-speaking nations. anglophones. On the other hand, with the single exception of Portugal, where En revanche, les taux de mortalité due à cette maladie ont progressé mortality from the disease has fallen by 13%, death rates ha ve nsen dans toute l’Europe méridionale et orientale,2 sauf au Portugal où ils ont throughout Southern and Eastern Europe.1 The most spectacular chuté de 13%. La progression la plus spectaculaire a été enregistrée en increases have occurred in Romania and Spain, where death rates Roumanie et en Espagne avec une augmentation de plus de 50%. Quant à have risen by more than 50%. Only in Ireland and Italy have death l’Irlande et lTtalie ce sont les 2 seuls pays où ces taux soient restés, pour rates remained essentially unchanged. l’essentiel, inchangés. Roughly the same pattern of change is also apparent for women, Chez les femmes, l’évolution est à peu près semblable avec cependant although there are some important differences compared with quelques différences importantes par rapport aux hommes. C’est ainsi men. Death rates for women in both Ireland and Italy have fallen qu’en Irlande et en Italie, les taux de mortalité féminine ont diminué de by 20% or so, whereas ihose for men, as noted above, have 20% environ, alors que, comme on l’a déjà vu plus haut, la mortalité remained relatively constant. Female mortality in Bulgaria has masculine est relativement constante. En Bulgarie, la mortalité iëminine fallen by over 10% since the early 1970s, which is quite different to a régressé de plus de 10% depuis le début des années 70, ce qui diffère the trend for men. In the majority of cases, the percentage decline totalement de la tendance enregistrée chez les hommes. Dans la majorité in rates enjoyed by women was somewhat greater than that for des cas, le déclin en pourcentage des taux de mortalité a été un peu plus men This was not the case for Canada, the United States, Belgium, accentué chez les femmes que chez les hommes. Toutefois, au Canada, the Federal Republic of Germany, the Netherlands, Australia, and aux Etats-Unis d’Amérique, en Belgique, en République fédérale New Zealand, where both sexes experienced similar percentage d’Allemagne, aux Pays-Bas, en Australie et en Nouvelle-Zélande, les 1 The "European” population structure was used as the standard. 1 La structure démographique «européenne» a ete prise comme norme. : Mortality data m the appropriate tornul were not available to WHO to assess trends - L’OMSn'apu evaJuerles tendances en Albanie, en République démocratique allemande ei en in Albania, the German Democratic Republic, and the USSR URSS faute d'informations sur la mortalité presentees de façon appropriée.

Epidemiological notes contained m this issue Informations épidémiologiques contenues dans ce numéro* Acquired immunodeficiency syndrome (AIDS), influenza, Cardiophathie ischémique, grippe, maladies parasitaires, syn­ ischaemic heart disease, parasitic diseases. drome d’immunodéflcience acquise (SIDA). List of infected areas, p. 238. Liste des zones infectées, p. 238. H klvLpidein Rix Nü 32 - 7 August 1987 234 - /iW i’iv cpidem fwbd N 1’ 32-7 août 1987 declines, and for the United Kingdom and Luxembourg where diminutions en pourcentage ont été analogues pour les deux sexes alors males have benefitted more in relative terms. qu’au Royaume-Uni et au Luxembourg, les sujets de sexe masculin étaient relativement favorisés. Fig, 1 Percentage change in age-standardized death rate from ischaemic heart disease, males aged 30-69 years, 1972-1974 to 1982-1984 Evolution en pourcentage du taux de mortalité par cardiopathie ischémique corrigé de l’âge, chez les hommes âgés de 30 à 69 ans, de 1972-1974 à 1982-1984

The current (1982-1984) level of mortality from ischaemic heart La Fig. 2 indique pour la période 1982-1984, la mortalité par cardio­ disease in various countries can be seen from Fig. 2 which ranks pathie ischémique dans divers pays rangés par ordre décroissant d'après countries in descending order according to the age-standardized leur taux de mortalité corrigé de l’âge chez les sujets de sexe masculin âgés mortality rate among males aged 30-69. Men living in parts of the de 30 à 69 ans. Dans certaines parties du Royaume-Uni (Irlande du Nord United Kingdom (Northern Ireland and Scotland) as well as in et Ecosse) et en Finlande, les hommes semblent être particulièrement Finland seem to be particularly vulnerable to the disease. Com­ vulnérables. Des taux de mortalité relativement élevés se rencontrent paratively high death rates also occur in the remainder of the aussi dans le reste des Iles britanniques (Angleterre et pays de Galles, Bntish Isles (England and Wales, Ireland) as well as some Eastern Irlande) ainsi que dans certains pays d’Europe orientale (Tchécoslova­ European countries (Czechoslovakia, Hungary) and New Zealand. quie, Hongrie) et en Nouvelle-Zélande. Viennent ensuite les pays Scan­ At the next level, one may observe the Scandinavian nations as dinaves et certains pays anglophones (Etats-Unis d’Amérique, Canada, well as the English-speaking countries (United States, Canada, Australie). Il va de soi que la position relative de ce dernier groupe de pays Australia). The relative position of this latter group of countries s’est améliorée pendant la dernière décennie du fait d’un recul tout â fait has of course improved dunng the last decade or so due to the quite appréciable de la mortalité. Parmi les pays ayant les plus faibles taux de substantial declines in mortality which they have experienced. mortalité par cardiopathie ischémique figurent le Japon, les pays Countries with the lowest levels of mortality from ischaemic heart d’Europe méridionale et orientale et certains pays d’Europe occidentale disease include Japan, the nations of Southern and Eastern (France, Suisse et Belgique). Europe, as well as certain countries in Western Europe (France, Switzerland, and Belgium). Before looking into the factors underlying these trends, one Avant d’examiner les facteurs qui sont à l’origine de ces tendances, il needs to examine to what extent the changes are real or artefacts of faut se demander dans quelle mesure ces changements sont réels ou changing diagnostic and certification practices, or even of changes reflètent simplement l’évolution des méthodes de diagnostic et de décla­ in coding rules introduced with the Ninth Revision of the Inter­ ration voire les modifications apportées aux règles de codification par la national Classification of Diseases.1 One possibility is that many Neuvième Révision de la Classification internationale des Maladies.1 Il deaths which would previously have been classified to ischaemic se pourrait notamment que de nombreux décès qui auraient été autrefois heart disease are now coded to some other form of heart disease,1 attribués aux cardiopathies ischémiques soient maintenant classés sous which would account for a substantial part of the decline. d’autres formes de cardiopathie,1 2 ce qui expliquerait, pour une bonne ‘ First used in 1979 1 Utilisée a partir de 1979 2 Or, indeed, to some other category, either withm the cardiovascular disease group or 2 Ou en fait» à toute autre affection classée ou non (diabeic par exemple) dans le groupe des external to it (e g. diabetes) maladies cardio-vascuJaires Wktv Epidem Rec * Na 32 - 7 August 1987 235 - Relevé epidem hebd * 32 - 7 août 1987

