Understanding Franz Kafka Understanding Modern European and Latin American Literature James Hardin, Series Editor UNDERSTANDING Franz Kafka
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Understanding Franz Kafka Understanding Modern European and Latin American Literature James Hardin, Series Editor UNDERSTANDING Franz Kafka Allen Thiher The University of South Carolina Press © 2018 University of South Carolina Published by the University of South Carolina Press Columbia, South Carolina 29208 www.sc.edu/uscpress 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data can be found at http://catalog.loc.gov/ ISBN 978-1-61117-828-9 (cloth) ISBN 978-1-61117-829-6 (ebook) Front cover photograph: Wikimedia Commons For Irma Contents Series Editor’s Preface ix Acknowledgments xi Chronology xiii 1. Franz Kafka: A Biographical Sketch 1 2. Kafka’s First Experiments in Writing Fiction 34 3. Amerika or Der Verschollene (The Man Who Disappeared or The Missing Person) 66 4. “The Judgment” and “The Metamorphosis” 98 5. The Trial and “In the Penal Colony” 131 6. A Country Doctor and Other Stories 163 7. The Castle 195 8. A Hunger Artist and the Last Stories 227 Epilogue 259 Notes 267 Selected Bibliography 273 Index 281 Series Editor’s Preface Understanding Modern European and Latin American Literature has been planned as a series of guides for undergraduate and graduate students and nonacademic readers. Like the volumes in its companion series, Understand- ing Contemporary American Literature, these books provide introductions to the lives and writings of prominent modern authors and explicate their most important works. Modern literature makes special demands, and this is particularly true of foreign literature, in which the reader must contend not only with unfamiliar, often arcane artistic conventions and philosophical concepts but also with the handicap of reading the literature in translation. It is a truism that the nuances of one language can be rendered in another only imperfectly (and this problem is especially acute in fiction), but the fact that the works of European and Latin American writers are situated in a historical and cultural setting quite differ- ent from our own can be as great a hindrance to the understanding of these works as the linguistic barrier. For this reason the UMELL series emphasizes the sociological and historical background of the writers treated. The philo- sophical and cultural traditions peculiar to a given culture may be particularly important for an understanding of certain authors, and these are taken up in the introductory chapter and also in the discussion of those works to which this information is relevant. Beyond this, the books treat the specifically literary aspects of the author under discussion and attempt to explain the complexities of contemporary literature lucidly. The books are conceived as introductions to the authors covered, not as comprehensive analyses. They do not provide detailed summaries of plot because they are meant to be used in conjunction with the books they treat, not as a substitute for study of the original works. The purpose of the books is to provide information and judicious literary as- sessment of the major works in the most compact, readable form. It is our hope that the UMELL series will help increase knowledge and understanding of European and Latin American cultures and will serve to make the literature of those cultures more accessible. J. H. Acknowledgments Thanks are due to Gordon Weaver, who asked some years ago if I was inter- ested in doing a volume on Kafka’s short stories for the Twayne Series in Short Fiction, of which he was editor. Then thanks go to the editor of the present volume, the ever-active James Hardin, for the opportunity to return to Kafka. This volume also owes much to conversations with scholars from various fields through the years, beginning with Germanists like Stanley Corngold and Avital Ronell and extending to colleagues at many places. Through the years students at Middlebury College, the University of Missouri, Universität des Saarlandes, and Sofia University in Bulgaria have also had their word to say about my ideas about Kafka. More recent help came from the staff of the University Library at Cambridge University, who helped me with material in their German collec- tion. Thanks are also due to the staff of Romance Languages at the University of Missouri who have helped with this project and to the Research Council at the University of Missouri, which provided some financial help. And special thanks to my indefatigable critic and companion, Irma Dimitrova. Chronology 1883 Franz Kafka is born in Prague, capital of the province of Bohemia, in the Austro-Hungarian Empire. His father is Hermann Kafka, whole- sale tradesman, and his mother is Julie (née Löwy). 1885 Birth of brother Georg (died in 1887). 1887 Birth of brother Heinrich (died 1888). 1889 Begins elementary school. Birth of sister Gabriele (Elli). 