À 1h30 de Paris par l’A77 • At 1h30 of Paris by A77 À 3h de Clermont-Ferrand, Reims, Beauvais, Limoges, Rouen, Saumur, Dijon At 3h of Clermont-Ferrand, Reims, Beauvais, Limoges, Rouen, Saumur, Dijon 8 13 16

9 17

6

1 10

14 2

11 3

4 15

5 12

3 6 Amusez-vous en famille et découvrez tout sur l’histoire de nos villes avec nos jeux de piste ! Sept jeux de piste à Beaulieu-sur-Loire, et Châtillon-sur-Loire vous attendent. Plus d’informations dans nos bureaux d’accueil. 7 Have fun with the family and discover the fascinating history of our towns over a treasure hunt. There are seven treasure hunts to enjoy in Beaulieu-sur-Loire, Briare and Châtillon-sur-Loire. est une marque déposée, copropriété des 2 Régions Further information in our tourist offices. Centre-Val de Loire et Pays de la Loire - www.valdeloire-.com

N OUZOUER-SUR-TRÉZÉE Nogent-sur-Vernisson Trio de châteaux Château trio Le parc du Château de Pont-Chevron O E Le Château de Pont-Chevron vous accueille dans un cadre Vers Paris, féérique, chargé d’histoire, pour y réaliser mariages, cocktails et e Chatillon-Coligny autres réceptions. Des mosaïques gallo-romaines du 2 siècle S après J.C., découvertes lors de sa construction, sont exposées depuis 1963 au public. Le parc se visite pendant l’été. 2 km Vers Montargis, The Château de Pont-Chevron welcomes you to a fairytale Paris setting, steeped in history, ideal for weddings, cocktails and other receptions. Gallo-Roman mosaics dating back to the 2nd century were discovered during its construction and are displayed to visitors since 1963. The grounds are open for visits GR 3 during the summer season. GRP du Gâtinais GR de la Vallée des Rois GR 13 N INFO : 06 66 81 56 47 • www.pontchevron.com pontchevron Vers Orléans A77 Sully-sur-Loire Dampierre-en-Burly Sortie n°19 Adon O E Forêt d'Orléans D2007 13 16 Rogny-les-Sept-Écluses La Bussière LA BUSSIÈRE S Feins-en- Château de La Bussière Gâtinais Ce château du 17e siècle présente une collection unique d’œuvres d’art sur la pêche en eau douce, du 16e au 19e siècles. AUTRY-LE-CHÂTEL Le parc et le potager, classé Jardin Remarquable, ont été Le parc du Petit Château D940 dessinés par le célèbre paysagiste Le Nôtre. e This 17th century château presents a unique collection of works Château privé de la fin du 15 siècle, Yonne (89) construit sur les bords de la rivière (45) D951 Canal de Briare of art on freshwater fishing from the 16th to the 19th century. D948 D952 The park and vegetable plot combine to form a certified Notre-Heure. Le parc se visite pen- La Loire Remarkable Garden and were designed by the famous land- dant l’été sur rendez-vous. cape architect Le Nôtre. Bléneau Private late 15th century château, built on the banks of the River INFO : 02 38 35 93 35 Notre-Heure. The grounds are open www.chateau-de-la-bussiere.fr for visits during the summer season, Chateau de La Bussière by appointment. BRIARE INFO : 06 71 64 49 06 • lesamisduchateau.wordpress.com Le Parc départemental D952 Parc de de Trousse-bois Trousse Bois Ouzouer-sur-Trézée The Trousse-Bois park Espace boisé de 57 hectares avec un Vers Auxerre étang au centre, cette forêt de chênes D2007 Sortie n°20 et d’aunles est le lieu idéal pour une promenade sur des sentiers balisés. D940 Spécificité du parc, la zone humide au Saint-Brisson-sur-Loire nord de l’étang peut être absorbé depuis Briare Saint-Fargeau Cerdon un ponton de plus de 200m de long. 3 4 8 Fifty-seven hectare woodland with a pond in the centre. This forest of oaks 9 10 14 15 and alders is the ideal destination for a stroll along marked out walking routes. 12 The park’s specificity - a wet zone to the north of the pond, which can be visited Saint-Firmin-sur-Loire via a 200 metre-long pontoon. Dammarie-en- 7 Saint-Sauveur-en-Puisaye 1 Forêt de Batilly-en-Puisaye D965 Étang du Puits Saint-Brisson Autry-le-Châtel Réservoir du Bourdon Châtillon-sur-Loire Ousson-sur-Loire 17 11 5 Ile à Gaston Thou D2007 Sortie n°21 Iles de Bonny A77 Argent-sur-Sauldre Bonny-sur-Loire