However, from a comparison of changes in mortality from part, le déclin enregistré. Pourtant, si l’on compare l’évolution de la ischaemic heart disease with all forms of heart disease (Fig. 3), it is mortalité par cardiopathie ischémique à celle de la mortalité résultant de clear that in most countries where a decline has occurred, it has to utes les formes de cardiopathie (Fig. 3), il est évident que dans la pl upart been of roughly the same order of magnitude for the 2 conditions. des pays où un déclin a été enregistré, il a été a peu près du même ordre de This would tend to suggest that the decline in ischaemic heart grandeur dans les 2 cas. Cela donnerait à penser que le recul de la mor­ disease mortality has not been at the expense of other forms of talité par cardiopathie ischémique ne s'est pas produit aux dépens des heart disease since heart diseases as a whole have declined by résultats obtenus avec les autres formes de cardiopathie car celles-ci ont, roughly the same amount. This was not the case, however, in the dans l’ensemble, régressé dans des proportions à peu près identiques. Tel United States and Japan where the much larger decline in n’est pas le cas néanmoins aux Etats-Unis d’Amérique et au Japon, où le ischaemic heart disease mortality suggests that some of the trend at déclin bien plus accentué de la mortalité par cardiopathie ischémique least may well have arisen from internal reassignments within the semble pouvoir être attribué, en partie tout au moins, à des reclassifica­ heart diseases group. In general, however, the changes in ischaemic tions à l’inténeur des groupes des cardiopathies. Dans l’ensemble toute­ heart disease mortality are consistent with changes in overall mor­ fois, révolution de la mortalité par cardiopathie ischémique suit celle de tality in countries where a decline has been registered. Further­ la mortalité générale dans les pays où l’on observe un déclin. En outre, la more, stroke (cerebrovascular disease) mortality has continued to mortalité par accident cérébro-vasculaire a continué de diminuer dans decline in these countries indicating an overall improvement in ces pays, ce qui dénote une amélioration globale de la mortalité par mortality from cardiovascular diseases. maladie cardio-vasculaire. Fig. 2 Age-standardized mortality rate (per 100 000) from heart diseases among males aged 30-69 years, industrialized countries, 1982-1984 Taux de mortalité par cardiopathie corrigés de l’âge (pour 100 000 habitants) chez les hommes de 30 à 69 ans dans les pays industrialisés, 1982-1984

a Figures tn parentheses refer to items of the Basic Tabulation List of I CO-9 — Les chiffres entre parenthèses renvoient à la Liste de base pour la mise en tableaux de la CIM-9

Conversely, the assertion that at least some of the rise in mor­ Inversement, l’affirmation selon laquelle l’augmentation de la morta­ tality from ischaemic heart disease in Southern and Eastern lité par cardiopathie ischémique en Europe méridionale et orientale serait Europe is due to changing diagnostic and certification practices due, en partie du moins, à l’évolution des méthodes de diagnostic et de would seem to be supported by the data. Thus, in Romania, Spam déclaration semble être étayée par les faits. C’est ainsi qu’en Roumanie, and to a lesser extent Yugosla via and Poland, the rise in ischaemic en Espagne et, dans une moindre mesure, en Yougoslavie et en Pologne, heart disease mortality is substantially greater than the rise (slight l’augmentation de la mortalité par cardiopathie ischémique est sensible­ decline in Spain) observed for all heart diseases, suggesting that ment plus forte que la progression observée pour l’ensemble des cardio­ some transfer of deaths into ischaemic heart disease may have pathies (léger recul en Espagne), ce qui permet de supposer que certains occurred. décès ont été reclassés sous les cardiopathies ischémiques. The comparability of patterns and trends of ischaemic heart Il est certain que des différences dans les méthodes de diagnostic des disease mortality is certainly affected by differences in diagnostic médecins certificateurs ainsi que dans l’usage et la précision des résultats practice among certifying physicians as well as the usage and pre­ des examens cliniques, des épreuves de laboratoire et des autopsies nui­ cision of clinical, laboratory and autopsy findings. As can be seen sent à la comparabilité des schémas et tendances de la mortalité par from Fig. 2, countries such as Poland, Romania, Yugoslavia, cardiopathie ischémique. Comme le montre la Fig 2, des pays tels que la Spain, and France report a relatively large proportion of heart Pologne, la Roumanie, la Yougoslavie, l’Espagne, la France, attribuent disease deaths which are coded to non-ischaemic causes, which une proportion relativement forte de décès par cardiopathie à des II i / i Epidi’m « a No 32-7 Aligns! 1987 236 - K flm epitlem ItM N “ 32-7 aoüi 1987 may well indicate a preference among physicians in these countries affections non ischémiques, ce qui peut fort bien s’expliquer par la pré­ for less specific diagnoses other than ischaemic heart disease. férence des médecins de ces pays pour des diagnostics moins spécifiques que celui de cardiopathie ischémique.