1890 Birth of sister Valerie (Valli). 1892 Birth of sister Ottilie (Ottla). All three sisters were murdered in the Nazi camps. 1893 Begins secondary school at the German Gymnasium in Prague. Friendship with Oskar Pollak. 1899 Friendship with Hugo Berman. 1900 Has begun to read Nietzsche, Spinoza, Darwin. Begins writing. 1901 Begins university studies, briefly chemistry, then law, with some courses on German literature. 1902 Vacation with Uncle Siegfried Löwy, a country doctor. Meets Max Brod, lifelong friend and future editor of Kafka’s posthumous works. Friendship with Felix Weltsch and Oskar Baum. 1904 Working on “Description of a Struggle.” Reading Grillparzer, Goethe, Eckermann. 1905 Vacation in Zuckmantel, where he has an affair with an unidentified older woman. 1906 Works briefly in a law office, completes his law degree, and, in October, begins a required one-year internship without pay in the law courts. 1907 Working on “Wedding Preparations in the Country.” Takes a position with an Italian insurance company. 1908 Takes a position with the semigovernmental Workers’ Accident Insur- ance Institute for the Kingdom of Bohemia. Works here until retire- ment in 1922. Publishes prose texts in the journal Hyperion. xiv Chronology 1909 With Max and Otto Brod in Italy at Riva on Lake Garda and Brescia. Publishes “The Airplanes of Brescia” in a newspaper. Publishes two texts taken from “Description of a Struggle.” 1910 Begins the diaries. Sees Yiddish theater in Prague. In Paris with Brod in October, goes to Berlin in December. 1911 Friendship with Yiddish actor Yitzak (Isak) Löwy. Reading Hassidic tales. Probably begins writing Der Verschollene (translated in various ways, referred to here as Amerika, Brod’s title). 1912 Gives a talk on the Yiddish language. In summer goes to Weimar with Brod, where they honor Goethe and Kafka flirts with a young girl. Then vacations in a sanatorium. Meets his future fiancée, Felice Bauer, on 13 August and shortly afterward starts to write to her in Berlin. Writes “The Judgment” during the night of 22–23 September. Writes “The Stoker,” the first chapter of Amerika. Late in year writes “The Metamorphosis.” Meditation published in December (with 1913 on cover page) 1913 Visits Felice Bauer in Berlin. Publishes “The Stoker” and “The Judg- ment.” In September in Vienna, Venice, and Riva, where he meets a Swiss girl. Meeting with Grete Bloch, Felice Bauer’s friend, to discuss his difficulties with his proposed marriage to Felice. 1914 Official engagement to Felice Bauer in June; it is broken off in July. Working on The Trial. Outbreak of World War I, in which Kafka does not serve because of an exemption obtained by the insurance institute. Writes “In the Penal Colony” in October and another chap- ter for Amerika. 1915 Meets with Felice Bauer in Bodenbach. Moves for the first time into an apartment on his own. Publication of “The Metamorphosis.” Probably begins “The Village Schoolmaster” at end of the year. 1916 Meets with Felice Bauer in Marienbad. Public reading in Munich of “In the Penal Colony.” Probably begins to write short stories collected in A Country Doctor. 1917 Continuing to write short stories. Second engagement to Felice Bauer. Diagnosis of tuberculosis in September. Takes leave of absence and, hoping for recovery in the country, goes to be with his sister Ottla in Zürau. Writes most of Zürau aphorisms. Engagement broken off in December. 1918 In Zürau through spring. Reading Kierkegaard. Meets next fiancée, Julie Wohryzek, in Schelesen. 1919 Publication of “In the Penal Colony” and A Country Doctor. Engage- ment in spring to Julie Wohryzek. Writes “Letter to His Father.” Chronology xv 1920 Begins correspondence with Czech journalist and translator Milena Jesenska. Brief love affair with Milena. End of engagement to Julie at the end of the year. Writes many unpublished texts (found in so-called Konvolut of 1920). Begins friendship with medical student and fellow patient Robert Klopstock in a sanatorium in the Tatra Mountains. 1921 Probably begins writing texts collected in A Hunger Artist. In a sana- torium until September. 1922 Writes The Castle. Writing texts published in A Hunger Artist. Goes to live with his sister Ottla in Plana. Writes the posthumously pub- lished “Investigations of a Dog.” 1923 Vacationing in northern Germany with sister Elli, where he meets Dora Diamant (Dymant) in a vacation colony. In September moves to Berlin to live with her in Berlin-Steglitz. Writing “The Burrow.” Leaves hostile landlady to move to Berlin-Zehlendorf. 1924 Returns to Prague very ill, with tuberculosis of the larynx. Writes last work, “Josephine, the Singer.” Dora Diamant escorts him to find a clinic, ending finally at Kierling, near Vienna. Dora and Robert Klopstock with him until his death on 3 June. Buried at the New Jewish Cemetery in Prague on 11 June. A Hunger Artist published. 1925 Max Brod publishes The Trial. 1926 Brod publishes The Castle. 1927 Brod publishes Amerika (today Der Verschollene).