CHÂTILLON-SUR-LOIRE Treigny L’Île à Gaston Cernoy-en-Berry Beaulieu-sur-Loire Nièvre (58) Gaston’s island 2 6 Site naturel préservé de 70 hectares situé en bord Iles de Maimbray D907 de Loire, cette ancienne Point culminant du Loiret Saint-Amand-en-Puisaye D940 Altitude 273m île offre des paysages D926 variés. Boisements allu- D951 viaux, pelouses sèches sur sable, clairières à Orchis et prairie humide à hautes herbes abritent une faune et une flore va- Pierrefitte-és-Bois riées. Site accessible par l’écluse de Mantelot puis suivre le Belleville-sur-Loire

chemin de halage en bordure du canal. Canal latéral à la Loire BONNY-SUR-LOIRE This former island is a 70-hectare preserved natural site on the banks of the Loire, offering a variety of landscapes. Allu- Les Îles de Bonny Aubigny-sur-Nère vial woodlands, dry sand grasslands, clearings at Orchie and wet grassy meadow, home to a wealth of fauna and flora. The islands of Bonny Le site naturel classé des Îles de Bonny désigne les terres comprises entre la Loire et la Cheuille, dans Oizon le lit majeur du fleuve. Découvrez leurs richesses Cher (18) floristiques et faunistiques au cours d’une balade Vers Cosne-sur-Loire, de 4,5 km. Site accessible par la RN 7 au niveau du Vers La Chapelle-d’Angillon, camping, soit par le Pont aux Sœurs. Vers Bourges Pouilly-sur-Loire, Nevers, Vierzon, Châteauroux Vailly-sur-Sauldre The listed natural site of the ‘Îles de Bonny’ Clermont-Ferrand comprises the area stretching between the Loire and the Cheuille, within the river’s main channel. Discover their wealth of fauna and flora over a 3-mile tour. The Vers Sancerre, site can be accessed via the RN7 trunk road near the Bourges campsite, or via the Pont aux Sœurs. Musée des deux Marines et du Pont-Canal Maritime and Aqueduct Museum

Entrez dans le monde fascinant de la marine de la Loire et des canaux, voies d’eau qui furent un lieu de vie et d’échange et autour desquelles de nombreux métiers se sont développés ; et comprenez mieux la construction du pont-canal grâce à ces maquettes ! Enter the fascinating maritime world of the Loire and its ZOOM SUR canals, those waterways that were once hubs of life and 13 LIEUX exchange and around which a vast range of trades were DE RESTAURATION* developed. The scale models on display here help you Focus on 13 great places to eat* to fully grasp the contruction of the Briare Aqueduct!

Boulevard Loreau INFO : 02 38 31 28 27 • www.musee-2-marines.com museedes2marines Billet commun avec le Musée de la Mosaïque et des Émaux RESTAURANT LE COMPTOIR RESTAURANT Vers A77 DES VOYAGEURS L’HYDROPATHE Common ticket with the Mosaic and Enamel Museum ZA La Champagne 11 rue de la liberté Vers Gien, 45420 Bonny-sur-Loire 45250 Briare D951 Chemin Picpoule 02 38 27 01 45 02 18 11 68 12 Aire camping-car www.lecomptoirdesvoyageurs.fr hydropathe.monsite-orange.fr Avenue de Paris 4 Camper van park Comptoirdesvoyageurs Port - halte nautique RESTAURANT L’ESTANCIA Canal de Briare Harbour-marina – boating stopover RESTAURANT 5 13 avenue Y. Bapterosses 3 Office de tourisme LE CLOS DU VIGNERON 45250 Briare Bd Buyser Tourist office Vers Paris 106 grande rue 02 38 31 24 54 Viticulteur