Fig, 3 Comparison of mortality trends for males from ischaemic heart disease (IHD) with all forms of heart disease (HD), 1972-1974 to 1982-1984 Comparaison des tendances de la mortalité masculine par cardiopathie ischémique et de la mortalité due à toutes les formes de cardiopathie, de 1972-1974 à 1982-1984

To the extent that the trends largely reflect real changes in mor­ Dans la mesure où ces tendances reflètent largement des changements tality, what have been the underlying causes’’ Explanations that réels dans la mortalité, quelles en ont été les causes profondes9 Les have been proposed emphasize the role of improved medical care explications avancées soulignent d'une part l’amélioration des soins or belter community-wide measures such as hypertension control médicaux ou des mesures prises à l’échelon communautaire, comme la on the one hand, and life-style modification with respect to the lutte contre l’hypertension et, d’autre pan, l’évolution des modes de vie principal etiological factors for the disease, on the other. The rela­ relativement aux principaux facteurs étiologiques de la maladie, La part tive contribution of these various influences is still very much relative de ces diverses influences reste toutefois fort controversée. Le under debate. Data on underlying trends in morbidity, risk-factor projet MONICA, patronné par l’OMS, commence tout juste à fournir des levels and case fatality are now only just becoming available données sur les grandes tendances de la morbidité, des facteurs de nsque through the WHO-sponsored MONICA project. This multina­ et de la létalité. Ce projet de surveillance multinationale des tendances et tional study, namely the MONItoring of trends and determinants des causes des maladies cardio-vasculaires, qui est exécuté dans 40 cen­ in CArdiovascular disease, is being earned out in 40 centres in 26 tres situés dans 26 pays, porte sur une population totale de 11 millions countries covering a total population of 11 million. The principal d’habitants et doit s’étendre sur 10 ans (1984-1993). 11 vise à mesurer les objectives of the study, which will span the decade 1984-1993, are tendances de la mortalité et de la morbidité par maladie cardio-vasculaire to measure the trends in cardiovascular mortality and morbidity, et à évaluer dans quelle mesure ces tendances sont liées à une évolution and to assess the extent to which these trends are related to changes des facteurs de risque connus, des soins de santé ou de la situation socio­ in known risk factors, health care or socioeconomic circumstances, économique. L’OMS collabore également avec les pays afin de veillera ce WHO is also working with countries to ensure that appropriate qu’ils disposent d’informations appropriées sur la distribution et l’évo­ information on the distribution of and changes in risk-factor lution de la prevalence des facteurs de risque pour appuyer des politiques prevalence is available to support national health policies aimed at nationales de santé visant à réduire encore la mortalité par maladie further reducing mortality from cardiovascular disease. cardio-vasculaire.

INFLUENZA GRIPPE

F r a n c e (30 July 1987). —1 Influenza B virus has been isolated F r a n c e (30 juillet 1987). —1 Le virus grippal B a été isolé chez 2 cas from 2 cases detected during surveys in hospitals in Toulouse. décelés au cours d’enquêtes dans les hôpitaux de Toulouse 1 See N o 8, 1987, p 50 V oir N “ 8. 1987. p 50 MAVi Epidetn Ri\ Nu 32-7 August 19&7 - 237 - Rijle w epidcm hcbd N " 32-7 août 19S7

ACQUIRED IMMUNODEFICIENCY SYNDROME SYNDROME D’IMMUNODÉFICIENCE ACQUISE (AIDS) (SIDA) Global data1 Données mondiales1 Table I. AIDS cases reported to WHO, by country, as of 5 August 1987 Tableau l Cas de SIDA signalés à l’OMS, par pays, au 5 août 1987

Dale of report Number of cases Date of report N Lira ber of cases Coumn/Area — Pays/Temtoire Couniry/Area - Pays/Temtoirc Date de noulicauon Nombre de cas Date de notification Nombre de cas

Algeria — Algérie . 01 06.87 5 Iceland — Islande , . . . 31.03 87 4 A ngola 26 09,86 6 India — Inde .... 09.05 87 9 A n g u illa 3 1 0 3 87 — Indonesia — Indonésie 21,04.87 1 Antigua and Barbuda — Anligua-et- Ireland — Irlande ...... 31.03.87 19 B arb u d a ...... 31 03,87 Israel — Israel . . . 31.03.87 38 Argentina — A rgentine ...... 31 03.87 78 Ita ly — Ita lie ...... 30.06 87 850 Australia - Australie 30 06 87 523 Jamaica — Jamaïque I l 05 87 16 Austria — Autriche 31 03 87 72 J a p a n — J a p o n . . . . 16.06 87 43 B ah a m as . . 3 1,12,86 86 K en y a 30 07 87 625 Bahram — B ahreïn ...... 30 07 87 — Lebanon — Liban . . . . . 0 3.06 87 3 Bangladesh ...... 14.04,87 — L e s o t h o ...... 13 11.86 1 Barbados - Barbade . 31.03 87 39 Liberia — Liberia . . . . . 12.06.87 2 Belgium - Belgique .... 3 1.03 87 230 Luxembourg ...... 31.03.87 7 B elize ...... 3 1.03.87 2 M a d ag asca r ...... 2 5.04 87 — Benin — Bénin . 18 05 87 3 M alaw i 13 11.86 13 Bermuda — Bermudes 31 03 87 55 Malaysia — Malaisie 01.04.87 1 Bhutan — Bhoutan 14,04 87 — M a ld iv es 30.06.87 _ Bolivia — Bolivie 30 06 86 1 M a lta — M a l l e ...... 31 03 87 5 0 9.05.87 B o tsw an a . . . . 12 Mauritania — M auritanie ...... 13.11.86 _ Brazil — Brésil ...... 3 0.04.87 1 695 Mauritius — Maurice . . . 13 11.86 — British Virgin Islands — Iles Vierges bri­ M ex ic o — M e x i q u e ...... 31.03.87 407 ta n n iq u e s 31.12.86 _ Montserrat , . 31.12.85 — Bulgaria — Bulgarie . ... 31.03 87 1 Mozambique ...... 31 12.86 1 Burkina Faso 13 11 86 — 09 05.87 — Burma — Birmanie ... . . 14.04 87 — N ep al — N ep al ...... B u ru n d i ...... 3 1 0 3 .8 7 128 Netherlands — Pays-Bas . . 31 03.87 260 Cameroon — Cameroun . 0 5.03 87 25 New Zealand — Nouvelle-Zélande 30 06 87 45 C a n a d a . . . 27 04.87 1 000 N icarag u a 31 12 86 - Cape Verde — Cap-Vert 30.04.87 4 Nigeria — Nigeria 22 05 87 5 Cavman Islands — lies Caimanes 31 12 86 2 N o rw a v — N o rv èg e ...... 31 03 87 45 Centra! African Republic — République P a n a m a . . 31 03 87 14 ce n tra fric a in e . . 31 1 0 8 6 254 P arag u ay . . . . . 31 03 87 10 Chad — Tchad 13,11 86 1 P e ru — P éro u ...... 3 0.06.86 9 C h ile - C h ili ...... 31 03 87 28 P h ilip p in e s ...... 30 06 87 7 02 04 87 2 C h in a — C h in e P o la n d — P o lo g n e . . . . 31 03.87 2 China (Province of Taiwan) — Chine P o rtu g al ...... 31 03.87 54 (province de Taiwan) . 26 01 86 i Q a ta r . 0 9.05 87 9 C o lo m b ia — C o lo m b ie . . 3 1.03.87 57 Republic of Korea — République de Comoros — Comores 13.11.86 — C o ree . 01 0 4.87 1 C ongo 13,11 86 250 Romania - Roumanie 3 1.03.87 2 Costa Rica ...... 31 12.86 20 R w a n d a . .... 3 0 .1 1 .8 6 Côte d’ivoire . . 13 11 86 118 705 C u b a 31 12 86 3 Saint Christopher and Nevjs — Saint- C\prus — Ch\pre 01 06 87 3 Chnstophe-et-Nevis 31 12.86 1 Czechoslovakia — Tchécoslovaquie 31 03 87 7 Saint Lucia — Sainte-Lucie 31 12.86 3 Democratic People’s Republic of Korea Saint Vincent and the Grenadines — — République populaire démocra­ Saint-Vincent-et-Grenadines 3 1.12.86 3 tique de Coree 0 9 05 87 Sao Tome and Principe — Sao Tome- D e n m a rk — D a n e m a rk ...... 3 1.03.87 150 et-Pnncipe ...... 0 1 .1 2 .8 6 — D o m in ic a — D o m in iq u e 31 03 87 3 Senegal — Sénégal 13.11.86 — Dominican Republic — République Seychelles .... 13 11 86 — dominicaine 3 1.03 87 200 Singapore — Singapour 01 0 4 87 i Eastern Mediterranean Region — South Africa — Afrique du Sud 2 4.07.87 77 Region de la Mediterranee orientale 0 7 .0 4 87 18 S p a m — E spagne 3 1.03.87 357 3 1.03 87 Ecuador — Equateur 18 S ri L a n k a ...... 14.04.87 2 0 6 .0 7 87 1 Egypi — E gypie S u rin a m e 3 1.03 87 3 El Salvador 31.03.87 9 S w a zilan d 01 0 7.87 7 Ethiopia — Ethiopie 3 0.05 87 5 Sweden — Suède 0 3.07 87 129 F in la n d — F in la n d e 31 0 3 87 19 S w itze rlan d — S uisse 3 0 0 6 .8 7 266 F ran ce Metropolitan — Métropole 3 1.03 87 1 632 T h a ila n d — T h a ïla n d e 27 0 4.87 6 Overseas, — Outre-mer T o g o . .... 13 11 86 — French Guiana — Guyane fran­ Tnmdad and Tobago — Tnnite-ei- ça ise , . . 31 12 86 58 T o b a g o 31 12 86 134 French Polynesia — Polynesie Tunisia — Tunisie ». ... 14 0 5 86 2 fran çaise 0 1.04.87 1 T u rk e y — T u rq u ie 3 0 0 6 .8 7 21 G u a d e lo u p e 31 12 86 40 Turks and Caicos Islands — lies M a rtin iq u e 31.12.86 16 Turques el Caiques 3 1,12,86 2 Reunion — Réunion 10 0 6 87 1 Uganda — Ouganda 2 8 0 2 .8 7 1 138 G a b o n . , 22 0 4 87 2 USSR - URSS 22 0 6 .8 7 58 Gambia — Gambie 16 0 3.87 14 United Kingdom — Royaume-Uni . 3 0 0 6 .8 7 870 German Democratic Republic — Répu­ United Republic of Tanzania — Repu- blique démocratique allemande 3 1,03 87 3 blique-Ume de Tanzanie , . 18,04 87 1 130 Germany, Federal Republic of — Alle­ United Suites of America — Elals-Ums 29 0 5 87 1 089 magne, République fédérale d’ d ’A m é riq u e 27 07 87 39 263 G h a n a ...... 25 05 87 145 U ruguay 31 12 86 8 Greece — Grece 31 0 3.87 41 Vanuatu . . 31 12 86 — G re n a d a — G re n a d e 31 0 3 87 4 Venezuela ... 31 12.86 69 Guatemala . . 31 0 3.87 22 Yugoslavia — Yougoslavie 31 03 87 10 Guinea — Guinée 30 0 6 87 9 Zambia — Zam bie ...... 3 0.06.87 395 Guinea Bissau — Guinee-Bissau 3 0 0 6 87 2 Z im b a b w e 2 1 0 1 87 57 G u y a n a 31 12 86 2 H a m — H a ïti 31,03.87 851 H o n d u ra s 31 0 3 87 20 Hong Kong . . 31 12 86 4 Total 56 320 H u n g ary — H o n g rie 31 0 3 87 3

' See No 27 19S7 p 202 1 Voir N” 27, 1087, p 202 U kl\ Epidem Rec Nu 32-7 August 1987 - 238 - Releve eptdem ftebd Nu 32 - 7 août 1987