45250 Ousson-sur-loire Wine grower 48 D restaurant-estancia.pages- u 24 Grande Rue 02 38 31 43 11 Activité de loisirs perso-orange.fr nri IV l He Leisure activities Aire camping-car www.hotel-clos-du-vigneron.com ana C Camper van park Hotel Retaurant L’ARCADIAN 8 Nature, parc et jardin La Cheuille Nature, parks and gardens Le Clos du vigneron 3-5 quai Alexis Tchekoff 2 23 Office de tourisme Tourist office 45250 Briare 9 7 Producteur et artisan Producers and craft workers RESTAURANT 02 18 11 86 85 6 1 Nature, parc et jardin LE PETIT SAINT TROP 11 al Latéral Camping Nature, parks and gardens 10 Quai A.Tcheko Route d’Ouzouer an Campsite 5 rue Tissier 45250 Briare BRASSERIE L’AGRICULTURE 12 C Producteur et artisan 02 38 37 00 31 Circuit de découverte pédestre Producers and craft workers 1 place de la république Discovery trails on foot 6 Camping Le Petit Saint-Trop 45250 Briare 1 Mairie - ancienne maison Vers A77 Rue de la Liberté Campsite 13 15 des Seigneurs du Canal Auxerre 02 38 31 22 96 Capitainerie du port de Plaisance, 2 7 Circuit de découverte RESTAURANT bar-lagriculture.com écluse de Rochereau, 5 pédestre L’AUBERGE D’ADON sculpture P. Cognée Barlagriculture 14 Discovery trails on foot 1 route de la Bussière 3 Musée des deux marines et du pont-canal 3 8 4 Château de Trousse Barrière Point de départ 1 Puits à deux étages 45230 Adon RESTAURANT 5 Musée de la Mosaïque et des Émaux 4 2 Marques de crues 02 38 35 95 36 6 Pont des gares d’eau 3 Remparts LE VIEUX PORT Pont des deux îles 7  Rue du 4 4 Pont aux Soeurs aubergeadon.monwebpro.com 8 Pont du Martinet Îles de Bonny 2 9 rue du port 16 5 Église St Aignan 9 Pont du Baraban septembre Ancienne brasserie, 45360 Châtillon-sur-Loire 10 Écluse du Baraban, passerelle 6 9 presbytère RESTAURANT 02 38 31 18 26 Av. de Lattre de Tassigny et maison éclusière D 2007 1 11 Pont du Vieux Canal Rue du 10 7 Ancienne maison LE CLOS DES AROMES Rue de St-Firmin www.restaurantlevieuxport.fr 20 12 Pont du Rialto 13 de vigneron 3 avenue du Maréchal 14 juillet 13 Pont des Grandes allées 11 avec tourelle Leclerc 45250 Briare SALON DE THÉ 14 Pont des Moulins 12 8 Rue du 4 septembre, 21 15 Église Saint-Étienne, maisons de vignerons 02 38 37 16 92 CHOCOLATS ET CHIMÈRES buste de Félix Bapterosses 9 Demeure de style Le Clos Des Arômes Pont-canal, Quai Mazoyer Pont-canal 16 Pont du Port aux Pierres Henri II : le Grand Musée des Émaux 18 17 Pont canal Hôtel n°1-5 45250 Briare D951 de Briare 18 Maisons de garde 10 Fenêtre Renaissance RESTAURANT LE DOMAINE Ancien Canal19 Latéral à la Loire 19 Maison des Turbines 02 38 37 10 58 Rue des Vignes 11 Enceinte de l’ancien DES ROCHES et de la Mosaïque 17 20 Port de commerce Prieuré des Bénédictins 21 Usine élévatoire 12 Place Beaupin-Lagier, 2 rue de la plaine RESTAURANT Musée des Émaux et de la Mosaïque 22 Pont des Vignes détails architecturaux 23 Écluse de la Place 45250 Briare 13 Maison de Pays LE SAINT-LOUP 24 Écluse de la Cognardière 02 38 05 09 00 25 grande rue Des boutons à la mosaïque, découvrez les secrets de www.domainedesroches-briare.fr Émaux 45360 Cernoy-en-Berry l’histoire des émaux de Briare en visitant ce musée Mosaics Hotel Restaurant 02 38 05 07 28 situé dans l’ancienne maison d’habitation de Jean-Félix Vers Nevers Rando « îles de Bonny » Le Domaine des Roches Le Saint Loup Bapterosses, fondateur des émaux de Briare. Vers N2007 Point de départ *Liste complète des restaurants dans le guide découverte From mosaic buttons to the mosaic itself – come and Nevers Rando « îles de Bonny » *Consult the full list of restaurants in our discovery guide discover the secrets and the story of Briare enamels 22 La Loire over a tour of this museum, located within the former home of Jean-Félix Bapterosses, the founder of Briare enamels. Le Pont-Canal de Briare INFO : 02 38 31 20 51 • www.musee-mosaique.com The Briare Aqueduct Église Saint-Aignan Musée des émaux et de la mosaique de Briare Church of St Aignan Billet commun avec le Musée des 2 marines Il fut jusqu’en 2003 le plus long d’Europe et un nom cé- et du Pont-canal - Common ticket with the Maritime lèbre est attaché à sa construction, celui de Gustave Eiffel ! Construit à partir de 1890, en seulement 4 ans, L’église présente différentes étapes de construction, allant and Aqueduct Museum e e le pont-canal est un chef d’œuvre de la métallurgie. du 12 au 16 siècle. Elle témoigne du passé prestigieux de N’hésitez pas à le traverser à pied et à vous aventurer cette cité fortifiée, lieu de passage de plusieurs rois de en-dessous, le long de la Loire, pour vous rendre France et de séjour des mariniers de Loire, qui dégustaient compte pleinement de son architecture. le petit vin local, déjà renommé. Up to 2005, it was the longest in Europe and one very fa- This church presents the different phases of its construction mous name is associated with its construction - that of from the 12th to the 16th century. It bears witness to this Gustave Eiffel! Built in just 4 years, as from 1890, the ca- fortified town’s illustrious past, as a passing place for several nal bridge is a masterpiece of metal construction. Make Kings of France or as a stopover for the mariners of the Loire, sure you cross it by foot and/or admire it from the Loire who came to taste its - already famous - local wine. below, to fully appreciate its architecture.