PARASITIC DISEASES MALADIES PARASITAIRES Prevention and control of intestinal parasitic infections Lutte contre les parasitoses intestinales New WHO publication1 Nouvelle publication de l’OM S1 This report outlines new approaches to the prevention and con­ Ce rapport décrit les nouvelles méthodes de lutte contre les parasitoses trol of intestinal parasitic infections made possible by the recent intestinales mises au point grâce à la découverte de médicaments efficaces discovery of safe and effective therapeutic drugs, the improvement et sans danger, à l’amélioration et à la simplification de certaines and simplification of diagnostic procedures, and advances in the méthodes de diagnostic et aux progrès réalisés en biologie des populations understanding of parasite population biology. Newly available parasitaires. A partir de données nouvelles sur l'impact économique et information on the economic and social impact of these infections social de ces infections, il montre qu’il est nécessaire et possible de les is used to illustrate the necessity, as well as the feasibility, of maîtriser. bringing these infections under control. In view of the staking variations in the biology of different La biologie des différents parasites intestinaux ainsi que la forme et la intestinal parasites and in the form and severity of the diseases gravité des maladies qu’ils provoquent varient énormément, aussi le they cause, the book opens with individual profiles for each of the rapport commence-t-il par dresser un profil des principales helminthiases main helminthic and protozoan infections of public health impor­ et protozooses qui revêtent une importance du point de vue de la santé tance. Profiles include information on global prevalence, areas of publique. Ces profils comportent des renseignements sur la prévalence endemicity, life cycle of the parasite, routes of infection, symp­ mondiale, les zones d’endémicité, le cycle biologique du parasite, les toms, associated morbidity, and conditions favourable to trans­ voies d’infection, les symptômes, la morbidité associée et les conditions mission. A second section examines the costs arising from failure qui favorisent la transmission. Le chapitre suivant porte sur les coûts to control intestinal parasitic infections. Effects on nutrition, associés à l’absence de programme de lutte contre les parasitoses intes­ growth and development, on work and productivity, and on tinales. Les effets sur la nutrition, la croissance et le développement, le medical care costs are considered together with examples of travail et la productivité et sur le coût du traitement médical y sont national expenditures on the treatment of selected infections. examinés et des exemples de budgets nationaux consacrés au traitement d’infections choisies y sont donnés. Of particular practical value is a section outlining strategies for L’on retiendra pour son utilité pratique le chapitre concernant les prevention and control. Readers are informed of the different stratégies de lutte. Le lecteur y trouvera exposées les differentes méthodes approaches required for the major helminthic and protozoan de lutte contre les principales helminthiases et protozooses, les approches infections, the approaches most appropriate for reaching short- les plus appropriées pour atteindre des objectifs à court et à long terme et and long-term objectives, and the factors that should be consi­ les facteurs à prendre en considération pour l’évaluation des priorités, des dered when evaluating priorities, costs and benefits. Prevention coûts et des avantages. Les mesures à prendre pour lutter contre les and control measures appropriate for epidemic control, case man­ épidémies, pour la prise en charge des cas et dans le cadre de projets à agement, and communily-onented programmes are also consi­ visée communautaire y sont également énoncées. Le rapport contient par dered. Additional information covers suitable methods and tools ailleurs des informations sur les méthodes qui conviennent le mieux pour for monitoring and surveillance, data management, diagnosis and la surveillance, la gestion des données, le diagnostic et la chimiothérapie. chemotherapy. The book concludes with sections on the planning L’ouvrage s’achève par un chapitre sur la planification et la mise en œuvre and implementation of national programmes and on sources of de programmes nationaux et un autre sur le soutien des programmes. programme support. Highly practical in content and purpose, the book will serve as Cet ouvrage très pratique (tant par son contenu que par sa visée) est un both a persuasive account of the feasibility of preventing and exposé très convaincant quant à la faisabilité de la lutte contre les para­ controlling intestinal parasitic infections and a useful set of guide­ sitoses intestinales et contient en même temps tout un ensemble de lines for selecting and implementing the most appropriate recommandations uules en ce qui concerne le choix des méthodes les plus approaches, appropriées et leur application. 1 Prevention and control of intestinal parasitic infections Report of a WHO 1 Lutte contre les parasitoses intestinales Rapport d’un comité OMS d’expert h. Sene de Rap­ Expert Committee WHO Technical Report Senes, No- 749, 1987,, 86 pages. ports techniques de TOMS. Nu 749, l987.96pages.JSBN92 4 2207497.Pnx:Frs. I2.-/US$7.20 ISBN 92 4 120749 3 Pnce Sw fr 12.-/USÎ 7.20- Also available m French. Spanish Egalement disponible en anglais. Edition espagnole en preparation. edition tn preparation.

Infected Areas as on 6 August 1987 — Zones infectées au 6 août 1987 For cnteria used in compiling this list, see page 201 - Les cnteres appliques pour la compilation de cette lisle sont publies page 201. X Newly reported areas - Nouvelles zones signalées.

PLAGUE - PESTE TANZANIA, UNITED REP. OF Paraiba State Asia - Asie TANZANIE, RÉP.-UNIE DE Barra de S Rosa Mumcipio Africa — Afrique VIET NAM Tanga Region Cubati Mumcipio Gia-Lai-CôngTum Province MADAGASCAR Olivedos Mumcipio Lushoto District Lâm Dông Province Antananarivo Frounce Remigio Mumcipio Tanga District Phu Kiianh Province Antsirabe U S Pref UGANDA - OUGANDA Solaaea Mumcipio Ambohusimanova District ECUADOR - ÉQUATEUR Manandona District H estern Region CHOLERA - CHOLÉRA Soanindranny District Nebbi District Chimborazo Province Alausi Canton Vmaninkarena District ZAIRE - ZAÏRE Africa - Afrique Mtannarivo S Pref Loja Province ANGOLA Haut-Zaïre Province Macara Canton Anosibe Jlanja District Mahagi Z. Administrative Luanda Province Soaunandnana S. Préf PERU - PÉROU Luanda, Cap Ambatoasana Centre America - Amérique Cajamarca Department Zaire Province Fianarantsoa Province BOLIVIA - BOLIVIE Chota Frounce Soyo Municipality Llama District AmbohunahasoQ S PréJ La Pa: Department BENIN - BÉNIN Manandrov District Miracosta District Franz Tamayo Province Atlantique Province Ambosttra S Pref Sud Yungas Province Tocmocbe District Ambatomarma District Sa/i Miguel Province BURKINA FASO BRAZIL - BRÉSIL Ambohimabazo Dismet Nanchoc District Don Province (ex Sahel) Ambovombe Centre Bahia Stale Son Gregorio District Kadiogo Province Andina District Central Mumcipio San Miguel District Kossi Province Anjoma N'Ankona District Conceiçào Mumcipio San Pablo Frounce Seno Province Anjoma Navona District Feira de Santana Mumcipio San Luis District Soum Province Retirolundia Mumcipio Ankazoambo District Ftura Department BURUNDI Ivato District Riachao do Jacuipe Mumcipio •itabaca Province Ivony District Serrinha Mumcipio Canales District Bubanza Province Bubanzj Arrondissement Talata-Vohimena District Teoiilândia Mumcipio Lagunas District C ear a State Cibitoke Arrondissement T&arasaotra District Montera District Bujumbura Province bianarantsoa l 5. Pref Baiuntc Muntcipto Pointas District Bujumbura Arrondissement Mahatsinjo District Guaraciaba do Norte Mumcipio Sapithca Distnct bianamnisuu II S Pref lpu Mumcipio Suyo District Bururi Province Andoharanomauso District Pacou Mumcipio Huancabamba Province Makamba Arrondissement Fianarantsoa 11 District Pulmacia Mumcipio C de la Frontera District Rumunge Arrondissement Toamasina Frounce Redencao Mumcipio Huancabamba District CAMEROON - CAMEROUN Moramangu S Prèf Sâo Benedilo Mumcipio Piura Frounce Province Extreme-Surd Morarano District Tunguj Mumcipio Las Lomas District Mayo-Sawa Département il k!\ Epidem Rcc No 32-7 August 1987 - 239 - Releve epidém hebd Nu 32 - 7 août 1987

Province Littoral Dhannapun Distnct Thon Bun Distnct Nan Province Mungo Département Madras Corporation Yan Nawa Distnct Chiang Klang D istna Woun Département Madurai D istna Bun Ram Province Nan Distna Province Ouest Pudukkottai Distnct Krasang Distnct Narathtwal Province Bamboulo Département Thanjavur Distna Na Pho sub-Distnct Narathiwai D istna Menoua Dépailement Tirunelvelli Distnct Lam Plai Mat Distnct Sungat Kalok Distnct Province Sud-Ouest Vellore Distna Phutthaisong Distnct Tak Bai D istna Fako Départemem Vülipuram Distna Chathoengsao Province Yi-ngo D istna Nonihabun Province Meme Departement INDONESIA - INDONÉSIE Bang Khla Distnct CÔTE D’IVOIRE Bang Nam Pneo Distnct Bang Bua Thong District Jakarta Autonomous Capital Area Chachoengsao District Bang Kruai D istna Département de l Ouest Jakarta Barat (West) M mua pain y Nonihabun Distna Man S. Prefecture Plaeng Yao sub-Distna Jakarta Pusat (Central) Municipality Sanam Chat Khet District Pak Kret D istna EQUATORIAL GUINEA (exd Kemayoran airport) Chat Nat Province Sat Noi Distnct GUINÉE ÉQUATORIALE Aceh Autonomous Area Han Kha Distna Pathum Thani Province Bioko Island Aceh Barat Regency Wat Sing D istna Khlong Luang District Aceh Besar Regency Chaivaphum Province Lam Luk Ka Distnct GHANA Aceh Tenggara Regency Kaeng Khlo District Lat Lum Kaeo Distnct Centred Region Aceh Timur Regency Phu Khieo District Nong Sua District Breman Astkuma District Aceh Utara (P) Regency Mtanisiman District Chanthaburt Province Pathum Thani District Banda Aceh Municipality Chanthabun District Sam Khok Distnct Pidie Regency GUINEA - GUINÉE Khlung Distnct Thanyaburi Distnct Conakry Province Jam Barat Province Pong Nam Ron D istna Puilunt Province Forecanah Préfecture Cirebon Regency Tha Mai Distnct Kho Pho Distna Purwakana Regency GUINEA-BISSAU - GUINÉE BISSAU Chon Buri Province Pattani Distnct Serang Regency Bo Thong District Yarang Distnct Sào Domingos. C d Deleg S. Sumedang Regency Cacheu, Conc Sattahip Distnct Phattalung Province Jam Tengah Province Si Racho Distnct KJman Khan un Distna KENYA Banjamegara Regency Chumphon Province Pa Mon sub-Distna Banyumas Regency Nyanza Province Phato Distnct Phetchahun Prounce Kisumu District Brebes Regency Ktdastn Province Chao Yoi Distnct Cilacap Regency South Nyanza Disinci amalasai D istna Phasanulok Province Demak Regency Rijl Valley Province Tha Khanto D istna Phitsanulok D istna Nakuru Distnct Jepara Regency Kamphueng Phet Province Phuket Province LIBERIA - LIBÉRIA Pekalongan Regency Kamphaeng Phet Distnct Phuket D istna Pemalang Regency Kanchanabun Province Thalang Distnct Bong County Semarang Municipality Montserrado County Kanchanabun Distnct Prachin Burt Province Semanwg Regency Lao Khwan District Prachin Bun Distnct MAU Tegal Mumapality Phanom Thuan District Ranong Province Kouhkoro Region Tegal Regency Tha Maka Distnct Kra Bun District Nara Cercle Jana Timur Province Tha M uang Distnct Ratchaburi Province MAURITANIA - MAURITANIE Gresik Regency Khon Kaen Province Ban Pong Distnct Lamongan Regency Ban Fang Distnct Ratchabun Distna Nouakchott Distnct Tulungagung Regency /'* Region Ban Phat District Roi Et Province Surabaya Municipality Chonnabot D istna Roi Ei D istna Hodh d Chargui Kalimantan Tengah Province 2‘ Région Khon Kaen District Thawatchabun Distnct Barilo Hulu Regency Kranuan Distnct Sakhon Nakhon Province Hodh el Gharbi Barilo Utara Regency i ‘ Region Mancha Khin District Phama Nikhon D istna Gunung Mas Regency Nam Phong D istna Sawang Daen Dm District As&aba Kotawanngin Timur Regency 4‘ Région Nong Rua Distnct Samui Prukan Province Kalimantan Timur Province Nong Song Hong Distnct Bang Bo D istna Gorgol Samannda Municipality S< Region Phon District Bang Phit Distnct Maluku Province Phra Y un District Phra Pradaeng D istna Brakna Maluku Tengah Regency d‘ Phu Wiang Distnct Phra Samuichedi sub D istna Region Maluku Tenggara Regency Trarza Puai Noi sub-Distnct Samui Prakan D istna Maluku Utara Regency (excl port) Samut Sakhon Province MOZAMBIQUE Si Chomphu