Les producteurs de spécialités sucrées Producers of sweet specialities

JM CAMUS CHOCOLATS ET CHIMERES (Chocolat, biscuit) (confiserie, chocolat) 06 48 65 75 43 02 38 37 10 58 Les Vallées Maison de Garde 45630 Beaulieu-sur-Loire Pont-Canal, rive gauche 45250 Briare LES VERGERS DES BEAUMONTS (pommes, LA MIELLERIE DE LA GRANGE poires, Arborigen, jus de fruits) PYRAMIDALE (miel) 02 38 31 63 88 06 60 50 06 69 Route d’Auxerre La Fontaine Bénat, 45420 Bonny-sur-Loire Route de Cernoy LesJardinsduVergerdesBeaumonts 45360 Châtillon-sur-Loire

Aire camping-car MR SERGENT (miel) MME BOUILLET (miel) D951 02 38 37 19 43 • 06 70 04 35 17 02 38 35 98 50 Camper van park 17 Le Bourg Port - halte nautique 30 Chemin de Ronde Vers Briare, Harbour-marina – boating stopover 45230 Feins en Gâtinais 45630 Beaulieu-sur-Loire Paris, A77 Office de tourisme Vers Gien Tourist office Les producteurs de spécialités salées Activité de loisirs 16 Leisure activities Producers of savoury specialities Nature, parc et jardin Nature, parks and gardens EARL HAUTIN DE LA MAISON NEUVE Producteur et artisan Producers and craft workers (œufs, volailles, viandes, (fromages de brebis) Camping conserverie) 02 38 31 03 45 Campsite 06 66 28 83 52 Maison Neuve Office de tourisme Chemin des Vignes Circuit de découverte pédestre Tourist office Les Trappes Route de Beaulieu Vers Gien, Discovery trails on foot 45630 Beaulieu-sur-Loire 45360 Châtillon-sur-Loire Viticulteur 1 Musée de Préhistoire et d’Histoire D951 Ch. de la Fontaine Vers A77, Paris, Earlhautin Wine grower 2 Cimetière protestant Rte de Châtillon Nevers 3 Ruines de Château Gaillard SAVEURS D’ANTAN Producteur et artisan 4 Église St Maurice Producers and craft workers et Auxerre FERME DE LA PRÉBENDERIE (huile de noix et noisettes, 8 7 5 Maison 14, rue du Cimetière Activité de loisirs 9 R. du Verger 6 Maison 6, rue Gelée (viande bovine) conserverie…) R. du Stade e e Leisure activities 7 Maisons de vignerons (15 et 16 siècles) 06 85 94 33 76 06 42 62 57 08 6 Rue de Gien 8 Chemin du Pâtis La Prébenderie 35 Rue du Cimetière Camping Pl. du 11 Nov. 5 R. de Bourgogne 9 Fontaine St Posen Campsite Rue Octave et Renée Montembault 10 Tour à pans de bois - rue Haute 45630 Beaulieu-sur-Loire 45360 Châtillon-sur-Loire Grande Rue 4 2 11 Maison Renaissance N° 4, rue des Près Fermeprebenderie Circuit de découverte pédestre R. le Marteau R.du 8 Mai3 1 12 Hôtel Renaissance n°45, Grande Rue Discovery trails on foot Rue du Canal FERME DE MAILLEBOIS 15 Rte 15 13 Bief du Moulin et lavoir 13 14 Temple Protestant GAEC LES DOUCETS (fromage de chèvre, 1 Jardin de l’ancien presbytère 13 10 14 Ch. des Ruettes 15 Écluse et gare d’eau de Mantelot 2 Corps de Garde Rue de l’Abreuvoir R. de la 16 L’esc argot (laitage, fromages savonnerie) 3 Cour du Château et puits Route de Pierre tteR. du Christ 11 Gaieté Canal Latéral à la Loire 12 17 Écluse des Combles de chèvre et de vache) 02 38 29 68 09 4 Église Saint-Etienne et mairie 12 Rue de la Marne 11 14 5 Place d’Armes, puits de l’Ecu 02 38 35 86 07 Route de Bléneau Allée des Tilleuls 1 Île à Gaston 6 Maison et parc Marret Rue de Sancerre Canal Latéral à la Loire Peintures en trompe-l’œil Trompe-l’oeil paintings Les Doucets 45420 Dammarie-en-Puisaye 7 Canal Latéral à la Loire al Jo re 10 45630 Beaulieu-sur-Loire Fermedemaillebois 8 Impasse des Cézains 9 Tours et murs d’enceintes 9 4 2 Route de Beaulieu 6 10 Lavoir et abreuvoir Vers Vierzon, Rue du M 8 SARL LE VAL FLEURI EARL LETEUR 11 Grande Rue, puits Route de Santranges 3 (légumes de saison) (chapons fermiers) 12 Allée des Tilleuls - peinture murale D926 5 13 Rue de Beugnon, puits 7 02 38 35 89 45 06 86 92 84 38 14 Rue de la Poste Route de Bonny 45420 Faverelles 15 Ancienne cour de l’école des Garçons Chemin 45630 Beaulieu-sur-Loire du patis Puits valfleuri45 RAVARD FRANCIS (fromage) Wells Vers Bourges, 02 38 31 08 26 • 07 60 77 78 54 D951 FERME DE M. BREUZE Gros bois Vers Belleville-sur-Loire (fromages de chèvre) 45360 Pierrefitte-es-Bois La Courcelles 06 75 22 42 50 La Chavanière Route de Pierrette 45360 Châtillon-sur-Loire

EARL SUARD (asperges) 02 38 31 05 26 • 06 72 24 98 13 Hameau de Chanoy 45360 Châtillon-sur-Loire FERME Parc et verger de la Maison Marret The Maison Marret park and orchard

La propriété se compose d’un parc, d’un verger d’environ 1 hectare qui descend vers le canal et d’une maison bourgeoise au rez-de-chaussée de laquelle 3 pièces accueillent des expositions temporaires. The property comprises a park, an orchard of around 1 hectare that streches down towards the canal, and a small manor house, the ground floor of which has 3 rooms used for temporary exhibitions.