Distnct Nusatenggara Barat Prov ince Ubol Ratana District Ban Phaeo Distna Maputo Province Lombok Barat Regency Waeng Not sub D istna Krathum Baen D istna Magude District Susa tenggara Timur Prounce Waeng Yai Distnct Samut Sakhon D istna NIGERIA - NIGERIA Bclu Regency Krabi Province Umphawa Distna Bendel State Flores Timur Regency Khao Phanom Distnct Samui Songkhram Province Sulawesi Tenggara Province Bomadi Khlong Thom Distnct Amphawa District Rtvers State Buton Regency Ko Lama Distnct Samui Songkhram D istna Yenogoa Kolaka Regency Lamphun Province Saraburi Province Kaduna State Muna Regency Lamphun Distnct Ban Mo Distnct Kaeng Khai Distnct Duisin-Ma IRAN, ISLAMIC REP. OF Lop Bun Province Phra Phuttabut Distna Fumua IRAN, RÉP. ISLAMIQUE D’ Ban Mi District Sarabun Distna Katsina Baluchistan d Sistan Province Khok Samrong Distnct Malumfashi Lop Bun D istna Satun Province Zabol Distnct Khuan Don sub-Distnct Zana Tehran Province Phauhana Nikhom Distna RWANDA Tha Wung D istna Khuan Ka Long D istna MALAYSIA - MALAISIE Gisenyi Region Maha Sarakham Province Langu D istna Satun D istna Sabah Borabu Distnct SIERRA LEONE Tha Phae sub Distna Lahad Daiu District Chiang Yun D ia n a North West Area Tawau District Thung Wa District Kambia District Kosum Phisai D istna Sing Buri Province - THAÏLANDE Maha Sarakham Distnct Port Loko District Bang Rachan D istna Tonkohh Distnct ■iyutthaya Province Nakhon Nayok Province In Bun Distna Nakhon Nayok Distnct Western Area Ayutthaya District Sing Bun D istna Freetown Bang Ban Distnct Pak Phli D istna Songkhla Province Bang Pahan Distnct Nakhon Pathotn Province Bang Khlum sub-Distnct TANZANIA, UNITED REP. OF Bang Pa-in Distnct Bang Lem Distnct TANZANIE, RÉP.-UNIE DE Nakhon Chaisi D istna Chana Distna Bang Sai District « Hat Yai D istna Dar es Salaam Region Nakhon Pathom Distna Lai Bua Lang District Ranot D istna Uala Distnct Sam Phran D istna Nakhon Luang District Rattaphum Distnct Kinondom Distnct Phacht District Nakhon Ratchasuna Province Muhunbili Hospital Phak Hai District Ban Luan D istna Sadao District Teraeke Distna Tha Rua Distnct Bua Yai D istna Sathing Phra District Dodoma Region Uthai Province Chakkarat D istna Songkhla Distnct Mpwapwa D istna Wang Not Distnct Chok Chai D istna Suphan Buri Province Ktgoma Region Bangkok Metropolis Chum Phuang Distna Song Phi Nong District Kigoma D istna Bang Rapt D istna Dan Khun Thot Distna Suphan Bun Distnct U Thong Distna ZAÏRE-ZAÏRE Bang Khen Distnct Kham Sakae Sung Distnct Surat Thant Province Shaba Province Bang Khun Thian District Kham Thaïe So Distnct Bangkok Not District Non Thai D istna Ban Na San District Bangkok Yai District Pak Chong D istna Chaiya Distnct Asia - Asie Bang Rak District Phk Thong Chai District Kanchanadit Distnct INDIA - INDE Dusit District Phimai District Khin Raithamkom District Andhra Pradesh State Huai Kwang District Phra Thai Distnct Kian Sa Distnct Hyderabad District Khlong ban District Sikhiu D istna Ko Samui District Delhi Territory Lat Krabang District Sung Noeo Distnct Phanom Distnct Karnataka (Mysore) State Min Bun District Phunphui District Bangalore District Nong Chok District Nakhon Sawan District Surat Than i District Bellary District Nong Khuem District Nakhon si Thammarat Province Tha Chang District Kolar District Pathum Wan District Cha Nat District Wiang Sa District Mandya District Phasi Charoen District Chawang District Sunn Promue Mysore District Phaya Thai District Chiang Yai District Sunn District Maharashtra State Phra Khanong Distnct Khanom District Tak Promue Bhandara Distnct Phra Nakhon District Lan Saka District x Tak District Nagpur District Pom Prap Sattru Phai District Nakhon si Thammarat Distnct Trang Prounce Osmanabad Distnct Rat Buruna District Pak Phanang Distnct Huai Yoi District Tamil Nudu State bamphantawong District Roa Phibun D istna Kan tang District Cùmglepui Distnct Taling Chan District Si Chon District Sikao District U k!\ hpidem Ra No 32-7 August 1987 - 240 - Rcle\e epidem hebd 32-7 août 1987

Trang District ZAÏRE - ZAÏRE Sen Jose Porlino Municipio D A Robles District irai Frounce Territory North ol 10* S Xinguuru Municipality Rupa Rupa District Bo Rai District Territoire situe au nord du 10' S Rondoma State Martinon Frounce Khao Sanimg District Cucoal Mumcipio Cholon Disinct Klong Vui District Roraima Territory Maranon District Ldcm Ngop District Bonlim Municipio Jitnin Department Trat District America - Amérique Ganmpo Mutum Municipio Chanchamaw Frounce Ubon Ratihalham Frounce BOLIVIA - BOUVIE MalocaCaju Municipio Chanchamayo Disinct x Muang Samsip District Bern Department Perene District Pichunaki District Udon l'ham Frounce Bjllivian Province COLOMBIA - COLOMBIE Ban Phu Distncl lienez Province San Luts Shuaro District Non Sat District Anttoquia Department Sutipo Province Cochabamba Department Anon Mumcipio Si Bun Ruang District Carrasco Province Covinaii District Udon Tham District Aruuca intendenaa Muzaman Distnct Chapare Province Aruuca Mumcipio L'thai Tham Frounce La Fa: Department Pangoa Distnct SdraYena Mumcipio Saupo District Larecaja Province Bam. a Department Murillo Province La Libertad Department Chita Mumcipio Pataz Province Sawang Arom District Nor Yungas Province Caqueta Intendenua Yalu Province Qumum Province Ongon District Banang Sata District Belen de los Andaquies Mumcipio Loreto Department Sud Yungas Province £1 Doncello Municipio Belong District Alto Amazonas Prounce Santa C ruz Department San Vicente del Caguan Mumcipio Yalu District Andres Ibanez Province Morona District Yai u thon Province Casanare Iniendemia Atalaya Province Cordillera Province Tamara Mumcipio Yasothon District Florida Province Raimondi District Yopal Mumupio Loreto Prounce VIE! NAM Gutierrez Province Cesar Department Ichilo Province Tigre Distnct Binh Tri Thiên Province Valledupar Mumupio Macal CasttHa Prounce Nghia Binh Province BRAZIL - BRÉSIL Cundinamarca Department Xaquerana District Phu Khanh Province Unapa Territory Maya Mumcipio Maynas Prounce Macapj Mumcipio Guavtare Intendenaa Napo Disinct Unazonas State Mirailores Mumcipio Ucayali Frounce SanJ del Guaviare Municipio Cunutama Municipio P Abad District Meta Intendenaa \ELLOW FEVER - FIÈVRE JAUNE Joao Figueircdo Mumcipio Madré de Dios Department Manaus Mumcipio Cabuyaro Mumcipio Manu Prounce Africa - Afrique Mania Mumcipio La Primavera Mumcipio Madré de Dios Distnct San Carlos de Guaroa Mumcipio BURKINA FASO Nova Ohnda do None Mumcipio Manu District Tele Mumcipio Viilavicencio Municipio lambopaia Prounce Bagre Visut Hermosa Mumcipio Banfora Urucaru Mumcipio Inamban Distnct G ones State None de Santander Department Tambopata District Bittou Cucuta Intendenaa Boussc Alto Paraiso Mumcipio Pasco Department Bela Vista Mumcipio Toledo Mumcipio Oxapumpa Prounce Conty-Yanga Putumavo Intendenaa Fada N’Gourma Cercle Formosa Mumcipio Pozuzo Distnct Corns Velho Mumcipio Pueno Asis Mumcipio Villa Rica District Hounde Santander Department Koupelu Mara Rosa Mumcipio San Martin Department Nova Cnxas Mumcipio Bucaramanga Mumcipio iiuallaga Province Mangu Cercle CimiiaiTd Mumcipio Maliakoali Planatuna Mumupio Bellavista Disinct Ouargaye Subdivision Uuranhào Stale Sacanche District Tenkodogo Cercle Grajau Mumcipio PERU - PÉROU San Pablo District San Pedro Distnct GAMBIA - GAMBIE Lago da Pedra Mumcipio ■Uaiucho Department Mato Grosso State Huanta Province Saposoa Distnct Upper River Division Antonio Joao Mumcipio Huanta District Lamas Frounce GHANA Campo Grande Mumcipio La Mar Frounce Cayarachi District Northern Région Cuiaba Mumcipio Ayna District N Celendin Distnct Bole District Diamanuno Mumcipio La Mar District San Jose dc Sisa Disinct West Gonja District jardim Municipio Tambo District Mansi al Cuivres Frounce NIGERIA - NIGERIA Nova Maringa Mumcipio C uzco Department Campanula District Sidroiândia Mumcipio La Convencion Province Juanjui Distnct Benue State Sinope Municipio Echarate District Quillu Distnct Cross River State Teranos Mumcipio Santa Teresa Disinct Mowbamba Frounce Kuduna State Para State Huanuco Department Jcpelacio District Kwara State Alenquer Mumcipio Huamahes Province Moyobamba District Lagos Siale Almeinm Mumcipio Monson District San Martin Froutue Ogun Slate Aliamira Mumcipio Leonuo Prado Province Tdrapoio District Ondo State Araguaia Mumcipio Aucayacu District Tingo de Punasa District Oyo State Faro Mumcipio J C Castillo District loiaihe Prounie SUDAN - SOUDAN Monte Alegre Mumcipio Leoncio Prado District La Pol vont District Territory South ol 12* N Prainha Mumcipio M D Berau District Progreso District Territoire snue au sud du 12* N Sâo Domingos do Capim Mumcipio P Luyando Disinct Tocache District

DISEASES SUBJECT TO THE REGULATIONS - MALADIES SOUMISES AU REGLEMENT Notifications received from 31 July to 6 August 1987 Notifications reçues du 31 juillet au 6 août 1987

C Cases - Cas Figures not yet received - Chiffres non encore disponibles D Deaths - Deces / Imported cases - Cas importes F Pon r Revised figures - Chiflres revises A Airport - Aéroport s Suspected cases - Cas suspectes

America - Amérique CHOLERA - CHOLÉRA C D UNITED STATES OF AMERICA 29 VU Africa - Afrique ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE C D KEN3A 14-20 VI ...... 1 0 ...... 3 0

7-13 VI Asia - Asie ...... 10 0 C D JAPAN-JAPON 7 111-10 VII 24-30 V ...... 4 0 lOi 0

17-23.V THAILAND - THAÏLANDE 28 VI-4 VII ...... 5 0 4 3 0

There have been nu notifications of areas removed — Aucune notification de zones supprimées n'a été reçue.

Price of the Weekly Epidemiological Retord Prix du Relevé épidémiologique hebdomadaire Annual subscription - Abonnement annuel . . . . . Fr. s. 140,- 7 700 VIII 87 ISSN 0049-8114 PRINTED IN SWITZERLAND